Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
141230
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
under
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
the page numbering. Keep the language integrity.
Staubsauger
Vacuum cleaner
Aspirateur
Stofzuiger
Aspirador
Aspirador
Aspirapolvere
Odkurzacz
Aspirator
TKG VC 1014
220-240V~ 1000W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/41
special
instruction
from
Team

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG VC 1014

  • Página 1 Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  Staubsauger Vacuum cleaner Aspirateur Stofzuiger Aspirador Aspirador Aspirapolvere Odkurzacz Aspirator TKG VC 1014 I/B Version 220-240V~ 1000W 141230  Front cover page (first page) Assembly page 1/41...
  • Página 2 Schalter für Kabelaufrollung Cable rewind button EIN-/AUS-Schalter und elektronischer ON/Off switch and electronic power Leistungsregler control switch Fugendüse Crevice tool Polsterdüse Upholstery brush 10. Fußbodendüse 10. Floor brush 11. Saugschlauch 11. Flexible hose TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 2/41...
  • Página 3 11. Tub flexibil Punho Tubo Orifício de fixação do tubo Indicador do saco cheio Tampa Botão enrolador Botão ON/Off y controlo da potência Adaptador de aspiração Escova de revestimento 10. Escova combinada 11. Mangueira TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 3/41...
  • Página 4 Gerät auch nicht auf nassen, mit Zement, feinen oder giftigen Stoffen bedeckten Oberflächen. Saugen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten mit diesem Gerät auf. Versuchen Sie nicht die Kabelaufrollautomatik zu reparieren, sondern wenden Sie sich an  einen Fachmann. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 4/41...
  • Página 5: Nach Dem Gebrauch

    Saugstärkeregelung am Griff. In diesem Fall können Sie die schwache Saugkrafteinstellung für Möbel und andere empfindliche Oberflächen benutzen und die starke Saugkraft für Teppichböden und andere Fußböden. NACH DEM GEBRAUCH  Schalten Sie das Gerät mit der EIN-/AUS-Taste aus. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 5/41...
  • Página 6 PRAKTISCHE HINWEISE  Säubern von Treppen und Stufen: Stellen Sie das Gerät in eine vertikale Position.  Die Bodendüse ist mit einem Haken ausgerüstet, mit dem Sie das Rohr am unteren Teil des TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 6/41...
  • Página 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 7/41...
  • Página 8: Important Safeguards

    Do not block the vacuum passage. If this should happen by accident, unplug the  appliance before unblocking it. Make sure not to point the vacuum cleaner at persons or animals, and especially stay  clear of eyes and ears. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 8/41...
  • Página 9: Assembling The Vacuum Cleaner

    AFTER USE  Stop the vacuum cleaner by pressing the ON/OFF switch.  Unplug the appliance from the power supply.  Simply press the cable rewind button to activate the cable rewind mechanism. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 9/41...
  • Página 10: Practical Hints

    If your appliance still does not work properly after you have checked those problems, please ask a qualified electrician for advice. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 10/41...
  • Página 11 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 11/41...
  • Página 12 Ne l’utilisez pas non plus sur des surfaces mouillées ou couvertes de ciment ou autres substances trop fines et/ou toxiques à l’inhalation. N’aspirez aucun liquide avec cet appareil et particulièrement des liquides inflammables. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 12/41...
  • Página 13: Montage De L'appareil

    à la poignée. Vous pouvez utiliser une puissance basse pour les voilages, les meubles et autres surfaces délicates et un maximum de puissance pour les tapis et sols. APRES UTILISATION  Arrêtez l'appareil en appuyant sur la pédale MARCHE/ARRET. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 13/41...
  • Página 14: Conseils Pratiques

    Pour un gain de place et pour faciliter son rangement, un logement est prévu sous votre appareil pour recevoir la tubulure de votre brosse universelle. Par conséquent, placez votre aspirateur verticalement et faites glisser la tubulure de votre brosse dans le logement TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 14/41...
  • Página 15: Sacs De Rechange

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 15/41...
  • Página 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Zuig geen vloeistoffen op met dit toestel. Tracht het oprolmechanisme niet zelf te herstellen, laat dit door een bekwame  gekwalificeerde dienst repareren. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 16/41...
  • Página 17: Montage Van Het Apparaat

    Stop het apparaat door op het pedaal AAN/UIT te drukken.  Trek de stekker uit het stopcontact.  Druk op de knop van het snoeropwikkelingssysteem om het snoer automatisch op te rollen. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 17/41...
  • Página 18 Zoniet, breng uw apparaat dan voor onderzoek of herstelling naar een erkend technicus. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 18/41...
  • Página 19 De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 19/41...
  • Página 20: Consejos De Seguridad

    No intente reparar por su cuenta el enrollacables, hágalo verificar por un servicio técnico  cualificado No obstruya el conducto de aspiración, si ocurriera accidentalmente, apague el  aparato antes de desobstruirlo. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 20/41...
  • Página 21: Montaje Del Aparato

    DESPUES DEL USO  Pare el aparato presionando el pedal de OFF/ON.  Desconecte el aspirador.  Presione el pedal recogecables para enrollarlo automáticamente. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 21/41...
  • Página 22: Emplazamiento De La Bolsa Y Sistemas De Filtrado

    Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 22/41...
  • Página 23 TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 23/41...
  • Página 24  aparelho e pode provocar a sua queda. Verifique se o cabo da alimentação se encontra preso em alguma coisa. Nunca enrole o cabo à volta do aparelho e não o torça. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 24/41...
  • Página 25: Montagem Do Aspirador

    Posição: Escova para fora para tapetes e alcatifas Posição: Escova para dentro para ladrilhos ou tacos (pisos lisos)  Com o aspirador vem Uma escova para cantos  Uma escova pequena  TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 25/41...
  • Página 26: Conselhos Práticos

    Na limpeza das casa e degraus o aspirador deve estar na posição vertical. Cuidado com as quedas do aparelho.  A manutenção do aparelho resume se á substituição dos filtros e sacos de papel. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 26/41...
  • Página 27 TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 27/41...
  • Página 28 Non tentare di riparare il rocchetto di avvolgimento da soli, ma rivolgersi ad un servizio  qualificato Non tappare il condotto di aspirazione: se accidentalmente si occlude, spegnere  l'apparecchio prima di sturare il condotto. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 28/41...
  • Página 29: Installazione Dell'apparecchio

    DOPO L’USO  Spegnere l’apparecchio premendo sul pulsante di accensione ON/OFF.  Scollegare la spina dalla presa di corrente.  Premere pulsanto avvolgicavo per avvolgere il cavo automaticamente. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 29/41...
  • Página 30: Suggerimenti Pratici

    APPROVVIGIONAMENTO DEI SACCHETTI Per l'approvvigionamento dei sacchetti, Vi preghiamo voler contattare il rivenditore dal quale avete acquistato l'apparecchio, oppure rivolgetevi al centro assistenza della Vs. zona indicato sull'elenco che trovate nell'imballo. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 30/41...
  • Página 31 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 31/41...
  • Página 32 Nie blokuj wlotów powietrza. Jeżeli to nastąpi, wyłącz urządzenie z sieci i usuń blokadę.  Nie kieruj wlotu w stronę ludzi lub zwierząt, szczególnie w okolice oczu i uszu.  TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 32/41...
  • Página 33: Działanie Urządzenia

    Wysokiej siły ssania używaj do odkurzania dywanów i innych powierzchni podłogowych. PO ZAKOŃCZENIU ODKURZANIA  Zatrzymaj urządzenie wyłącznikiem ON/OFF.  Wyłącz urządzenie z sieci.  Delikatnie wciśnij przycisk zwijania przewodu I poczekaj aż mechanizm wciągnie kabel. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 33/41...
  • Página 34 ZAPASOWE WORKI Aby zamontować odpowiedni worek papierowy do twego odkurzacza skontaktuj sie ze sklepem, w którym zakupiłeś urządzenie lub serwisem, adres znajduje się na karcie gwarancyjnej. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 34/41...
  • Página 35: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- 4,5 kg TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 35/41...
  • Página 36 Nu blocati orificiul de aspirare. Daca acest lucru se intampla accidental, deconectati  aparatul inainte de a-l debloca. Asigurativa ca nu indreptati aparatul catre persoane sau animale si in mod special tineti-l  la distanta fata de ochi si urechi. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 36/41...
  • Página 37 DUPA FOLOSIRE  Opriti aparatul prin apasarea butonului pornit/oprit.  Deconectati aparatul de la sursa de electricitate.  Prin simpla apasare a butonului de infasurare se va activa mecanismul de strangere a cablului. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 37/41...
  • Página 38 Daca aparatul nu functioneaza optim dupa ce ati verificat aceste probleme, va rugam sa cereti sfatul unui electrician calificat. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 38/41...
  • Página 39: Sacii Pentru Praf De Rezerva

    şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. ® Swirl and Y 45 are registered trademarks of a company of the Melitta Group. TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 39/41...
  • Página 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  TKG VC 1014 - 141230 Assembly page 40/41...
  • Página 41 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  TKG VC 1014  Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido