Bosch D-tect 120 Professional Manual Original
Bosch D-tect 120 Professional Manual Original

Bosch D-tect 120 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para D-tect 120 Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-38859-001.fm Page 1 Wednesday, March 26, 2014 5:31 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 141 143 (2014.03) I / 202 UNI
D-tect 120 Professional
de Originalbetriebsanleitung
hu Eredeti használati utasítás
en Original instructions
ru Оригинальное руководство
fr
Notice originale
по эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція з
pt Manual original
експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr Originalno uputstvo za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl
Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
オリジナル取扱説明書
ja
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch D-tect 120 Professional

  • Página 1 OBJ_DOKU-38859-001.fm Page 1 Wednesday, March 26, 2014 5:31 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen D-tect 120 Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 141 143 (2014.03) I / 202 UNI de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás cn 正本使用说明书 en Original instructions ru Оригинальное...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_DOKU-38860-001.fm Page 3 Thursday, March 27, 2014 10:49 AM D-tect 120 Professional 2 609 141 143 | (27.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_DOKU-38860-001.fm Page 4 Thursday, March 27, 2014 10:49 AM 2 609 141 143 | (27.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_DOKU-38860-001.fm Page 5 Thursday, March 27, 2014 10:49 AM 2 609 141 143 | (27.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 6 OBJ_BUCH-2149-001.book Page 6 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 7 2 607 225 179 (BR 220 V) 2 607 225 141 (MX 127 V) 2 607 225 713 (BR 127 V) 2 607 225 711 (ARG 220 V) GBA 10,8 V Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 8: Deutsch

    Dämpfe können die Atemwege reizen. Sicherheitshinweise  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEI- Überlastung geschützt. SUNGEN GUT AUF.
  • Página 9: Technische Daten

    10,8 V oder 4 x 1,5-V-LR6 Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. (AA) (mit AA-Batterie- Akku einsetzen adapter)  Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf Betriebsdauer (10,8 Alkaline) dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs angegebenen max. Luftfeuchte für die Erken- 90% relative Luftfeuchtig- Spannung.
  • Página 10 Sensorbereich halten. mierungseisen, Metallrohre, wassergefüllte – Das Gerät hat sichtbare Beschädigungen oder lose Teile im Kunststoffrohre sowie Elektroleitungen und Ka- Innern des Messwerkzeuges. bel angezeigt. Die maximale Messtiefe beträgt 12 cm. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Messwerkzeug ist nicht mehr funktionsfähig. sich noch durch andere Informationsquellen vor Gefahren si- chern. Da die Messergebnisse durch Umgebungseinflüsse oder die Wandbeschaffenheit beeinflusst werden können, kann Gefahr bestehen, obwohl die Anzeige kein Objekt im Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 12: Wartung Und Service

     Überprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Ge- 37589 Kalefeld – Willershausen brauch. Bei sichtbaren Beschädigungen oder losen Teilen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- im Innern des Messwerkzeugs ist die sichere Funktion stellen oder Reparaturen anmelden. nicht mehr gewährleistet.
  • Página 13: English

    Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch English product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Página 14: Technical Data

    * Depending on size and type of object as well as material and condition in this manner. of the base material Observe the notes for disposal. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 15 on the type plate. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Inserting The Battery

    Inserting the battery of devices that produce strong electric, magnetic or electromagnetic fields, moisture, metallic building ma-  Use only original Bosch battery packs with the voltage terials, foil-laminated insulation materials or conduc- listed on the nameplate of your measuring tool. When tive wallpaper or tiles.
  • Página 16: Measuring Procedure

    When the display 3 indicates f and g send the measuring tool the object’s centre, pay attention to the square which if there to an authorised customer service agent. The measuring tool is no longer functional. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Maintenance And Service

    Keep the measuring tool clean and dry at all times to ensure UB 9 5HJ proper and safe working. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Do not immerse the measuring tool in water or other fluids. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 18 Service Hotline: 4008268484 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: (0571) 87774502 Fax: 02 2384783 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 www.bosch-pt.com.cn Bangkok 10501, Thailand HK and Macau Special Administrative Regions www.bosch.co.th Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
  • Página 19: Français

    Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précau- UB 9 5HJ tions d’emploi At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange  Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 20: Description Et Performances Du Produit

    Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- Affichages reuse. a « Gaine sous tension »  N’utiliser que des accumulateurs d’origine Bosch qui b Indicateur du niveau de charge des piles ont la tension indiquée sur la plaque signalétique de c Signal acoustique éteint l’appareil de mesure.
  • Página 21 être moins bonne et la profondeur maximale de détec-  L’adaptateur de piles AA est uniquement destiné à une uti- tion plus faible que ce qui est indiqué. lisation sur certains appareils de mesure Bosch. Il n’est pas conçu pour être utilisé avec des outils électroportatifs. Montage Insertion de l’adaptateur de piles AA...
  • Página 22: Mise En Service

    Déplacez l’appareil de mesure le long de la surface en exer- l’appareil » j disparaisse. La LED 2 s’allume ensuite en vert aux çant une légère pression, sans le soulever ni modifier la pres- endroits où aucun objet n’est détecté. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 23 L’appareil de mesure est mis en marche et ne réagit Extraire puis réinsérer l’accu/les piles « Réparation nécessaire » L’appareil de mesure présente Envoyer l’appareil de mesure au centre une anomalie de fonctionnement de Service Après-Vente compétent Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 24: Entretien Et Service Après-Vente

    : à la directive européenne 2006/66/CE, les www.bosch-pt.com accus/piles usés ou défectueux doivent Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre être isolés et suivre une voie de recyclage disposition pour répondre à vos questions concernant nos appropriée.
  • Página 25: Español

    EN UN LUGAR SEGURO. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con su producto Bosch. Solamente así queda protegido el  Únicamente haga reparar su aparato de medición por acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 26: Datos Técnicos

    12 y tire del acumulador hacia atrás para extraerlo de El número de serie 15 grabado en la placa de características permite la herramienta de medición. No proceda con brusquedad. identificar de forma unívoca el aparato de medición. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Operación

    Montaje del acumulador  Por principio, los resultados de la medición pueden  Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la verse alterados por determinadas condiciones ambien- tensión indicada en la placa de características de su tales. Algunos de estos casos son, p. ej., la proximidad aparato de medición.
  • Página 28: Modos De Operación

    El un conductor eléctrico bajo tensión. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Mantenimiento Y Servicio

    Si, a pesar de los esmerados procesos de fabricación y verifi- cación, la herramienta de medición llegara a averiarse, la re- paración deberá encargarse a un servicio técnico autorizado. No intente abrir la herramienta de medición por su cuenta. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 30: Eliminación

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 30 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM 30 | Português España Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas España C/Hermanos García Noblejas, 19...
  • Página 31: Utilização Conforme As Disposições

    Elementos de indicação  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto a Indicação do tipo de objecto “objecto sob tensão” Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido b Indicação da pilha contra perigosa sobrecarga. c Indicação para o som de sinalização desligado ...
  • Página 32: Carregar O Acumulador (Veja Figura C)

    10,8 V ou 4 x 1,5-V-LR6 Colocar o acumulador (AA) (com adaptador de pilhas AA)  Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão indicada Autonomia (10,8 alcalinas) na placa de características do seu instrumento de me- dição. Se forem usados outros acumuladores, p.ex. imita- 90% de humidade relati- ções, acumuladores restaurados ou acumuladores de ou-...
  • Página 33: Colocação Em Funcionamento

    O disparo diminui quando o instrumento de pressão. O instrumento de medição pode ser movimentado medição se afasta do objecto. na direcção B desejada. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 34: Indicações De Trabalho

    Substituir pilhas O instrumento de medição está ligado mas não Retirar e colocar bateria/pilhas reage “Necessário assistência Instrumento de medição avariado Enviar instrumento de medição para o técnica” Serviço de Assistência Técnica 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 36: Italiano

     Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-  Far riparare lo strumento di misura da personale spe- me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- cializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio origi- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Página 37: Dati Tecnici

    15 riportato sulla targhetta di costru- Per rimuovere la batteria 13 premere i tasti di sbloccaggio 12 zione. ed estrarre la batteria all'indietro dallo strumento di misura. Durante questa operazione non esercitare forza. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 38: Messa In Funzione

    WLAN, UMTS, radar di volo, pali di tra-  Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali smissione oppure forni a microonde nelle immediate Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di vicinanze può influenzare la funzione di misurazione. identificazione dello strumento di misura. In caso di im- ...
  • Página 39: Modalità Di Funzionamento

    LED 2 si accenderà con luce rossa, l'indicatore di cilmente se le utenze di corrente (p. es. lampade, apparec- misurazione h oscillerà e verrà emesso un segnale acustico. chi) vengono collegate ed inserite al cavo da individuare. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 40: Indicazioni Operative

    Per non influenzare la funzione di misura, non applicare nel esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono campo del sensore 14 sulla parte anteriore e posteriore dello consultabili anche sul sito: 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Smaltimento

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 41 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM Nederlands | 41 www.bosch-pt.com Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Veiligheidsvoorschriften Italia...
  • Página 42: Product- En Vermogensbeschrijving

    De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren. Indicatie-elementen  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- a Indicatie van voorwerptype „spanningvoerende leiding” product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- b Batterij-indicatie belasting beschermd.
  • Página 43: Accu Plaatsen

     De meetresultaten kunnen principieel door bepaalde Accu plaatsen omgevingsomstandigheden beïnvloed worden. Daar-  Gebruik alleen originele Bosch-accu’s met de op het toe behoren bijv. de nabijheid van toestellen die sterke typeplaatje van het meetgereedschap aangegeven elektrische, magnetische of elektromagnetische vel- spanning.
  • Página 44 De maximale meetdiepte bedraagt 6 cm. handen centerkruis i weergegeven wordt . Bredere objecten in de ondergrond zijn door een aanhouden- de, hoge uitslag van de meetindicatie h herkenbaar. De LED 2 brandt rood. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Onderhoud En Service

    Verwijder vuil met een droge, zachte doek. Gebruik geen rei- bruik. Bij zichtbare beschadigingen of losse delen binnen- nigings- of oplosmiddelen. in het meetgereedschap is de veilige werking niet meer ge- waarborgd. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 46: Klantenservice En Gebruiksadviezen

    I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder www.bosch-pt.com støv eller dampe. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Måleværktøjet kan teknologisk set ikke sikre 100 % gen over onze producten en toebehoren. sikkerhed. For at udelukke farer bør du derfor sikre Nederland vha.
  • Página 47 OBJ_BUCH-2149-001.book Page 47 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM Dansk | 47  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- e Visning batteri-temperaturovervågning dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig f Visning af advarselsfunktion overbelastning. g Visning „Service påkrævet“...
  • Página 48 Dette gælder bl.a. af- Isæt akku standen til andre enheder, som udsender kraftige elek-  Anvend kun originale akkuer fra Bosch, der skal have triske, magnetiske eller elektromagnetiske felter, den spænding, der er angivet på dit måleværktøjs type- fugt, metalholdige byggematerialer, folielaminerede skilt.
  • Página 49  Tag kun fat om måleværktøjet i grebsområdet 10, så tes på, kommer visningen af fremgangsmåde frem på display- målingen ikke påvirkes. et, j og lysdioden 2 lyser gult. Bevæg måleværktøjet Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 50: Vedligeholdelse Og Service

    WLAN, UMTS, flyradar, sendemaster eller mikrobølger. Vedligeholdelse og service www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Vedligeholdelse og rengøring Dansk  Kontrollér altid måleværktøjet før brug. Ses synlige ska- der på...
  • Página 51: Svenska

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 51 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM Svenska | 51  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På Svenska så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.  Använd endast originalsekundärbatterier från Bosch Säkerhetsanvisningar med den spänning som anges på mätverktygets typ- skylt.
  • Página 52: Tekniska Data

    Sätt in/ta ut AA-batteriadaptern (se bild D) Max. luftfuktighet för klassifice-  AA-batteriadaptern är endast avsedd för användning i ring av strömkablar 50% relativ luftfuktighet vissa Bosch-mätverktyg och kan inte användas tillsam- Vikt enligt EPTA-Procedure mans med elverktyg. 01/2003 0,5 kg Sätta in AA-batteriadaptern...
  • Página 53 För att lokalisera objektets mitt, flytta 14 i mätriktning A. Objekt som skiljer sig från väggen registre- mätverktyget i riktning mot orienteringspilarna k. ras. Om orienteringspilarna inte visas kan ett objekt befinna sig i omedelbar närhet. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 54: Underhåll Och Service

    Håll mätverktyget rent och torrt för bra och säkert arbete. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Norsk

     Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert www.bosch-pt.com fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor opprettholdes måleverktøyets sikkerhet. som gäller våra produkter och tillbehör.  Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte Svenska omgivelser –...
  • Página 56: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 56 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM 56 | Norsk  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- f Anvisning for varselfunksjonen tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. g Visning «Service nødvendig»  Bruk kun originale Bosch-batterier med den spennin- h Måleanvisning...
  • Página 57 – Sikker funksjon er bare garantert når en av valgknappene  AA-batteriadapteren er utelukkende beregnet for bruk i for driftsmåte lyser. bestemte måleverktøy fra Bosch og kan ikke brukes i elek-  Før måleverktøyet innkobles må du passe på at troverktøy.
  • Página 58 Hvis ikke pilene vises lenger, kan det likevel finnes et objekt i satt for store temperatursvingninger. Bytt batteri, eller vent umiddelbar nærhet. til batteriet har driftstemperatur igjen. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Service Og Vedlikehold

    Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 60: Suomi

    60 | Suomi ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos haitto- Suomi ja ilmenee. Höyryt voivat ärsyttää hengitysteitä.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- Turvallisuusohjeita sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- Kaikki ohjeet täytyy lukea ja noudattaa. SÄI- ...
  • Página 61: Tekniset Tiedot

    – Käyttötapa ”yleiskäyttö” 60 mm – Käyttötapa ”sisärakentami- Akun asennus nen” 60 mm  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite Mittaustarkkuus kohteen ±10 mm vastaa mittaustyökalusi tyyppikilvessä olevaa jänni- keskikohtaan nähden* tettä. Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstet- Vähimmäisväli kahden vierek- tyjä...
  • Página 62 Mikäli mittaustyökalun alla on jo asetuksen yhteydessä jokin Paina mittaustyökalun päällekytkemiseksi käyttöpainiketta esine, LED 2 syttyy punaisena riittävän signaalinvoimakkuu- den yhteydessä, mittausnäyttö h antaa näyttämän ja laite an- taa merkkiäänen. Paina mittaustyökalun poiskytkemiseksi uudelleen käyttö- painiketta 6 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Varoitustoiminto Verkkojohto Jos näyttöön 3 syttyvät ilmoitukset f ja g, lähetä mittaustyö- Jos laite löytää jännitettä johtavan johdon, näyttöön 3 tulee li- kalu Bosch-keskushuoltoon. Mittaustyökalu ei toimi enää. säksi ilmoitus a . LED 2 palaa punaisena ja merkkiääni kuuluu nopearytmisesti.
  • Página 64: Hoito Ja Huolto

    λον στο οποίο υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, ή στο οποίο koestusmenettelystä huolimatta jokin vika, korjaus tulee an- βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Στο εσωτερι- taa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Älä avaa mittaustyöka- κό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθη- lua itse.
  • Página 65: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    16 Καπάκι προσαρμογέα μπαταρίας AA  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με 17 Περίβλημα προσαρμογέα μπαταρίας AA το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- στη...
  • Página 66 καλό ως προς την ακρίβεια και το βάθος ανίχνευσης σε  Ο προσαρμογέας μπαταρίας AA προβλέπεται αποκλειστικά περίπτωση δυσμενούς σύστασης του υποστρώματος. για χρήση σε ορισμένα όργανα μέτρησης της Bosch και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα ηλεκτρικά εργαλεία. Συναρμολόγηση...
  • Página 67 Όταν στο εργαλείο μέτρησης δεν πατηθεί για 5 min περίπου κα- κανόνα δεν αναγνωρίζονται. Το μέγιστο βάθος μέ- νένα πλήκτρο και δεν διεξάγεται καμιά ανίχνευση αντικειμέ- τρησης ανέρχεται στα 6 cm. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (27.3.14)
  • Página 68 υπάρξει κίνδυνος, παρόλο που η ένδειξη δεν εμφανίζει κανένα λατών. Το όργανο μέτρησης δεν είναι πλέον ικανό για λειτουρ- αντικείμενο στην περιοχή του αισθητήρα (δεν ακούγεται κανέ- γία. να ηχητικό σήμα και η φωτοδίοδος (LED) 2 ανάβει πράσινη). 2 609 141 143 | (27.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Bosch Power Tools...
  • Página 70: Türkçe

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 70 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM 70 | Türkçe  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak Türkçe bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz.  Sadece ölçme cihazınızın tip etiketinde belirtilen gerili- Güvenlik Talimatı me sahip orijinal Bosch aküleri kullanın. Başka akülerin kullanılması...
  • Página 71: Teknik Veriler

    %90 nispi hava nemi (Bakınız: Şekil D) maksimum hava nemi (yoğuşmasız)  AA batarya adaptörü sadece belirli Bosch ölçme cihazların- Akım kablolarının sınıflandırıl- da kullanılmak üzere tasarlanmış olup, elektrikli el aletleri ması için maksimum hava nemi %50 nispi hava nemi ile kullanılamaz.
  • Página 72: İşletim Türleri

    LED 2 kırmızı olarak yanar. Ölçme cihazı bir nesneden uzaklaştığında sapma azalır. Küçük veya çok derindeki nesnelerde LED 2 sarı yanmaya de- vam edebilir ve sinyal sesi duyulmayabilir. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Akünün izin verilen sıcaklık aralığına şüldü/aşıldı” ulaşılıncaya kadar bekleyin veya aküyü değiştirin “Radyo dalgası paraziti” Eğer mümkünde parazit yapan radyo dalgalarını giderin, örneğin WLAN, UMTS, uçuş radarı, sinyal kuleleri veya mikro dalgalar. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 74: Bakım Ve Servis

    Çözüm Bobinaj da bulabilirsiniz: İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Türkçe Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bosch San.
  • Página 75: Polski

    Tylko w ten sposób  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro- można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu. bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany.  Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują...
  • Página 76: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Strzałki orientacyjne do określania środka obiektu  Stosować należy tylko ładowarki, które zostały wy- szczególnione na stronach z osprzętem. Tylko te łado- warki dopasowane są do stosowanego w nabytym urzą- dzeniu pomiarowego akumulatora litowo-jonowego. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Praca Urządzenia

     Zastosowanie lub praca stacji nadawczych, np. WLAN,  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory fir- UMTS, radaru samolotowego, masztów lub kuchenek my Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamiono- mikrofalowych w pobliżu urządzenia pomiarowego mo- wej nabytego urządzenia pomiarowego. Użycie innych że mieć...
  • Página 78 Jeżeli sygnał jest wystarczająco mocny wyświetla- ny jest krzyż centrujący i. Aby jeszcze dokładniej zlokalizować środek obiektu, należy zwrócić uwagę na kwadrat, który w przypadku wystarczająco mocnego sygnału wyświetlany jest 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Błędy - Przyczyny I Usuwanie

    „Zakłócenia falami radiowymi“ Usunąć, jeśli jest to możliwe, przyczynę zakłóceń (może to być np. sieć bezprze- wodowa, UMTS, radar samolotowy, maszt radiowy lub kuchenka mikrofalowa). Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 80: Konserwacja I Serwis

    řezáním nebo Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na frézování do stěn, stropů či podlah i z jiných informač- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich ních zdrojů jako jsou stavební plány, fotografie staveb- osprzętem.
  • Página 81: Zobrazené Komponenty

    Ukazatel baterie  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- c Ukazatel vypnutého signálního tónu kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- d Ukazatel „Porucha způsobená rádiovými vlnami“ bezpečným přetížením. e Ukazatel sledování teploty akumulátoru ...
  • Página 82 50% relativní vlhkost  Adaptér pro baterie AA je určený výhradně k použití klasifikaci elektrických kabelů vzduchu v určitých měřicích přístrojích Bosch a nelze ho používat Hmotnost podle EPTA-Proce- s elektrickým nářadím. dure 01/2003 0,5 kg Nasazení...
  • Página 83: Druhy Provozu

    . LED 2 bliká červeně a akustický signál použití u železobetonu. Zobrazují se armovací že- zní v rychlejším rytmu. leza, kovové trubky, plastové trubky s vodou, elektrická vedení a kabely. Maximální hloubka měření činí 12 cm. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 84: Pracovní Pokyny

    žádné čistící prostředky nebo rozpouštědla. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Aby nebyla ovlivněna funkce měření, nesmí být v oblasti čidla k našim výrobkům a jejich příslušenství. 14 na přední a zadní straně měřícího přístroje umístěny žádné...
  • Página 85: Slovensky

    Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všet- Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stro- ky pokyny. TIETO POKYNY SI DOBRE USCHO- je online. VAJTE. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Página 86: Používanie Podľa Určenia

    Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor Zobrazovacie (indikačné) prvky chránený pred nebezpečným preťažením. a Indikácia druhu objektu „Elektrické vedenie pod napä-  Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä- tím“ tím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vášho mera- b Indikácia batérie cieho prístroja.
  • Página 87 OBJ_BUCH-2149-001.book Page 87 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM Slovensky | 87 Vloženie akumulátora Univerzálny hľadací prístroj D-tect 120  Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä- Professional tím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vášho mera- Prevádzková životnosť cieho prístroja. V prípade používania iných akumulátorov, (10,8 Alkaline) napríklad rôznych napodobnenín, upravovaných akumulá-...
  • Página 88: Uvedenie Do Prevádzky

    Meracím prístrojom je možné pohybovať v ľubovoľnom smere B. Pri malých alebo hlboko ležiacich objektoch môže LED- dióda 2 naďalej svietiť nažlto a signalizačný tón môže byť vynechaný. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Pokyny Na Používanie

    čený“ tor vymeňte „Porucha spôsobená rádiovými Ak je to možné, odstráňte rušivé rádiové vlnami“ vlny, napríklad zo siete WLAN, UMTS, le- teckého radaru, vysielacieho stožiara ale- bo mikrovlny. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 90: Údržba A Čistenie

    és a falban található tárgyak szá- na web-stránke: ma, fajtája, mérete és elhelyezkedése meghamisíthatja. www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. zelése és használata Slovakia ...
  • Página 91: Rendeltetésszerű Használat

    Tartozékprogramunkban va- ressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légzőutakat. lamennyi tartozék megtalálható.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- Kijelző elemek ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes a A „Feszültség alatt álló vezeték” tárgy típus kijelzése túlterhelésektől.
  • Página 92 (lásd a D ábrát) Az ön mérőműszere a típustáblán található 15 gyártási számmal egyér- telműen azonosítható.  Az AA-elemadapter kizárólag bizonyos Bosch-mérőműsze- rekben való használatra szolgál és elektromos kéziszerszá-  A mérési eredmény pontossága és az észlelési mélység mokkal nem lehet használni.
  • Página 93: Üzembevétel

    Ha a tájékoztató nyilak nem kerülnek kijelzésre, akkot is lehet tos tárgyak kijelzését el lehet nyomni. egy tárgy a berendezés közvetlen közelében. Ha nem ismeri a fal anyagát, akkor célszerű a mérést az Uni- verzális üzemmóddal kezdeni. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 94: Munkavégzési Tanácsok

    „Rádióhullámok okozta zava- Hárítsa el, ha lehetséges, a zavaró rádió- rok” hullámokat, például WLAN, UMTS, repü- lőtéri radar, adóállomás vagy mikrohul- lám. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Karbantartás És Szerviz

    ки Руководства. rák és egyéb információk a címen találhatók: Контактная информация относительно импортера содер- www.bosch-pt.com жится на упаковке. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Указания по безопасности Magyarország Robert Bosch Kft.
  • Página 96: Описание Продукта И Услуг

    стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- кумулятора. лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.  Используйте только оригинальные аккумуляторы Элементы индикации Bosch с напряжением, указанным на заводской та- бличке измерительного инструмента. Использова- a Индикатор вида объекта «проводка под ние других аккумуляторных батарей, напр., подделок, напряжением»...
  • Página 97: Технические Данные

    Установка аккумулятора Макс. влажность воздуха для  Используйте только оригинальные аккумуляторы классификации электриче- 50 % отн. влажность Bosch с напряжением, указанным на заводской та- ского кабеля воздуха бличке измерительного инструмента. Использова- Вес согласно EPTA-Procedure ние других аккумуляторных батарей, напр., подделок, 01/2003 0,5 кг...
  • Página 98: Работа С Инструментом

    Если материал стены неизвестен, следует начинать с уни- По этой причине примите во внимание перед сверлени- версального режима работы. ем, распиливанием или фрезерованием в стенах, по- Выбранный режим работы виден по кнопке с подсветкой. 2 609 141 143 | (15.4.14) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Производите измерения, как описано. При нахождении ленаправленной локализации середины объекта водите границ или середины объекта отметьте исследованное ме- измерительным инструментом в направлении стрелок сто на верхней насечке для маркировки 1 и боковой ориентации k. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (15.4.14)
  • Página 100: Указания По Применению

    Вы найдете также по адресу: дует постоянно содержать измерительный инструмент в www.bosch-pt.com чистоте и сухим. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду сультации на предмет использования продукции, с удо- или другие жидкости. вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Página 101: Українська

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru лише кваліфікованим фахівцям та лише з – либо по телефону справочно – сервисной службы використанням оригінальних запчастин. Тільки за Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде Беларусь залишатися безпечним.
  • Página 102: Опис Продукту І Послуг

    перевантаження. a Індикатор виду об’єкта «електропроводка під  Використовуйте лише оригінальні акумуляторні напругою» батареї Bosch з напругою, що відповідає даним на b Індикатор зарядженості батарейок заводській табличці Вашого вимірювального приладу. При використанні інших акумуляторів, напр., c Індикатор вимкнутого звукового сигналу...
  • Página 103 розпізнавання об’єктів повітря (без утворення Встромляння акумуляторної батареї конденсату)  Використовуйте лише оригінальні акумуляторні Макс. вологість повітря для батареї Bosch з напругою, що відповідає даним на класифікації електричного 50 % відн. вологості заводській табличці Вашого вимірювального кабелю повітря приладу. При використанні інших акумуляторів, напр., Вага...
  • Página 104: Принцип Роботи (Див. Мал. B)

    Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, натисніть на розпізнаються. Максимальна глибина вимикач ще раз 6 вимірювання становить 6 см. Якщо протягом прибл. 5 хвил. на вимірювальному приладі не буде натиснута жодна кнопка і прилад не 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Процедура Вимірювання

    вимірювального інструменту може погіршуватися під несправний. впливом зовнішніх умов або властивостей стіни, існує можливість того, що в сенсорній зоні знаходяться об'єкти, хоча індикатор і не відображає їх (сигнальна лампочка 2 світиться зеленим кольором). Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 106: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна відпрацьовані акумуляторні знайти за адресою: батареї/батарейки повинні здаватися www.bosch-pt.com окремо і утилізуватися екологічно Команда співробітників Bosch з надання консультацій чистим способом. щодо використання продукції із задоволенням відповість Можливі зміни. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Página 107: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс Қауіпсіздік нұсқаулары алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Барлық құсқаулықтарды оқып орындау  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch керек. ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ ТОЛЫҚ өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда ОРЫНДАҢЫЗ. аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден...
  • Página 108: Техникалық Мәліметтер

    мерзіміне қол жетеді. * нысан өлшемі мен түріне және табандың материалы мен күйіне Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. байланысты Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 15 оны дұрыс анықтауға көмектеседі. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Пайдалануға Ендіру

    Өлшеу құралын әр пайдаланудан алдын тексеріңіз. Төмендегі жағдайларда сенімді жұмыс істеуі қамтамасыз қараңыз) етілмейді:  AA батарея адаптері тек белгілі Bosch өлшеу – Өлшеу индикаторында h аспапты ауаға қаратып құралдарында пайдалануға арналған болып электр ұстасаңыз да үздіксіз сызық көрсетіліп тұр.
  • Página 110 белгілеңіз. Екі нүктені вретикалды мен горизонталды қаттылығы жетерлік болса бағытталу көрсеткілері k нысан сызықпен байланыстырыңыз. Сызықтардың қиылысу ортасын белгілеп жанады. Нысан ортасын дәл анықтау нүстесінде нысан орналсқан болады. үшін өлшеу құралын бағытталу көрсеткілері k бағытында 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Пайдалану Нұсқаулары

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: бос бөлшектер болса оның жұмыс сенімді болмайды. www.bosch-pt.com Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін өлшеу құралын таза Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және және құрғақ ұстаңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға...
  • Página 112: Кәдеге Жарату

    Тел.: +7 (727) 232 37 07 STRUCŢIUNI. Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz  Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de Кәдеге жарату către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest Өлшеу...
  • Página 113: Date Tehnice

    Indicator tip obiect „conductor sub tensiune“ va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase. b Indicator baterii  Folosiţi numai acumulatori originali Bosch având tensi- c Indicator semnal sonor deconectat unea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului apara- d Indicator „Deranjament cauzat de unde radio“...
  • Página 114 AA (vezi figura D) nefavorabile a substratului.  Adaptorul de baterii AA este destinat utilizării numai la anu- mite aparate de măsură Bosch şi nu poate fi folosit la scule Montare electrice. Aparatul de măsură poate funcţiona la alegere cu un acumula- Introducerea adaptorului de baterii AA tor de 10,8 V 13 sau cu baterii AA.
  • Página 115: Punere În Funcţiune

    Când aparatul de măsură se apropie de un obiect, deviaţia li- du-l întotdeauna uşor, fără a-l ridica sau a modifica presiunea niei de semnal de pe afişajul de măsurare h creşte iar LED-ul 2 Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 116: Instrucţiuni De Lucru

    Trimiteţi aparatul de măsură la centrul jament de asistenţă tehnică post-vânzare „Temperatura acumulatorului Aşteptaţi până când temperatura acu- sub/peste temperatura admisă “ mulatorului va reveni în domeniul tem- peraturilor admise sau schimbaţi acu- mulatorul 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Întreţinere Şi Service

    шена опасност от експлозии, в която има леснозапа- www.bosch-pt.com лими течности, газове или прахове. В измервателния Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- уред могат да възникнат искри, които да възпламенят bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Página 118: Предназначение На Уреда

    дизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторна- g Индикатор «Необходимо сервизно обслужване» та батерия може да се запали, да запуши, да експлоди- h Хоризонтални линии за открит обект ра или да се прегрее. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 119 тът от измерването може и да е по-лош по отноше- ние на точност и дълбочина на откриване. Вкарайте заредена акумулаторна батерия 13 в ръкохват- ката, докато усетите отчетливо прещракване и тя бъде зах- ваната здраво. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 120 трябва да се започне с универсален режим на работа. в стени, тавани или подове се информирайте и от други Избраният режим на работа се сигнализира с осветен бу- източници (напр. строителни чертежи). тон. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 121 ти обекти. Извършете измерването, както е описано по-го- телния уред в посоката, указвана от помощните стрелки k. ре. Ако сте открили контурите или центъра на обект, отбе- лежете мястото с горната 1 и страничната помощни марки- Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 122: Указания За Работа

    опаковките трябва да бъдат подложени на екологична пре- изписан на табелката на измервателния уред. работка за усвояване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте измервателни уреди и акумулаторни бате- рии/батерии при битовите отпадъци! 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Македонски

    патишта.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот  Мерниот уред смее да се поправа само од страна на производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се квалификуван стручен персонал со оригинални заштити од опасно преоптоварување. резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни...
  • Página 124: Технички Податоци

    време, без да се намали нивниот рок на употреба. Серискиот број 15 на спецификационата плочка служи за јасна Прекинот при полнењето не и наштетува на батеријата. идентификација на вашиот мерен уред. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 125  AA-батерискиот адаптер е предвиден исклучиво за Проверете го мерниот уред пред секоја употреба. Сигурното функционирање не е загарантирано во употреба со одредени мерни уреди на Bosch и не може следните случаи: да се користи со електрични апарати. – Приказот на мерењето h континуирано отчукува, иако...
  • Página 126: Начини На Работа

    сијаличката 2 трепка црвено и сигналниот тон се слуша со побрз след на тонови. Лоцирање на објекти Напомени: Поставете го мерниот уред на површината којашто треба Струјните спроводници се прикажуваат во секој режим на да се провери. работа. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Дефект - Причини И Помош

    Не го потопувајте мерниот уред во вода или други молиме наведете го 10-цифрениот број од течности. спецификационата плочка на полначот. Избришете ги нечистотиите со сува, мека крпа. Не користете средства за чистење или раствори. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 128: Сервисна Служба И Совети При Користење

    информации за резервни делови ќе најдете на: Sva uputstva se moraju čitati i na njih www.bosch-pt.com obraćati pažnja. ČUVAJTE OVA UPUTSTVA Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви DOBRO. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Página 129: Opis Proizvoda I Rada

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 129 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM Srpski | 129  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Elementi za pokazivanje Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od a Pokazivač vrste objekta „vod koji provodi napon“ opasnog preopterećenja. b Pokazivač baterije ...
  • Página 130  AA-adapter za bateriju je predviđen isključivo za upotrebu – Sigurna funkcija je zagarantovana samo ako svetli neki od u određenim Bosch-mernim alatima i ne možete da ga tastera za izbor vrste režima rada. upotrebljavate sa električnim alatima.
  • Página 131: Način Funkcionisanja (Videti Sliku B)

    Prazne plastične cevi po pravilu ne mogu mogu se vodovi sigurno pronaći. Jačina signala nekog voda da se identifikuju. Maksimalna dubina merenja koji provodi napon zavisi od položaja kabla. Prekontrolišite iznosi 6 cm. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 132: Održavanje I Servis

    Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Držite merni alat uvek čist i suv, da bi dobro i sigurno radili. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 133: Slovensko

    ščitena pred nevarno preobremenitvijo. vati. TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va- šega merilnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator- skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula-  Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano stro- torskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij ob- kovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli.
  • Página 134: Tehnični Podatki

    Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka nem področju med 0 °C in 45 °C. S tem je zagotovljena dolga 15 na tipski ploščici. življenjska doba akumulatorske baterije. Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Načini Delovanja

    Med njih sodijo  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije npr. bližina naprav, ki proizvajajo močna električna, Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va- magnetna ali elektromagnetna polja, mokrota, kon- šega merilnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator-...
  • Página 136: Navodila Za Delo

    LED dioda 2 sveti rdeče in pri zadostni moči signala se doseže območje delovne temperature. prikaže središčni križ i. Za še natančnejše določanje sredine predmeta bodite pozorni na kvadrat, ki se pri zadostni moči 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Vzdrževanje In Servisiranje

    Risbe razsta- vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Bosch Power Tools...
  • Página 138: Hrvatski

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 138 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM 138 | Hrvatski  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim Hrvatski Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.  Koristite samo originalne Bosch aku-baterije s napo- Upute za sigurnost nom navedenim na tipskoj pločici njihovog mjernog...
  • Página 139 * ovisno od veličine i vrste objekta, kao i materijala i stanja podloge  AA baterijski adapter namijenjen je isključivo za uporabu u Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 15 određenim Bosch-ovim mjernim alatima i ne može se kori- na tipskoj pločici. stiti s električnim alatima.
  • Página 140: Načini Rada

    Za isključivanje mjernog alata ponovno pritisnite tipku za nog alata, kod dostatne jačine signala svijetli LED 2 u crvenoj uključivanje-isključivanje 6 boji, indikator mjerenja h se otklanja i javlja se signalni ton. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Upute Za Rad

    Pričekajte dok akumulatorski paket ne bude u torskog paketa prekoračeno“ dopuštenom području temperature ili zamijeni- te akumulatorski paket „Smetnja zbog radiovalova“ Ukoliko je moguće uklonite ometajuće radiova- love, npr. WLAN, UMTS, radar kontrole leta, odašiljače ili mikrovalove. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 142: Održavanje I Servisiranje

    Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-  Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu- Hrvatski tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
  • Página 143: Tehnilised Andmed

     Kasutage üksnes lisatarvikute leheküljel loetletud aku- d Näit „Raadiolainete tekitatud häiring“ laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ko- e Aku temperatuurikontrolli näit handatud mõõteseadmes kasutatava liitium-ioon-aku laa- f Hoiatuse näit dimiseks. g Näit „Hooldus vajalik” Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 144: Aku Paigaldamine

    Patarei on laetud 2/3 ulatuses või vähem da. Kui helisignaal on välja lülitatud, ilmub ekraanile 3 näit c. – Patarei on laetud 1/3 ulatuses või vähem – Patarei on laetud 10% ulatuses või vähem – Vahetage patarei 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 145 LED-tuli 2 põleb punaselt. Mõõtenäit langeb, kui mõõteseade punktid vertikaal- ja horisontaaljoonega. Objekt on joonte lõi- objektist eemaldub. kepunktis. Väikeste või sügaval asuvate objektide korral võib LED-tuli 2 kollaselt edasi põleda ja helisignaal ära jääda. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 146: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine säästlikult korduskasutada. Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. www.bosch-pt.com 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Latviešu

    ŠOS NORĀDĪJUMUS. mus, griezieties pie ārsta. Tvaiki var izsaukt elpošanas ceļu kairinājumu.  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju-  Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvali- mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- ficēts speciālists, nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinā- jams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.
  • Página 148: Tehniskie Parametri

    Maks. gaisa mitrums spriegum- relatīvais gaisa mitrums Akumulatora ievietošana nesošu kabeļu klasificēšanai  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru * atkarībā no objekta izmēriem un formas, kā arī no seguma materiāla un spriegums atbilst uz mērinstrumenta marķējuma plāk- tā īpašībām snītes norādītajai vērtībai.
  • Página 149 Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet mērinstrumentu. Tā parei- za funkcionēšana vairs netiek nodrošināta šādos apstākļos:  AA tipa bateriju adapters ir paredzēts izmantošanai vienīgi noteiktos Bosch mērinstrumentos un nav izmantojams – Līmeņa indikators h pastāvīgi rāda augstu līmeni, neraugo- elektroinstrumentos.
  • Página 150: Norādījumi Darbam

    Temperatûras kontrole Objekts var atrasties mērinstrumenta tiešā tuvumā arī tad, ja Piezīme. Ja mērinstruments tiek pacelts no sienas, tas var īs- virzienbulta neparādās. laicīgi parādīt signālu. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Apkalpošana Un Apkope

    Apkalpošana un apkope par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Apkalpošana un tīrīšana labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz-  Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet mērinstrumentu.
  • Página 152: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 152 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM 152 | Lietuviškai  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik Lietuviškai taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.  Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių Saugos nuorodos įtampa atitinka jūsų matavimo prietaiso firminėje len- telėje nurodytą...
  • Página 153: Techniniai Duomenys

    šalinimo. Akumuliatorius/baterijos 10,8 V arba 4 x 1,5 V LR6 Akumuliatoriaus įdėjimas (AA) (su AA baterijos  Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių adapteriu) įtampa atitinka jūsų matavimo prietaiso firminėje len- Veikimo trukmė (10,8 šarminė) 5 val. telėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius akumuliato- Maks.
  • Página 154: Veikimo Režimai

    (medienos, gipso kartono ir kt.) aptikti. Taip pat parodomi ir vandens pripildyti plastikiniai vamz- 14 nėra drėgna. Jei reikia, sausai nušluostykite matavimo džiai. Tušti plastikiniai vamzdžiai paprastai nero- prietaisą šluoste. domi. Didžiausias matavimo gylis 6 cm. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Darbo Patarimai

    Akumuliatoriaus įkrovimas Išsikrovusios baterijos Pakeiskite baterijas Matavimo prietaisas yra įjungtas, bet nereaguoja Išimkite ir vėl įdėkite akumuliatorių/ba- terijas „Reikalinga techninė priežiūra“ Matavimo prietaiso triktis Matavimo prietaisą išsiųskite į klientų aptarnavimo tarnybą Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 156: Priežiūra Ir Servisas

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- 安全。为了排除危险,当您在墙上,天花板或地板 sargines dalis rasite čia: 上钻孔,锯割或铣割之前,必须先透过其他的资讯 www.bosch-pt.com 来源例如建筑图、建造时期的照片等等,做好保护 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 措施。 环境因素例如空气的湿度或与其他电动工具 sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 的距离,都可能影响测量仪器的测量准确度。墙壁 Lietuva 的组合成份和现况 (例如湿度,建材中是否含有金 Bosch įrankių servisas 属、墙上是否有导电的壁纸,有否灭音材料,是否...
  • Página 157 0.5 公斤 9 清水墙运行模式按键 受物体的大小、种类和底垫的现况影响。 10 手柄区域 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 15 的位置 ) 便是仪器 11 10.8 V 蓄电池或 AA 电池适配器插入单元 的识别码。 12 蓄电池 /AA 电池适配器解锁按键  关于精度和探测深度,当基底状态不利于探测时, 13 蓄电池 测量结果可能会比较糟糕。 14 探测区域 Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 158 将外壳 17 装到插入单元 11 中。依照密封帽 16 上的  如果仪器先曝露在温度差异极大的环境中,必须等 图示将电池装入。这时再将密封帽 16 推到电池上方, 待仪器的温度回升之,才可以开动仪器。 直至感觉到它卡入且与手柄平齐。 如需接通探测仪,请按压开关按键 6 。 取出 AA 电池适配器 如需关闭探测仪,请再次按压开关按键 6 。 按压解锁按键 12 (密封帽 16 上) 。取下密封帽。注 如果未按下探测仪上的任何按钮或未探测任何物体, 意电池不要掉出。取出电池。如要取出位于内部的外 5 分钟之后探测仪会自动关闭以保护电池。 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 159 ,LED 指示灯 2 亮起为黄色。在表面 打记号 移动探测仪,注意不要离开对象表面,直至移动显示 如果需要,您可以对探测到的目标进行标记。按说明 j 消失。随后 LED 指示灯 2 会在探测仪未识别到目标 进行测量。探测到目标的边缘或中心时,在上部标记 的位置亮起为绿色。 辅助点 1 和侧面标记辅助点 4 对所查找位置进行标 记。用一条垂直线和一条水平线连接这两点。两条线 当探测仪靠近某个目标时,测量显示 h 中的偏转增 的交点就是目标所处的位置。 大,同时 LED 指示灯 2 亮起为红色。当探测仪离开某 个目标时,偏转变小。 Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 160 本公司生产的探测仪都经过严密的品质检验,如果机 電郵:info@hk.bosch.com 器仍然发生故障,请将机器交给授权的顾客服务处修 網站:www.bosch-pt.com.hk 理。不得擅自打开探测仪。 查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 制造商地址: 10 位数物品代码。 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 顾客服务处和顾客咨询中心 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, Deutschland (德国) 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 : 处理废弃物 www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器, 及附件的问题。 附件和包装材料。 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 161 顯示圖 保護蓄電池免受高溫 (例如長期日照) , a 物品類別 " 帶電的電線 " 的顯示圖 火焰,水和濕氣的侵害。 有爆炸的危險。 b 電池的顯示燈  損壞的和被濫用的蓄電池會冒出蒸氣,因此要確保 c 關閉信號聲的顯示圖 工作場所空氣流通。身體如果出現任何不適得盡快 d " 無線電波干擾 " 指示器 就醫。 此蒸氣可能刺激呼吸道。 e " 充電電池溫度監控 " 指示器 Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 162 手貼齊。 取出 AA 電池轉接器 您可選擇使用 10.8 V 充電電池 13 或使用 AA 電池來 驅動本測量工具。 按壓密封端蓋 16 的解鎖按鈕 12。拔下密封端蓋。此  如果長期不使用測量儀,必須從測量儀器中取出電 時請注意:不可讓電池掉出來。取出電池。若欲拿出 內置的電池盒 17,請將手伸進電池盒內,然後輕輕按 池或充電電池。 經過長期擱置,電池會腐蝕或自行 壓側壁並同時將它從測量工具中拔出。 放電。 充電電池電量指示器/電池電量指示器 充電電池電量指示器/電池電量指示器 b 永遠顯示目 前電瓶狀態: 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 163 且 LED 2 亮黃燈。請 如果未按下探測儀上的任何按鈕或未探測任何物體, 移動測量工具,讓它掃過整個表面 (期間不可將它拿 5 分鐘之後探測儀會自動關閉以保護電池。 起) ,直到敦促操作指示器 j 消失。接著,LED 2 將改 為亮綠燈,您可從此燈號得知測量裝置偵測不到任何 開動 / 關閉信號聲 物體。 聲音訊號按鈕 5 可用來開啟或關閉聲音訊號。聲 當測量工具接近物體時,測量指示器 h 晃動加劇, 音訊號關閉時,顯示器 3 中將出現指示器 c。 LED 2 亮紅燈。當測量工具遠離某一物體時,晃動減 緩。 Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 164 埋藏在表層含水量極高的物體中) ,本儀器不一定能 故障 - 原因和處理措施 故障 原因 處理措施 無法開動測量儀器 蓄電池的電量用盡了 為蓄電池充電 電池沒電了 更換電池 測量儀器已經開動了,但是儀器沒有反應 取出充電電池/電池,然後再重新裝入 " 需要送交維修 " 測量工具受到干擾 將測量工具送交客服中心 " 低於/高於 請耐心等候充電電池回到容許的溫度範圍,或 充電電池溫度範圍 " 更換充電電池 " 無線電波干擾 " 如果可能的話,請您排除會產生干擾的無線電 波,例如:WLAN、UMTS、飛機雷達、廣播訊 號發射塔或微波。 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 165: 한국어

    不可以把損壞的測距儀和蓄電池 / 電池丟棄在一般的 있습니다 . 家庭垃圾中! 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출 되지 않도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳 保留修改權 에 두지 마십시오 . 폭발할 위험이 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 166  정확도와 스캐닝 깊이와 관련된 측정결과는 바닥 성 15 일련 번호 분이 좋지 않을 경우 제대로 나오지 않을 수 있습니 16 AA- 배터리 어댑터 씰링캡 다 . 17 AA- 배터리 어댑터 캡 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 167 상 온도가 된 후에 스위치를 켜십시오 . 을 배터리 위로 밀어 올리는데 이때 걸리는 느낌이 들 측정공구를 켤 때는 전원 버튼 6 을 누릅니다 . 면서 손잡이에 정확히 위치하도록 합니다 . Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 168 설치시 이미 측정공구 밑에 어떤 물체가 있다면 신호강 다른 측정을 하거나 기타 정보 자료를 참조하십시오 . 도가 충분할 경우 LED 2 에 적색불이 들어오고 측정 표시기 h 가 펼쳐지면서 신호음이 울립니다 . 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 169 하지 마십시오 ! 마십시오 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 측정공구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시오 . Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 170: ภาษาไทย

    แสงแดดจ้ า ที ่ ส ่ อ งอย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง ไฟ น้ ํ า และ 15 หมายเลขเครื ่ อ ง ความชื ้ น อั น ตรายจากการระเบิ ด 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 171 ไฟฟ้ า ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ของ ท่ า นเท่ า นั ้ น หากใช้ แ บตเตอรี ่ แ พ็ ค ประเภทอื ่ น ต.ย. เช่ น Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 172 รู ป แบบการทํ า งานที ่ เ ลื อ กจะแสดงให้ เ ห็ น ผ่ า นปุ ่ ม ที ่ ส ่ อ งสว่ า ง ผลิ ต สนามไฟฟ้ า สนามแม่ เ หล็ ก หรื อ สนามแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 173 สี ่ เ หลี ่ ย มจั ต ุ ร ั ส ซึ ่ ง หากสั ญ ญาณแรงพอก็ จ ะปรากฏขึ ้ น ใน พ็ ค หรื อ รอจนกว่ า จะถึ ง ช่ ว งอุ ณ หภู ม ิ ก ารทํ า งานอี ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 174 ที ม งานให้ ค ํ า แนะนํ า การใช้ ง านของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ต อบคํ า ถาม เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเราและอุ ป กรณ์ ป ระกอบของผลิ ต ภั ณ ฑ์ 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Bahasa Indonesia

    Dengan demikian, keselamatan kerja  Gunakan baterai hanya untuk produk Bosch milik dengan alat pengukur ini selalu terjamin. Anda. Dengan demikian baterai dilindungi terhadap  Janganlah menggunakan alat pengukur di ruangan penggunaan yang terlalu berat yang membahayakan.
  • Página 176: Data Teknis

    *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak kelembapan maks. untuk termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda klasifikasi kabel listrik kelembapan relatif 50% lihat dalam program aksesori Bosch. Berat sesuai dengan EPTA- Simbol pada display Procedure 01/2003 0,5 kg a Simbol untuk jenis obyek “saluran listrik yang...
  • Página 177 Dalam kasus-kasus berikut, fungsi keamanan  Adaptor baterai AA dirancang hanya untuk digunakan pada tidak lagi dijamin: perkakas ukur Bosch tertentu dan tidak dapat digunakan – Tampilan pengukuran h terus terganggu, meskipun Anda dengan perkakas listrik lainnya. mengangkat perkakas tersebut.
  • Página 178: Mode Pengoperasian

    Lalu, LED 2 menyala sekitarnya atau carilah informasi dari sumber-sumber hijau di lokasi, di mana perkakas tidak mendeteksi adanya lainnya, apakah ada saluran listrik yang bertegangan. objek. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 179 Layanan pasca beli dan konseling terkait alat pengukur dapat digunakan dengan baik dan tidak pengoperasian membahayakan. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Janganlah memasukkan alat pengukur ke dalam air atau terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk cairan lainnya.
  • Página 180: Tiếng Việt

    OBJ_BUCH-2149-001.book Page 180 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM 180 | Tiếng Việt Indonesia Tiếng Việt PT Robert Bosch Palma Tower 9 & 10 Floor Các Nguyên Tắc An Toàn Jl. Let. Jend. TB Simatupang II S/06 Jakarta Selatan 12960 Đọc và...
  • Página 181: Thông Số Kỹ Thuật

    Hơi bốc ra có thể gây ngứa hệ hô hấp. *Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một  Chỉ sử dụng pin cùng với sản phẩm Bosch của phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản bạn.
  • Página 182 LR6 (AA) (với pin AA) Lắp Pin Vào Tuổi thọ pin (10.8 kiềm)  Chỉ sử dụng pin hợp khối Bosch chính hãng Độ ẩm không khí tối đa để Độ ẩm không khí có điện thế liệt kê trên nhãn máy ghi loại dụng phát hiện vật thể...
  • Página 183: Cách Thức Hoạt Động (Xem Hình B)

    5 phút, và khi không dò tìm vật thể nhựa rỗng sẽ không được phát hiện ra. nào, dụng cụ đo tự động tắt để tiết kiệm điện pin. Chiều sâu đo tối đa là 6 cm. Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 184: Hướng Dẫn Sử Dụng

    (không có âm báo hiệu và dụng cụ đo đến trạm dịch vụ khách hàng được ủy đèn LED 2 sáng lên màu xanh lá). quyền. Dụng cụ đo không có khả năng làm việc nữa. 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Bảo Dưỡng Và Bảo Quản

    Bảo Dưỡng và Bảo Quản www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng Bảo Dưỡng Và Làm Sạch tôi và linh kiện của chúng.
  • Página 186: 日本語

    ます。 構成図の内容  不要となったバッテリーがクリップ・硬貨・鍵・ 以下の番号はイラストページのメジャーリングツー クギ・ネジなどと接触するとショートが生じる可 ル構成図に一致しています。 能性があります。 このため、これらの金属物から 1 上部中心線 離れた場所に保管してください。 バッテリーが接 2 LED 触するとショートが生じ、火傷や火災の原因とな 3 ディスプレイ ることがあります。 4 左右中心線  不適切な使用方法をとると、バッテリーから液体 が漏れ出ることがあります。 これらの液体に触れ 5 信号音スイッチ ないでください。 液体に接触した場合には、水で 6 電源スイッチ 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 187 りオフにされます。 対象物の最小探知可能間隔 50 mm  本機が自動的にオフになった後、さらに ON/OFF 使用温度範囲 –10 ... +40 °C ボタンを押さないでください。 バッテリーが損傷 保管温度範囲 –20 ... +70 °C するおそれがあります。 対象物の大きさおよび種類、壁内部の材質および状態に依存 バッテリー 13 を取り出すには、ロック解除ボタン お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 15 は銘板 12 を押し、本体からバッテリーを後方に引き出し 上に記載されています。 ます。その際に無理な力を加えないでください。 Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 188 の壁紙・タイルなどが含まれます。 このため、壁 充電したバッテリー 13 がグリップ内にカチッとは 面、天井、床面の穴あけ、切断、研磨作業を行う まり、グリップと面一になるようにセットします。 前に、その他の情報源も確認してください(建物 図面など) 。 単 3 形乾電池アダプターの取り付け / 取り外 し(図 D 参照) 使用方法説明  単 3 形乾電池アダプターは、特定の Bosch メ スイッチ on/off ジャーリングツール専用のものであり、電動工具 使用前に必ず本機を点検してください。以下の場合 と併用することはできません。 には、確実な機能が保証されなくなります。 単 3 形乾電池アダプターの取り付け – 探知表示 h が、装置を壁面から離しても、連続的 に表示される。 カバー 17 をスロット 11 にはめ込みます。バッテ...
  • Página 189 が表示されます。LED 2 が赤で点滅し、シ 適しています。水の入ったプラスチック グナル音が短く繰り返し鳴ります。 管も表示されます。空洞のプラスチック 注記: 管は基本的に探知されません。最大探知 通電線はいずれの運転モードでも検知されます。 深さ 6 cm。 通電線を探知する際には、電力を消費している機器 測定手順 (照明、装置など)を接続してスイッチを入れると、 探知しやすくなります。 対象物を探知する 一定の条件下(金属表面、または水気の高い表面な 本機を探知対象面に当てます。 ど)では、電線の探知性能が低下することがありま 当てたときに対象物がすでに本機の下にあるときに す。 通電線の信号強度はケーブル線の位置にも依存 は、信号強度が十分なときに LED 2 が赤で点灯し、 します。 付近での探知作業をさらに実施するか、他 探知表示 h が表示され、シグナル音が鳴ります。 Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 190 汚れは乾いた、やわらかい布で拭き取ってくださ い。 洗浄剤や溶剤のご使用はお避けください。 保守と清掃 探知機能への影響を避けるため、センサー部 14 の 領域上(ツール前面および背面)にシールやラベル  ご使用になる前にメジャーリングツールを点検し などを貼らないでください。 特に金属製のラベルは てください。 メジャーリングの外見に破損が見ら 絶対に装着しないでください。 れたり、内部に外れた部品が落ちていたりする 本製品は厳重な品質管理体制のもとに製造されてい と、安全な機能は保証されません。 ます。万一、不具合が生じた場合は、お買い求めの 効率のよい安定した作業がおこなえるよう、メ 販売店または電動工具サービスセンターまでご連絡 ジャーリングツールは乾燥した、きれいな状態を ください。本機をご自分で分解しないでください。 保ってください。 お問い合わせや部品のご注文の際には、必ずメ メジャーリングツールを水中やその他の液体中に入 ジャーリングツールの銘板上に記載された 10 桁の れないでください。 製品番号を記入してください。 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 191 OBJ_BUCH-2149-001.book Page 191 Wednesday, March 26, 2014 5:19 PM 日本語 | 191 アフターサービスおよびカスタマーサポート 製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関す るお問い合わせはボッシュ電動工具サービスセン ターで承っております。 製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関す るご相談はボッシュ・コールセンターフリーダイヤ ルへお問い合わせください。 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  ホームページ : http://www.bosch.co.jp 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) 処分 メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資 材は、環境にやさしい資源リサイクルのために分別 しましょう。 メジャーリングツールおよびバッテリー / 電池を家 庭用ゴミとして捨てないでください。 表記の内容を予告なく変更することがあります。...
  • Página 192 ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 193 ‫(ال تصدر إشارة صوتية وتضعء لمبة الدايود‬ ‫وظيفة التحذير‬ .)‫األخضب‬ ‫فقم رإرسال‬ ‫و‬ ‫المبينات‬ ‫إذا أضاءت فع وحدة العبض‬ ‫يدة القياس إلى مبكز معتمد لخدمة العمالء. يدة القياس‬ .‫غيب قادرة يلى القيام روظيفتها‬ Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 194 .‫سم‬ ‫للقياس‬ ‫فاسمح لها أن تتوصل إلی درجة حرارة معتدلة قبل‬ .‫تشغيلها‬ ‫لغبض تشغيل يدة القياس اضغط يلى زر التشغيل‬ ‫واإلطفاء‬ ‫لغبض إطفاء يدة القياس اضغط مجددا يلى زر التشغيل‬ ‫واإلطفاء‬ 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 195 ‫البيانات الفنية‬ .‫مالحظة: يتم تسليم المبكم وهو رحالة شحن جزئع‬ ‫يتوجب شحن المبكم فع تجهيزة الشحن رشكل كامل قبل‬ D-tect 120 Professional ‫جهاز كاشف عام‬ .‫االستعمال األول لضمان قدرة أداء المبكم الكاملة‬ ،‫يمكن أن يتم شحن مبكم أيونات اللويثيوم فع أي وقت‬...
  • Página 196 ‫ريان مباقبة درجة حبارة المبكم‬ ◀ ‫استخدم المركم فقط باالتصال مع من ت َج بوش. يتم‬ ‫مؤشب وظيفة التحذيب‬ ‫وقاية المبكم من زيادة التحميل الخطيب رهذه الطبيقة‬ »‫البيان «تحتاج للخدمة‬ .‫فقط دون غيبها‬ 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 197 .‫ابزار اندازه گیری اطالع دهید‬ ‫خدمات پس از فروش و مشاوره با‬ ‫مشتریان‬ ‫دىتر خدمست پس از ىروش به ائواالت شمس در بسره‬ ‫تعمیرات، ارویس و همچنین قطعست یدکی و متعلقست‬ Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 198 ‫روی واط یک شیء، نمسیشگر اندازه‬ .‫اات یک ایگنسل کوتسه نشسن داده شود‬ LED 2 ‫به رنگ قرمز روشن اات‬ ،‫حرکت را نشسن می دهد‬ ‫ ظسهر‬i ‫و در صورت وجود ایگنسل کسىی ضربدر مرکز‬ 2 609 141 143 | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Página 199 ‫از اوراخکسری، اره کسری یس ىرزکسری در دیوار، اقف یس‬ .‫عمومی کسر کرد‬ )‫کف زمین به اسیر منسبع راهنمس (مسنند نقشه اسختمسن‬ ‫عملکرد انتخسب شده روی دکمه ی روشن شده قسبل‬ .‫مراجعه کنید‬ .‫شنساسیی می بسشد‬ Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)
  • Página 200 ‫کنید. ىقط این شسرژ کننده هس بس بستری شسرژی ابزار‬ ‫مشخصات فنی‬ .‫اندازه گیری شمس مطسبقت دارند‬ D-tect 120 Professional ‫ردیاب فوق تخصصی‬ ‫توجه: بستری داتگسه بس شسرژ اولیه اراسل میشود. برای‬ ‫دات یسىتن به توان کسمل بستری، قبل از بکسر گیری آن‬...
  • Página 201 .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫باتری را در برابر حرارت، از جمله در برابر تابش‬ ‫مداوم خورشید و همچنین در برابر آتش، آب و‬ .‫رطوبت محفوظ بدارید. خطر انفجسر وجود دارد‬ Bosch Power Tools 2 609 141 143 | (26.3.14)

Tabla de contenido