Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING
D U O
C L I M A T E
TM
H O T A N D C O L D S O N I C F A C I A L W A N D
PLE A S E TA KE A
M OM E N T N O W
..........................
R E G IS T E R YOU R P R OD UC T AT:
www.homedics.com/register
YOUR VALUABLE INPUT REGARDING
THIS PRODUCT WILL HELP US CREATE
THE PRODUCTS YOU WILL WANT
IN THE FUTURE.
I N S T R U C T I O N
M A N U A L
A N D
W A R R A N T Y
I N F O R M A T I O N
O N E Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y
FAC -42 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics DUO CLIMATE

  • Página 1 M OM E N T N O W ......R E G IS T E R YOU R P R OD UC T AT: www.homedics.com/register YOUR VALUABLE INPUT REGARDING THIS PRODUCT WILL HELP US CREATE THE PRODUCTS YOU WILL WANT IN THE FUTURE.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S : WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: R EA D A LL I NSTR UC TI O N S BE F O R E U S E .
  • Página 3 D U O C L I M A T E H O T A N D C O L D S O N I C F A C I A L W A N D TREATMENT HEAD HOT MODE INDICATOR LIGHT COLD MODE INDICATOR LIGHT SONIC VIBRATION INDICATOR LIGHT POWER BUTTON...
  • Página 4 Temperature dramatically affects how your skin interacts with beauty products. With the DUO Climate Hot and Cold Sonic Facial Wand, gentle heat, refreshing coolness, and sonic massage are just one touch away. Use the hot mode to infuse creams and serums, then switch to the cold mode to tighten and seal skin while reducing redness and puffiness (it’s great for...
  • Página 5: How To Use

    H O W T O U S E C H A R G I N G T H E B A T T E R Y Before turning the unit on, plug the charging cable into the charging port on the unit and connect to any computer to charge.
  • Página 6 After washing your face, apply your favorite moisturizer, cream or serum. H O T M O D E • Press the POWER button on DUO Climate Hot and Cold Sonic Facial Wand once to activate HOT MODE. The red indicator light will illuminate.
  • Página 7: Cleaning And Care

    C L E A N I N G A N D C A R E CAUTION: before cleaning the unit, turn power off and detach unit from charging cord. T O C L E A N T H E S U R F A C E Clean the surface of the unit with a clean, damp, soft cloth.
  • Página 8: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O O T I N G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not operate • Unit is not charged • Charge the unit, plugging the charging cord into the unit until secure.
  • Página 9: Fcc Statement

    F C C S T A T E M E N T This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 10 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 11 D E PR EN DR E L E T E M P S ......D’ EN RE G IS T RE R V O T RE P R O D UIT À L’ A D RE S S E : www.homedics.com/register VOTRE CONTRIBUTION PRÉCIEUSE CONCERNANT CE PRODUIT NOUS AIDERA À...
  • Página 12: Instructions De Sécurité Importantes

    I N S T R U C T I O N S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S : LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Página 13 D U O C L I M A T E H O T A N D C O L D S O N I C F A C I A L W A N D TÊTE DE TRAITEMENT TÉMOIN DE MODE CHAUD TÉMOIN DE MODE FROID TÉMOIN DE VIBRATIONS SONIQUES BOUTON D’ALIMENTATION...
  • Página 14 Avec l’appareil sonique pour le visage DUO Climate chaud et froid, une simple pression permet d’obtenir une douce chaleur, une fraîcheur vivifiante ou un massage sonique. Utiliser le mode chaud pour infuser les crèmes et les sérums, puis passer au mode froid pour resserrer et fermer les pores, tout en rédui-...
  • Página 15: Charge De La Batterie

    U T I L I S A T I O N C H A R G E D E L A B A T T E R I E Avant de mettre l’appareil en marche, brancher le câble de charge dans le port de charge de l’appareil et le brancher à...
  • Página 16 M O D E C H A U D • Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation de l’appareil sonique pour le visage DUO Climate chaud et froid pour activer le MODE CHAUD. Le témoin rouge s’allume. Appuyer une fois de plus sur le bouton d’alimen- tation pour ajouter les vibrations soniques apaisantes au MODE CHAUD.
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N ATTENTION : Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le détacher du cordon de charge.. N E T T O Y A G E D E L A S U R F A C E Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon doux propre et humide.
  • Página 18: Dépannage

    D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L ’appareil ne fonctionne • L’appareil n’est pas chargé. • Charger l’appareil en branchant le cordon de charge dans l’appareil. • Appuyer sans relâcher sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appar- eil en marche.
  • Página 19 D É C L A R A T I O N D E L A F C C Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Página 20: Garantie Limitée D'un An

    Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
  • Página 21 UN M O M E NTO AH O R A ......R E G IS T R E S U P R OD UC TO EN : www.homedics.com/register SU VALIOSA OPINIÓN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO NOS AYUDARÁ A CREAR LOS PRODUCTOS QUE USTED QUERRÁ...
  • Página 22 I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D : AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: L EA TO DAS L AS I NST R UC CI O N E S A N T ES D E U SA RLO.
  • Página 23 D U O C L I M A T E H O T A N D C O L D S O N I C F A C I A L W A N D CABEZAL DE TRATAMIENTO LUZ INDICADORA DEL MODO CALIENTE LUZ INDICADORA DEL MODO FRÍO LUZ INDICADORA DE VIBRACIÓN SÓNICA BOTÓN DE ENCENDIDO...
  • Página 24 Con el dispositivo facial sónico caliente y frío de DUO CLIMATE, un calor suave, una frescura refrescante y un masaje sónico están a sólo un toque de distancia. Utilice el modo caliente para infundir cremas y sueros, luego cambie al modo frío para reafirmar y sellar la piel, mientras reduce el enrojecimiento y la inflamación (¡es ideal para las...
  • Página 25: Carga De La Batería

    C Ó M O U T I L I Z A R L O C A R G A D E L A B A T E R Í A Antes de encender la unidad, enchufe el cable de carga en el puerto de carga de la unidad y conéctelo a cualquier computadora para cargar.
  • Página 26 M O D O C A L I E N T E • Presione una vez el botón ENCENDIDO (POWER) del dispositivo facial sónico caliente y frío DUO CLIMATE para activar el MODO CALIENTE (HOT MODE). El indicador luminoso rojo se iluminará. Presione el botón ENCENDIDO (POWER) una vez más para incorporar la vibración...
  • Página 27: Limpieza Y Cuidado

    L I M P I E Z A Y C U I D A D O PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apáguela y desconéctela del cable de carga. P A R A L I M P I A R L A S U P E R F I C I E Limpie la superficie de la unidad con un paño suave limpio y húmedo.
  • Página 28: Solución De Problemas

    S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no funciona • La unidad no está cargada • Cargue la unidad, enchufando el cable de carga en la unidad hasta que quede asegurado.
  • Página 29: Declaración De Conformidad

    D E C L A R A C I Ó N D E C O N F O R M I D A D C O N L A F C C Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 30: Garantía Limitada De Un Año

    HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.

Este manual también es adecuado para:

Fac-420

Tabla de contenido