Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Tischgrill
Table grill
Gril de table
Tafelgrill
Plancha de asar eléctrica
Grelhador eléctrico
Bistecchiera da tavolo
Tava cu grill
TEAM GR 9
I/B Version
081219
220-240V~ 50Hz 1800W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team International TEAM GR 9

  • Página 1 Fax +32 2 359 95 50 Tischgrill Table grill Gril de table Tafelgrill Plancha de asar eléctrica Grelhador eléctrico Bistecchiera da tavolo Tava cu grill TEAM GR 9 I/B Version 081219 220-240V~ 50Hz 1800W Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Bei Gebrauch den Raum durchlüften. Niemals das Gerät abdecken. Öl und Fett können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig. Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 2/28...
  • Página 3: Vor Der Ersten Benutzung

    Gerät vor. Für andere Zwecke, wählen Sie die gewünschte Temperatur je nach Ihrem Geschmack. • Achten Sie darauf, dass Sie die Antihaftbeschichtung der Grillfläche nicht beschädigen. Benutzen Sie einen Holzspatel oder einen hitzebeständigen Plastikspatel. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 3/28...
  • Página 4: Reinigung Und Pflege

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 4/28...
  • Página 5: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 5/28...
  • Página 6: Practical Hints

    Never scratch the special non-stick coating. Use a wooden spatula or a heat resistant plastic spatula. TEMPERATURE SETTINGS Setting Temperature in °C MIN-1 50°C Keeping warm 100° C Fish, vegetables, fried foodstuffs, hamburger 150° C – 200° C Pancakes, scrambled eggs, bacon 240° C Meat TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 6/28...
  • Página 7: Cleaning And Care

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 7/28...
  • Página 8: Pour Votre Securite

    Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent. Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 8/28...
  • Página 9: Avant La Première Mise En Marche

    Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des plaques de cuisson car il perdrait alors son caractère antiadhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudiée pour résister à la chaleur. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 9/28...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 10/28...
  • Página 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 11/28...
  • Página 12: Voor Het Eerste Gebruik

    Temperatuurstanden Stand Temperatuur in °C Gebruik MIN-1 50°C Warmhouden 100° C Vis, groenten, te frituren voedsel, hamburgers 150° C – 200° C Pannekoeken, roereieren, spek 240° C Vlees TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 12/28...
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 13/28...
  • Página 14: Consejos De Seguridad

    Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse fácilmente si se los sobrecalienta, sea extremadamente prudente. Ventile la estancia durante el funcionamiento. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 14/28...
  • Página 15: Antes De Utilizar Por Primera Vez El Aparato

    • Retire la comida con la ayuda de una espátula en madera o en plástico resistente al calor. Nunca utilice un cuchillo en metal puesto que este estropearía el recubrimiento anti-adhesivo. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 15/28...
  • Página 16: Posiciones De Temperatura

    TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 16/28...
  • Página 17: Para A Sua Segurança

    Serviço técnico habilitado: Serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 17/28...
  • Página 18: Antes Da Primeira Utilização

    Não risque a cobertura da placa pois retira-lhe a característica anti-aderente. Utilize sempre uma espátula de madeira ou especialmente utensílios indicados para resistirem ao calor e não danificarem os revestimentos das placas. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 18/28...
  • Página 19: Temperaturas

    TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 19/28...
  • Página 20 Quando si utilizza l’apparecchio in ambienti chiusi, è consigliabile creare una buona ventilazione. L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di comando a distanza separato. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 20/28...
  • Página 21 Per grigliare la carne, posizionare il termostato in posizione max e riscaldare la griglia. Per gli altri alimenti selezionare temperature differenti. Non utilizzare utensili in metallo, in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre. Utilizzare una spatola in legno o in plastica termoresistente. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 21/28...
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 22/28...
  • Página 23: Măsuri De Siguranţă

    Aparatul dumneavoastra nu trebuie niciodata alimentat folosind un programator extern sau un sistem de telecomanda separat. Electrician calificat : departmental de vanzari al producatorului sau imporatorului sau orice persoana care este calificata, competenta si aprobata de acestia sa execute astfel de TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 23/28...
  • Página 24 Niciodata nu zgariati aparatul, folositi o spatula din lemn sau din plastic rezistent la temperaura. SETARILE TEMPERATUREI SETARI TEMPERATURA IN °C FOLOSITI MIN-1 50°C Tineti cald 100° C Peste, legume, hamburger 150° C – 200° C Clatite, oua, sunca 240° C Carne TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 24/28...
  • Página 25 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 25/28...
  • Página 26 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 26/28...
  • Página 27 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM GR 9 - 081219 Assembly page 27/28...
  • Página 28 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM GR 9 Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido