Bosch D-tect 150 Professional Manual Original
Bosch D-tect 150 Professional Manual Original

Bosch D-tect 150 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para D-tect 150 Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-844-005.book Page 1 Tuesday, July 14, 2009 9:09 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 R51 (2009.07) T / 352 XXX
W
a ll
s c
a n
n e
P r o
r D
fe s
-t e
s io
c t
n a
1 5
l
S e
tu p
O P
O P
E N
E N
D-tect 150 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt
Manual original
ru
Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
ro
Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
sr
Originalno uputstvo za rad
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr
Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimat
et
Algupärane kasutusjuhend
0
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch D-tect 150 Professional

  • Página 1 P r o fe s -t e s io tu p Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen D-tect 150 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 R51 (2009.07) T / 352 XXX de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........vÝ—U 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 3 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 4 0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 3.5 cm 3.5 cm Sensor Sensor Prev Next Universal mode Universal mode 1.5 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Concrete deep 4.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode Metal 0.5 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Drywall 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 6 OBJ_BUCH-844-005.book Page 6 Tuesday, July 14, 2009 9:12 AM 2.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode 0.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    13 Taste Signalton Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. 14 Setup-Taste Setup 15 Ein-Aus-Taste 16 Display 17 LED 18 Schutztasche Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 8: Technische Daten

    Außenkanten, zu markieren an der Markie- n Anzeige von spannungsführenden Leitungen rungshilfe 3 links bzw. rechts Technische Daten Universalortungsgerät D-tect 150 Professional Sachnummer 3 601 K10 005 ±5 mm Messgenauigkeit zur Objektmitte a Genauigkeit der angezeigten, zulässigen Bohrtiefe b ±5 mm...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Messwerkzeug, wenn Sie es län- gere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkuzellen können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Betrieb Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe Montage und direkter Sonneneinstrahlung.
  • Página 10 Display schmaler erscheinen, als sie tatsächlich sind. – Hohlräume in einer Wand; diese können als Objekte angezeigt werden. – Nähe zu Geräten, die starke magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, z.B. Mobilfunkbasisstationen oder Generatoren. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Oberkante des gefundenen Objekts wird in der Statuszeile angezeigt. Hinweis: Sowohl die Anzeige der zulässigen Bohrtiefe l als auch die der Materialeigenschaft m beziehen sich auf das schwarz dargestellte Objekt im Sensor. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 12 Diese Markierung ist allerdings nur zu erkennen. dann exakt, wenn es sich um ein genau vertikal verlaufendes Objekt handelt, da sich der Sensor- bereich etwas unterhalb der oberen Markierungshilfe befindet. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Objekte sowie span- nungsführende Elektroleitungen. Kunststoffroh- Hinweis: Nur die Anzeige wird umgeschaltet, re und nicht spannungsführende nicht der Messmodus! Elektroleitungen werden nicht gefunden. Die maximale Messtiefe beträgt 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 14: English

    Voreingestellt ist „Max“. die Werte zu wählen: – Mit der Auswahltaste 10 wählen Sie den rechten bzw. folgenden Wert. – Mit der Auswahltaste 12 wählen Sie den linken bzw. den vorherigen Wert. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Wartung Und Service

    Die Wartungsklappe darf nur Objekt, z.B. ein Kupferrohr. Die zulässige Bohr- von einer autorisierten Kunden- tiefe beträgt 4 cm. Das Messwerkzeug sendet dienststelle für Bosch-Elektrowerk- ein Tonsignal. zeuge geöffnet werden. Kunststoff- oder Holzobjekt (siehe Bild F) Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Her- Im Sensorbereich befindet sich ein nicht me- stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen,...
  • Página 16 Ersatzteilen finden Sie auch unter: und Elektronik-Altgeräte und ihrer www.bosch-pt.com Umsetzung in nationales Recht Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- von Produkten und Zubehören.
  • Página 17: Fehler - Ursachen Und Abhilfe

    „Störung durch Radiowellen“ Messwerkzeug schaltet automatisch ab. Beseitigen Sie, wenn möglich, die störenden Radiowellen, z.B. WLAN, UMTS, Flugradar, Sendemasten oder Mikrowellen, schalten Sie das Mess- werkzeug wieder ein. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 18: Safety Notes

    12 Selection button, left 13 Audio signal button 14 Setup button Setup 15 On/Off button 16 Display 17 LED 18 Protective pouch The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Technical Data

    Outer edges, to be marked left and right n “Live” wire indicator via marking aid 3 Technical Data Universal Detector D-tect 150 Professional Article number 3 601 K10 005 Measuring accuracy to the object centre a ±5 mm Accuracy of the indicated allowable drilling depth b ±5 mm...
  • Página 20: Declaration Of Conformity

    When storing for longer periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and discharge themselves. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Operation Protect the measuring tool against mois- Assembly ture and direct sun light.
  • Página 21 – Hollow spaces in a wall; these can be indicat- ed as objects. – Closeness to equipment that generates strong magnetic or electromagnetic fields, e.g. radio base stations or generators. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 22: Initial Operation

    When LED 17 audio signal button 13. This “Tone signal” can flashes, a “live” object is in the sensor range. be changed in the “Settings” submenu (see “Tone Signals”, page 25). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 23 By pressing the start button 11, the display of the objects found can be deleted at any time and a new measurement started. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 24 Note: Only the display is reset, not the measuring etc.). Filled plastic pipes and wooden beams are mode! displayed identically. Empty plastic pipes are not detected. The maximum measuring depth is 6 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Settings Menu

    Device Information In the “Device Info” menu, you can access infor- mation on the measuring tool, e.g. the “Opera- tion Time”. In the “Restore Settings” menu, you can restore the factory settings. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 26: Maintenance And Service

    A metal object (e.g. a copper pipe) is within the ter-sales service centre for Bosch power tools. sensor range. The allowable drilling depth is Do not open the measuring tool yourself.
  • Página 27 People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn Australia, New Zealand and Pacific Islands China Mainland Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Power Tools 567, Bin Kang Road Locked Bag 66 Bin Jiang District 310052 Clayton South VIC 3169 Hangzhou, P.R.China...
  • Página 28 OBJ_BUCH-844-005.book Page 28 Tuesday, July 14, 2009 9:12 AM 28 | English Philippines Vietnam Robert Bosch, Inc. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Zuellig Building Representative Office Sen. Gil Puyat Avenue Saigon Trade Center, Suite 1206 Makati City 1200, Metro Manila...
  • Página 29 Measuring tool switches off automati- cally. If possible, eliminate the interfer- ing radio waves, e.g. WLAN, UMTS, radar, transmitter masts or micro- waves, then switch the measuring tool on again. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 30: Avertissements De Sécurité

    13 Touche du signal sonore 14 Touche setup Setup 15 Touche Marche/Arrêt 16 Ecran 17 LED 18 Etui de protection Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    Bords extérieurs, correspondent au repère 3 n Fils électriques sous tension (gauche ou droite) Caractéristiques techniques Détecteur universel D-tect 150 Professional N° d’article 3 601 K10 005 ±5 mm Précision de mesure du centre de l’objet a Précision de la profondeur de perçage admissible affichée b...
  • Página 32: Déclaration De Conformité

    En cas de stockage prolongé, les piles et Robert Bosch GmbH, Power Tools Division les piles rechargeables peuvent se corroder D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 et se décharger.
  • Página 33 étroits sur l’écran qu’ils ne le sont en réalité. chées comme des objets. – proximité d’appareils qui génèrent de forts champs magnétiques ou électromagnéti- ques, p.ex. stations de base de radiocommu- nication mobile ou générateurs. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 34: Mise En Service

    Note : L’affichage de la profondeur de perçage admissible l ainsi que l’affichage de la nature du matériau m se réfèrent à l’objet représenté en noir dans le capteur. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Le réglage sélectionné peut être ment, puisque la zone de détection se trouve vérifié à tout moment dans l’affichage du mode quelque peu en-dessous du repère supérieur. de fonctionnement h de l’écran. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 36: Changement Du Mode D'affichage

    électriques sous tension sont détec- mode de mesure ! tés. Les tubes en plastique et les conduites sans tension ne sont pas détectés. La profondeur de mesure max. est de 6 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 37 13. sont données, p.ex. sur les « Heures fonction ». Dans le menu « Restaurer réglages usine », vous pouvez rétablir le réglage d’origine de l’usine. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 38: Exemples De Résultats De Mesure

    Une surface métallique étendue, p.ex. une pla- être confiée qu’à une station de Service Après- que métallique, se trouve dans la zone de détec- Vente agréée pour outillage Bosch. Ne démon- tion. La profondeur de perçage admissible est tez pas l’appareil de mesure vous-même.
  • Página 39: Elimination Des Déchets

    : Ne pas jeter votre appareil de me- www.bosch-pt.com sure avec les ordures ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Página 40 L’appareil de mesure s’arrête auto- matiquement. Eliminer, si possible, les perturbations radioélectriques, p.ex. WLAN, UMTS, radar d’avions, anten- nes de transmission ou micro-ondes, puis remettre en marche l’appareil de mesure. Sous réserve de modifications. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    14 Tecla Setup Setup 15 Tecla de conexión/desconexión 16 Display 17 LED 18 Estuche de protección Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 42: Datos Técnicos

    Indicador de conductores bajo tensión muesca de marcación 3 izquierda o derecha h Indicador del modo de operación Datos técnicos Detector universal D-tect 150 Professional Nº de artículo 3 601 K10 005 Precisión de localización del centro del objeto a ±5 mm Precisión de la profundidad de perforación admisible...
  • Página 43: Declaración De Conformidad

    Certification te largo tiempo. Tras un tiempo de almace- naje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Operación Leinfelden, 19.05.2009 Proteja el aparato de medición de la hume- dad y de la exposición directa al sol.
  • Página 44: Modo De Funcionamiento (Ver Figura B)

    Los objetos cilíndricos grandes (p.ej., tuberías pos magnéticos o electromagnéticos como, de plástico o para agua) puede que sean repre- p.ej., estaciones de telefonía móvil o genera- sentados más estrechos que en la realidad. dores. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Puesta En Marcha

    Observación: Tanto la profundidad de perfora- ción l admisible como las propiedades del mate- rial m indicadas, se refieren al objeto represen- tado en negro dentro del área del sensor. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 46: Cambio De Los Modos De Operación

    1. Sin embargo, esta marca so- lamente es exacta si el objeto en cuestión trans- curre exactamente vertical ya que el área del sensor se encuentra algo más bajo que la mues- ca de marcación superior. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 47 La profundidad de medición máxima es de 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 48 13. – El modo preajustado es “Objetos en pared”: la señal acústica se emite siempre que se pulse una tecla y siempre que se detecte un 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Ejemplos De Interpretación De Mediciones

    El apa- un taller de servicio autorizado para herramien- rato de medición emite una señal acústica. tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de Superficie extensa (ver figura G) medición. Bajo el área del sensor se encuentra un objeto Al realizar consultas o solicitar piezas de repues- metálico extenso como, p.ej., una placa metáli-...
  • Página 50: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Los acumuladores/pilas de- México berán guardarse y reciclarse o eliminarse de ma- nera ecológica. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Sólo para los países de la UE: Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán...
  • Página 51: Fallos - Causas Y Soluciones

    WLAN, UMTS, radar de aviación, antenas de emisora o microondas, y vuelva a conectar el aparato de medición. Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 52: Indicações De Segurança

    ção de serviço. 14 Tecla setup Setup 15 Tecla de ligar-desligar 16 Display 17 LED 18 Bolsa de protecção Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Dados Técnicos

    Cantos externos, para marcar na ajuda de marcação 3 esquerda ou direita n Indicação de cabos sob tensão Dados técnicos Detector universal D-tect 150 Professional N° do produto 3 601 K10 005 ±5 mm Exactidão de medição para o centro de objecto a ±5 mm...
  • Página 54: Declaração De Conformidade

    Retirar as pilhas ou as pilhas recarregáveis do instrumento de medição, se este não for utilizado por muito tempo. As pilhas e as pi- lhas recarregáveis podem corroer-se ou des- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division carregar-se no caso de um armazenamento D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 prolongado.
  • Página 55: Tipo De Funcionamento (Veja Figura B)

    – Cavidades na parede podem ser indicadas mais estreitos do que realmente são. como objectos. – A proximidade de aparelhos que produzem fortes campos magnéticos ou electromagné- ticos, p.ex. estações de radiotransmissão móvel ou geradores. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 56: Colocação Em Funcionamento

    área e desligar o sinal acústico. No menu “ajustes” é do sensor. possível seleccionar o tipo de sinais no subme- nu “Tone signal” (sinais acústicos) (veja “Sinal acústico”, página 59). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Premindo da tecla de partida 11 é possível anu- objecto detectado, deverá movimentar o instru- lar, a qualquer altura, a indicação dos objectos mento de medição de volta pelo percurso de detectados e iniciar uma nova medição. medição. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 58 é de 8 cm. Abaixo da indicação da profundidade de perfu- ração admissível l é indicado o ponto inicial co- mo percurso de medição percorrido, no exem- plo 20,1 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 59 “Universal mode” de tempo, após os quais o instrumento de medi- (funcionamento universal). ção deverá ser desligado automaticamente, se não forem executados processos de medição nem ajustes. Pré-ajustados são “5 min”. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 60 é de 1,5 cm. O instrumento de medição emite um si- nal de advertência para cabos sob tensão, assim que o cabo eléctrico for detectado pelo sensor. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Manutenção E Serviço

    OBJ_BUCH-844-005.book Page 61 Tuesday, July 14, 2009 9:12 AM Português | 61 Manutenção e serviço A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Manutenção e limpeza sórios.
  • Página 62 Eliminar, se possí- vel, as ondas de rádio perturbantes, p.ex. WLAN, UMTS, radar de voo, mas- tros de transmissão ou microondas, e ligue novamente o instrumento de me- dição. Sob reserva de alterações. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso. 14 Tasto setup Setup 15 Tasto di accensione/spegnimento 16 Display 17 LED 18 Astuccio di protezione L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 64: Dati Tecnici

    Bordi esterni, da marcare sull’ausilio per n Visualizzazione di cavi conduttori di tensione marcatura 3 a sinistra e a destra Dati tecnici Rilevatore universale D-tect 150 Professional Codice prodotto 3 601 K10 005 Precisione di misura rispetto al centro dell’oggetto a ±5 mm Precisione della profondità...
  • Página 65: Dichiarazione Di Conformità

    In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre le batterie oppure le pile ricaricabili dallo strumento di misura. In caso di lunghi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division periodi di deposito, le batterie e le pile ricari- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009...
  • Página 66 – La vicinanza ad apparecchi che generano forti campi magnetici o elettromagnetici, p.es. stazioni base per telefonia mobile oppure generatori. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Messa In Funzione

    A seconda della dimensione e della profondità dell’oggetto è possibile un’identificazione del materiale. La profondità di foratura ammessa l fino al bordo superiore dell’oggetto trovato vie- ne visualizzata nella riga di stato. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 68 16, ogni momento nel settore di visualizzazione h è possibile applicare una marcatura grossolana del display. sull’ausilio per la marcatura in alto 1. Questa 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Tubi di plastica e cavi elettrici non zione non il modo di misurazione! conduttori di tensione non vengono individuati. La profondità massima di misurazione è di 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 70 – Con il tasto di selezione 10 selezionare il va- lore a destra oppure il valore seguente. – Con il tasto di selezione 12 selezionare il va- lore a sinistra oppure il valore precedente. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Manutenzione Ed Assistenza

    Centro di Assistenza Clienti autorizzato Nel campo del sensore non si trova alcun ogget- per elettroutensili Bosch. to metallico. Si tratta di un oggetto di plastica o di legno vicino alla superficie. Lo strumento di misura invia un segnale acustico.
  • Página 72: Smaltimento

    Pile ricaricabili/batterie inutilizzabili possono www.bosch-pt.com essere consegnate direttamente presso: Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative Italia all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi Ecoelit ed accessori.
  • Página 73: Anomalie - Cause E Rimedi

    WLAN, UMTS, radar di volo, pali di trasmissione oppure forni a micro- onde, accendere di nuovo lo strumen- to di misura. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 74: Veiligheidsvoorschriften

    13 Toets Geluidssignaal 14 Setuptoets Setup 15 Aan/uit-toets 16 Display 17 LED 18 Beschermetui Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Technische Gegevens

    Buitenkanten, te markeren aan de markeringshulp 3 links of rechts n Indicatie van spanningvoerende leidingen Technische gegevens Universele detector D-tect 150 Professional Zaaknummer 3 601 K10 005 Nauwkeurigheid van meting tot midden voorwerp a ±5 mm Nauwkeurigheid van weergegeven toegestane boordiepte b ±5 mm...
  • Página 76 Engineering Certification gebruikt. Als de batterijen of accucellen lang worden bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gebruik D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
  • Página 77 – In de buurt van apparaten die een sterk dan deze in feite zijn. magnetisch of elektromagnetisch veld voort- brengen, zoals basisstations voor mobiele telefonie en generatoren. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 78 Met de geluidssignaaltoets 13 kunt u het ge- sensorbereik. luidssignaal in- en uitschakelen. In het menu „Instellingen” kunt u in het submenu „Geluids- signal” het type geluidssignaal kiezen (zie „Ge- luidssignaal”, pagina 81). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Door het indrukken van de starttoets 11 kunt u de weergave van de gevonden voorwerpen op elk gewenst moment wissen en een nieuwe me- ting starten. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 80 20,1 cm. Op kleine schaal boven de indicatie van de be- drijfsmodus h worden de gevonden drie voor- werpen als rechthoeken weergegeven. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 81 16 instellen. Voor- af ingesteld zijn „30 s”. Helderheid In het menu „Helderheid” kunt u de helder- heidsgraad van de displayverlichting instellen. Vooraf ingesteld is „Maximum”. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 82 De toegestane boordiepte be- draagt 1,5 cm. Het meetgereedschap zendt het waarschuwingssignaal voor spanningvoerende leidingen zodra de elektrische kabel door de sensor wordt herkend. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Onderhoud En Service

    Bosch op een voor het milieu verantwoorde wijze wor- elektrische gereedschappen. Open het meetge- den hergebruikt.
  • Página 84 „Storing door radiogolven” Meetgereedschap wordt automatisch uitgeschakeld. Maak indien mogelijk de storende radiogolven zoals WLAN, UMTS, vluchtradar, zendmasten of mi- crogolven ongedaan en schakel het meetgereedschap weer in. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Sikkerhedsinstrukser

    12 Udvalgstaste til venstre 13 Taste signaltone 14 Setup-taste Setup 15 Start-stop-tasten 16 Display 17 LED 18 Beskyttelsestaske Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 86: Tekniske Data

    Udvendige kanter, der skal markeres på n Visning af spændingsførende ledninger markeringshjælpen 3 til højre og venstre Tekniske data Universel detektor D-tect 150 Professional Typenummer 3 601 K10 005 Målenøjagtighed hen til genstandens midte a ±5 mm ±5 mm Nøjagtighed for den viste, tilladte boredybde b...
  • Página 87: Overensstemmelseserklæring

    Batterierne og akkucel- lerne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de lagres i længere tid. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Drift Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte solstråler.
  • Página 88 – Hulrum i en væg; disse kan vises som genstande. – Nærhed til apparater, der fremstiller stærke magnetiske eller elektromagnetiske felter som f.eks. mobilradiobasisstationer eller generatorer. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Med tasten signalton 13 kan lydsignalet tændes Blinker LED-lampen 17 rød, findes en spæn- eller slukkes. I menuen „Indstillinger“ kan man i dingsførende genstand i sensorområdet. undermenuen „Tone signal“ (lydsignal) vælge signalernes art (se „Lydsignal“, side 92). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 90 Trykkes på starttasten 11, kan visningen med de fundede genstande til enhver tid slettes, hvoref- ter en ny måling kan startes. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 91 (træ, gipskarton osv.). Fyldte kunststofrør og kort at trykke på udvalgstasterne 10 eller 12. træbjælker vises identisk. Tomme kunststofrør identificeres ikke. Den maximale måledybde er Bemærk: Kun visningen skiftes, ikke målefunk- 6 cm. tionen! Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 92 „5 min“. men „Universal mode“ (universalfunktion). Lysets varighed I menuen „Display illum.“ (lysets varighed) kan du indstille et tidsinterval, i hvilket displayet 16 skal belyses. Forindstillet er „30 s“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 93 For- skudte markeringer er et tegn på hulrum, marke- ringer på en linje tyder derimod på en genstand. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 94: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig sikkert, at måleværktøjet fungerer i henhold med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- til hensigten.
  • Página 95: Fejl - Årsager Og Afhjælpning

    Måleværktøj slukker automatisk. (Fejl som følge af radiobølger) Afhjælp hvis muligt de forstyrrende radiobølger som f.eks. WLAN, UMTS, flyradar, sendemaster eller mikro- bølger, tænd for måleværktøjet igen. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 96: Ändamålsenlig Användning

    13 Knapp för ljudsignal 14 Setup-knapp Setup 15 På-Av-knapp 16 Display 17 LED 18 Skyddsfodral I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in- går inte i standardleveransen. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Tekniska Data

    Indikering av objektmaterial g Märk upp yttre kanterna vid vänster eller höger märkdon 3 n Utslag för spänningsförande ledningar Tekniska data Universaldetektor D-tect 150 Professional Produktnummer 3 601 K10 005 Mätnoggrannhet vid objektcentrum a ±5 mm ±5 mm Noggrannhet vid indikerat tillåtet borrdjup b Minsta avståndet mellan två...
  • Página 98: Försäkran Om Överensstämmelse

    Engineering Certification tid. Batterierna och battericellerna kan kor- rodera och självurladdas vid lagring under längre tid. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Drift Leinfelden, 19.05.2009 Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.
  • Página 99 Beakta att betong behöver flera månader för att fullständigt torka. – Hålrum i en vägg kan indikeras som objekt. – Nära apparater som alstrar kraftiga magne- tiska eller elmagnetiska fält som t.ex. mobil- radio-stationer och generatorer. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 100 Med knappen ljudsignal 13 kan signalen slås på röd, finns ett spänningsförande objekt inom och av. I menyn ”inställningar” kan i under- sensorområdet. menyn ”Tone signal” (ljudsignaler) signalernas typ väljas (se ”Ljudsignal”, sidan 103). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 101 När ett hittat objekt skall lokaliseras och märkas mätpunkterna. korrekt, skall mätverktyget köras tillbaka över mätsträckan. Genom att trycka på startknappen 11 kan indi- keringen av detekterade objekt när som helst raderas och ny mätning startas. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 102 10 eller 12. etc.). Fyllda plaströr och träbalkar indikeras på samma sätt. Tomma plaströr kan inte indikeras. Anvisning: Endast indikeringen kopplas om, inte Maximalt mätdjup är 6 cm. mätfunktionen! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Belysning ling av mätverktyget. Förvald är funktionen ”Uni- I menyn ”Display illum.” (Belysningstid) kan för versal mode” (Universalfunktion). belysning av displayen 16 en tidsintervall ställas in. Förinställd tid är ”30 s”. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 104 Om fortfarande för många objekt indikeras, måste flera höjdmätningar utföras och indikerade objekt märkas på väggen. För- skjutna märkningar tyder på hålrum, märkningar i en linje tyder på ett objekt. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Underhåll Och Service

    Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska om- akt tillverkning och sträng kontroll bör repara- händertas på miljövänligt sätt för återvinning. tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär Endast för EU-länder: mätverktyget på egen hand. Släng inte mätverktyg i hushålls- Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-...
  • Página 106 ”Strong radio signal detected” Mätverktyget stängs automatiskt av. (Störning genom radiovågor) Åtgärda om möjligt störande radio- vågor, t.ex. WLAN, UMTS, flygradar, sändarmaster eller mikrovågor och slå åter på mätverktyget. Ändringar förbehålles. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Formålsmessig Bruk

    13 Tast lydsignal 14 Setup-tast Setup 15 På-/av-tast 16 Display 17 LED 18 Beskyttelsesveske Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 108 Område som enda ikke er undersøkt n Anvisning av spenningsførende ledninger g Utvendige kanter, skal markeres på marke- ringshjelpen 3 på venstre hhv. høyre side Tekniske data Universaldetektor D-tect 150 Professional Produktnummer 3 601 K10 005 ±5 mm Målenøyaktighet mot objektmidtpunktet a ±5 mm Nøyaktighet for den anviste, godkjente boredybden b...
  • Página 109 Ta batteriene hhv. battericellene ut av måle- verktøyet, når du ikke bruker det over len- gre tid. Batteriene og battericellene kan kor- rodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Bruk Montering Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og...
  • Página 110 Husk på at betong trenger flere måneder før den er helt tørr. – Hulrom i en vegg, disse kan vises som objekter. – Nærhet til apparater som oppretter sterke magnetiske eller elektromagnetiske felt, f.eks. mobilmaster eller generatorer. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 111 På menyen «Innstillinger» kan du i Når LED 17 blinker rødt, befinner det seg et undermenyen «Tone signal» (lydsignal) velge spenningsførende objekt i sensorområdet. signal-typen (se «Lydsignal», side 114). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 112 Hvis du vil lokalisere og avmerke et funnet ob- jekt nøyaktig, beveger du måleverktøyet tilbake Ved å trykke på starttasten 11 kan du til enhver over målestrekningen. tid slette meldingen for funnede objekter og starte en ny måling. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Fylte kunststoffrør og trebjelker anvises iden- trykker du kort på valgtastene 10 eller 12. tisk. Tomme kunststoffrør registreres ikke. Den maksimale måledybden er 6 cm. Merk: Kun meldingen koples om, ikke måle- modus! Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 114 «5 min». håndsinnstilt er driftstypen «Universal mode» Lysvarighet (universalmodus). På menyen «Display illum.» (lysvarighet) kan du innstille et tidsintervall, som displayet 16 skal belyses i. Forhåndsinnstilt er «30 s». 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Markeringer i for- skjellige høyder er et tegn på hulrom, mens mar- keringer på en linje tyder på et objekt. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 116: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige pro- Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle inn til miljøvennlig gjenvinning. svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch ser- Kun for EU-land: vice-/garantiverksted. Du må ikke åpne måle- Ikke kast måleverktøy i vanlig søp- verktøyet selv.
  • Página 117 (forstyrrelser på grunn av radiobølger) Hvis mulig må du fjerne de forstyrren- de radiobølgene, f.eks. WLAN, UMTS, flyradar, sendemaster eller mikrobøl- ger, og slå på måleverktøyet igjen. Rett til endringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 118: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käännä auki taittosivu, jossa on mittauslaitteen 13 Äänimerkin painike kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyt- 14 Asetuspainike töohjetta. Setup 15 Käynnistyspainike 16 Näyttö 17 LED 18 Suojalaukku Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Tekniset Tiedot

    Vielä tutkimaton alue n Jännitteellisten johtojen ilmaisu g Ulkoreunat, merkittäviksi merkintäavulla 3 vasemmalla tai oikealla Tekniset tiedot Rakenneilmaisin D-tect 150 Professional Tuotenumero 3 601 K10 005 Mittaustarkkuus kohteen keskipisteeseen a ±5 mm Osoitetun sallitun poraussyvyyden tarkkuus b ±5 mm Kahden vierekkäisen kohteen pienin etäisyys c...
  • Página 120: Paristojen Asennus/Vaihto

    Head of Product kaan. Paristot ja ladattavat paristot saattavat Engineering Certification hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikai- sessa varastoinnissa. Käyttö Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Suojaa mittauslaite kosteudelta ja suoralta auringonvalolta. Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärim- Asennus mäisille lämpötiloille tai lämpötilan vaihte-...
  • Página 121 Ota huomioon, että betoni tarvitsee monta dessa ovat. kuukautta täydelliseen kuivumiseen. – Seinässä olevat ontelot voidaan osoittaa kohteina. – Läheisyys laitteisiin, jotka tuottavat voimak- kaita magneettisia tai sähkömagneettisia kenttiä, esim. matkapuhelimien tukiasemat tai generaattorit. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 122 Jos LED 17 vilkkuu punai- Äänimerkkipainikkeella 13 voit kytkeä äänimer- sena, tunnistinalueella on jännitteellinen kohde. kin päälle ja pois päältä. Valikon ”Asetukset” ali- valikossa ”Tone signal” (äänimerkki) voit valita äänimerkin tyypin (katso ”Äänimerkki”, sivu 125). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 123 126). Merkitse ja yhdis- lu takaisin mittausreitin yli. tä tällöin kyseiset mittauspisteet. Painamalla Start-painiketta 11 voit milloin vain poistaa löydettyjen kohteiden osoitus näytöstä ja aloittaa uusi mittaus. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 124 Pääset takaisin vakionäyttökuvaruutuun paina- Täydet muoviputket ja puupalkit näkyvät saman- malla lyhyesti valintapainikkeita 10 tai 12. laisina. Tyhjiä muoviputkia ei osoiteta. Suurin mittaussyvyys on 6 cm. Huomio: Vain näyttö muuttuu, ei mittaustapa! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 125 – Asetuksella ”Keyclick” (näppäinpainallus) arvona on ”5 min”. äänimerkki kuuluu ainoastaan painikkeiden painalluksesta. Vakiotila Valikossa ”Defaultmode” (vakiotila) voit asettaa käyttömuodon, joka on esivalittuna mittaustyö- kalua käynnistettäessä. Oletuksena on käyttö- muoto ”Universal mode” (yleistila). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 126 Jos edelleen näkyy liian monta kohdetta, tulee sinun suorittaa useita mittauksia eri kor- keudella, ja merkitä kohteet seinään. Vuoroittai- set merkinnät viittaavat onteloihin, suoralla ole- vat merkinnät sitä vastoin kohteeseen. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Hoito Ja Huolto

    Jos mittauslaitteessa, huolellisesta valmis- Hävitys tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pak- esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopi- kausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrättä- mushuollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaus- miseen. työkalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja Vain EU-maita varten: varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, Älä...
  • Página 128 Mittaustyökalu kytkeytyy automaatti- (radioaaltojen aiheuttama häiriö) sesti pois päältä. Poista , mikäli mah- dollista, häiritsevät radioaallot, esim. WLAN, UMTS, lentotutka, lähetinmas- tot tai mikroaallot ja käynnistä mittaus- työkalu uudelleen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Υποδείξεις Ασφαλείας

    την απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης κι αφήσ- 17 Φωτοδίοδος τε το ξεδιπλωμένο κατά τη διάρκεια της ανάγνω- σης των οδηγιών χειρισμού. 18 Τσάντα προστασίας Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 130: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Εξωτερικές ακμές, για σημάδεμα στο βοήθημα σημαδέματος 3 αριστερά ή, ανάλογα, δεξιά n Ένδειξη ηλεκτροφόρων αγωγών Τεχνικά χαρακτηριστικά Συσκευή ανίχνευσης γενικής χρήσης D-tect 150 Professional Αριθμός ευρετηρίου 3 601 K10 005 ±5 mm Ακρίβεια ως προς το κεντρο αντικειμένου a Ακρίβεια...
  • Página 131 Αφαιρέστε τις μπαταρίες ή τα επαναφορτι- ζόμενα στοιχεία από εργαλείο μέτρησης όταν δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για αρκετό καιρό. Οι μπαταρίες ή τα επανα- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division φορτιζόμενα στοιχεία μπορεί, όταν αποθηκευ- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 τούν...
  • Página 132: Τρόπος Λειτουργίας (Βλέπε Εικόνα B)

    νες και υδροσωλήνες) μπορεί να εμφανιστούν – Η γειτνίαση με συσκευές που παράγουν στην οθόνη με μικρότερη διάμετρο από την πραγματική. ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρομαγνητικά πεδία, π.χ. σταθμοί κινητής τηλεφωνίας ή γεννήτριες. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Θέση Σε Λειτουργία

    ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το μέσα στην περιοχή αισθητήρα βρίσκεται ένα ακουστικό σήμα. Στο μενού «Ρυθμίσεις» ηλεκτροφόρο αντικείμενο. υπομενού «Tone signal» (Ακουστικό σήμα) μπορείτε να επιλέξετε το είδος σήματος (βλέπε «Ακουστικό σήμα», σελίδα 136). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 134 να σημαδέψετε με ακρίβεια ένα ευρεθέν να σβήσετε ανά πάσα στιγμή την ένδειξη των αντικείμενο, τότε κινήστε το εργαλείο μέτρησης ευρεθέντων αντικειμένων και ακολούθως να προς τα πίσω, επάνω στην ίδια διαδρομή. ξεκινήσετε μια νέα μέτρηση. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 135 σωλήνες δεν δείχνονται. Το μέγιστο βάθος κέντρα τυχόν ευρεθέντων αντικειμένων. μέτρησης ανέρχεται σε 8 cm. Κάτω από την ένδειξη για το επιτρεπτό βάθος τρυπήματος l αναφέρεται η διανυμένη διαδρομή μέτρησης, στο παράδειγμα: 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 136 «Universal mode» (Γενικός τρόπος λειτουργίας). ποίησης) μπορείτε να προσδιορίσετε ορισμένα χρονικά διαστήματα, μετά τα οποία το εργαλείο μέτρησης θα απενεργοποιείται αυτόματα, όταν δεν θα διεξάγονται πλέον άλλες μετρήσεις ή ρυθμίσεις. Έχουν προρυθμιστεί «5 min». 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 137 ηλεκτροφόρο αντικείμενο, π.χ. ένα ηλεκτρικό καλώδιο. Το επιτρεπτό βάθος τρυπήματος ανέρ- χεται σε 1,5 cm. Μόλις το ηλεκτρικό καλώδιο αναγνωριστεί από τον αισθητήρα, το εργαλείο μέτρησης εκπέμπει το ακουστικό προειδο- ποιητικό σήμα για ηλεκτροφόρες γραμμές. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 138 ματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
  • Página 139 (Παρεμβολές από ραδιοκύματα) ποιείται αυτόματα. Αν είναι δυνατό, εξουδετερώστε τα παρεμβαλλόμενα ραδιοκύματα, π.χ. WLAN, UMTS, ραντάρ πτήσεων, κεραιών εκπομπής ή μικροκυμάτων. Θέστε το εργαλείο μέτρησης πάλι σε λειτουργία. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 140: Şekli Gösterilen Elemanlar

    12 Sol seçme tuşu 13 Sesli sinyal tuşu 14 Setup tuşu Setup 15 Açma/kapama tuşu 16 Display 17 LED 18 Koruyucu çanta Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Teknik Veriler

    Sol veya sağ işaretleme yard mc lar nda 3 işaretleme yapmak için d ş kenarlar Teknik veriler Çok amaçl tarama cihaz D-tect 150 Professional Ürün kodu 3 601 K10 005 ±5 mm Nesne ortas na olan ölçme hassasl ğ a ±5 mm...
  • Página 142 ölçme cihaz ndan ç kar n. Uzun süre kullan m d ş kald klar nda bataryalar veya akü hücreleri korozyona uğrar ve kendiliklerinden boşal rlar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 İşletme Ölçme cihaz n z nemden/ slakl ktan ve Montaj doğrudan güneş...
  • Página 143 – Bir duvar içindeki boşluklar; bunlar nesne gösterilebilir. olarak gösterilebilir. – Örneğin mobil telefon istasyonlar veya jeneratörler gibi güçlü manyetik veya elektro manyetik alan oluşturan cihazlar n veya sistemlerin yak n . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 144: Ölçme Işlemi

    LED 17 k rm z olarak yan p sönerse signal” (Sinyal sesi)’nde sinyalin türünü seçe- sensör alan nda gerilim ileten bir nesne var bilirsiniz (Bak n z: “Sesli sinyal”, sayfa 147). demektir. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Bulduğunuz bir nesnenin yerini tam olarak Start tuşuna 11 basarak bulunan nesnenin belirlemek ve işaretlemek istiyorsan z, ölçme göstergesini silebilir ve yeni bir ölçme işlemi cihaz n ayn ölçme hatt nda geri hareket ettirin. başlatabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 146 10 veya 12 birine k saca bas n. bulunmas na uygundur. Dolu plastik borular ve ahşap kirişler ayn gösterilir. Boş plastik borular Aç klama: Sadece gösterge değişir, ölçme modu alg lanmaz. Maksimum ölçme derinliği 6 cm’dir. değil! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 147 – Seçme tuşu 12 ile soldaki bir önceki değeri seçin. Cihaz bilgileri “Device Info” (Cihaz bilgileri) menüsünde ölçme cihaz hakk ndaki bilgiler, örneğin “Operation Time” (İşletme saatleri) verilir. “Restore Settings” Standart ayarlar menüsünde fabrikasyon ayarlar tekrar seçebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 148 Bak r boru (Bak n z: Şekil E) Sensör alan nda metalik bir nesne, örneğin bir bak r boru bulunmaktad r. Müsaade edilen delik derinliği 4 cm’dir. Ölçme cihaz bir sesli sinyal ç kar r. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Bak M Ve Temizlik

    Görünür bir hasar veya gevşek www.bosch-pt.com parça tespit ederseniz cihaz n fonksiyonu Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- güvenli olmaz. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar İyi ve güvenli çal şabilmek için ölçme cihaz n her işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
  • Página 150 UMTS, uçuş radar , verici direkler veya mikro dalgalardan gelen ve parazit yapan radyo dalgalar n giderin ve ölçme cihaz n tekrar aç n. Değişiklik haklar m z sakl d r. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Wskazówki Bezpieczeństwa

    13 Przycisk sygnalizatora dźwiękowego Setup 14 Przycisk setup 15 Wyłącznik urządzenia 16 Wyświetlacz 17 Doda LED 18 Futerał Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 152: Dane Techniczne

    3 z lewej lub n Wskaźnik przewodów będących pod z prawej strony napięciem Dane techniczne Uniwersalny wykrywacz D-tect 150 Professional Numer katalogowy 3 601 K10 005 Dokładność pomiarowa do środka zlokalizo- ±5 mm wanego przedmiotu a Dokładność wyświetlonej, dozwolonej głębokości ±5 mm...
  • Página 153: Deklaracja Zgodności

    Baterie i akumulatory, które są przez dłuższy czas nieużywane mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Praca urządzenia Montaż...
  • Página 154 – Puste przestrzenie w ścianach – mogą świetlaczu nieco węższe, niż są w rzeczywistości. zostać wykazane jako obiekty. – Urządzenia, wytwarzające silne pola magne- tyczne lub elektromagnetyczne (np. stacje telefonii komórkowej lub generatory), znajdujące się pobliżu. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Za pomocą przycisku sygnał dźwiękowy 13 można włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy. W menu „Ustawienia“ można za pomocą podmenu „sygnaly dzwiek.“ wybrać rodzaj sygnału (zob.„Sygnał dźwiękowy“, str. 158). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 156 W przypadku niezlokalizowania obiektu, należy powtórzyć ruch w kierunku poprzecznym do Naciskając przycisk startowy 11 można w każdej pierwotnego kierunku ruchu (zob. „Sposób chwili skasować wskazanie zlokalizowanego obiektu i rozpocząć nowy pomiar. funkcjonowania“, str. 154). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Na wskazaniu dozwolonej głębokości wiercenia l podany zostanie odcinek pomiarowy pomierzo- ny od punktu startu, na przykład 20,1 cm. W mniejszej skali ponad wskazaniem trybu pracy h wykazane zostaną znalezione trzy obiekty jako prostokąty. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 158 Fabrycznie ustawiony jest „tryb uniwersalny“. żadne pomiary ani nie zmieniane żadne ustawie- nia. Fabrycznie ustawiony czas wynosi „5 min“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Dozwolona głębokość świadczą o obiekcie znajdującym się w ścianie. wiercenia wynosi 1,5 cm. Urządzenie pomiaro- we wysyła sygnał ostrzegawczy o przewodach znajdujących się pod napięciem natychmiast, jak tylko czujnik wykryje przewód elektryczny. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 160: Konserwacja I Serwis

    Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, Nie należy wyrzucać urządzeń po- naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany miarowych do odpadów domo- serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno wych! samemu otwierać urządzenia pomiarowego. Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE dotyczącą zużytego Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach...
  • Página 161: Błędy - Przyczyny I Usuwanie

    Urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie. Usunąć, jeśli jest to możliwe, przyczynę zakłóceń (np. WLAN, UMTS, radar samolotowy, maszty lub kuchenkę mikrofalową) i ponownie włączyć urządzenie pomiarowe. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 162: Bezpečnostní Předpisy

    12 Výběrové tlačítko levé 13 Tlačítko signálního tónu Setup 14 Tlačítko Setup 15 Tlačítko zapnutí/vypnutí 16 Displej 17 LED 18 Ochranná taška Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Technická Data

    Vnější hrany, kvůli označení na značkovací n Ukazatel elektrického vedení pomůcce 3 vlevo resp. vpravo Technická data Univerzální lokalizační přístroj D-tect 150 Professional Objednací číslo 3 601 K10 005 ±5 mm Přesnost měření vůči středu objektu a ±5 mm Přesnost zobrazené, přípustné...
  • Página 164: Prohlášení O Shodě

    Pokud měřící přístroj delší dobu nepouží- váte, vyjměte z něj baterie resp. akumu- látorové články. Baterie a akumulátorové články mohou při delším skladování koro- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dovat a sami se vybít. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Provoz Montáž...
  • Página 165 úplné vyschnutí několik měsíců. – Dutiny ve stěně; ty mohou být zobrazeny jako objekty. – Blízkost přístrojů, jež vytvářejí silná magne- tická nebo elektromagnetická pole, např. základové stanice mobilních sítí nebo gene- rátory. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 166: Uvedení Do Provozu

    červeně, nachází se v oblasti čidla objekt signální tón zapnout nebo vypnout. V menu vedoucí napětí. „Nastavení“ můžete v submenu „Tone signal“ (Tónový signál) zvolit druh signálu (viz „Tónový signál“, strana 169). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Pokud chcete nalezený objekt přesně lokalizo- příslušné měřené body. vat a označit, pohybujte měřícím přístrojem po měřené dráze nazpět. Stiskem tlačítka Start 11 můžete kdykoliv smazat zobrazení nalezených objektů a nastarto- vat nové měření. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 168 10 Naplněné umělohmotné trubky a dřevěné trámy nebo 12. se zobrazí identicky. Prázdné umělohmotné trubky se nepoznají. Maximální hloubka měření Upozornění: Přepne se pouze zobrazení, nikoli činí 6 cm. režim měření! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Přednastaveno je „5 min“. mode“ (Univerzální režim). Prodleva osvětlení V menu „Display illum.“ (Prodleva osvětlení) můžete nastavit časový interval, v němž má být displej 16 osvětlený. Přednastaveno je „30 s“. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 170 V oblasti čidla se nachází kovový objekt vedoucí napětí, např. elektrický kabel. Přípustná hloubka vrtání činí 1,5 cm. Jakmile je elektrický kabel čidlem rozpoznán, vysílá měřící přístroj varovný signál pro vedení vedoucí napětí. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Údržba A Servis

    Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení Měřící přístroj udržujte neustále čistý a suchý, výrobků a příslušenství.
  • Página 172 Měřící přístroj se automaticky vypne. (Rušení rádiovými vlnami) Eliminujte, je-li to možné, rušivé rádio- vé vlny, např. WLAN, UMTS, letecký radar, vysílací stožáry nebo mikrovlnné trouby, měřící přístroj opět zapněte. Změny vyhrazeny. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Bezpečnostné Pokyny

    čas, keď čítate tento Návod na používanie. Setup 14 Tlačidlo Setup 15 Tlačidlo vypínača 16 Displej 17 LED 18 Ochranná taška Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 174: Technické Údaje

    Vonkajšie hrany, treba označiť na n Indikácia elektrického vedenia pod napätím označovacej pomôcke 3 vľavo resp. vpravo Technické údaje Univerzálny hľadací prístroj D-tect 150 Professional Vecné číslo 3 601 K10 005 ±5 mm Presnosť merania k stredu objektu a ±5 mm...
  • Página 175: Vyhlásenie O Konformite

    Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie, resp. akumulá- torové články. Počas dlhšieho skladovania by mohli batérie alebo akumulátorové články Robert Bosch GmbH, Power Tools Division korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Používanie...
  • Página 176: Spôsob Činnosti (Pozri Obrázok B)

    – Duté priestory, ktoré sa nachádzajú v stene; tieto môžu byť indikované ako objekty. – V blízkosti sa nachádzajúce prístroje, ktoré vyžarujú silné magnetické alebo elektromag- netické polia, napríklad vysielacie jednotky mobilnej telefónnej siete alebo generátory. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Uvedenie Do Prevádzky

    Pomocou tlačidla Zvukový signál 13 môžete zapínať alebo vypínať zvukový signál. V menu „Nastavenia“ môžete v podmenu „Tone signal“ (Zvukový signál) zvoliť druh signálov (pozri „Zvukový signál“, strana 180). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 178 Keď chcete identifikovaný objekt presne loka- Stlačením spúšťacieho tlačidla 11 môžete indi- lizovať a označiť, pohybujte merací prístroj po káciu identifikovaných objektov kedykoľvek meranej trase naspäť. zrušiť a spustiť nové meranie. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 179 Maximálna indikovaná meracia vaných objektov. hĺbka je 8 cm. Pod indikáciou pre prípustnú hĺbku vrtu l je uvedená meracia trasa prejdená od štartova- cieho bodu, v uvedenom príklade 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 180 „Universal mode“ (Univerzálny nastavovať určité časové intervaly, po uplynutí druh prevádzky). ktorých sa má merací prístroj automaticky vypnúť v prípade, že sa nevykonávajú žiadne merania ani nastavovania. Prednastavená je hodnota „5 min“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Ak sú označenia posunuté, svedčí to o dutých priestoroch (dutinách), zatiaľ čo značky v jednej línii poukazujú na jeden objekt. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 182: Údržba A Čistenie

    Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Merací prístroj udržiavajte vždy v čistote a v Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa suchu, aby ste mohli pracovať kvalitne a bez- kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Página 183 WLAN alebo z univerzálneho mobilného telekomunikačného systé- mu UMTS, leteckých radarov, stožiarov vysielačiek alebo z mikrovlnových žiaričov a merací prístroj opäť zapnite. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 184: Biztonsági Előírások

    12 Kijelölő gomb balra 13 Hangjel kiadó gomb Setup 14 Beállítási gomb 15 Be-/ki-gomb 16 Kijelző 17 LED 18 Védőtáska A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Műszaki Adatok

    Külső élek, a 3 jelölési segédvonalnál való megjelölésre a bal, illetve a jobb oldalon n Feszültség alatt álló vezetékek kijelzése Műszaki adatok Univerzális iránybemérő készülék D-tect 150 Professional Cikkszám 3 601 K10 005 ±5 mm A tárgy a közepének mérési pontossága ±5 mm...
  • Página 186: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulá- torcellákat a mérőműszerből, ha azt hos- szabb ideig nem használja. Az elemek és akkumulátorcellák egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy maguktól Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kimerülhetnek. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Üzemeltetés Összeszerelés...
  • Página 187 – Üregek a falban; ezeket a készülék tárgyak- ként jelezheti. – Olyan közeli berendezések, amelyek erős mágneses vagy elektromágneses teret hoznak létre, például rádiótelefonállomások vagy generátorok. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 188: Üzembevétel

    A 13 hangjelzés gombbal a hangjelzést be, tárgy található az érzékelő tartományban. illetve ki lehet kapcsolni. A „beállítások” menün belül a „Tone signal” (hangjelzés) almenüben ki lehet jelölni a jelzések típusát (lásd „Hangjelzés”, a 191. oldalon). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Ha pontosan lokalizálni akar egy megtalált tárgy kijelzését bármikor ki lehet törölni és egy tárgyat és pontosan meg akarja jelölni annak új mérést lehet elindítani. helyét, mozgassa el a mérőműszert ugyanazon mérési szakasz mentén visszafelé. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 190 A l megengedett furatmélység kijelzése alatt a kezdőponttól megtett mérési szakasz jelenik meg, a példában ez 20,1 cm. A h üzemmód kijelzés felett a megtalált három tárgy kis méretben jelenik meg. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 191: "Beállítások" Menü

    „5 min” (5 perc). Világítási időtartam A „Display illum.” (világítási időtartam) menü- ben be lehet állítani azt az időtartamot, ameddig a 16 kijelző meg van világítva. Az előre beállított időtartam „30 s” (30 másodperc). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 192 álló tárgy, például egy elektromos vezeték található. A megengedett furatmélység 1,5 cm. A mérőműszer azonnal kiad egy feszültség alatt álló vezetékre figyelmeztető jelet, mihelyt az érzékelő felismeri az elektromos vezetéket. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Karbantartás És Szerviz

    Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőr- Csak az EU-tagországok számára: zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibá- Ne dobja ki a mérőműszereket a sodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos háztartási szemétbe! kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad A használt villamos és elektroni- megbízni.
  • Página 194 A mérőműszer automatikusan kikap- (Rádióhullámok által kiváltott zavar) csol. Hárítsa el, ha lehetséges, a zavaró rádióhullámokat, például WLAN, UMTS, repülőtéri radar, adóállomás vagy mikrohullám, majd kapcsolja ismét be a mérőműszert. A változtatások joga fenntartva. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Русский | 195

    иллюстрациями инструмента и оставляйте ее 14 Кнопка настройки Setup открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации. 15 Выключатель 16 Дисплей 17 СИД 18 Защитный чехол Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 196: Технические Данные

    Индикатор материала объекта g Внешние края, отмечаются по левому/ правому пазу 3 n Индикатор токоведущей проводки Технические данные Универсальный детектор D-tect 150 Professional Товарный № 3 601 K10 005 ±5 мм Точность измерения до середины объекта a Точность отображаемой допустимой глубины...
  • Página 197: Заявление О Соответствии

    только батарейки/аккумуляторные элементы одного и того же изготовителя и с одинаковой емкостью. При длительном неиспользовании извле- кайте батарейки/аккумуляторные эле- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division менты из измерительного инструмента. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 При длительном хранении возможна корро- зия и саморазрядка батарей/аккумулятор- ных...
  • Página 198 которых на дисплее больше, чем в действитель- как объекты. ности. Крупные цилиндрические объекты (напр., пластмассовые или водопроводные Пожалуйста, учитывайте, что бетону для трубы) могут выглядеть на дисплее тоньше, чем полного высыхания необходимо несколько в действительности. месяцев. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 199 мая глубина сверления l до верхнего края сигнал. В меню «настройки» в подменю «Zvuk. найденного объекта отображается в статусной signaly» Вы можете выбрать вид сигнала (см. строке. «Звуковой сигнал», стр. 202). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 200 с помощью верхнего паза для маркировки 1. стройка всегда видна на индикаторе режима Однако данная маркировка является точной работы h на дисплее. только в том случае, если речь идет о строго 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 201 кации, а не режим измерения! ческие объекты и электропроводку под напря- жением. Инструмент не находит пластмассо- вые трубы и не находящуюся под напряжени- ем электропродку. Макс. глубина измерения составляет 6 см. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 202 помощью кнопки звукового сигнала 13. В меню «Vosstanovit nastroyki» Вы можете – Предварительно заданная настройка вернуться к заводским настройкам. «Obyekty v stene»: Звуковой сигнал раз- дается при каждом нажатии кнопки, если 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Техобслуживание И Сервис

    инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт плита. Допустимая глубина сверления соста- должна производить авторизированная вляет 2 см. Измерительный инструмент подает сервисная мастерская для электроинстру- звуковой сигнал. ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 204 чертежи и информацию по запчастям Вы E-Mail: bsc@by.bosch.com найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Утилизация Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Отслужившие свой срок измерительные ин- настройки продуктов и принадлежностей. струменты, принадлежности и упаковку сле- дует...
  • Página 205 Подождите, пока не установится допустимая температура «Radiopomekhi» Измерительный инструмент авто- матически выключается. Устраните, если возможно, создающие помехи радиоволны, напр., WLAN, UMTS, авиарадар, радиомачты или микро- волновые печи, и снова включите инструмент. Возможны изменения. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 206: Вказівки З Техніки Безпеки

    Setup 14 Кнопка настройки горнутою весь час, поки будете читати інструк- цію. 15 Вимикач 16 Дисплей 17 Світлодіод 18 Захисна сумка Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Українська | 207

    Ще не обстежена ділянка n Індикатор електропроводки g Зовнішні краї, позначаються по лівій/правій зарубці 3 Технічні дані Універсальний детектор D-tect 150 Professional Товарний номер 3 601 K10 005 Точність вимірювання по відношенню до середини ±5 мм об’єкта a ±5 мм...
  • Página 208 Certification Виймайте батарейки/акумуляторні еле- менти, якщо Ви тривалий час не будете користуватися вимірювальним приладом. При тривалому зберіганні акумуляторні батарейки та акумуляторні елементи Robert Bosch GmbH, Power Tools Division можуть кородувати або саморозряджатися. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Експлуатація Монтаж Захищайте вимірювальний прилад від...
  • Página 209: Принцип Роботи (Див. Мал. B)

    – пустоти в стіні; їх прилад може показати як дисплеї вужчими, ніж вони є насправді. об’єкти. – близька відстань до приладів, що генерують сильні магнітні або електромагнітні поля, напр., станції мобільного зв’язку або генератори. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 210: Початок Роботи

    сигнал. В меню «настройки» Ви можете в світлодіод 17 мигає червоним кольором, в сен- допоміжному меню «Tone signal» (звуковий сорній зоні знаходиться об’єкт під напругою. сигнал) вибирати вид сигналів (див. «Звуковий сигнал», стор. 213). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 211 Натискуючи на кнопку пуску 11, Ви можете в ження об’єкта та позначити його, проведіть будь-який момент стерти зображення знайде- вимірювальним приладом по обстежуваній ного об’єкта та почати вимірювання спочатку. ділянці в зворотному напрямку. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 212 метричної лінійки можна вирахувати відстань становить 8 см. між центрами знайдених об’єктів. На індикаторі допустимої глибини свердління l вказується пройдена на обстежуваній ділянці відстань, починаючи з початкової точки. В прикладі вона становить 20,1 см. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 213 ється, якщо не виконується вимірювання або встановлюється після ввімкнення вимірюваль- не здійснюється настроювання. Попередньо ного приладу. Поперньо настроєний режим настроєний проміжок часу: «5 min» (5 хвил.). роботи: «Universal mode» (універсальний режим). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 214 В сенсорній зоні знаходиться металевий об’єкт під напругою, напр., електрокабель. Допустима глибина свердління становить 1,5 см. Вимірювальний прилад подає поперед- жувальний сигнал для електропроводки під напругою, тільки-но сенсор розпізнає електро- кабель. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 215: Технічне Обслуговування І Сервіс

    OBJ_BUCH-844-005.book Page 215 Tuesday, July 14, 2009 9:31 AM Українська | 215 Технічне обслуговування і Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- сервіс ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Україна Технічне обслуговування і очищення...
  • Página 216 (перешкоди внаслідок радіохвиль) вимикається. Якщо можливо, усуньте радіохвилі, що створюють переш- коди, напр., безпровідні локальні обчислювальні мережі, УМТС, радари контролю повітряного простору, радіощогли або мікрохвильові печі, і знову ввімкніть вимірювальний прилад. Можливі зміни. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 217: Descrierea Funcţionării

    şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. 16 Display 17 LED 18 Geantă de protecţie Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 218: Date Tehnice

    3 stânga resp. n Indicator de conductori sub tensiune dreapta Date tehnice Detector universal D-tect 150 Professional Număr de identificare 3 601 K10 005 ±5 mm Precizie de măsurare pentru mijlocul obiectului a Precizie de măsurare a adâncimii de găurire indicate, ±5 mm...
  • Página 219: Declaraţie De Conformitate

    Scoateţi afară bateriile resp. celulele de acumulator din aparatul de măsură, atunci când nu îl folosiţi un timp mai îndelungat. În cazul unei depozitării mai îndelungate, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division bateriile şi celulele de acumulator se pot D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 coroda şi autodescărca.
  • Página 220 – Goluri în perete; acestea pot fi semnalizate ca fiind obiecte. – Apropierea de aparate, care generează câmpuri magnetice sau electromagnetice puternice, de ex. staţii radio de bază sau generatoare. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 221: Punere În Funcţiune

    „Setări“ puteţi selecta, în submeniul „Tone când LED-ul 17 clipeşte roşu, în zona de detec- signal“ (semnale sonore), tipul semnalelor (vezi ţie a senzorului există un obiect sub tensiune „Semnal sonor“, pagina 224). electrică. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 222 220). puteţi începe o nouă măsurare. Dacă vreţi să localizaţi şi să marcaţi exact un obiect detectat, deplasaţi aparatul de măsură deasupra tronsonului de măsurare aducându-l înapoi în punctul de plecare. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 223: Schimbarea Modurilor De Funcţionare

    Riglă gradată se poate determina distanţa dintre de 8 cm. centrele obiectelor detectate. Sub indicatorul adâncimii de găurire admise l este reprezentat punctul de plecare al tronsonului de măsurare parcurs, în exemplul dat, de 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 224 în cazul în care nu se efectuează măsurători sau setări. Este presetat intervalul de „5 min“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 225 Adâncimea de găurire admisă este de 1,5 cm. Aparatul de măsură emite un sunet de avertizare de îndată ce senzorul deteectează cablul electric. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 226: Întreţinere Şi Service

    Conform Directivei Europene un centru autorizat de service şi asistenţă post- 2002/96/CE privind aparatura şi vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- maşinile electrice şi electronice deţi singuri aparatul de măsură. uzate şi transpunerea acesteia în În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de...
  • Página 227 (deranjament provocat de unde radio) automat. Înlăturaţi, dacă este posibil, undele radio perturbatoare, de ex. WLAN, UMTS, radar de aviaţie, antene de emisie sau microunde, reconectaţi aparatul de măsură. Sub rezerva modificărilor. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 228: Предназначение На Уреда

    14 Бутон за настройка (Setup) Setup 15 Пусков прекъсвач 16 Дисплей 17 LED 18 Предпазна чанта Изобразените на фигурите или описани в ръко- водството за експлоатация допълнителни при- способления не са включени в окомплектовката. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 229: Технически Данни

    Символ за проводници под напрежение на надрезите 3 отляво или отдясно Технически данни Универсален уред за откриване на обекти D-tect 150 Professional Каталожен номер 3 601 K10 005 ±5 mm Точност на определяне на средната линия на обекта a Точност...
  • Página 230: Декларация За Съответствие

    Винаги заменяйте всички батерии наведнъж. Винаги използвайте само батерии/акумула- торни батерии от един производител и с един и същ капацитет. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Когато няма да използвате измервател- Leinfelden, 19.05.2009 ния уред продължително време, изваж- дайте...
  • Página 231 водопровод) могат да изглеждат на дисплея по- тесни, отколкото са в действителност. изобразени като обекти. – Близост до уреди, които създават силни маг- нитни или електромагнитни полета, напр. базисни станции на мобилни телекомуни- кационни мрежи. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 232 на сензорите се намира обект под електри- чите звуковата сигнализация. В менюто «На- ческо напрежение. стройки», в подменюто «Tone signal» (Звукова сигнализация) можете да изберете вида на звуковия сигнал (вижте «Звуков сигнал», страница 235). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 233 С натискане на бутона «старт» 11 можете да Ако искате да локализирате точно и да отбеле- изтриете от дисплея показанията за откритите жите мястото на открит обект, върнете измер- обекти и да започнете ново измерване. вателния уред назад. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 234 Максималната дълбочина на измерване е 8 cm. намерените обекти. Под зоната за показване на допустимата дъл- бочина на пробиване l е изписано изминатото разстояние от началото на измерването, на примера 20,1 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 235 В менюто «Cut-off time» (Време за изключ- «Universal mode» (Универсален режим). ване) можете да настроите интервала, след който измервателният уред се изключва авто- матично, ако не бъде използван. Предварител- ната настройка е «5 min». Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 236 това продължават да се изобразяват твърде много обекти, трябва да извършите няколко отместени по височина измервания и да маркирате откритите обекти на стената. Отместени маркировки се отнасят до кухини, маркировки в линия указват за открит обект. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 237: Поддържане И Сервиз

    Само за страни от ЕС: тажни чертежи и информация за резервни Съгласно Директива 91/157/ЕИО дефектни части можете да намерите също и на или изхабени акумулаторни или обикновени www.bosch-pt.com батерии трябва да бъдат рециклирани. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 238 (Смущение от външни радиовълни) автоматично. Спрете, ако е въз- можно, смущаващите радиовълни, напр. от безжична мрежа, UMTS, въздушен радар, излъчващи антени или микровълнови печки, и включете измервателния уред отново. Правата за изменения запазени. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 239: Opis Funkcija

    13 Taster za signalni ton Setup 14 Setup-Taster 15 Taster za uključivanje-isključivanje 16 Displej 17 LED 18 Zaštitna torba Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 240: Tehnički Podaci

    Pokazivač vodova koji provode napon g Spoljne ivice, označiti na oznaci za pomoć 3 levo odnosno desno Tehnički podaci Universalni uredjaj za utvrdjivanje mesta D-tect 150 Professional Broj predmeta 3 601 K10 005 ±5 mm Merna tačnost za sredinu objekta a ±5 mm...
  • Página 241 Izvadite baterije odnosno akumulatorske ćelije iz mernog alata, ako ih ne koristite duže vreme. Baterije i akumulatorske ćelije mogu kod dugog lagerovanja korodirati i Robert Bosch GmbH, Power Tools Division same se ispazniti. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Montaža Čuvajte merni alat od vlage i direktnog...
  • Página 242 – Šuplje prostorije u nekom zidu, mogu se prikazati kao objekti. – Blizina uredjaja koji proizvode jaka magnetna ili elektromagnetna polja, na primer bazni uredjaji mobilne telefonije ili generatori. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 243 Sa dirkom signalnog tona 13 možete uključi- poedručju. vati/isključivati signalni ton. U meniju „Podeša- vanje“ možete birati u pod-meniju „Tone signal“ (tonski signal) vrstu signala (pogledajte „Tonski signal“, stranicu 246). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 244 Ako tačno lokalizujete neki nadjeni objekat i Pritiskujući taster za start 11 možete obrisati hoćete da ga markirate, pokrećite unazad merni pokazivač nadjenog objekta u svako vreme i alat preko merne linije. startovati novo merenje. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 245 Napunjene cevi od plastike i drvene grede se identično prikazuju. Prazne cevi od Pažnja: Prebacuje se samo pokazivač, ne merni plastike se ne prepoznaju. Maksimalna dubina modus. merenja iznosi 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 246 Prethodno su podešeni mode“ (Universalni modus). „5 min“. Trajanje svetla U meniju „Display illum.“ (trajanje svetla) možete podesiti vremenske intervale, u kojima se osvetljava displej 16. Podešeno je „30 s“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 247 U senzorskom području nalazi se jedan objekat koji provodi napon na primer električni kabel. Dozvoljena dubina bušenja iznosi 1,5 cm. Merni alat šalje signal opomenu za vodove koji pro- vode napon, čim senzor prepozna električni napon. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 248: Održavanje I Servis

    Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka dovoze na regeneraciju koja odgovara zaštiti proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- čovekove okoline. ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. Samo za EU-zemlje: Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova Ne bacajte merne alate u kućno...
  • Página 249 (Smetnje usled radio talasa) nite ako je moguće radio talase koji smetaju, na primer WLAN, UMTS, avionski radar, antene odašiljača ili mikro talase, i ponovo uključite merni alat. Zadržavamo pravo na promene. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 250: Varnostna Navodila

    13 Tipka zvočni signal Setup 14 Tipka za nastavitve 15 Vklopno/izklopna tipka 16 Zaslon 17 LED 18 Zaščitna torba Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 251: Tehnični Podatki

    Prikaz vodnikov pod napetostjo pomagalu za označevanje 3 levo oz desno h Prikaz vrste delovanja Tehnični podatki Univerzalni digitalni detektor D-tect 150 Professional Številka artikla 3 601 K10 005 ±5 mm Merilna natančnost k sredini objekta a ±5 mm Natančnost prikazane, dovoljene vrtalne globine b...
  • Página 252: Izjava O Skladnosti

    Če merilnega orodja dalj časa ne upora- bljajte, vzemite baterije iz merilnega orodja. Baterije in akumulatorske baterije lahko pri daljšem skladiščenju korodirajo in se same Robert Bosch GmbH, Power Tools Division izpraznejo. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Delovanje Montaža Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sončnim sevanjem.
  • Página 253 – Prazni prostori v steni; ti se lahko prikažejo kot objekti. – Bližina k napravam, ki lahko ustvarijo možna magnetna ali elektromagnetna polja, npr. bazna postaja mobilne telefonije ali generatorji. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 254 „Tone signal“ (zvočni signali) sveti zeleno, na senzorskem območju ni objekta. izberete vrsto signalov (glejte „Zvočni signali“, Če svetilka LED 17 sveti rdeče, se na senzor- stran 257). skem območju nahaja objekt pod napetostjo. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 255 Če želite pri najdenem objektu natančno določiti lego in ga označiti, premaknite merilno S pritiskom startne tipke 11 lahko kadarkoli orodje čez merilno razdaljo in nazaj. izbrišete prikaz za najdene objekte in zaženete novo meritev. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 256 Pod prikazom za dopustno vrtalno globino l se prikaže pot merjenja, ki ste jo opravili – v nave- denem primeru je to 20,1 cm. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 257 V meniju „Cut-off time“ (izklopni čas) lahko vrsta obratovanja). nastavite določene časovne intervale, pri katerih se naj merilno orodje avtomatsko izklopi, če se ne izvajajo merilni postopki ali nastavitve. Prednastavljen čas je „5 min“. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 258 Na senzorskem območju se nahaja kovinski objekt pod napetostjo, npr. električni kabel. Dovoljena vrtalna globina znaša 1,5 cm. Merilno orodje pošlje opozorilni signal za zaznavanje vodnikov pod napetostjo takoj, ko senzor prepozna električni kabel. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 259: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, to, da bo merilno orodje vselej čisto in suho.
  • Página 260: Napake - Vzroki In Pomoč

    Merilno orodje se avtomatsko izklopi. (motnja zaradi radijskih valov) Če je možno, odstranite moteče radijske valove, npr. WLAN, UMTS, letališki radar, oddajnike ali mikro- valove, nato ponovno vklopite merilno orodje. Pridržujemo si pravico do sprememb. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 261: Upute Za Sigurnost

    čitate upute za uporabu. 13 Tipka signalnog tona 14 Setup tipka Setup 15 Tipka za uključivanje/isključivanje 16 Displej 17 LED 18 Zaštitna torbica Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 262 Vanjski rubovi za obilježavanje na lijevom, n Pokazivač električnih vodova pod naponom odnosno desnom znaku za obilježavanje 3 Tehnički podaci Univerzalni uređaj za lociranje D-tect 150 Professional Kataloški br. 3 601 K10 005 ±5 mm Točnost mjerenja do sredine objekta a ±5 mm...
  • Página 263: Izjava O Usklađenosti

    Izvadite baterije odnosno aku-baterije iz mjernog alata ako ga dulje vrijeme nećete koristiti. Baterije i aku-baterije kod duljeg uskladištenja mogu korodirati i mogu se same isprazniti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Montaža Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevih zraka.
  • Página 264 U takvim se slučajevima prije mjerenja beton mora više tjedana potpuno osušiti. – Šupljine u zidu; mogu se pokazati kao objekti. – Blizu uređaja koji proizvode jaka magnetska ili elektromagnetska polja, npr. stanice mobilne telefonije ili generatori. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 265: Puštanje U Rad

    Sa tipkom signalnog tona 13 možete uključiti ili crveni, u području senzora se nalazi objekt pod isključiti signalni ton. U meniju „Podešavanja“ u naponom. podmeniju „Tone signal“ (tonski signal) možete odabrati vrstu signala (vidjeti „Tonski signal“, stranica 268). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 266 Ako pronađeni objekt želite točno locirati i Pritiskom na startnu tipku 11 u svakom trenutku obilježiti, mjerni alat pomičite natrag preko možete izbrisati pokazivanje pronađenog staze mjerenja. objekta i startati novo mjerenje. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 267 Ispunjene plastične cijevi i drvene grede će se Napomena: Promijenit će se samo pokazivanje, identično pokazati. Prazne plastične cijevi se ne režim mjerenja! neće prepoznati. Maksimalna dubina mjerenja iznosi 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 268 16 treba biti osvijetljen. Prethodno je podešeno „30 s“. Svjetloća U meniju „Brightness“ (Svjetloća) možete podesiti stupanj svjetloće osvjetljenja displeja. Prethodno je podešen „Max“. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 269 U području senzora nalazi se metalni objekt pod naponom, npr. električni kabel. Dopuštena dubina bušenja iznosi 1,5 cm. Mjerni alat šalje signal upozorenja za vodove pod naponom, čim senzor prepozna električni kabel. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 270: Održavanje I Servisiranje

    Tim Bosch savjetnika za kupce rado će Mjerni alat uvijek održavajte čistim i suhim, kako odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i bi se s njim moglo dobro i sigurno raditi.
  • Página 271 Mjerni alat se automatski isključuje. (Smetnja od radio valova) Ako je moguće otklonite radio smetnje, npr. WLAN, UMTS, radar kontrole leta, odašiljači ili mikrovalovi, ponovno uključite mjerni alat. Zadržavamo pravo na promjene. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 272: Seadme Osad

    13 Helisignaali nupp 14 Setup-nupp Setup 15 Lüliti (sisse/välja) 16 Ekraan 17 LED-tuli 18 Kaitsekott Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 273: Tehnilised Andmed

    Veel läbiuurimata piirkond n Pinge all olevate juhtmete näit g Välisservad, märgistada vasaku või parema märgistusabi 3 juures Tehnilised andmed Universaalne lokaliseerimisseade D-tect 150 Professional Tootenumber 3 601 K10 005 ±5 mm Mõõtetäpsus objekti keskme suhtes a ±5 mm Lubatud puurimissügavuse näidu täpsus b...
  • Página 274: Patareide Paigaldamine/Vahetamine

    Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid või akuelemendid seadmest välja. Patareid ja akuelemendid võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseenes- likult tühjeneda. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Kasutamine Montaaž Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päi- kesekiirguse eest.
  • Página 275 – tühimikud seinas; neid võib mõõteseada ekraanil paksematena. Suuremad silindrilised objektid (nt plast- või veetorud) võivad ekraanil kuvada objektidena. – tugevad magnet- või elektromagnetvälja tunduda tegelikust suuremad. tekitavate seadmete, nt mobiilsidemastide või generaatorite lähedus. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 276 Kui LED-tuli 17 vilgub punase tulega, on Helisignaali nupuga 13 saate helisignaali sisse ja sensori välja piirkonnas pingestatud objekt. välja lülitada. Menüü „Seadistused“ alamenüüs „Tone signal“ (helisignaal) saate valida signaali liigi (vt „Helisignaal“, lk 279). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 277 Kui soovite leitud objekti täpselt lokaliseerida ja ja ühendage vastavad mõõtepunktid. märgistada, juhtige mõõteseade uuesti üle mõõdetava piirkonna, alustades lõpust. Start-nupule 11 vajutamisega saate leitud objektide näidud kustutada ja uut mõõtmist alustada. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 278 (puit, kips). korraks valikunupule 10 või 12. Täidetud plasttorusid ja puitprusse kuvatakse ühtemoodi. Tühje plasttorusid ei tuvastata. Märkus: Ümber lülitub vaid näit, mitte mõõte- Maksimaalne mõõtmissügavus on 6 cm. režiim! 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 279 Vaikimisi on valitud töörežiim „Universal mode“ seatud „5 min“. (universaalrežiim). Ekraani valgustuse aeg Menüüs „Display illum.“ (valgustuse aeg) saate seada aja, mille jooksul ekraani 16 valgus- tatakse. Vaikimisi on seatud „30 s“. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 280 Pingestatud juhtmed (vt joonist C) Sensori välja piirkonnas asub pingestatud metallobjekt, nt elektrijuhe. Lubatud puurimis- sügavus on 1,5 cm. Mõõteseade saadab pingestatud juhtme hoiatussignaali kohe, kui sensor elektrijuhtme tuvastab. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 281: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Akuelemendid/pata- reid tuleb kokku koguda, ringlusse võtta või keskkonnasõbralikul viisil hävitada. Üksnes EL liikmesriikidele: Direktiivi 91/157/EMÜ kohaselt tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akuelemen- did/patareid ringlusse võtta. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 282: Vead - Põhjused Ja Kõrvaldamine

    „Strong radio signal detected“ Mõõteseade lülitub automaatselt välja. (häire raadiolainete tõttu) Võimaluse korral kõrvaldage segavad raadiolained, nt WLAN, UMTS, lennuki- radar, saatemastid või mikrolained, lülitage mõõteseade uuesti sisse. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 283: Drošības Noteikumi

    11 Starta taustiņš Start 12 Kreisais izvēles taustiņš 13 Tonālā signāla taustiņš 14 Iestādījumu taustiņš Setup 15 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 16 Displejs 17 Mirdzdiode 18 Aizsargsoma Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 284: Tehniskie Parametri

    Objekta materiāla indikators atzīmēm 3 mērinstrumenta kreisajā un labajā pusē n Spriegumnesošu vadu indikators Tehniskie parametri Universālā meklēšanas ierīce D-tect 150 Professional Izstrādājuma numurs 3 601 K10 005 ±5 mm Mērīšanas precizitāte objekta vidū a ±5 mm Pieļaujamā urbšanas dziļuma indikācijas precizitāte b Minimālais attālums starp diviem blakus esošiem...
  • Página 285: Atbilstības Deklarācija

    Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lie- tots, izņemiet no tā baterijas vai akumula- torus. Ilgstoši uzglabājot mērinstrumentu, tajā ievietotās baterijas vai akumulatori var Robert Bosch GmbH, Power Tools Division korodēt un izlādēties. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009 Lietošana Montāža Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un...
  • Página 286 – Tukšumi sienās var tikt parādīti kā slēpti objekti. – Tādu iekārtu tuvums, kas rada stipru magnē- tisku vai elektromagnētisku lauku; šādas iekārtas ir, piemēram, mobilo sakaru bāzes stacijas vai ģeneratori. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 287: Uzsākot Lietošanu

    17 mirgo sarkanā krāsā, zem sensora lauka ieslēgt un izslēgt. Izvēlnes „Iestādījumi“ atrodas spriegumnesošs objekts. apakšizvēlnē „Tone signal“ (Tonālais signāls) var izvēlēties tonālā signāla veidu (skatīt sadaļu „Tonālais signāls“ lappusē 290). Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 288 Nospiežot starta taustiņu 11, var jebkurā brīdī vietu un to atzīmēt, pārvietojiet mērinstrumentu dzēst uz displeja redzamos attēlus, kas atbilst pāri objektam pretējā virzienā. jau uzmeklētajiem objektiem, un sākt jaunu mērījumu. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 289 Maksimālais uzmeklēšanas dziļums ir 8 cm. Mērlīniju tipa indikācijas ekrānlogs ļauj noteikt arī skaitliskās vērtības attālumam starp uzmeklēto objektu viduspunktiem. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 290 „English“ (Angļu). Noklusējuma režīms Izvēlnē „Defaultmode“ (Noklusējuma režīms) var izvēlēties mērinstrumenta darba režīmu, kurā tas pāriet pēc ieslēgšanas. Pēc noklusē- juma šis darba režīms ir „Universal mode“ (Universālais režīms). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 291 Spriegumnesošs vads (skatīt attēlu C) Sensora laukā atrodas spriegumnesošs metāla objekts, piemēram, elektrokabelis. Pieļaujamais urbšanas dziļums ir 1,5 cm. Mērinstruments iz- strādā brīdinājuma signālu par spriegumnesošu vadu, jo sensora laukā ir nonācis elektrokabelis. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 292: Apkalpošana Un Apkope

    OBJ_BUCH-844-005.book Page 292 Tuesday, July 14, 2009 9:39 AM 292 | Latviešu Apkalpošana un apkope Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Apkalpošana un tīrīšana lietošanu un regulēšanu.
  • Página 293 Mērinstruments automātiski izslēdzas. (Radiotraucējumi) Ja iespējams, novērsiet radiotraucē- jumus, ko rada, piemēram, bezvadu datortīkli, UMTS, aviācijas radari, radioraidītāji vai mikroviļņu iekārtas, un pēc tam no jauna ieslēdziet mērinstrumentu. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 294: Saugos Nuorodos

    12 Parinkties mygtukas į kairę 13 Garsinio signalo mygtukas Setup 14 Nustatymo mygtukas 15 Įjungimo-išjungimo mygtukas 16 Ekranas 17 Šviesos diodas 18 Apsauginis krepšys Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į stan- dartinį komplektą neįeina. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 295: Techniniai Duomenys

    žymėjimo grioveliais 3 kairėje ar n Simbolis, signalizuojantis apie laidus, dešinėje kuriuose yra įtampa Techniniai duomenys Universalus ieškiklis D-tect 150 Professional Gaminio numeris 3 601 K10 005 ±5 mm Matavimo tikslumas iki objekto vidurio a ±5 mm Parodyto leidžiamo gręžimo gylio tikslumas b Mažiausias atstumas tarp dviejų...
  • Página 296: Atitikties Deklaracija

    Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką nenau- dosite, išimkite iš jo baterijas ar akumulia- toriaus celes. Ilgiau sandėliuojamos bate- rijos ir akumuliatoriaus celės dėl korozijos Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gali pradėti irti ir savaime išsikrauti. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.05.2009...
  • Página 297 – Tuščios ertmės sienoje; jos gali būti parodomos kaip objektai. – Arti prietaisų, kurie sukuria stiprų magnetinį ar elektromagnetinį lauką, pvz., mobiliojo radijo ryšio bazinės stotys, generatoriai. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 298 šviesadiodis indikatorius 17 mirksi raudonai, pasirinkę žemesnio lygio meniu „Tone signal“ vadinasi jutiklio veikimo zonoje yra objektas, (garsinis signalas), galite nustatyti signalo rūšį kuriuo teka srovė. (žr. „Garsinis signalas“, 301 psl.). 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 299 Jei norite tiksliai nustatyti aptikto objekto vietą ir ją pažymėti, stumkite matavimo prietaisą per Paspaudę paleidimo mygtuką 11, bet kada galite tiriamą vietą atgal. pašalinti aptikto objekto rodmenis ir pradėti naują matavimą. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 300 8 cm. Po leidžiamo gręžimo gylio indikatoriumi l nuro- domas nuo pradinio taško nueitas matavimo atstumas, pavyzdyje 20,1 cm. Mažu masteliu virš veikimo režimo indikatoriaus h stačiakampiais vaizduojami trys aptikti objektai. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 301 įjungus matavimo tiškai išsijungti, jei neatliekami jokie matavimo prietaisą. Iš anksto nustatytas yra „Universal veiksmai ar nustatymai. Iš anksto yra nustatyta mode“ (universalus režimas) veikimo režimas. „5 min“. Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 302 Jutiklio veikimo zonoje yra metalinis objektas, kuriuo teka srovė, pvz., elektros laidas. Leidžia- mas gręžimo gylis yra 1,5 cm. Kai tik jutiklis aptinka elektros laidą, matavimo prietaisas siunčia įspėjamąjį signalą apie laidus, kuriais teka srovė. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 303: Priežiūra Ir Servisas

    Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrini- tė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas nekenksmingu būdu. turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite Tik ES šalims: matavimo prietaiso. Nemeskite matavimo prietaisų į...
  • Página 304 Matavimo prietaisas automatiškai (radijo bangų trikdžiai) išsijungia. Jei yra galimybė, pašalinkite trikdžius keliančias radijo bangas, pvz., WLAN, UMTS, lėktuvo radaro, perda- vimo bokštų, mikrobangų, ir matavimo prietaisą vėl įjunkite. Galimi pakeitimai. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 305 针对许可钻孔深度的刻度尺 本测量仪器符合 EN 302435 上规定的界限值。这个规 f 尚未探测的范围 章是用来规范是否能够在 医院、核发电厂中,以及机场 g 外缘,用来在辅助记号线 3 的左侧或右侧做记号 和行动的电波发射站附近 使用测量仪器。 h 显示操作模式 i 灰色:在探测范围以外的获寻物 j 黑色:在探测范围内的获寻物 k 中间线,相当于辅助记号线 1 l 显示许可的钻孔深度 m 显示获寻物的材料 n 带电电缆的显示图 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 306 OBJ_BUCH-844-005.book Page 306 Tuesday, July 14, 2009 9:39 AM 306 | 中文 技术数据 通用探测仪 D-tect 150 Professional 物品代码 3 601 K10 005 到获寻物中央位置的测量精度 a 5 毫米 ± 显示的、许可的钻孔深度的精度 b 5 毫米 ± 两个邻近的物体的最小距离 c 4 公分 工作温度范围 – 10 ... +50 °C 储藏温度范围...
  • Página 307 – 在空室和轻建材墙中的空塑料管和木樑 于 10 公分。必须采直线的 – 斜埋在墙中的物体 方式移动仪器并且要轻压仪 – 金属表面和潮湿范围;它们可能会被仪器误认为隐 器,让仪器上的轮子和检测 蔽物 (如果水含量太高的话) 。 表面接触。 请注意,水泥必须放置数个月让它彻底干燥。 – 墙壁中的空室 ; 它可能被仪器误认为隐蔽物。 要达到最理想的探测结果是在检查距离最少有 40 公分 – 远离会产生强大磁场或电子磁场的机器,例如移动 时, 而且检查时得在整个检查范围内缓慢地移动仪器。 式无线电站或发电器。 依据选择的功能不同,一般而言比较容易寻获的是和仪 器的移动方向交叉的物体的上缘。 因此要使用十字交叉的方式在检查范围内移动测量仪 器。 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 308 数 311) 。 – 带电的 指示: 如果是带电的获寻物,仪器则不会另外显示 测量过程 该物体的其他特性。 开动测量仪器。显示屏 16 会出现 " 基本 - 显示画面 "。 – 无法确定是否带电 Move 指示: 三相交流电线可能会被判断成不带电的电线。 Sensor 0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 309 要确定获寻物在墙中的走向, 必须错开地扫描邻近的数 木砖 / 木块 个范围 (参考插图 I 和 " 探测范例 ", 页数 311) 。做好 操作模式 "Hollow block" (木砖 / 木块) ,适合在有很 探测记号并且连接各个探测记号点。 多气室的墙上探寻。仪器能够显现金属以及带电的电 您可以随时按下按键 11,删除出现在显示屏上的被获寻 线。仪器无法显示墙中的塑料管和不带电的电线。最大 物, 并开始新的探测工作。 的探测深度是 6 公分。 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 310 指示: 许可钻深的显示 l 和获寻物材料的显示 m, 都是 透过选单 "Display illum." (照明时间) ,可以设定显 根据探测器中的黑色显示物体所做的判断结果。 示屏 16 的照明持续时间。 内定值是 "30 s" (30 秒) 。 轻按选择按键 10 或 12 便可以再度回复到基本显示画 亮度 面。 透过选单 "Brightness" (亮度) ,可以设定显示屏照明 指示: 只会改变显示画面不会改变操作模式。 的亮度。内定值是 "Max"。 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 311 "Hollow block" (木砖 / 木块) ,以便让空室尽可能在 – 使用选择按键 12 可以选择左侧或上一个值。 显示屏上消失。 如果显示屏上仍然出现许多隐藏物,那 麽便要执行数个不同高度的探测工作。并把各个探测结 设备的资讯 果画在墙上。 如果做出来的记号结果是左右错开的,代 选单 "Device Info" (设备的资讯)会列出有关仪器的 表仪器探测到墙中的空室。如果所做的记号成一直线, 所有资讯,例如关于 "Operation Time" (操作时间) 。 代表仪器探测到隐藏物。 使用选单 "Restore Settings",可以将仪器回复到出厂 时的设定。 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 312 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) 将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套 18 中。 Deutschland (德国) 顾客服务处和顾客咨询中心 处理废弃物 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器,附 护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资 件和包装材料。 料: 蓄电池 / 电池 : www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和 蓄电池 / 电池不可以丢弃在一般的家庭垃圾、火或水 设定本公司产品及附件的问题。 中。必须收集不用的蓄电池 / 电池,将它们送到资源回 收中心,或者以符合环保要求的方式清除。 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 313 "S p e e d i n g" 仪器 (太快) 等待,让温度回到许可的温度范围中 "Temperature over range" (超过许可温度范围) "Temperature under range" 等待,让温度回到许可的温度范围中 (低于许可温度范围) "Strong radio signal detected" 测量仪器会自动关闭。 可能的话马上排除无 (受到无线电波干扰) 线电波的干扰,例如 WLAN、 UMTS、导航 雷达、传波铁塔或微波炉,接著再开动测量 仪器。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 314 已經探測過的範圍 和行動的電波發射站附近 使用測量儀器。 e 針對許可鑽孔深度的刻度尺 f 尚未探測的範圍 g 外緣,用來在輔助記號線 3 的左側或右側上做記號 h 顯示操作模式 i 灰色 : 在探測範圍以外的獲尋物 j 黑色 : 在探測範圍內的獲尋物 k 中間線,相當于輔助記號線 1 l 顯示許可的鑽孔深度 m 顯示獲尋物的材料 n 顯示帶電的電線 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 315 OBJ_BUCH-844-005.book Page 315 Tuesday, July 14, 2009 9:39 AM | 315 中文 技術性數據 D-tect 150 Professional 通用探測儀 物品代碼 3 601 K10 005 到獲尋物中央位置的測量精度 a 5 毫米 ± 顯示的、許可的鑽孔深度的精度 b ± 5 毫米 兩個鄰近的物體的最小距離 c 4 公分 – 10 ... +50 °C 工作溫度範圍...
  • Página 316 10 公分。 必須采直線的方 – 斜埋在牆中的物體 式移動儀器並且要輕壓儀 – 金屬表面和潮濕範圍;它們可能會被儀器誤認為隱 器, 讓儀器上的輪子和檢測 蔽物 (如果水含量太高的話) 。 表面接觸。 請注意,水泥必須放置數個月讓它徹底干燥。 要達到最理想的探測結果是 – 牆壁中的空室 ; 它可能被儀器誤認為隱蔽物。 在檢查距離最少有 40 公分時, 而且檢查時得在整個檢查 – 遠離會產生強大磁場或電子磁場的機器,例如移動 範圍內緩慢地移動儀器。 依據選擇的功能不同,一般而 式無線電站或發電器。 言比較容易尋獲的是 和儀器的移動方向交叉的物體的上 緣。 因此要使用十字交叉的方式在檢查範圍內移動測量儀器。 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 317 帶電電線的顯示行 n,有以下不同的顯現方式 : – 帶電的 測量過程 指示﹕ 如果是帶電的獲尋物,儀器則不會另外顯示 開動測量儀器。顯示屏 16 會出現 " 基本 - 顯示畫面 "。 該物體的其他特性。 – 無法確定是否帶電 Move Sensor 0 cm 0 cm 指示﹕ 三相交流電線可能會被判斷成不帶電的電線。 Prev Next Universal mode Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 318 要確定獲尋物在牆中的走向,必須錯開地掃描鄰近的數 木磚 / 木塊 個範圍 (參考插圖 I 和 " 探測範例 ", 頁數 320) 。做好 操作模式 "Hollow block" (木磚 / 木塊) ,適合在有很 探測記號並且連接各個探測記號點。 多氣室的牆上探尋。儀器能夠顯現金屬以及帶電的電 您可以隨時按下按鍵 11,刪除出現在顯示屏上的被獲尋 線。儀器無法顯示牆中的塑料管和不帶電的電線。最大 物, 並開始新的探測工作。 的探測深度是 6 公分。 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 319 在選單 "Defaultmode" (基本模式) , 您可以設定儀器 此時選擇的設定。 儀器上會出現針對測量過程的基本顯 開機時的操作模式。 開機時儀器的內定操作模式是 示畫面。 "Universal mode" (通用操作模式) 。 搜尋選單 使用重新設定按鍵 14 可以向下選項。 使用選擇按鍵 10 和 12 可以選擇測量值。 – 使用選擇按鍵 10 可以選擇右側或下一個值。 – 使用選擇按鍵 12 可以選擇左側或上一個值。 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 320 可的鑽孔深度是 2 公分。測量儀器會發出一道信號聲。 許多未明的信號 (參考插圖 H – I) 如果在基本的顯示畫面上出現了許多隱藏物, 代表牆中 可能有許多空室 (空心磚) 。 此時要將操作模式轉換為 "Hollow block" 〞 (木磚 / 木塊) , 以便讓空室盡可能 在顯示屏上消失。 如果顯示屏上仍然出現許多隱藏物, 那麼便要執行數個不同高度的探測工作。 並把各個探測 結果畫在牆上。 如果做出來的記號結果是左右錯開的, 代表儀器探測到牆中的空室。 如果所做的記號成一直 線,代表儀器探測到隱藏物。 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 321 查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 10 位 郵箱號碼 100156 數物品代碼。 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 使用附帶的保護套儲存和攜帶儀器。 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 18 中。 處理廢棄物 必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀器、附 件和包裝材料。 蓄電池 / 電池 : 蓄電池 / 電池不可以丟棄在一般的家庭垃圾、火或水 中。必須收集不用的蓄電池 / 電池,將它們送到資源回 收中心,或者以符合環保要求的方式清除。 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 322 "S p e e d i n g" 儀器 (太快) "Temperature over range" 等待,讓溫度回到許可的溫度範圍中 (超過許可溫度範圍) "Temperature under range" 等待,讓溫度回到許可的溫度範圍中 (低于許可溫度範圍) "Strong radio signal detected" 測量儀器會自動關閉。可能的話馬上排除無 (受到無線電波干擾) 線電波的干擾,例如 WLAN、UMTS、導航 雷達、傳波鐵塔或微波爐,接著再開動測量 儀器。 保留修改權。 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 323: 한국어

    회색 : 센서 부위 밖에서 탐지된 물체 j 검정색 : 센서 부위 안에서 탐지된 물체 k 표시홈 1 에 해당하는 중심선 l 허용 천공 깊이 표시기 m 탐지 물체 표시기 n 전기가 흐르는 전선 표시기 Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 324 OBJ_BUCH-844-005.book Page 324 Tuesday, July 14, 2009 9:39 AM 324 | 한국어 제품 사양 다용도 탐지기 D-tect 150 Professional 제품 번호 3 601 K10 005 ± 물체 중심 a 까지의 측정 정확도 5 mm ± 나와있는 허용 천공 깊이 b 의 정확도...
  • Página 325 이동 무선 전신국이나 발전기 등 강한 자기장이나 전자기 기능상 측정공구의 이동 방향에 가로질러 있는 물체의 표면 장을 생성하는 기기 가까이에서 사용할 때 . 을 확실히 탐지할 수 있습니다 . 그러므로 항상 검사하려는 부위와 교차하도록 움직이십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 326 전기 흐름 여부가 불확실함 가 보입니다 . 참고 : 3 상 주 전선은 경우에 따라 전기가 흐르는 물체로 파 Move 악되지 않습니다 . Sensor 0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 327 “Hollow block” ( 속에 구멍이 있는 벽돌 ) 작동 모드는 공기 를 많이 함유하고 있는 벽체에 적당합니다 . 금속성 물체나 전 류가 흐르는 전선을 탐지합니다 . 플라스틱 파이프나 전류가 흐르는 않는 전선은 탐지되지 않습니다 . 최대 측정 깊이는 6cm 입니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 328 그 수치를 선택하려면 선택 버튼 10 과 12 를 누르십시오 : – 선택 버튼 10 으로 오른쪽이나 다음의 값을 선택할 수 있 습니다 . – 선택 버튼 12로 왼쪽이나 이전의 값을 선택할 수 있습니다. 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools...
  • Página 329 빈 공간을 가능하면 사라지도록 하십시오 . 그래도 여전히 많 은 물체가 보이면 비스듬히 하여 여러 차례 측정을 하고 벽에 보이는 물체를 표시하십시오 . 비스듬한 표시는 빈 공간을 나 타내며 선으로 된 표시는 물체가 있다는 것을 의미합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 330 에 관해 상담해 드립니다 . 안전하고 성공적인 작업을 하려면 측정공구를 항상 깨끗하고 한국로버트보쉬기전주식회사 건조한 상태로 유지하십시오 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 . 전동공구 사업부 오염된 부위는 마른 부드러운 천으로 깨끗이 닦으십시오 . 세...
  • Página 331 ( 전파로 인한 장애 ) WLAN, UMTS, 공항 레이더 , 송신 전주 혹은 전자 레인지 등 지장을 주는 전파를 제거하고 , 측정공 구를 다시 켜십시오 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09)
  • Página 332 (‫)اﺧﺘﻼﻝ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﻷﻣﻮاج اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬ ‫، رادار اﻟﻄﲑاﻥ، أﻋﻤﺪة اﻻرﺳﺎﻝ أﻭ‬ ، ‫اﻟـ‬ UMTS WLAN .‫اﻷﻣﻮاج اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ، ﺛﻢ ﺷﻐﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻣﺮة أﺧﺮی‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 332 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 332 14.07.2009 08:32:33 14.07.2009 08:32:33...
  • Página 333 .‫ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة ﻭﻋﻨﺪ إرﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ .‫ﺧﺰﻥ ﻭاﻧﻘﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺤﻘﻴﺒﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺗﺮﺳﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﰲ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺟﺐ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ ﰲ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_ar_1609929R51_004.indd 333 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 333 14.07.2009 08:32:34...
  • Página 334 ‫ﻋﻠﯽ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس، ﻣﺜﻼ ﻋﻦ‬ «Operation Time» .(‫)ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ‬ ‫إﻥ اﳋﻴﺎر‬ «Restore Settings» .‫اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﳌﻨﺘﺞ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 334 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 334 14.07.2009 08:32:34 14.07.2009 08:32:34...
  • Página 335 ‫ﻳﻌﺮض اﺳﻠﻮب اﳌﺴﻄﺮة اﳌﱰﻳﺔ ﰲ اﳌﺜﺎﻝ ﻧﻔﺲ اﳊﺎﻟﺔ اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮرة‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ ﻗﻀﺒﺎﻥ ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﺪ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﻓﻴﲈ ﺑﻴﻨﻬﺎ. ﻳﻤﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺒﻌﺪ ﺑﲔ‬ .‫ﻣﻨﺘﺼﻔﺎت اﻷﻏﺮاض اﳌﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﻠﻮب اﳌﺴﻄﺮة اﳌﱰﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_ar_1609929R51_004.indd 335 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 335...
  • Página 336 ‫. ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻼﻣﺔ دﻗﻴﻘﺔ إﻻ إذا ﻛﺎﻥ اﻟﻐﺮض‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ‫ﻳﴪﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻤﻮدﻱ ﲤﺎﻣﺎ، ﻷﻥ ﳎﺎﻝ اﳊﺴﺎس ﻳﻘﻊ ﲢﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ .‫اﻟﻌﻠﻮﻱ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 336 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 336 14.07.2009 08:32:34 14.07.2009 08:32:34...
  • Página 337 ‫ﺗﻄﻔﺄ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس آﻟﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺪة‬ – ‫ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ أﻱ زر. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳋﻴﺎر ”اﻟﻀﺒﻂ“ أﻥ ﺗﻐﲑ‬ ،“‫)ﻣﺪة اﻹﻃﻔﺎء( ﻫﺬﻩ )ﻳﺮاﺟﻊ ”ﻭﻗﺖ اﻹﻃﻔﺎء‬ «Cut-off time» ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_ar_1609929R51_004.indd 337 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 337 14.07.2009 08:32:36 14.07.2009 08:32:36...
  • Página 338 ‫إﻥ اﺳﺘﻌﲈﻝ أﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﳏﻄﺎت اﻻرﺳﺎﻝ، ﻣﺜﻼ اﻟـ‬ UMTS WLAN ‫اﻷﻋﻤﺪة اﳋﺸﺒﻴﺔ‬ – ‫رادار اﻟﻄﲑاﻥ، أﻋﻤﺪة اﻻرﺳﺎﻝ أﻭ اﻷﻣﻮاج اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﰲ اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﳌﺠﺎﻭرة‬ ‫اﻟﻔﺮاﻏﺎت‬ – .‫ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﯽ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻘﻴﺎس‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 338 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 338 14.07.2009 08:32:36 14.07.2009 08:32:36...
  • Página 339 ‫ﳎﺎﻝ ﱂ ﻳﻔﺤﺺ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺆﴍ اﳋﻄﻮط اﻟﺘﻲ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻴﺴﺎرﻱ أﻭ اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ‬ ‫ﺣﻮاﻑ ﺧﺎرﺟﻴﺔ، ﺗﻌﻠﻢ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻛﺎﺷﻒ ﻋﺎﻡ‬ D-tect 150 Professional ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 3 601 K10 005 ‫ﻣﻢ‬ ‫دﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻨﺘﺼﻒ اﻟﻐﺮض‬ 5±...
  • Página 340 EN 302 435 ‫أﻥ ﻳﻘﺮر ﻋﻠﯽ ﻫﺬا اﻷﺳﺎس إﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﳉﺎﺋﺰ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﺑﺎﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت ﻭاﳌﻔﺎﻋﻼت اﻟﺬرﻳﺔ ﻭﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﳌﻄﺎرات ﻭﻣﺮاﻛﺰ‬ .‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﳋﻠﻴﻮﻳﺔ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929R51_004.indd 340 dtect150_ar_1609929R51_004.indd 340 14.07.2009 08:32:37 14.07.2009 08:32:37...
  • Página 341 ‫ﭘﺮواز، ﺗ ﺮﻫﺎ )د ﻞ ﻫﺎ ( ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه ﺎ ﻣﺎ ﺮو و ﻮ را‬ .‫ﺑﺮﻃﺮف ﻛﻨ ﺪ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را دوﺑﺎره روﺷﻦ ﻛﻨ ﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 341 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 341...
  • Página 342 .‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺿﻤ ﻤﻪ ﺷﺪه اﳒﺎم ﺑﮕ ﺮد‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺰوم ﺗﻌﻤ ﺮ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را در داﺧﻞ ﻒ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ .‫ﻗﺮار داده و ارﺳﺎل ﻨ ﺪ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929R51_004.indd 342 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 342 14.07.2009 08:49:12...
  • Página 343 ‫آﻫﻨ /ﻓﻮﻻد ﻗﺮار دارد. ﺳﻤﺖ ﭼﭗ و راﺳﺖ آن اﺟﺴﺎم د ﮕﺮ ﺧﺎرج‬ 8,8 cm ‫از ﻣﺤﺪود ﺳﻨﺴﻮر ﻗﺮار دارﻧﺪ. ﻋﻤﻖ ﻣﺠﺎز ﺳﻮراخ ﻛﺮدن‬ .‫ﺳﺎﻧﺘ ﻤﺘﺮ اﺳﺖ. اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻚ ﺻﺪا ﺳ ﮕﻨﺎل ارﺳﺎل ﻣ ﻛﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 343 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 343 14.07.2009 08:49:12...
  • Página 344 ‫، ﻣﻘﺪار ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺎ ﻣﻘﺪار ﺑﻌﺪ را اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﺑﺎ دﻛﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب‬ .‫ﻣ ﻛﻨ ﺪ‬ – ‫، ﻣﻘﺪار ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺎ ﻣﻘﺪار ﻗﺒﻠ را اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﺑﺎ دﻛﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب‬ .‫ﻣ ﻛﻨ ﺪ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929R51_004.indd 344 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 344 14.07.2009 08:49:12 14.07.2009 08:49:12...
  • Página 345 ‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﭘﻼﺳﺘ ﻜ ﺧﺎﻟ ﺗﺸﺨ ﺺ داده ﳕ ﺷﻮﻧﺪ. ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻋﻤﻖ‬ 6 cm .‫ﺳﺎﻧﺘ ﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬ ‫اﻧﺪازه ﮔ ﺮ‬ ! ‫ﻣ ﻛﻨﺪ و ﻧﻪ ﻧﻮع ﻋﻤﻠ ﺮد اﻧﺪازه ﮔ ﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 345 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 345 14.07.2009 08:49:13...
  • Página 346 ‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار ﻛﻨ ﺪ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را رو ﻣﺴ ﺮ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬ .‫را ﻣﺠﺪد ا ً آﻏﺎز ﻛﻨ ﺪ‬ .‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺪﻫ ﺪ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929R51_004.indd 346 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 346 14.07.2009 08:49:13...
  • Página 347 ‫ﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨ ﺪ. در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ) ﻣ ِ ﻨﻮ( »ﺗﻨﻈ ﻤﺎت«، ﻣ ﺗﻮاﻧ ﺪ در ز ﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ «Tone signal» ‫)ﺻﺪا ﺳ ﮕﻨﺎل(، ﻧﻮع ﺻﺪا را اﻧﺘﺨﺎب ﻨ ﺪ )رﺟﻮع‬ ‫ﺷﻮد ﺑﻪ ﻣﺒﺤﺚ »ﺳ ﮕﻨﺎل ﺻﻮﺗ «، ﺻﻔﺤﻪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 347 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 347 14.07.2009 08:49:13...
  • Página 348 ‫ﻧﺰد ﻜ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻛﻪ ﻣ ﺪاﻧﻬﺎ ﻗﻮ ﻣﻐﻨﺎﻃ ﺴ ﺎ‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻣﻐﻨﺎﻃ ﺴ ا ﺠﺎد ﻣ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل، ا ﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬ .‫ﺳ ﺎر ﺎ ژﻧﺮاﺗﻮرﻫﺎ‬ 1 609 929 R51 | (14.7.09) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929R51_004.indd 348 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 348 14.07.2009 08:49:14...
  • Página 349 ‫ﻨ ﺪ، ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ را از داﺧﻞ آن ﺧﺎرج ﻨ ﺪ. ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ/ ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﳕ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﳑ ﻦ اﺳﺖ در ﺻﻮرت اﻧﺒﺎر ﺮدن ﻃﻮﻻﻧ ﻣﺪت دﭼﺎر‬ .‫ﻓﺮﺳﻮدﮔ و زﻧﮓ زدﮔ ﺷﺪه و ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد ﺗﺨﻠ ﻪ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 349 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 349 14.07.2009 08:49:14...
  • Página 350 ‫ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﺧﺎرﺟ ، ﻛﻪ ﺑﺎ ﺪ ﺑﻪ وﺳ ﻠﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار‬ ‫ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺎ راﺳﺖ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨ‬ ‫رد ﺎب ﻓﻮق ﺗﺨﺼﺼ‬ D-tect 150 Professional 3 601 K10 005 ‫ﺷﻤﺎره ﻓﻨ‬ ± 5 mm ‫دﻗﺖ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮ ﺰ/ وﺳﻂ ﺟﺴﻢ‬...
  • Página 351 ‫ﻣﺜﺎل در ﺑ ﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﻬﺎ، ﻧ ﺮوﮔﺎﻫﻬﺎ ﻫﺴﺘﻪ ا و در ﻧﺰد ﻜ ﻓﺮودﮔﺎﻫﻬﺎ‬ ‫و ا ﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد، ﻛﻪ آ ﺎ ﻣ ﺗﻮان از ا ﻦ اﺑﺰار‬ .‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺎ ﺧ ﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 R51 | (14.7.09) dtect150_fa_1609929R51_004.indd 351 dtect150_fa_1609929R51_004.indd 351...

Este manual también es adecuado para:

3 601 k10 005

Tabla de contenido