Sony XAV-65 Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para XAV-65:
Tabla de contenido

Publicidad

Warning if your car's ignition has
English
no ACC position
Precautions
After turning the ignition off, be sure to press and hold
Choose the installation location carefully so that the
OFF on the unit until the display disappears.
unit will not interfere with normal driving operations.
Otherwise, the display does not turn off and this
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
causes battery drain.
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Reset button
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
When the installation and connections are completed,
be sure to press the reset button with a ballpoint pen,
Mounting angle adjustment
etc.
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Fuse replacement
Connecting the parking brake
When replacing the fuse, be sure to use one matching
lead
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
Be sure to connect the parking brake lead (light green)
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
of the power supply connection cable
to the
there may be an internal malfunction. In such a case,
parking brake switch cord.
consult your nearest Sony dealer.
Removing the bracket
Power connection diagram
Before installing the unit, remove the bracket
The auxiliary power connector may vary depending on
from the unit.
your car. Check your car's auxiliary power connector
Keep the release keys
for future use as they are
diagram to make sure the connections match
also necessary if you remove the unit from your car.
correctly. There are three basic types (
-C). You may need to switch the positions of the red
Caution
and yellow leads of the unit's power supply
Handle the bracket
carefully to avoid injuring your
connection cable
fingers.
and switched power supply leads correctly, connect
1
Remove the pre-installed screws.
the unit to the car's power supply. If you have any
2
questions and problems connecting your unit that are
Insert the release keys
into the catches
not covered in these instructions, please consult your
between the unit and the bracket
at the same
car dealer.
time until they click.
3
Pull down the bracket
, then pull up the unit to
Español
separate them.
Precauciones
Mounting the unit
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma
que la unidad no interfiera con las funciones
-A Mounting the unit with the supplied
normales de conducción.
bracket
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o
1
Before installing, make sure that the catches on
altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar
both sides of the bracket
are bent inwards 3.5
directa o cerca de conductos de calefacción.
mm.
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
2
Position the supplied bracket
inside the
solamente los componentes de montaje
dashboard.
suministrados.
3
Bend the claws outward for a tight fit.
4
Mount the unit onto the supplied bracket
.
Ajuste del ángulo de montaje
Note
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
Conexión del cable del freno de
-B Mounting the unit in a Japanese car
mano
You may be able to install this unit in some makes of
Asegúrese de conectar el cable del freno de mano (de
Japanese cars without the supplied bracket. If you
color verde claro) del cable de suministro de
cannot, consult your Sony dealer.
alimentación
al cable del interruptor del freno de
When mounting this unit to the preinstalled brackets
mano.
of your car, use the supplied screws
in the
appropriate screw holes, based on your car: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Notes
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws
.
Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
Do not press on the LCD.
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
Foot brake type
Freno de pedal
Tipo freno a pedale
Parking brake switch cord
Cable del interruptor del freno de mano
Cavo di commutazione del freno a mano
A
Larger than 182 mm
De longitud superior a 182 mm
Superiore a 182 mm
Larger than 111 mm
De longitud superior a 111 mm
Superiore a 111 mm
Catch
Enganche
Fermo
B
Size:
5 × max. 8 mm
Tamaño:
5 × máx. 8 mm
Dimensioni:
5 × max. 8 mm
Bracket
Soporte
Staffa
Parts supplied with your car
Piezas suministradas con su automóvil
Parti in dotazione con l'auto
A
Auxiliary power connector
Conector de alimentación auxiliar
Connettore di alimentazione ausiliaria
Yellow
4
Amarillo
Fuente de alimentación continua
Giallo
Extracción del soporte
Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte
de la unidad.
Guarde las llaves de liberación
para utilizarlas en
el futuro, ya que también son necesarias para
extraer la unidad del vehículo.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
evitar posibles lesiones en los dedos.
1
Extraiga los tornillos preinstalados.
2
Inserte las llaves de liberación
en los
enganches entre la unidad y el soporte
mismo tiempo hasta que escuche un clic.
3
Presione el soporte
y, a continuación, levante
la unidad para separar ambos elementos.
Montaje de la unidad
-A Montaje de la unidad con el soporte
suministrado
1
Antes de instalar la unidad, compruebe que los
enganches de ambos lados del soporte
doblados hacia adentro 3,5 mm.
2
Coloque el soporte suministrado
-A,
-B,
salpicadero.
3
Doble los ganchos hacia fuera para conseguir
. After matching the connections
una fijación segura.
4
Monte la unidad en el soporte suministrado
Nota
Si los enganches están rectos o doblados hacia fuera, la unidad no se
instalará correctamente y puede saltar.
-B Montaje de la unidad en un vehículo
japonés
Es posible que pueda instalar esta unidad en algunos
vehículos de marcas japonesas sin necesidad de
utilizar el soporte suministrado. En caso de que no
pueda, póngase en contacto con el distribuidor de
Sony.
Para montar esta unidad en los soportes preinstalados
del vehículo, utilice los tornillos
suministrados en
los orificios para tornillos correspondientes en función
de su automóvil: T corresponde a TOYOTA, M a
MITSUBISHI y N a NISSAN.
Notas
Para evitar fallos de funcionamiento, realice la instalación
únicamente con los tornillos suministrados
.
No ejerza presión excesiva sobre los botones de la unidad.
No ejerza presión sobre la pantalla de cristal líquido.
Antes de efectuar el montaje, asegúrese de que no haya ningún
objeto en la parte superior de la unidad.
Advertencia: si el encendido del
vehículo no dispone de una
posición ACC
Después de desactivar el encendido, asegúrese de
mantener pulsado OFF en la unidad hasta que la
pantalla desaparezca.
De lo contrario, la pantalla no se apagará y esto
provocará que se desgaste la batería.
Botón de reinicio
Una vez finalizadas la instalación y las conexiones,
asegúrese de presionar el botón de reinicio con un
bolígrafo, etc.
Hand brake type
Freno de mano
Tipo freno a mano
Parking brake switch cord
Cable del interruptor del freno de mano
Cavo di commutazione del freno a mano
To the dashboard/center console
Al salpicadero o consola central
Al cruscotto/alla console centrale
Size:
5 × max. 8 mm
Tamaño:
5 × máx. 8 mm
Bracket
Dimensioni:
Soporte
5 × max. 8 mm
Staffa
Red
Red
Rojo
Rojo
Rosso
Rosso
Yellow
Yellow
Amarillo
Amarillo
Giallo
Giallo
Continuous power supply
Red
Switched power supply
7
Rojo
Fuente de alimentación conmutada
Alimentazione continua
Rosso
Alimentazione commutata
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista
algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
para
Diagrama de conexión de la
alimentación
al
El conector de alimentación auxiliar puede variar
según el vehículo. Consulte el diagrama de conexión
de la alimentación auxiliar del vehículo para
asegurarse de que realiza las conexiones
correctamente. Hay tres tipos básicos de diagramas
(
-A,
-B,
-C). Es posible que deba intercambiar
las posiciones de los cables rojo y amarillo del cable
de suministro de alimentación de la unidad
. Una
vez que haya realizado las conexiones de los cables
de la fuente de alimentación conmutada
correctamente, conecte la unidad a la alimentación
del vehículo. Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la conexión de la
están
unidad que no se trate en este manual, póngase en
contacto con el concesionario en el que ha adquirido
el vehículo.
dentro del
Italiano
.
Precauzioni
Scegliere con attenzione la posizione per
l'installazione in modo che l'apparecchio non
interferisca con le operazioni di guida del
conducente.
Evitare di installare l'apparecchio dove sia soggetto
ad alte temperature, come alla luce solare diretta o
al getto di aria calda dell'impianto di riscaldamento,
o dove possa essere soggetto a polvere, sporcizia e
vibrazioni eccessive.
Usare solo il materiale di montaggio in dotazione
per un'installazione stabile e sicura.
Regolazione dell'angolo di montaggio
Regolare l'angolo di montaggio in modo che sia
inferiore a 45°.
Collegamento del cavo del freno
a mano
Assicurarsi di collegare il cavo del freno a mano (verde
chiaro) del cavo di collegamento dell'alimentazione
al cavo di commutazione del freno a mano.
Catch
Enganche
Fermo
Dashboard
Salpicadero
Cruscotto
Claws
Ganchos
Morsetti
Location of screw holes
Posición de los orificios de los tornillos
Posizione dei fori per le viti
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
B
Red
Rojo
Rosso
Yellow
Amarillo
Giallo
Yellow
Switched power supply
Red
4
Amarillo
Fuente de alimentación conmutada
7
Rojo
Giallo
Alimentazione commutata
Rosso
Rimozione della staffa
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare
Prima di installare l'apparecchio, rimuovere la staffa
un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato
dall'apparecchio.
sull'originale. Se il fusibile si brucia, controllare i
Conservare le chiavette di rilascio
per un uso
collegamenti dell'alimentazione e sostituire il fusibile.
futuro in quanto sono necessarie per rimuovere
Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è
l'apparecchio dall'auto.
possibile che si tratti di un problema interno. In tal
Attenzione
caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Maneggiare la staffa
con cautela per evitare di
ferirsi le mani.
Diagramma dei collegamenti di
1
Rimuovere le viti preinstallate.
alimentazione
2
Inserire le chiavette di rilascio
nei fermi tra
l'apparecchio e la staffa
contemporaneamente
Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a
fino a che non scattano in posizione.
seconda della macchina. Controllare il diagramma del
3
Estrarre la staffa
, quindi sollevare
connettore di alimentazione ausiliaria dell'auto per
l'apparecchio per rimuoverlo.
assicurarsi che i collegamenti corrispondano
correttamente. Vi sono tre tipi di base (
-C). Potrebbe essere necessario cambiare le
Montaggio dell'apparecchio
posizioni dei fili rosso e giallo del cavo di
collegamento dell'alimentazione dell'apparecchio
Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver
-A Montare l'apparecchio utilizzando la
commutato correttamente i cavi di alimentazione,
staffa in dotazione
collegare l'apparecchio all'alimentazione della
macchina. In caso di domande o se sorgono problemi
1
Prima di installare l'apparecchio, accertarsi di
relativi al collegamento dell'apparecchio che non sono
ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della
stati trattati nel presente manuale, contattare
staffa
verso l'interno di 3,5 mm.
l'autoconcessionario.
2
Installare la staffa in dotazione
nel cruscotto.
3
Piegare i morsetti verso l'esterno per
un'applicazione più stabile.
4
Montare l'apparecchio sulla staffa in dotazione
.
Nota
Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l'esterno, l'apparecchio non
verrà installato in modo sicuro e potrebbe fuoriuscire.
-B Montaggio in un'auto giapponese
È possibile installare il presente apparecchio in alcuni
tipi di auto giapponesi senza utilizzare la staffa in
dotazione. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore
Sony autorizzato.
Durante il montaggio del presente apparecchio sulle
staffe preinstallate dell'auto, inserire le viti in
dotazione
negli appositi fori, in base al modello
dell'auto: T per TOYOTA, M per MITSUBISHI e N per
NISSAN.
Note
Effettuare l'installazione utilizzando esclusivamente le viti in
dotazione
, onde evitare problemi di funzionamento.
Non applicare forza eccessiva sui tasti dell'apparecchio.
Non premere sullo schermo LCD.
Prima del montaggio, accertarsi che sulla parte superiore
dell'apparecchio non vi sia alcun oggetto.
Avvertenza relativa
all'installazione su un'auto
sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sul blocchetto di
accensione
Dopo aver spento l'auto, accertarsi di tenere premuto
OFF sull'unità finché il display non si disattiva.
In caso contrario, il display non si spegne e ciò causa
l'esaurimento della batteria.
Tasto di azzeramento
Una volta completate le procedure di installazione e i
collegamenti, accertarsi di premere il tasto di
azzeramento con una penna a sfera o un oggetto
simile.
Face the hook inwards.
Oriente el gancho hacia dentro.
Con il gancetto rivolto verso l'interno.
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
C
Red
Red
Rojo
Rojo
Rosso
Rosso
Yellow
Yellow
Amarillo
Amarillo
Giallo
Giallo
A car without an ACC position
Continuous power supply
Vehículo sin posición ACC
Fuente de alimentación continua
Auto priva della posizione ACC
Alimentazione continua
XAV-65
-A,
-B,
.
Red
Rojo
Rosso
Yellow
Amarillo
Giallo
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido