Página 2
ASSEMBLE STRAP SYSTEM: ATTACH THE PLAIN Insert strap end into center Insert stabilizing STRAPS TO THE FRAME. hole from below buckle. wedge to straps with buckles. • Insert the strap end through opening with serrated edge. Slip the strap edges under the tabs in the wedge.
Página 3
LOAD THE INTO YOUR TRUCK’S BED. LOAD THE CARRIER. Open truck’s tailgate completely. Insert both wedges into the You may need to hinge crevice in partially close the open tailgate. the tailgate. TIGHTEN THE SYSTEM. Pull the strap ends until black Close the tailgate caps are against the tailgate.
Página 4
ASSEMBLER LES SANGLES: ENFILER LES SANGLES SANS Enfiler les coins de Enfiler la sangle dans la fente centrale retenue dans les en passant sous la boucle. BOUCLE SUR LE CADRE. sangles avec boucle. • Passer la sangle dans le fente à bord dentelé.
Página 5
CHARGER LE PORTE-VÉLOS DANS LA CAISSE DE LA CAMIONNETTE. Rabattre complètement le panneau CHARGER LE PORTE-VÉLOS. arrière de la caisse. Glisser les deux coins dans la charnière du Il faudra peut-être panneau arrière. relever partiellement le panneau. SERRER L’ENSEMBLE. Tirer sur le bout des sangles pour Refermer le appuyer les bouchons noirs contre le panneau une fois...
MONTE EL SISTEMA DE CORREAS: COLOQUE LAS Inserte las cuñas Inserte el extremo de la correa en el CORREAS LISAS EN EL estabilizadoras agujero central desde abajo de la hebilla. CUADRO. en las correas • Inserte el extremo de con hebillas. la correa a través de la abertura con borde acanalado.
Página 7
COLOQUE EL EN LA CAJA DEL CAMIÓN. COLOQUE EL Abra completamente la PORTABICICLETAS. puerta de la caja. Inserte ambas cuñas en la abertura de las Quizá deba cerrar bisagras entre parcialmente la caja y puerta. puerta. AJUSTE EL SISTEMA. Tire de las correas hasta que los Cierre la puerta topes negros se apoyen en la puerta.
Este producto está cubierto por la garantía limitada “Love It Till You Leave It” Limited Lifetime Warranty « Tant que durera notre histoire d’amour » YAKIMA a vida “mientras dure el romance” de YAKIMA. Para To obtain a copy of this warranty, go online to Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en obtener una copia de esta garantía, visítenos en...