Resumen de contenidos para Team International TEAM RAC 4
Página 1
WITH RECIPES IDEAS AVEC IDEES DE RECETTES MET RECEPTIDEEËN CON IDEAS PARA RECETAS COM IDEIAS DE RECEITAS CON IDEE DI RICETTE TEAM RAC 4 230 V ~ 800 W I/B Version 070511 Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
Stellen Sie den Grill bei Gebrauch niemals direkt vor eine Wand und sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 2/32...
Página 3
Pfännchen auf den Teller oder über die Kartoffeln gegeben werden. Würzen Sie den Käse mit frisch gemahlenem Pfeffer. • Zum Raclette serviert man rohen Schinken, Bündnerfleisch, kleine Zwiebeln und Gurken, sowie trockenen Wein. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 3/32...
Página 5
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 5/32...
Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 6/32...
Página 7
Add some fresh ground black pepper. • Raclette is served with raw ham or "Bündner" meat, little oignons and pickles, as well as a dry wine. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 7/32...
Página 8
Bread rolls Brunch menu: Bacon Fried Eggs on top pan or scrambled in the raclette pans Mushrooms Sausages Tomatoes French toast Barbecue extras: Tomatoes Mushrooms Courgette slices Peppers Baby corn Asparagus spears TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 8/32...
Página 9
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 9/32...
Ne placez jamais l’appareil près d’un mur. Durant l’utilisation, veiller à toujours avoir une bonne ventilation autour de l’appareil. Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 10/32...
Página 11
Saupoudrer de poivre noir, fraîchement moulu. • La raclette s’accompagne de jambon cru et de viande de Grison, de petits oignons et de cornichons. Servez un vin sec. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 11/32...
Página 12
Saucisses de Francfort Hamburgers Sauce tomate Oignons Petits pains Menu "brunch": Bacon Oeufs sur le plat (plaque) ou brouillés (poêlons) Champignons Saucisses Tomates Toast Accompagnement barbecue: Tomates Champignons Courgettes Poivrons Maïs Pointes d'asperges TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 12/32...
Página 13
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 13/32...
Plaats het apparaat nooit tegen een muur. Tijdens het gebruik, zorgt u voor voldoende ventilatie. Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 14/32...
Página 15
Wanneer de kaas een goudbruine kleur krijgt mag hij geserveerd worden, hetzij in de pannetjes, hetzij over de aardappelen. Kruiden met vers gemalen zwarte peper. • Raclette wordt geserveerd met rauwe ham of Bündner vlees, uitjes en augurken. Schenk er een droge wijn bij. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 15/32...
Página 16
Feestmenu voor Tieners: Frankfurter worsten Hamburgers Tomatensaus Uitjes Klein broodjes Brunch: Spek Roerei op de bakplaat of gekookt in de pan Champignons Pensen Tomaten Toast Garnituur Barbecue: Tomaten Champignons Courgettes Paprika's Maïs Asperges TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 16/32...
Página 17
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 17/32...
No coloque nunca el aparato cerca de una pared. Asegúrese de que tenga suficiente ventilación. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 18/32...
Limpie el exterior con un paño húmedo limpio evitando que entre grasa en las aberturas. • No limpie el interior ni el exterior con productos abrasivos o con estropajo de aluminio. • No sumerja en agua o cualquier otro ~ el aparato. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 19/32...
Colóquelos en la placa de la raclette y cocínelos durante 10 minutos. Calabacín a la menta: Unte los calabacines en rodajas con aceite de oliva, rocíelos con menta finamente cortada y cocínelos en la placa de la raclette durante 15 minutos. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 20/32...
Página 21
TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 21/32...
As preparações de alimentos com óleo ou gordura podem inflamar-se se estiverem sobre aquecidas. Seja muito prudente. Nunca ponha o aparelho perto duma parede. Na utilização mantenha sempre uma boa ventilação à volta do aparelho. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 22/32...
A limpeza dos cantos e interiores é feita com papel absorvente ou com um esfregão não abrasivo. • A limpeza do corpo do aparelho é feita com um esfregão ligeiramente húmido. • Nunca mergulhe o aparelho em líquidos nem utilize produtos abrasivos. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 23/32...
Página 24
10 minutos. Courgettes de hortelã: Unte as courgettes (cortadas) com óleo vegetal, guarnecer com hortelã e meter nas panelas de raclette durante 15 minutos. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 24/32...
Página 25
TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 25/32...
Página 26
I preparati composti con olio o grassi possono prendere fuoco se troppo surriscaldati. Bisogna quindi essere molto prudente. Non mettere mai l’apparecchio vicino ad un muro. Durante l’utilizzo dell’apparecchio verificare che ci sia sempre una buona circolazione d’aria nella stanza. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 26/32...
Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un panno umido o della carta assorbente ed asciugarlo accuratamente facendo attenzione che polvere, olio o altri grassi e liquidi non si infiltrino nelle fessure di aerazione per il raffreddamento dell'apparecchio. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 27/32...
Página 28
Mettere nelle padelline e cuocere per 10 minuti. Zucchini alla menta: Spennellare le fette di zucchini con olio di olive, guarnire di menta tritata e cuocere nelle padelline per 15 minuti. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 28/32...
Página 29
Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 29/32...
Página 30
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 30/32...
Página 31
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM RAC 4 - 070511 Assembly page 31/32...
Página 32
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM RAC 4 Deutsch English Français Nederlands Español...