Resumen de contenidos para Bosch D-tect 150 Professional
Página 1
P r o fe s -t e s io tu p Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen D-tect 150 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 R51 (2009.07) T / 352 XXX de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions cs Původní...
Página 4
0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 3.5 cm 3.5 cm Sensor Sensor Prev Next Universal mode Universal mode 1.5 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 5
Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Concrete deep 4.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode Metal 0.5 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Drywall 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 6
OBJ_BUCH-844-005.book Page 6 Tuesday, July 14, 2009 9:12 AM 2.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode 0.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
13 Taste Signalton Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. 14 Setup-Taste Setup 15 Ein-Aus-Taste 16 Display 17 LED 18 Schutztasche Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Außenkanten, zu markieren an der Markie- n Anzeige von spannungsführenden Leitungen rungshilfe 3 links bzw. rechts Technische Daten Universalortungsgerät D-tect 150 Professional Sachnummer 3 601 K10 005 ±5 mm Messgenauigkeit zur Objektmitte a Genauigkeit der angezeigten, zulässigen Bohrtiefe b ±5 mm...
Messwerkzeug, wenn Sie es län- gere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkuzellen können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Betrieb Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe Montage und direkter Sonneneinstrahlung.
Página 10
Display schmaler erscheinen, als sie tatsächlich sind. – Hohlräume in einer Wand; diese können als Objekte angezeigt werden. – Nähe zu Geräten, die starke magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, z.B. Mobilfunkbasisstationen oder Generatoren. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 11
Oberkante des gefundenen Objekts wird in der Statuszeile angezeigt. Hinweis: Sowohl die Anzeige der zulässigen Bohrtiefe l als auch die der Materialeigenschaft m beziehen sich auf das schwarz dargestellte Objekt im Sensor. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 12
Diese Markierung ist allerdings nur zu erkennen. dann exakt, wenn es sich um ein genau vertikal verlaufendes Objekt handelt, da sich der Sensor- bereich etwas unterhalb der oberen Markierungshilfe befindet. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 13
Objekte sowie span- nungsführende Elektroleitungen. Kunststoffroh- Hinweis: Nur die Anzeige wird umgeschaltet, re und nicht spannungsführende nicht der Messmodus! Elektroleitungen werden nicht gefunden. Die maximale Messtiefe beträgt 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Voreingestellt ist „Max“. die Werte zu wählen: – Mit der Auswahltaste 10 wählen Sie den rechten bzw. folgenden Wert. – Mit der Auswahltaste 12 wählen Sie den linken bzw. den vorherigen Wert. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Die Wartungsklappe darf nur Objekt, z.B. ein Kupferrohr. Die zulässige Bohr- von einer autorisierten Kunden- tiefe beträgt 4 cm. Das Messwerkzeug sendet dienststelle für Bosch-Elektrowerk- ein Tonsignal. zeuge geöffnet werden. Kunststoff- oder Holzobjekt (siehe Bild F) Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Her- Im Sensorbereich befindet sich ein nicht me- stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen,...
Página 16
Ersatzteilen finden Sie auch unter: und Elektronik-Altgeräte und ihrer www.bosch-pt.com Umsetzung in nationales Recht Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- von Produkten und Zubehören.
„Störung durch Radiowellen“ Messwerkzeug schaltet automatisch ab. Beseitigen Sie, wenn möglich, die störenden Radiowellen, z.B. WLAN, UMTS, Flugradar, Sendemasten oder Mikrowellen, schalten Sie das Mess- werkzeug wieder ein. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
12 Selection button, left 13 Audio signal button 14 Setup button Setup 15 On/Off button 16 Display 17 LED 18 Protective pouch The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Outer edges, to be marked left and right n “Live” wire indicator via marking aid 3 Technical Data Universal Detector D-tect 150 Professional Article number 3 601 K10 005 Measuring accuracy to the object centre a ±5 mm Accuracy of the indicated allowable drilling depth b ±5 mm...
When storing for longer periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and discharge themselves. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Operation Protect the measuring tool against mois- Assembly ture and direct sun light.
Página 21
– Hollow spaces in a wall; these can be indicat- ed as objects. – Closeness to equipment that generates strong magnetic or electromagnetic fields, e.g. radio base stations or generators. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
When LED 17 audio signal button 13. This “Tone signal” can flashes, a “live” object is in the sensor range. be changed in the “Settings” submenu (see “Tone Signals”, page 25). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 23
By pressing the start button 11, the display of the objects found can be deleted at any time and a new measurement started. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 24
Note: Only the display is reset, not the measuring etc.). Filled plastic pipes and wooden beams are mode! displayed identically. Empty plastic pipes are not detected. The maximum measuring depth is 6 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Device Information In the “Device Info” menu, you can access infor- mation on the measuring tool, e.g. the “Opera- tion Time”. In the “Restore Settings” menu, you can restore the factory settings. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
A metal object (e.g. a copper pipe) is within the ter-sales service centre for Bosch power tools. sensor range. The allowable drilling depth is Do not open the measuring tool yourself.
Página 27
People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn Australia, New Zealand and Pacific Islands China Mainland Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Power Tools 567, Bin Kang Road Locked Bag 66 Bin Jiang District 310052 Clayton South VIC 3169 Hangzhou, P.R.China...
Página 28
OBJ_BUCH-844-005.book Page 28 Tuesday, July 14, 2009 9:12 AM 28 | English Philippines Vietnam Robert Bosch, Inc. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Zuellig Building Representative Office Sen. Gil Puyat Avenue Saigon Trade Center, Suite 1206 Makati City 1200, Metro Manila...
Página 29
Measuring tool switches off automati- cally. If possible, eliminate the interfer- ing radio waves, e.g. WLAN, UMTS, radar, transmitter masts or micro- waves, then switch the measuring tool on again. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
13 Touche du signal sonore 14 Touche setup Setup 15 Touche Marche/Arrêt 16 Ecran 17 LED 18 Etui de protection Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Bords extérieurs, correspondent au repère 3 n Fils électriques sous tension (gauche ou droite) Caractéristiques techniques Détecteur universel D-tect 150 Professional N° d’article 3 601 K10 005 ±5 mm Précision de mesure du centre de l’objet a Précision de la profondeur de perçage admissible affichée b...
En cas de stockage prolongé, les piles et Robert Bosch GmbH, Power Tools Division les piles rechargeables peuvent se corroder D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 et se décharger.
Página 33
étroits sur l’écran qu’ils ne le sont en réalité. chées comme des objets. – proximité d’appareils qui génèrent de forts champs magnétiques ou électromagnéti- ques, p.ex. stations de base de radiocommu- nication mobile ou générateurs. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Note : L’affichage de la profondeur de perçage admissible l ainsi que l’affichage de la nature du matériau m se réfèrent à l’objet représenté en noir dans le capteur. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 35
Le réglage sélectionné peut être ment, puisque la zone de détection se trouve vérifié à tout moment dans l’affichage du mode quelque peu en-dessous du repère supérieur. de fonctionnement h de l’écran. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
électriques sous tension sont détec- mode de mesure ! tés. Les tubes en plastique et les conduites sans tension ne sont pas détectés. La profondeur de mesure max. est de 6 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 37
13. sont données, p.ex. sur les « Heures fonction ». Dans le menu « Restaurer réglages usine », vous pouvez rétablir le réglage d’origine de l’usine. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Une surface métallique étendue, p.ex. une pla- être confiée qu’à une station de Service Après- que métallique, se trouve dans la zone de détec- Vente agréée pour outillage Bosch. Ne démon- tion. La profondeur de perçage admissible est tez pas l’appareil de mesure vous-même.
: Ne pas jeter votre appareil de me- www.bosch-pt.com sure avec les ordures ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
Página 40
L’appareil de mesure s’arrête auto- matiquement. Eliminer, si possible, les perturbations radioélectriques, p.ex. WLAN, UMTS, radar d’avions, anten- nes de transmission ou micro-ondes, puis remettre en marche l’appareil de mesure. Sous réserve de modifications. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
14 Tecla Setup Setup 15 Tecla de conexión/desconexión 16 Display 17 LED 18 Estuche de protección Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Indicador de conductores bajo tensión muesca de marcación 3 izquierda o derecha h Indicador del modo de operación Datos técnicos Detector universal D-tect 150 Professional Nº de artículo 3 601 K10 005 Precisión de localización del centro del objeto a ±5 mm Precisión de la profundidad de perforación admisible...
Certification te largo tiempo. Tras un tiempo de almace- naje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Operación Leinfelden, 19.05.2009 Proteja el aparato de medición de la hume- dad y de la exposición directa al sol.
Los objetos cilíndricos grandes (p.ej., tuberías pos magnéticos o electromagnéticos como, de plástico o para agua) puede que sean repre- p.ej., estaciones de telefonía móvil o genera- sentados más estrechos que en la realidad. dores. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Observación: Tanto la profundidad de perfora- ción l admisible como las propiedades del mate- rial m indicadas, se refieren al objeto represen- tado en negro dentro del área del sensor. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
1. Sin embargo, esta marca so- lamente es exacta si el objeto en cuestión trans- curre exactamente vertical ya que el área del sensor se encuentra algo más bajo que la mues- ca de marcación superior. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 47
La profundidad de medición máxima es de 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 48
13. – El modo preajustado es “Objetos en pared”: la señal acústica se emite siempre que se pulse una tecla y siempre que se detecte un 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
El apa- un taller de servicio autorizado para herramien- rato de medición emite una señal acústica. tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de Superficie extensa (ver figura G) medición. Bajo el área del sensor se encuentra un objeto Al realizar consultas o solicitar piezas de repues- metálico extenso como, p.ej., una placa metáli-...
Los acumuladores/pilas de- México berán guardarse y reciclarse o eliminarse de ma- nera ecológica. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Sólo para los países de la UE: Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán...
WLAN, UMTS, radar de aviación, antenas de emisora o microondas, y vuelva a conectar el aparato de medición. Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
ção de serviço. 14 Tecla setup Setup 15 Tecla de ligar-desligar 16 Display 17 LED 18 Bolsa de protecção Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Cantos externos, para marcar na ajuda de marcação 3 esquerda ou direita n Indicação de cabos sob tensão Dados técnicos Detector universal D-tect 150 Professional N° do produto 3 601 K10 005 ±5 mm Exactidão de medição para o centro de objecto a ±5 mm...
Retirar as pilhas ou as pilhas recarregáveis do instrumento de medição, se este não for utilizado por muito tempo. As pilhas e as pi- lhas recarregáveis podem corroer-se ou des- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division carregar-se no caso de um armazenamento D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 prolongado.
– Cavidades na parede podem ser indicadas mais estreitos do que realmente são. como objectos. – A proximidade de aparelhos que produzem fortes campos magnéticos ou electromagné- ticos, p.ex. estações de radiotransmissão móvel ou geradores. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
área e desligar o sinal acústico. No menu “ajustes” é do sensor. possível seleccionar o tipo de sinais no subme- nu “Tone signal” (sinais acústicos) (veja “Sinal acústico”, página 59). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 57
Premindo da tecla de partida 11 é possível anu- objecto detectado, deverá movimentar o instru- lar, a qualquer altura, a indicação dos objectos mento de medição de volta pelo percurso de detectados e iniciar uma nova medição. medição. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 58
é de 8 cm. Abaixo da indicação da profundidade de perfu- ração admissível l é indicado o ponto inicial co- mo percurso de medição percorrido, no exem- plo 20,1 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 59
“Universal mode” de tempo, após os quais o instrumento de medi- (funcionamento universal). ção deverá ser desligado automaticamente, se não forem executados processos de medição nem ajustes. Pré-ajustados são “5 min”. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 60
é de 1,5 cm. O instrumento de medição emite um si- nal de advertência para cabos sob tensão, assim que o cabo eléctrico for detectado pelo sensor. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-844-005.book Page 61 Tuesday, July 14, 2009 9:12 AM Português | 61 Manutenção e serviço A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Manutenção e limpeza sórios.
Página 62
Eliminar, se possí- vel, as ondas de rádio perturbantes, p.ex. WLAN, UMTS, radar de voo, mas- tros de transmissão ou microondas, e ligue novamente o instrumento de me- dição. Sob reserva de alterações. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Istruzioni per l’uso. 14 Tasto setup Setup 15 Tasto di accensione/spegnimento 16 Display 17 LED 18 Astuccio di protezione L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Bordi esterni, da marcare sull’ausilio per n Visualizzazione di cavi conduttori di tensione marcatura 3 a sinistra e a destra Dati tecnici Rilevatore universale D-tect 150 Professional Codice prodotto 3 601 K10 005 Precisione di misura rispetto al centro dell’oggetto a ±5 mm Precisione della profondità...
In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre le batterie oppure le pile ricaricabili dallo strumento di misura. In caso di lunghi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division periodi di deposito, le batterie e le pile ricari- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009...
Página 66
– La vicinanza ad apparecchi che generano forti campi magnetici o elettromagnetici, p.es. stazioni base per telefonia mobile oppure generatori. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
A seconda della dimensione e della profondità dell’oggetto è possibile un’identificazione del materiale. La profondità di foratura ammessa l fino al bordo superiore dell’oggetto trovato vie- ne visualizzata nella riga di stato. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 68
16, ogni momento nel settore di visualizzazione h è possibile applicare una marcatura grossolana del display. sull’ausilio per la marcatura in alto 1. Questa 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 69
Tubi di plastica e cavi elettrici non zione non il modo di misurazione! conduttori di tensione non vengono individuati. La profondità massima di misurazione è di 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 70
– Con il tasto di selezione 10 selezionare il va- lore a destra oppure il valore seguente. – Con il tasto di selezione 12 selezionare il va- lore a sinistra oppure il valore precedente. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Centro di Assistenza Clienti autorizzato Nel campo del sensore non si trova alcun ogget- per elettroutensili Bosch. to metallico. Si tratta di un oggetto di plastica o di legno vicino alla superficie. Lo strumento di misura invia un segnale acustico.
Pile ricaricabili/batterie inutilizzabili possono www.bosch-pt.com essere consegnate direttamente presso: Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative Italia all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi Ecoelit ed accessori.
WLAN, UMTS, radar di volo, pali di trasmissione oppure forni a micro- onde, accendere di nuovo lo strumen- to di misura. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Buitenkanten, te markeren aan de markeringshulp 3 links of rechts n Indicatie van spanningvoerende leidingen Technische gegevens Universele detector D-tect 150 Professional Zaaknummer 3 601 K10 005 Nauwkeurigheid van meting tot midden voorwerp a ±5 mm Nauwkeurigheid van weergegeven toegestane boordiepte b ±5 mm...
Página 76
Engineering Certification gebruikt. Als de batterijen of accucellen lang worden bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gebruik D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
Página 77
– In de buurt van apparaten die een sterk dan deze in feite zijn. magnetisch of elektromagnetisch veld voort- brengen, zoals basisstations voor mobiele telefonie en generatoren. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 78
Met de geluidssignaaltoets 13 kunt u het ge- sensorbereik. luidssignaal in- en uitschakelen. In het menu „Instellingen” kunt u in het submenu „Geluids- signal” het type geluidssignaal kiezen (zie „Ge- luidssignaal”, pagina 81). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 79
Door het indrukken van de starttoets 11 kunt u de weergave van de gevonden voorwerpen op elk gewenst moment wissen en een nieuwe me- ting starten. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 80
20,1 cm. Op kleine schaal boven de indicatie van de be- drijfsmodus h worden de gevonden drie voor- werpen als rechthoeken weergegeven. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 81
16 instellen. Voor- af ingesteld zijn „30 s”. Helderheid In het menu „Helderheid” kunt u de helder- heidsgraad van de displayverlichting instellen. Vooraf ingesteld is „Maximum”. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 82
De toegestane boordiepte be- draagt 1,5 cm. Het meetgereedschap zendt het waarschuwingssignaal voor spanningvoerende leidingen zodra de elektrische kabel door de sensor wordt herkend. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Bosch op een voor het milieu verantwoorde wijze wor- elektrische gereedschappen. Open het meetge- den hergebruikt.
Página 84
„Storing door radiogolven” Meetgereedschap wordt automatisch uitgeschakeld. Maak indien mogelijk de storende radiogolven zoals WLAN, UMTS, vluchtradar, zendmasten of mi- crogolven ongedaan en schakel het meetgereedschap weer in. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
12 Udvalgstaste til venstre 13 Taste signaltone 14 Setup-taste Setup 15 Start-stop-tasten 16 Display 17 LED 18 Beskyttelsestaske Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Udvendige kanter, der skal markeres på n Visning af spændingsførende ledninger markeringshjælpen 3 til højre og venstre Tekniske data Universel detektor D-tect 150 Professional Typenummer 3 601 K10 005 Målenøjagtighed hen til genstandens midte a ±5 mm ±5 mm Nøjagtighed for den viste, tilladte boredybde b...
Batterierne og akkucel- lerne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de lagres i længere tid. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Drift Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte solstråler.
Página 88
– Hulrum i en væg; disse kan vises som genstande. – Nærhed til apparater, der fremstiller stærke magnetiske eller elektromagnetiske felter som f.eks. mobilradiobasisstationer eller generatorer. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 89
Med tasten signalton 13 kan lydsignalet tændes Blinker LED-lampen 17 rød, findes en spæn- eller slukkes. I menuen „Indstillinger“ kan man i dingsførende genstand i sensorområdet. undermenuen „Tone signal“ (lydsignal) vælge signalernes art (se „Lydsignal“, side 92). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 90
Trykkes på starttasten 11, kan visningen med de fundede genstande til enhver tid slettes, hvoref- ter en ny måling kan startes. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 91
(træ, gipskarton osv.). Fyldte kunststofrør og kort at trykke på udvalgstasterne 10 eller 12. træbjælker vises identisk. Tomme kunststofrør identificeres ikke. Den maximale måledybde er Bemærk: Kun visningen skiftes, ikke målefunk- 6 cm. tionen! Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 92
„5 min“. men „Universal mode“ (universalfunktion). Lysets varighed I menuen „Display illum.“ (lysets varighed) kan du indstille et tidsinterval, i hvilket displayet 16 skal belyses. Forindstillet er „30 s“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 93
For- skudte markeringer er et tegn på hulrum, marke- ringer på en linje tyder derimod på en genstand. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Måleværktøj slukker automatisk. (Fejl som følge af radiobølger) Afhjælp hvis muligt de forstyrrende radiobølger som f.eks. WLAN, UMTS, flyradar, sendemaster eller mikro- bølger, tænd for måleværktøjet igen. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
13 Knapp för ljudsignal 14 Setup-knapp Setup 15 På-Av-knapp 16 Display 17 LED 18 Skyddsfodral I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in- går inte i standardleveransen. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Indikering av objektmaterial g Märk upp yttre kanterna vid vänster eller höger märkdon 3 n Utslag för spänningsförande ledningar Tekniska data Universaldetektor D-tect 150 Professional Produktnummer 3 601 K10 005 Mätnoggrannhet vid objektcentrum a ±5 mm ±5 mm Noggrannhet vid indikerat tillåtet borrdjup b Minsta avståndet mellan två...
Engineering Certification tid. Batterierna och battericellerna kan kor- rodera och självurladdas vid lagring under längre tid. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Drift Leinfelden, 19.05.2009 Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.
Página 99
Beakta att betong behöver flera månader för att fullständigt torka. – Hålrum i en vägg kan indikeras som objekt. – Nära apparater som alstrar kraftiga magne- tiska eller elmagnetiska fält som t.ex. mobil- radio-stationer och generatorer. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 100
Med knappen ljudsignal 13 kan signalen slås på röd, finns ett spänningsförande objekt inom och av. I menyn ”inställningar” kan i under- sensorområdet. menyn ”Tone signal” (ljudsignaler) signalernas typ väljas (se ”Ljudsignal”, sidan 103). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 101
När ett hittat objekt skall lokaliseras och märkas mätpunkterna. korrekt, skall mätverktyget köras tillbaka över mätsträckan. Genom att trycka på startknappen 11 kan indi- keringen av detekterade objekt när som helst raderas och ny mätning startas. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 102
10 eller 12. etc.). Fyllda plaströr och träbalkar indikeras på samma sätt. Tomma plaströr kan inte indikeras. Anvisning: Endast indikeringen kopplas om, inte Maximalt mätdjup är 6 cm. mätfunktionen! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 103
Belysning ling av mätverktyget. Förvald är funktionen ”Uni- I menyn ”Display illum.” (Belysningstid) kan för versal mode” (Universalfunktion). belysning av displayen 16 en tidsintervall ställas in. Förinställd tid är ”30 s”. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 104
Om fortfarande för många objekt indikeras, måste flera höjdmätningar utföras och indikerade objekt märkas på väggen. För- skjutna märkningar tyder på hålrum, märkningar i en linje tyder på ett objekt. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska om- akt tillverkning och sträng kontroll bör repara- händertas på miljövänligt sätt för återvinning. tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär Endast för EU-länder: mätverktyget på egen hand. Släng inte mätverktyg i hushålls- Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-...
Página 106
”Strong radio signal detected” Mätverktyget stängs automatiskt av. (Störning genom radiovågor) Åtgärda om möjligt störande radio- vågor, t.ex. WLAN, UMTS, flygradar, sändarmaster eller mikrovågor och slå åter på mätverktyget. Ändringar förbehålles. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
13 Tast lydsignal 14 Setup-tast Setup 15 På-/av-tast 16 Display 17 LED 18 Beskyttelsesveske Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 108
Område som enda ikke er undersøkt n Anvisning av spenningsførende ledninger g Utvendige kanter, skal markeres på marke- ringshjelpen 3 på venstre hhv. høyre side Tekniske data Universaldetektor D-tect 150 Professional Produktnummer 3 601 K10 005 ±5 mm Målenøyaktighet mot objektmidtpunktet a ±5 mm Nøyaktighet for den anviste, godkjente boredybden b...
Página 109
Ta batteriene hhv. battericellene ut av måle- verktøyet, når du ikke bruker det over len- gre tid. Batteriene og battericellene kan kor- rodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Bruk Montering Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og...
Página 110
Husk på at betong trenger flere måneder før den er helt tørr. – Hulrom i en vegg, disse kan vises som objekter. – Nærhet til apparater som oppretter sterke magnetiske eller elektromagnetiske felt, f.eks. mobilmaster eller generatorer. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 111
På menyen «Innstillinger» kan du i Når LED 17 blinker rødt, befinner det seg et undermenyen «Tone signal» (lydsignal) velge spenningsførende objekt i sensorområdet. signal-typen (se «Lydsignal», side 114). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 112
Hvis du vil lokalisere og avmerke et funnet ob- jekt nøyaktig, beveger du måleverktøyet tilbake Ved å trykke på starttasten 11 kan du til enhver over målestrekningen. tid slette meldingen for funnede objekter og starte en ny måling. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 113
Fylte kunststoffrør og trebjelker anvises iden- trykker du kort på valgtastene 10 eller 12. tisk. Tomme kunststoffrør registreres ikke. Den maksimale måledybden er 6 cm. Merk: Kun meldingen koples om, ikke måle- modus! Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 114
«5 min». håndsinnstilt er driftstypen «Universal mode» Lysvarighet (universalmodus). På menyen «Display illum.» (lysvarighet) kan du innstille et tidsintervall, som displayet 16 skal belyses i. Forhåndsinnstilt er «30 s». 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 115
Markeringer i for- skjellige høyder er et tegn på hulrom, mens mar- keringer på en linje tyder på et objekt. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige pro- Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle inn til miljøvennlig gjenvinning. svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch ser- Kun for EU-land: vice-/garantiverksted. Du må ikke åpne måle- Ikke kast måleverktøy i vanlig søp- verktøyet selv.
Página 117
(forstyrrelser på grunn av radiobølger) Hvis mulig må du fjerne de forstyrren- de radiobølgene, f.eks. WLAN, UMTS, flyradar, sendemaster eller mikrobøl- ger, og slå på måleverktøyet igjen. Rett til endringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Käännä auki taittosivu, jossa on mittauslaitteen 13 Äänimerkin painike kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyt- 14 Asetuspainike töohjetta. Setup 15 Käynnistyspainike 16 Näyttö 17 LED 18 Suojalaukku Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Vielä tutkimaton alue n Jännitteellisten johtojen ilmaisu g Ulkoreunat, merkittäviksi merkintäavulla 3 vasemmalla tai oikealla Tekniset tiedot Rakenneilmaisin D-tect 150 Professional Tuotenumero 3 601 K10 005 Mittaustarkkuus kohteen keskipisteeseen a ±5 mm Osoitetun sallitun poraussyvyyden tarkkuus b ±5 mm Kahden vierekkäisen kohteen pienin etäisyys c...
Head of Product kaan. Paristot ja ladattavat paristot saattavat Engineering Certification hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikai- sessa varastoinnissa. Käyttö Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Suojaa mittauslaite kosteudelta ja suoralta auringonvalolta. Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärim- Asennus mäisille lämpötiloille tai lämpötilan vaihte-...
Página 121
Ota huomioon, että betoni tarvitsee monta dessa ovat. kuukautta täydelliseen kuivumiseen. – Seinässä olevat ontelot voidaan osoittaa kohteina. – Läheisyys laitteisiin, jotka tuottavat voimak- kaita magneettisia tai sähkömagneettisia kenttiä, esim. matkapuhelimien tukiasemat tai generaattorit. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 122
Jos LED 17 vilkkuu punai- Äänimerkkipainikkeella 13 voit kytkeä äänimer- sena, tunnistinalueella on jännitteellinen kohde. kin päälle ja pois päältä. Valikon ”Asetukset” ali- valikossa ”Tone signal” (äänimerkki) voit valita äänimerkin tyypin (katso ”Äänimerkki”, sivu 125). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 123
126). Merkitse ja yhdis- lu takaisin mittausreitin yli. tä tällöin kyseiset mittauspisteet. Painamalla Start-painiketta 11 voit milloin vain poistaa löydettyjen kohteiden osoitus näytöstä ja aloittaa uusi mittaus. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 124
Pääset takaisin vakionäyttökuvaruutuun paina- Täydet muoviputket ja puupalkit näkyvät saman- malla lyhyesti valintapainikkeita 10 tai 12. laisina. Tyhjiä muoviputkia ei osoiteta. Suurin mittaussyvyys on 6 cm. Huomio: Vain näyttö muuttuu, ei mittaustapa! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 125
– Asetuksella ”Keyclick” (näppäinpainallus) arvona on ”5 min”. äänimerkki kuuluu ainoastaan painikkeiden painalluksesta. Vakiotila Valikossa ”Defaultmode” (vakiotila) voit asettaa käyttömuodon, joka on esivalittuna mittaustyö- kalua käynnistettäessä. Oletuksena on käyttö- muoto ”Universal mode” (yleistila). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 126
Jos edelleen näkyy liian monta kohdetta, tulee sinun suorittaa useita mittauksia eri kor- keudella, ja merkitä kohteet seinään. Vuoroittai- set merkinnät viittaavat onteloihin, suoralla ole- vat merkinnät sitä vastoin kohteeseen. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Jos mittauslaitteessa, huolellisesta valmis- Hävitys tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pak- esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopi- kausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrättä- mushuollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaus- miseen. työkalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja Vain EU-maita varten: varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, Älä...
Página 128
Mittaustyökalu kytkeytyy automaatti- (radioaaltojen aiheuttama häiriö) sesti pois päältä. Poista , mikäli mah- dollista, häiritsevät radioaallot, esim. WLAN, UMTS, lentotutka, lähetinmas- tot tai mikroaallot ja käynnistä mittaus- työkalu uudelleen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
την απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης κι αφήσ- 17 Φωτοδίοδος τε το ξεδιπλωμένο κατά τη διάρκεια της ανάγνω- σης των οδηγιών χειρισμού. 18 Τσάντα προστασίας Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Εξωτερικές ακμές, για σημάδεμα στο βοήθημα σημαδέματος 3 αριστερά ή, ανάλογα, δεξιά n Ένδειξη ηλεκτροφόρων αγωγών Τεχνικά χαρακτηριστικά Συσκευή ανίχνευσης γενικής χρήσης D-tect 150 Professional Αριθμός ευρετηρίου 3 601 K10 005 ±5 mm Ακρίβεια ως προς το κεντρο αντικειμένου a Ακρίβεια...
Página 131
Αφαιρέστε τις μπαταρίες ή τα επαναφορτι- ζόμενα στοιχεία από εργαλείο μέτρησης όταν δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για αρκετό καιρό. Οι μπαταρίες ή τα επανα- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division φορτιζόμενα στοιχεία μπορεί, όταν αποθηκευ- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 τούν...
νες και υδροσωλήνες) μπορεί να εμφανιστούν – Η γειτνίαση με συσκευές που παράγουν στην οθόνη με μικρότερη διάμετρο από την πραγματική. ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρομαγνητικά πεδία, π.χ. σταθμοί κινητής τηλεφωνίας ή γεννήτριες. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το μέσα στην περιοχή αισθητήρα βρίσκεται ένα ακουστικό σήμα. Στο μενού «Ρυθμίσεις» ηλεκτροφόρο αντικείμενο. υπομενού «Tone signal» (Ακουστικό σήμα) μπορείτε να επιλέξετε το είδος σήματος (βλέπε «Ακουστικό σήμα», σελίδα 136). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 134
να σημαδέψετε με ακρίβεια ένα ευρεθέν να σβήσετε ανά πάσα στιγμή την ένδειξη των αντικείμενο, τότε κινήστε το εργαλείο μέτρησης ευρεθέντων αντικειμένων και ακολούθως να προς τα πίσω, επάνω στην ίδια διαδρομή. ξεκινήσετε μια νέα μέτρηση. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 135
σωλήνες δεν δείχνονται. Το μέγιστο βάθος κέντρα τυχόν ευρεθέντων αντικειμένων. μέτρησης ανέρχεται σε 8 cm. Κάτω από την ένδειξη για το επιτρεπτό βάθος τρυπήματος l αναφέρεται η διανυμένη διαδρομή μέτρησης, στο παράδειγμα: 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 136
«Universal mode» (Γενικός τρόπος λειτουργίας). ποίησης) μπορείτε να προσδιορίσετε ορισμένα χρονικά διαστήματα, μετά τα οποία το εργαλείο μέτρησης θα απενεργοποιείται αυτόματα, όταν δεν θα διεξάγονται πλέον άλλες μετρήσεις ή ρυθμίσεις. Έχουν προρυθμιστεί «5 min». 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 137
ηλεκτροφόρο αντικείμενο, π.χ. ένα ηλεκτρικό καλώδιο. Το επιτρεπτό βάθος τρυπήματος ανέρ- χεται σε 1,5 cm. Μόλις το ηλεκτρικό καλώδιο αναγνωριστεί από τον αισθητήρα, το εργαλείο μέτρησης εκπέμπει το ακουστικό προειδο- ποιητικό σήμα για ηλεκτροφόρες γραμμές. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 138
ματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
Página 139
(Παρεμβολές από ραδιοκύματα) ποιείται αυτόματα. Αν είναι δυνατό, εξουδετερώστε τα παρεμβαλλόμενα ραδιοκύματα, π.χ. WLAN, UMTS, ραντάρ πτήσεων, κεραιών εκπομπής ή μικροκυμάτων. Θέστε το εργαλείο μέτρησης πάλι σε λειτουργία. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
12 Sol seçme tuşu 13 Sesli sinyal tuşu 14 Setup tuşu Setup 15 Açma/kapama tuşu 16 Display 17 LED 18 Koruyucu çanta Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Sol veya sağ işaretleme yard mc lar nda 3 işaretleme yapmak için d ş kenarlar Teknik veriler Çok amaçl tarama cihaz D-tect 150 Professional Ürün kodu 3 601 K10 005 ±5 mm Nesne ortas na olan ölçme hassasl ğ a ±5 mm...
Página 142
ölçme cihaz ndan ç kar n. Uzun süre kullan m d ş kald klar nda bataryalar veya akü hücreleri korozyona uğrar ve kendiliklerinden boşal rlar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 İşletme Ölçme cihaz n z nemden/ slakl ktan ve Montaj doğrudan güneş...
Página 143
– Bir duvar içindeki boşluklar; bunlar nesne gösterilebilir. olarak gösterilebilir. – Örneğin mobil telefon istasyonlar veya jeneratörler gibi güçlü manyetik veya elektro manyetik alan oluşturan cihazlar n veya sistemlerin yak n . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
LED 17 k rm z olarak yan p sönerse signal” (Sinyal sesi)’nde sinyalin türünü seçe- sensör alan nda gerilim ileten bir nesne var bilirsiniz (Bak n z: “Sesli sinyal”, sayfa 147). demektir. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 145
Bulduğunuz bir nesnenin yerini tam olarak Start tuşuna 11 basarak bulunan nesnenin belirlemek ve işaretlemek istiyorsan z, ölçme göstergesini silebilir ve yeni bir ölçme işlemi cihaz n ayn ölçme hatt nda geri hareket ettirin. başlatabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 146
10 veya 12 birine k saca bas n. bulunmas na uygundur. Dolu plastik borular ve ahşap kirişler ayn gösterilir. Boş plastik borular Aç klama: Sadece gösterge değişir, ölçme modu alg lanmaz. Maksimum ölçme derinliği 6 cm’dir. değil! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 147
– Seçme tuşu 12 ile soldaki bir önceki değeri seçin. Cihaz bilgileri “Device Info” (Cihaz bilgileri) menüsünde ölçme cihaz hakk ndaki bilgiler, örneğin “Operation Time” (İşletme saatleri) verilir. “Restore Settings” Standart ayarlar menüsünde fabrikasyon ayarlar tekrar seçebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 148
Bak r boru (Bak n z: Şekil E) Sensör alan nda metalik bir nesne, örneğin bir bak r boru bulunmaktad r. Müsaade edilen delik derinliği 4 cm’dir. Ölçme cihaz bir sesli sinyal ç kar r. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Görünür bir hasar veya gevşek www.bosch-pt.com parça tespit ederseniz cihaz n fonksiyonu Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- güvenli olmaz. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar İyi ve güvenli çal şabilmek için ölçme cihaz n her işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
Página 150
UMTS, uçuş radar , verici direkler veya mikro dalgalardan gelen ve parazit yapan radyo dalgalar n giderin ve ölçme cihaz n tekrar aç n. Değişiklik haklar m z sakl d r. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
13 Przycisk sygnalizatora dźwiękowego Setup 14 Przycisk setup 15 Wyłącznik urządzenia 16 Wyświetlacz 17 Doda LED 18 Futerał Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
3 z lewej lub n Wskaźnik przewodów będących pod z prawej strony napięciem Dane techniczne Uniwersalny wykrywacz D-tect 150 Professional Numer katalogowy 3 601 K10 005 Dokładność pomiarowa do środka zlokalizo- ±5 mm wanego przedmiotu a Dokładność wyświetlonej, dozwolonej głębokości ±5 mm...
Baterie i akumulatory, które są przez dłuższy czas nieużywane mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Praca urządzenia Montaż...
Página 154
– Puste przestrzenie w ścianach – mogą świetlaczu nieco węższe, niż są w rzeczywistości. zostać wykazane jako obiekty. – Urządzenia, wytwarzające silne pola magne- tyczne lub elektromagnetyczne (np. stacje telefonii komórkowej lub generatory), znajdujące się pobliżu. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 155
Za pomocą przycisku sygnał dźwiękowy 13 można włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy. W menu „Ustawienia“ można za pomocą podmenu „sygnaly dzwiek.“ wybrać rodzaj sygnału (zob.„Sygnał dźwiękowy“, str. 158). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 156
W przypadku niezlokalizowania obiektu, należy powtórzyć ruch w kierunku poprzecznym do Naciskając przycisk startowy 11 można w każdej pierwotnego kierunku ruchu (zob. „Sposób chwili skasować wskazanie zlokalizowanego obiektu i rozpocząć nowy pomiar. funkcjonowania“, str. 154). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 157
Na wskazaniu dozwolonej głębokości wiercenia l podany zostanie odcinek pomiarowy pomierzo- ny od punktu startu, na przykład 20,1 cm. W mniejszej skali ponad wskazaniem trybu pracy h wykazane zostaną znalezione trzy obiekty jako prostokąty. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 158
Fabrycznie ustawiony jest „tryb uniwersalny“. żadne pomiary ani nie zmieniane żadne ustawie- nia. Fabrycznie ustawiony czas wynosi „5 min“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 159
Dozwolona głębokość świadczą o obiekcie znajdującym się w ścianie. wiercenia wynosi 1,5 cm. Urządzenie pomiaro- we wysyła sygnał ostrzegawczy o przewodach znajdujących się pod napięciem natychmiast, jak tylko czujnik wykryje przewód elektryczny. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, Nie należy wyrzucać urządzeń po- naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany miarowych do odpadów domo- serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno wych! samemu otwierać urządzenia pomiarowego. Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE dotyczącą zużytego Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach...
Urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie. Usunąć, jeśli jest to możliwe, przyczynę zakłóceń (np. WLAN, UMTS, radar samolotowy, maszty lub kuchenkę mikrofalową) i ponownie włączyć urządzenie pomiarowe. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Vnější hrany, kvůli označení na značkovací n Ukazatel elektrického vedení pomůcce 3 vlevo resp. vpravo Technická data Univerzální lokalizační přístroj D-tect 150 Professional Objednací číslo 3 601 K10 005 ±5 mm Přesnost měření vůči středu objektu a ±5 mm Přesnost zobrazené, přípustné...
Pokud měřící přístroj delší dobu nepouží- váte, vyjměte z něj baterie resp. akumu- látorové články. Baterie a akumulátorové články mohou při delším skladování koro- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dovat a sami se vybít. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Provoz Montáž...
Página 165
úplné vyschnutí několik měsíců. – Dutiny ve stěně; ty mohou být zobrazeny jako objekty. – Blízkost přístrojů, jež vytvářejí silná magne- tická nebo elektromagnetická pole, např. základové stanice mobilních sítí nebo gene- rátory. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
červeně, nachází se v oblasti čidla objekt signální tón zapnout nebo vypnout. V menu vedoucí napětí. „Nastavení“ můžete v submenu „Tone signal“ (Tónový signál) zvolit druh signálu (viz „Tónový signál“, strana 169). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 167
Pokud chcete nalezený objekt přesně lokalizo- příslušné měřené body. vat a označit, pohybujte měřícím přístrojem po měřené dráze nazpět. Stiskem tlačítka Start 11 můžete kdykoliv smazat zobrazení nalezených objektů a nastarto- vat nové měření. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 168
10 Naplněné umělohmotné trubky a dřevěné trámy nebo 12. se zobrazí identicky. Prázdné umělohmotné trubky se nepoznají. Maximální hloubka měření Upozornění: Přepne se pouze zobrazení, nikoli činí 6 cm. režim měření! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 169
Přednastaveno je „5 min“. mode“ (Univerzální režim). Prodleva osvětlení V menu „Display illum.“ (Prodleva osvětlení) můžete nastavit časový interval, v němž má být displej 16 osvětlený. Přednastaveno je „30 s“. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 170
V oblasti čidla se nachází kovový objekt vedoucí napětí, např. elektrický kabel. Přípustná hloubka vrtání činí 1,5 cm. Jakmile je elektrický kabel čidlem rozpoznán, vysílá měřící přístroj varovný signál pro vedení vedoucí napětí. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení Měřící přístroj udržujte neustále čistý a suchý, výrobků a příslušenství.
Página 172
Měřící přístroj se automaticky vypne. (Rušení rádiovými vlnami) Eliminujte, je-li to možné, rušivé rádio- vé vlny, např. WLAN, UMTS, letecký radar, vysílací stožáry nebo mikrovlnné trouby, měřící přístroj opět zapněte. Změny vyhrazeny. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
čas, keď čítate tento Návod na používanie. Setup 14 Tlačidlo Setup 15 Tlačidlo vypínača 16 Displej 17 LED 18 Ochranná taška Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Vonkajšie hrany, treba označiť na n Indikácia elektrického vedenia pod napätím označovacej pomôcke 3 vľavo resp. vpravo Technické údaje Univerzálny hľadací prístroj D-tect 150 Professional Vecné číslo 3 601 K10 005 ±5 mm Presnosť merania k stredu objektu a ±5 mm...
Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie, resp. akumulá- torové články. Počas dlhšieho skladovania by mohli batérie alebo akumulátorové články Robert Bosch GmbH, Power Tools Division korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Používanie...
– Duté priestory, ktoré sa nachádzajú v stene; tieto môžu byť indikované ako objekty. – V blízkosti sa nachádzajúce prístroje, ktoré vyžarujú silné magnetické alebo elektromag- netické polia, napríklad vysielacie jednotky mobilnej telefónnej siete alebo generátory. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Pomocou tlačidla Zvukový signál 13 môžete zapínať alebo vypínať zvukový signál. V menu „Nastavenia“ môžete v podmenu „Tone signal“ (Zvukový signál) zvoliť druh signálov (pozri „Zvukový signál“, strana 180). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 178
Keď chcete identifikovaný objekt presne loka- Stlačením spúšťacieho tlačidla 11 môžete indi- lizovať a označiť, pohybujte merací prístroj po káciu identifikovaných objektov kedykoľvek meranej trase naspäť. zrušiť a spustiť nové meranie. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 179
Maximálna indikovaná meracia vaných objektov. hĺbka je 8 cm. Pod indikáciou pre prípustnú hĺbku vrtu l je uvedená meracia trasa prejdená od štartova- cieho bodu, v uvedenom príklade 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 180
„Universal mode“ (Univerzálny nastavovať určité časové intervaly, po uplynutí druh prevádzky). ktorých sa má merací prístroj automaticky vypnúť v prípade, že sa nevykonávajú žiadne merania ani nastavovania. Prednastavená je hodnota „5 min“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 181
Ak sú označenia posunuté, svedčí to o dutých priestoroch (dutinách), zatiaľ čo značky v jednej línii poukazujú na jeden objekt. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Merací prístroj udržiavajte vždy v čistote a v Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa suchu, aby ste mohli pracovať kvalitne a bez- kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Página 183
WLAN alebo z univerzálneho mobilného telekomunikačného systé- mu UMTS, leteckých radarov, stožiarov vysielačiek alebo z mikrovlnových žiaričov a merací prístroj opäť zapnite. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
12 Kijelölő gomb balra 13 Hangjel kiadó gomb Setup 14 Beállítási gomb 15 Be-/ki-gomb 16 Kijelző 17 LED 18 Védőtáska A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Külső élek, a 3 jelölési segédvonalnál való megjelölésre a bal, illetve a jobb oldalon n Feszültség alatt álló vezetékek kijelzése Műszaki adatok Univerzális iránybemérő készülék D-tect 150 Professional Cikkszám 3 601 K10 005 ±5 mm A tárgy a közepének mérési pontossága ±5 mm...
Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulá- torcellákat a mérőműszerből, ha azt hos- szabb ideig nem használja. Az elemek és akkumulátorcellák egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy maguktól Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kimerülhetnek. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Üzemeltetés Összeszerelés...
Página 187
– Üregek a falban; ezeket a készülék tárgyak- ként jelezheti. – Olyan közeli berendezések, amelyek erős mágneses vagy elektromágneses teret hoznak létre, például rádiótelefonállomások vagy generátorok. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
A 13 hangjelzés gombbal a hangjelzést be, tárgy található az érzékelő tartományban. illetve ki lehet kapcsolni. A „beállítások” menün belül a „Tone signal” (hangjelzés) almenüben ki lehet jelölni a jelzések típusát (lásd „Hangjelzés”, a 191. oldalon). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 189
Ha pontosan lokalizálni akar egy megtalált tárgy kijelzését bármikor ki lehet törölni és egy tárgyat és pontosan meg akarja jelölni annak új mérést lehet elindítani. helyét, mozgassa el a mérőműszert ugyanazon mérési szakasz mentén visszafelé. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 190
A l megengedett furatmélység kijelzése alatt a kezdőponttól megtett mérési szakasz jelenik meg, a példában ez 20,1 cm. A h üzemmód kijelzés felett a megtalált három tárgy kis méretben jelenik meg. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
„5 min” (5 perc). Világítási időtartam A „Display illum.” (világítási időtartam) menü- ben be lehet állítani azt az időtartamot, ameddig a 16 kijelző meg van világítva. Az előre beállított időtartam „30 s” (30 másodperc). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 192
álló tárgy, például egy elektromos vezeték található. A megengedett furatmélység 1,5 cm. A mérőműszer azonnal kiad egy feszültség alatt álló vezetékre figyelmeztető jelet, mihelyt az érzékelő felismeri az elektromos vezetéket. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőr- Csak az EU-tagországok számára: zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibá- Ne dobja ki a mérőműszereket a sodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos háztartási szemétbe! kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad A használt villamos és elektroni- megbízni.
Página 194
A mérőműszer automatikusan kikap- (Rádióhullámok által kiváltott zavar) csol. Hárítsa el, ha lehetséges, a zavaró rádióhullámokat, például WLAN, UMTS, repülőtéri radar, adóállomás vagy mikrohullám, majd kapcsolja ismét be a mérőműszert. A változtatások joga fenntartva. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
иллюстрациями инструмента и оставляйте ее 14 Кнопка настройки Setup открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации. 15 Выключатель 16 Дисплей 17 СИД 18 Защитный чехол Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Индикатор материала объекта g Внешние края, отмечаются по левому/ правому пазу 3 n Индикатор токоведущей проводки Технические данные Универсальный детектор D-tect 150 Professional Товарный № 3 601 K10 005 ±5 мм Точность измерения до середины объекта a Точность отображаемой допустимой глубины...
только батарейки/аккумуляторные элементы одного и того же изготовителя и с одинаковой емкостью. При длительном неиспользовании извле- кайте батарейки/аккумуляторные эле- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division менты из измерительного инструмента. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 При длительном хранении возможна корро- зия и саморазрядка батарей/аккумулятор- ных...
Página 198
которых на дисплее больше, чем в действитель- как объекты. ности. Крупные цилиндрические объекты (напр., пластмассовые или водопроводные Пожалуйста, учитывайте, что бетону для трубы) могут выглядеть на дисплее тоньше, чем полного высыхания необходимо несколько в действительности. месяцев. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 199
мая глубина сверления l до верхнего края сигнал. В меню «настройки» в подменю «Zvuk. найденного объекта отображается в статусной signaly» Вы можете выбрать вид сигнала (см. строке. «Звуковой сигнал», стр. 202). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 200
с помощью верхнего паза для маркировки 1. стройка всегда видна на индикаторе режима Однако данная маркировка является точной работы h на дисплее. только в том случае, если речь идет о строго 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 201
кации, а не режим измерения! ческие объекты и электропроводку под напря- жением. Инструмент не находит пластмассо- вые трубы и не находящуюся под напряжени- ем электропродку. Макс. глубина измерения составляет 6 см. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 202
помощью кнопки звукового сигнала 13. В меню «Vosstanovit nastroyki» Вы можете – Предварительно заданная настройка вернуться к заводским настройкам. «Obyekty v stene»: Звуковой сигнал раз- дается при каждом нажатии кнопки, если 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт плита. Допустимая глубина сверления соста- должна производить авторизированная вляет 2 см. Измерительный инструмент подает сервисная мастерская для электроинстру- звуковой сигнал. ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 204
чертежи и информацию по запчастям Вы E-Mail: bsc@by.bosch.com найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Утилизация Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Отслужившие свой срок измерительные ин- настройки продуктов и принадлежностей. струменты, принадлежности и упаковку сле- дует...
Página 205
Подождите, пока не установится допустимая температура «Radiopomekhi» Измерительный инструмент авто- матически выключается. Устраните, если возможно, создающие помехи радиоволны, напр., WLAN, UMTS, авиарадар, радиомачты или микро- волновые печи, и снова включите инструмент. Возможны изменения. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Setup 14 Кнопка настройки горнутою весь час, поки будете читати інструк- цію. 15 Вимикач 16 Дисплей 17 Світлодіод 18 Захисна сумка Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Ще не обстежена ділянка n Індикатор електропроводки g Зовнішні краї, позначаються по лівій/правій зарубці 3 Технічні дані Універсальний детектор D-tect 150 Professional Товарний номер 3 601 K10 005 Точність вимірювання по відношенню до середини ±5 мм об’єкта a ±5 мм...
Página 208
Certification Виймайте батарейки/акумуляторні еле- менти, якщо Ви тривалий час не будете користуватися вимірювальним приладом. При тривалому зберіганні акумуляторні батарейки та акумуляторні елементи Robert Bosch GmbH, Power Tools Division можуть кородувати або саморозряджатися. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Експлуатація Монтаж Захищайте вимірювальний прилад від...
– пустоти в стіні; їх прилад може показати як дисплеї вужчими, ніж вони є насправді. об’єкти. – близька відстань до приладів, що генерують сильні магнітні або електромагнітні поля, напр., станції мобільного зв’язку або генератори. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
сигнал. В меню «настройки» Ви можете в світлодіод 17 мигає червоним кольором, в сен- допоміжному меню «Tone signal» (звуковий сорній зоні знаходиться об’єкт під напругою. сигнал) вибирати вид сигналів (див. «Звуковий сигнал», стор. 213). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 211
Натискуючи на кнопку пуску 11, Ви можете в ження об’єкта та позначити його, проведіть будь-який момент стерти зображення знайде- вимірювальним приладом по обстежуваній ного об’єкта та почати вимірювання спочатку. ділянці в зворотному напрямку. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 212
метричної лінійки можна вирахувати відстань становить 8 см. між центрами знайдених об’єктів. На індикаторі допустимої глибини свердління l вказується пройдена на обстежуваній ділянці відстань, починаючи з початкової точки. В прикладі вона становить 20,1 см. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 213
ється, якщо не виконується вимірювання або встановлюється після ввімкнення вимірюваль- не здійснюється настроювання. Попередньо ного приладу. Поперньо настроєний режим настроєний проміжок часу: «5 min» (5 хвил.). роботи: «Universal mode» (універсальний режим). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 214
В сенсорній зоні знаходиться металевий об’єкт під напругою, напр., електрокабель. Допустима глибина свердління становить 1,5 см. Вимірювальний прилад подає поперед- жувальний сигнал для електропроводки під напругою, тільки-но сенсор розпізнає електро- кабель. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-844-005.book Page 215 Tuesday, July 14, 2009 9:31 AM Українська | 215 Технічне обслуговування і Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- сервіс ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Україна Технічне обслуговування і очищення...
Página 216
(перешкоди внаслідок радіохвиль) вимикається. Якщо можливо, усуньте радіохвилі, що створюють переш- коди, напр., безпровідні локальні обчислювальні мережі, УМТС, радари контролю повітряного простору, радіощогли або мікрохвильові печі, і знову ввімкніть вимірювальний прилад. Можливі зміни. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. 16 Display 17 LED 18 Geantă de protecţie Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
3 stânga resp. n Indicator de conductori sub tensiune dreapta Date tehnice Detector universal D-tect 150 Professional Număr de identificare 3 601 K10 005 ±5 mm Precizie de măsurare pentru mijlocul obiectului a Precizie de măsurare a adâncimii de găurire indicate, ±5 mm...
Scoateţi afară bateriile resp. celulele de acumulator din aparatul de măsură, atunci când nu îl folosiţi un timp mai îndelungat. În cazul unei depozitării mai îndelungate, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division bateriile şi celulele de acumulator se pot D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 coroda şi autodescărca.
Página 220
– Goluri în perete; acestea pot fi semnalizate ca fiind obiecte. – Apropierea de aparate, care generează câmpuri magnetice sau electromagnetice puternice, de ex. staţii radio de bază sau generatoare. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
„Setări“ puteţi selecta, în submeniul „Tone când LED-ul 17 clipeşte roşu, în zona de detec- signal“ (semnale sonore), tipul semnalelor (vezi ţie a senzorului există un obiect sub tensiune „Semnal sonor“, pagina 224). electrică. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 222
220). puteţi începe o nouă măsurare. Dacă vreţi să localizaţi şi să marcaţi exact un obiect detectat, deplasaţi aparatul de măsură deasupra tronsonului de măsurare aducându-l înapoi în punctul de plecare. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Riglă gradată se poate determina distanţa dintre de 8 cm. centrele obiectelor detectate. Sub indicatorul adâncimii de găurire admise l este reprezentat punctul de plecare al tronsonului de măsurare parcurs, în exemplul dat, de 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 224
în cazul în care nu se efectuează măsurători sau setări. Este presetat intervalul de „5 min“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 225
Adâncimea de găurire admisă este de 1,5 cm. Aparatul de măsură emite un sunet de avertizare de îndată ce senzorul deteectează cablul electric. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Conform Directivei Europene un centru autorizat de service şi asistenţă post- 2002/96/CE privind aparatura şi vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- maşinile electrice şi electronice deţi singuri aparatul de măsură. uzate şi transpunerea acesteia în În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de...
Página 227
(deranjament provocat de unde radio) automat. Înlăturaţi, dacă este posibil, undele radio perturbatoare, de ex. WLAN, UMTS, radar de aviaţie, antene de emisie sau microunde, reconectaţi aparatul de măsură. Sub rezerva modificărilor. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
14 Бутон за настройка (Setup) Setup 15 Пусков прекъсвач 16 Дисплей 17 LED 18 Предпазна чанта Изобразените на фигурите или описани в ръко- водството за експлоатация допълнителни при- способления не са включени в окомплектовката. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Символ за проводници под напрежение на надрезите 3 отляво или отдясно Технически данни Универсален уред за откриване на обекти D-tect 150 Professional Каталожен номер 3 601 K10 005 ±5 mm Точност на определяне на средната линия на обекта a Точност...
Винаги заменяйте всички батерии наведнъж. Винаги използвайте само батерии/акумула- торни батерии от един производител и с един и същ капацитет. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Когато няма да използвате измервател- Leinfelden, 19.05.2009 ния уред продължително време, изваж- дайте...
Página 231
водопровод) могат да изглеждат на дисплея по- тесни, отколкото са в действителност. изобразени като обекти. – Близост до уреди, които създават силни маг- нитни или електромагнитни полета, напр. базисни станции на мобилни телекомуни- кационни мрежи. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 232
на сензорите се намира обект под електри- чите звуковата сигнализация. В менюто «На- ческо напрежение. стройки», в подменюто «Tone signal» (Звукова сигнализация) можете да изберете вида на звуковия сигнал (вижте «Звуков сигнал», страница 235). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 233
С натискане на бутона «старт» 11 можете да Ако искате да локализирате точно и да отбеле- изтриете от дисплея показанията за откритите жите мястото на открит обект, върнете измер- обекти и да започнете ново измерване. вателния уред назад. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 234
Максималната дълбочина на измерване е 8 cm. намерените обекти. Под зоната за показване на допустимата дъл- бочина на пробиване l е изписано изминатото разстояние от началото на измерването, на примера 20,1 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 235
В менюто «Cut-off time» (Време за изключ- «Universal mode» (Универсален режим). ване) можете да настроите интервала, след който измервателният уред се изключва авто- матично, ако не бъде използван. Предварител- ната настройка е «5 min». Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 236
това продължават да се изобразяват твърде много обекти, трябва да извършите няколко отместени по височина измервания и да маркирате откритите обекти на стената. Отместени маркировки се отнасят до кухини, маркировки в линия указват за открит обект. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Само за страни от ЕС: тажни чертежи и информация за резервни Съгласно Директива 91/157/ЕИО дефектни части можете да намерите също и на или изхабени акумулаторни или обикновени www.bosch-pt.com батерии трябва да бъдат рециклирани. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 238
(Смущение от външни радиовълни) автоматично. Спрете, ако е въз- можно, смущаващите радиовълни, напр. от безжична мрежа, UMTS, въздушен радар, излъчващи антени или микровълнови печки, и включете измервателния уред отново. Правата за изменения запазени. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
13 Taster za signalni ton Setup 14 Setup-Taster 15 Taster za uključivanje-isključivanje 16 Displej 17 LED 18 Zaštitna torba Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Pokazivač vodova koji provode napon g Spoljne ivice, označiti na oznaci za pomoć 3 levo odnosno desno Tehnički podaci Universalni uredjaj za utvrdjivanje mesta D-tect 150 Professional Broj predmeta 3 601 K10 005 ±5 mm Merna tačnost za sredinu objekta a ±5 mm...
Página 241
Izvadite baterije odnosno akumulatorske ćelije iz mernog alata, ako ih ne koristite duže vreme. Baterije i akumulatorske ćelije mogu kod dugog lagerovanja korodirati i Robert Bosch GmbH, Power Tools Division same se ispazniti. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Montaža Čuvajte merni alat od vlage i direktnog...
Página 242
– Šuplje prostorije u nekom zidu, mogu se prikazati kao objekti. – Blizina uredjaja koji proizvode jaka magnetna ili elektromagnetna polja, na primer bazni uredjaji mobilne telefonije ili generatori. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 243
Sa dirkom signalnog tona 13 možete uključi- poedručju. vati/isključivati signalni ton. U meniju „Podeša- vanje“ možete birati u pod-meniju „Tone signal“ (tonski signal) vrstu signala (pogledajte „Tonski signal“, stranicu 246). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 244
Ako tačno lokalizujete neki nadjeni objekat i Pritiskujući taster za start 11 možete obrisati hoćete da ga markirate, pokrećite unazad merni pokazivač nadjenog objekta u svako vreme i alat preko merne linije. startovati novo merenje. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 245
Napunjene cevi od plastike i drvene grede se identično prikazuju. Prazne cevi od Pažnja: Prebacuje se samo pokazivač, ne merni plastike se ne prepoznaju. Maksimalna dubina modus. merenja iznosi 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 246
Prethodno su podešeni mode“ (Universalni modus). „5 min“. Trajanje svetla U meniju „Display illum.“ (trajanje svetla) možete podesiti vremenske intervale, u kojima se osvetljava displej 16. Podešeno je „30 s“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 247
U senzorskom području nalazi se jedan objekat koji provodi napon na primer električni kabel. Dozvoljena dubina bušenja iznosi 1,5 cm. Merni alat šalje signal opomenu za vodove koji pro- vode napon, čim senzor prepozna električni napon. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka dovoze na regeneraciju koja odgovara zaštiti proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- čovekove okoline. ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. Samo za EU-zemlje: Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova Ne bacajte merne alate u kućno...
Página 249
(Smetnje usled radio talasa) nite ako je moguće radio talase koji smetaju, na primer WLAN, UMTS, avionski radar, antene odašiljača ili mikro talase, i ponovo uključite merni alat. Zadržavamo pravo na promene. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
13 Tipka zvočni signal Setup 14 Tipka za nastavitve 15 Vklopno/izklopna tipka 16 Zaslon 17 LED 18 Zaščitna torba Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Prikaz vodnikov pod napetostjo pomagalu za označevanje 3 levo oz desno h Prikaz vrste delovanja Tehnični podatki Univerzalni digitalni detektor D-tect 150 Professional Številka artikla 3 601 K10 005 ±5 mm Merilna natančnost k sredini objekta a ±5 mm Natančnost prikazane, dovoljene vrtalne globine b...
Če merilnega orodja dalj časa ne upora- bljajte, vzemite baterije iz merilnega orodja. Baterije in akumulatorske baterije lahko pri daljšem skladiščenju korodirajo in se same Robert Bosch GmbH, Power Tools Division izpraznejo. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Delovanje Montaža Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sončnim sevanjem.
Página 253
– Prazni prostori v steni; ti se lahko prikažejo kot objekti. – Bližina k napravam, ki lahko ustvarijo možna magnetna ali elektromagnetna polja, npr. bazna postaja mobilne telefonije ali generatorji. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 254
„Tone signal“ (zvočni signali) sveti zeleno, na senzorskem območju ni objekta. izberete vrsto signalov (glejte „Zvočni signali“, Če svetilka LED 17 sveti rdeče, se na senzor- stran 257). skem območju nahaja objekt pod napetostjo. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 255
Če želite pri najdenem objektu natančno določiti lego in ga označiti, premaknite merilno S pritiskom startne tipke 11 lahko kadarkoli orodje čez merilno razdaljo in nazaj. izbrišete prikaz za najdene objekte in zaženete novo meritev. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 256
Pod prikazom za dopustno vrtalno globino l se prikaže pot merjenja, ki ste jo opravili – v nave- denem primeru je to 20,1 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 257
V meniju „Cut-off time“ (izklopni čas) lahko vrsta obratovanja). nastavite določene časovne intervale, pri katerih se naj merilno orodje avtomatsko izklopi, če se ne izvajajo merilni postopki ali nastavitve. Prednastavljen čas je „5 min“. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 258
Na senzorskem območju se nahaja kovinski objekt pod napetostjo, npr. električni kabel. Dovoljena vrtalna globina znaša 1,5 cm. Merilno orodje pošlje opozorilni signal za zaznavanje vodnikov pod napetostjo takoj, ko senzor prepozna električni kabel. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, to, da bo merilno orodje vselej čisto in suho.
Merilno orodje se avtomatsko izklopi. (motnja zaradi radijskih valov) Če je možno, odstranite moteče radijske valove, npr. WLAN, UMTS, letališki radar, oddajnike ali mikro- valove, nato ponovno vklopite merilno orodje. Pridržujemo si pravico do sprememb. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
čitate upute za uporabu. 13 Tipka signalnog tona 14 Setup tipka Setup 15 Tipka za uključivanje/isključivanje 16 Displej 17 LED 18 Zaštitna torbica Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 262
Vanjski rubovi za obilježavanje na lijevom, n Pokazivač električnih vodova pod naponom odnosno desnom znaku za obilježavanje 3 Tehnički podaci Univerzalni uređaj za lociranje D-tect 150 Professional Kataloški br. 3 601 K10 005 ±5 mm Točnost mjerenja do sredine objekta a ±5 mm...
Izvadite baterije odnosno aku-baterije iz mjernog alata ako ga dulje vrijeme nećete koristiti. Baterije i aku-baterije kod duljeg uskladištenja mogu korodirati i mogu se same isprazniti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Montaža Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevih zraka.
Página 264
U takvim se slučajevima prije mjerenja beton mora više tjedana potpuno osušiti. – Šupljine u zidu; mogu se pokazati kao objekti. – Blizu uređaja koji proizvode jaka magnetska ili elektromagnetska polja, npr. stanice mobilne telefonije ili generatori. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Sa tipkom signalnog tona 13 možete uključiti ili crveni, u području senzora se nalazi objekt pod isključiti signalni ton. U meniju „Podešavanja“ u naponom. podmeniju „Tone signal“ (tonski signal) možete odabrati vrstu signala (vidjeti „Tonski signal“, stranica 268). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 266
Ako pronađeni objekt želite točno locirati i Pritiskom na startnu tipku 11 u svakom trenutku obilježiti, mjerni alat pomičite natrag preko možete izbrisati pokazivanje pronađenog staze mjerenja. objekta i startati novo mjerenje. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 267
Ispunjene plastične cijevi i drvene grede će se Napomena: Promijenit će se samo pokazivanje, identično pokazati. Prazne plastične cijevi se ne režim mjerenja! neće prepoznati. Maksimalna dubina mjerenja iznosi 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 268
16 treba biti osvijetljen. Prethodno je podešeno „30 s“. Svjetloća U meniju „Brightness“ (Svjetloća) možete podesiti stupanj svjetloće osvjetljenja displeja. Prethodno je podešen „Max“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 269
U području senzora nalazi se metalni objekt pod naponom, npr. električni kabel. Dopuštena dubina bušenja iznosi 1,5 cm. Mjerni alat šalje signal upozorenja za vodove pod naponom, čim senzor prepozna električni kabel. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će Mjerni alat uvijek održavajte čistim i suhim, kako odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i bi se s njim moglo dobro i sigurno raditi.
Página 271
Mjerni alat se automatski isključuje. (Smetnja od radio valova) Ako je moguće otklonite radio smetnje, npr. WLAN, UMTS, radar kontrole leta, odašiljači ili mikrovalovi, ponovno uključite mjerni alat. Zadržavamo pravo na promjene. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Veel läbiuurimata piirkond n Pinge all olevate juhtmete näit g Välisservad, märgistada vasaku või parema märgistusabi 3 juures Tehnilised andmed Universaalne lokaliseerimisseade D-tect 150 Professional Tootenumber 3 601 K10 005 ±5 mm Mõõtetäpsus objekti keskme suhtes a ±5 mm Lubatud puurimissügavuse näidu täpsus b...
Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid või akuelemendid seadmest välja. Patareid ja akuelemendid võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseenes- likult tühjeneda. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Kasutamine Montaaž Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päi- kesekiirguse eest.
Página 275
– tühimikud seinas; neid võib mõõteseada ekraanil paksematena. Suuremad silindrilised objektid (nt plast- või veetorud) võivad ekraanil kuvada objektidena. – tugevad magnet- või elektromagnetvälja tunduda tegelikust suuremad. tekitavate seadmete, nt mobiilsidemastide või generaatorite lähedus. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 276
Kui LED-tuli 17 vilgub punase tulega, on Helisignaali nupuga 13 saate helisignaali sisse ja sensori välja piirkonnas pingestatud objekt. välja lülitada. Menüü „Seadistused“ alamenüüs „Tone signal“ (helisignaal) saate valida signaali liigi (vt „Helisignaal“, lk 279). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 277
Kui soovite leitud objekti täpselt lokaliseerida ja ja ühendage vastavad mõõtepunktid. märgistada, juhtige mõõteseade uuesti üle mõõdetava piirkonna, alustades lõpust. Start-nupule 11 vajutamisega saate leitud objektide näidud kustutada ja uut mõõtmist alustada. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 278
(puit, kips). korraks valikunupule 10 või 12. Täidetud plasttorusid ja puitprusse kuvatakse ühtemoodi. Tühje plasttorusid ei tuvastata. Märkus: Ümber lülitub vaid näit, mitte mõõte- Maksimaalne mõõtmissügavus on 6 cm. režiim! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 279
Vaikimisi on valitud töörežiim „Universal mode“ seatud „5 min“. (universaalrežiim). Ekraani valgustuse aeg Menüüs „Display illum.“ (valgustuse aeg) saate seada aja, mille jooksul ekraani 16 valgus- tatakse. Vaikimisi on seatud „30 s“. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 280
Pingestatud juhtmed (vt joonist C) Sensori välja piirkonnas asub pingestatud metallobjekt, nt elektrijuhe. Lubatud puurimis- sügavus on 1,5 cm. Mõõteseade saadab pingestatud juhtme hoiatussignaali kohe, kui sensor elektrijuhtme tuvastab. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Akuelemendid/pata- reid tuleb kokku koguda, ringlusse võtta või keskkonnasõbralikul viisil hävitada. Üksnes EL liikmesriikidele: Direktiivi 91/157/EMÜ kohaselt tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akuelemen- did/patareid ringlusse võtta. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
„Strong radio signal detected“ Mõõteseade lülitub automaatselt välja. (häire raadiolainete tõttu) Võimaluse korral kõrvaldage segavad raadiolained, nt WLAN, UMTS, lennuki- radar, saatemastid või mikrolained, lülitage mõõteseade uuesti sisse. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Objekta materiāla indikators atzīmēm 3 mērinstrumenta kreisajā un labajā pusē n Spriegumnesošu vadu indikators Tehniskie parametri Universālā meklēšanas ierīce D-tect 150 Professional Izstrādājuma numurs 3 601 K10 005 ±5 mm Mērīšanas precizitāte objekta vidū a ±5 mm Pieļaujamā urbšanas dziļuma indikācijas precizitāte b Minimālais attālums starp diviem blakus esošiem...
Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lie- tots, izņemiet no tā baterijas vai akumula- torus. Ilgstoši uzglabājot mērinstrumentu, tajā ievietotās baterijas vai akumulatori var Robert Bosch GmbH, Power Tools Division korodēt un izlādēties. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Lietošana Montāža Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un...
Página 286
– Tukšumi sienās var tikt parādīti kā slēpti objekti. – Tādu iekārtu tuvums, kas rada stipru magnē- tisku vai elektromagnētisku lauku; šādas iekārtas ir, piemēram, mobilo sakaru bāzes stacijas vai ģeneratori. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
17 mirgo sarkanā krāsā, zem sensora lauka ieslēgt un izslēgt. Izvēlnes „Iestādījumi“ atrodas spriegumnesošs objekts. apakšizvēlnē „Tone signal“ (Tonālais signāls) var izvēlēties tonālā signāla veidu (skatīt sadaļu „Tonālais signāls“ lappusē 290). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 288
Nospiežot starta taustiņu 11, var jebkurā brīdī vietu un to atzīmēt, pārvietojiet mērinstrumentu dzēst uz displeja redzamos attēlus, kas atbilst pāri objektam pretējā virzienā. jau uzmeklētajiem objektiem, un sākt jaunu mērījumu. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 289
Maksimālais uzmeklēšanas dziļums ir 8 cm. Mērlīniju tipa indikācijas ekrānlogs ļauj noteikt arī skaitliskās vērtības attālumam starp uzmeklēto objektu viduspunktiem. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 290
„English“ (Angļu). Noklusējuma režīms Izvēlnē „Defaultmode“ (Noklusējuma režīms) var izvēlēties mērinstrumenta darba režīmu, kurā tas pāriet pēc ieslēgšanas. Pēc noklusē- juma šis darba režīms ir „Universal mode“ (Universālais režīms). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 291
Spriegumnesošs vads (skatīt attēlu C) Sensora laukā atrodas spriegumnesošs metāla objekts, piemēram, elektrokabelis. Pieļaujamais urbšanas dziļums ir 1,5 cm. Mērinstruments iz- strādā brīdinājuma signālu par spriegumnesošu vadu, jo sensora laukā ir nonācis elektrokabelis. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
OBJ_BUCH-844-005.book Page 292 Tuesday, July 14, 2009 9:39 AM 292 | Latviešu Apkalpošana un apkope Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Apkalpošana un tīrīšana lietošanu un regulēšanu.
Página 293
Mērinstruments automātiski izslēdzas. (Radiotraucējumi) Ja iespējams, novērsiet radiotraucē- jumus, ko rada, piemēram, bezvadu datortīkli, UMTS, aviācijas radari, radioraidītāji vai mikroviļņu iekārtas, un pēc tam no jauna ieslēdziet mērinstrumentu. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
žymėjimo grioveliais 3 kairėje ar n Simbolis, signalizuojantis apie laidus, dešinėje kuriuose yra įtampa Techniniai duomenys Universalus ieškiklis D-tect 150 Professional Gaminio numeris 3 601 K10 005 ±5 mm Matavimo tikslumas iki objekto vidurio a ±5 mm Parodyto leidžiamo gręžimo gylio tikslumas b Mažiausias atstumas tarp dviejų...
Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką nenau- dosite, išimkite iš jo baterijas ar akumulia- toriaus celes. Ilgiau sandėliuojamos bate- rijos ir akumuliatoriaus celės dėl korozijos Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gali pradėti irti ir savaime išsikrauti. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009...
Página 297
– Tuščios ertmės sienoje; jos gali būti parodomos kaip objektai. – Arti prietaisų, kurie sukuria stiprų magnetinį ar elektromagnetinį lauką, pvz., mobiliojo radijo ryšio bazinės stotys, generatoriai. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 298
šviesadiodis indikatorius 17 mirksi raudonai, pasirinkę žemesnio lygio meniu „Tone signal“ vadinasi jutiklio veikimo zonoje yra objektas, (garsinis signalas), galite nustatyti signalo rūšį kuriuo teka srovė. (žr. „Garsinis signalas“, 301 psl.). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 299
Jei norite tiksliai nustatyti aptikto objekto vietą ir ją pažymėti, stumkite matavimo prietaisą per Paspaudę paleidimo mygtuką 11, bet kada galite tiriamą vietą atgal. pašalinti aptikto objekto rodmenis ir pradėti naują matavimą. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 300
8 cm. Po leidžiamo gręžimo gylio indikatoriumi l nuro- domas nuo pradinio taško nueitas matavimo atstumas, pavyzdyje 20,1 cm. Mažu masteliu virš veikimo režimo indikatoriaus h stačiakampiais vaizduojami trys aptikti objektai. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 301
įjungus matavimo tiškai išsijungti, jei neatliekami jokie matavimo prietaisą. Iš anksto nustatytas yra „Universal veiksmai ar nustatymai. Iš anksto yra nustatyta mode“ (universalus režimas) veikimo režimas. „5 min“. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 302
Jutiklio veikimo zonoje yra metalinis objektas, kuriuo teka srovė, pvz., elektros laidas. Leidžia- mas gręžimo gylis yra 1,5 cm. Kai tik jutiklis aptinka elektros laidą, matavimo prietaisas siunčia įspėjamąjį signalą apie laidus, kuriais teka srovė. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrini- tė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas nekenksmingu būdu. turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite Tik ES šalims: matavimo prietaiso. Nemeskite matavimo prietaisų į...
Página 304
Matavimo prietaisas automatiškai (radijo bangų trikdžiai) išsijungia. Jei yra galimybė, pašalinkite trikdžius keliančias radijo bangas, pvz., WLAN, UMTS, lėktuvo radaro, perda- vimo bokštų, mikrobangų, ir matavimo prietaisą vėl įjunkite. Galimi pakeitimai. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 305
针对许可钻孔深度的刻度尺 本测量仪器符合 EN 302435 上规定的界限值。这个规 f 尚未探测的范围 章是用来规范是否能够在 医院、核发电厂中,以及机场 g 外缘,用来在辅助记号线 3 的左侧或右侧做记号 和行动的电波发射站附近 使用测量仪器。 h 显示操作模式 i 灰色:在探测范围以外的获寻物 j 黑色:在探测范围内的获寻物 k 中间线,相当于辅助记号线 1 l 显示许可的钻孔深度 m 显示获寻物的材料 n 带电电缆的显示图 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 306
OBJ_BUCH-844-005.book Page 306 Tuesday, July 14, 2009 9:39 AM 306 | 中文 技术数据 通用探测仪 D-tect 150 Professional 物品代码 3 601 K10 005 到获寻物中央位置的测量精度 a 5 毫米 ± 显示的、许可的钻孔深度的精度 b 5 毫米 ± 两个邻近的物体的最小距离 c 4 公分 工作温度范围 – 10 ... +50 °C 储藏温度范围...
Página 313
"S p e e d i n g" 仪器 (太快) 等待,让温度回到许可的温度范围中 "Temperature over range" (超过许可温度范围) "Temperature under range" 等待,让温度回到许可的温度范围中 (低于许可温度范围) "Strong radio signal detected" 测量仪器会自动关闭。 可能的话马上排除无 (受到无线电波干扰) 线电波的干扰,例如 WLAN、 UMTS、导航 雷达、传波铁塔或微波炉,接著再开动测量 仪器。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 314
已經探測過的範圍 和行動的電波發射站附近 使用測量儀器。 e 針對許可鑽孔深度的刻度尺 f 尚未探測的範圍 g 外緣,用來在輔助記號線 3 的左側或右側上做記號 h 顯示操作模式 i 灰色 : 在探測範圍以外的獲尋物 j 黑色 : 在探測範圍內的獲尋物 k 中間線,相當于輔助記號線 1 l 顯示許可的鑽孔深度 m 顯示獲尋物的材料 n 顯示帶電的電線 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 315
OBJ_BUCH-844-005.book Page 315 Tuesday, July 14, 2009 9:39 AM | 315 中文 技術性數據 D-tect 150 Professional 通用探測儀 物品代碼 3 601 K10 005 到獲尋物中央位置的測量精度 a 5 毫米 ± 顯示的、許可的鑽孔深度的精度 b ± 5 毫米 兩個鄰近的物體的最小距離 c 4 公分 – 10 ... +50 °C 工作溫度範圍...
Página 322
"S p e e d i n g" 儀器 (太快) "Temperature over range" 等待,讓溫度回到許可的溫度範圍中 (超過許可溫度範圍) "Temperature under range" 等待,讓溫度回到許可的溫度範圍中 (低于許可溫度範圍) "Strong radio signal detected" 測量儀器會自動關閉。可能的話馬上排除無 (受到無線電波干擾) 線電波的干擾,例如 WLAN、UMTS、導航 雷達、傳波鐵塔或微波爐,接著再開動測量 儀器。 保留修改權。 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
회색 : 센서 부위 밖에서 탐지된 물체 j 검정색 : 센서 부위 안에서 탐지된 물체 k 표시홈 1 에 해당하는 중심선 l 허용 천공 깊이 표시기 m 탐지 물체 표시기 n 전기가 흐르는 전선 표시기 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 324
OBJ_BUCH-844-005.book Page 324 Tuesday, July 14, 2009 9:39 AM 324 | 한국어 제품 사양 다용도 탐지기 D-tect 150 Professional 제품 번호 3 601 K10 005 ± 물체 중심 a 까지의 측정 정확도 5 mm ± 나와있는 허용 천공 깊이 b 의 정확도...
Página 325
이동 무선 전신국이나 발전기 등 강한 자기장이나 전자기 기능상 측정공구의 이동 방향에 가로질러 있는 물체의 표면 장을 생성하는 기기 가까이에서 사용할 때 . 을 확실히 탐지할 수 있습니다 . 그러므로 항상 검사하려는 부위와 교차하도록 움직이십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 326
전기 흐름 여부가 불확실함 가 보입니다 . 참고 : 3 상 주 전선은 경우에 따라 전기가 흐르는 물체로 파 Move 악되지 않습니다 . Sensor 0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 327
“Hollow block” ( 속에 구멍이 있는 벽돌 ) 작동 모드는 공기 를 많이 함유하고 있는 벽체에 적당합니다 . 금속성 물체나 전 류가 흐르는 전선을 탐지합니다 . 플라스틱 파이프나 전류가 흐르는 않는 전선은 탐지되지 않습니다 . 최대 측정 깊이는 6cm 입니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 328
그 수치를 선택하려면 선택 버튼 10 과 12 를 누르십시오 : – 선택 버튼 10 으로 오른쪽이나 다음의 값을 선택할 수 있 습니다 . – 선택 버튼 12로 왼쪽이나 이전의 값을 선택할 수 있습니다. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
Página 329
빈 공간을 가능하면 사라지도록 하십시오 . 그래도 여전히 많 은 물체가 보이면 비스듬히 하여 여러 차례 측정을 하고 벽에 보이는 물체를 표시하십시오 . 비스듬한 표시는 빈 공간을 나 타내며 선으로 된 표시는 물체가 있다는 것을 의미합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
Página 330
에 관해 상담해 드립니다 . 안전하고 성공적인 작업을 하려면 측정공구를 항상 깨끗하고 한국로버트보쉬기전주식회사 건조한 상태로 유지하십시오 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 . 전동공구 사업부 오염된 부위는 마른 부드러운 천으로 깨끗이 닦으십시오 . 세...
Página 331
( 전파로 인한 장애 ) WLAN, UMTS, 공항 레이더 , 송신 전주 혹은 전자 레인지 등 지장을 주는 전파를 제거하고 , 측정공 구를 다시 켜십시오 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)