Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
Smoothie-Standmixer
Smoothie Blender
Smoothie Blender
Smoothie-Blender
Batidora de vaso
Copo liquidificador
I/B Version
100116
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Frullatore
Blender
Blender
220-240V~ 50Hz 350-400W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36
TKG BLS 1000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG BLS 1000

  • Página 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. Smoothie-Standmixer Smoothie Blender Smoothie Blender Smoothie-Blender Batidora de vaso Copo liquidificador Frullatore Blender Blender TKG BLS 1000 I/B Version 220-240V~ 50Hz 350-400W 100116 Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
  • Página 2 Motor block Zapfhahn Impulsschaltung (P) Manual use (P) Maximale Geschwindigkeit (2) Maximum speed (2) Minimale Geschwindigkeit (1) Minimum speed (1) 10. STOP-Taste (0) 10. Stop button (0) 11. Mischlöffel 11. Mixing spoon TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 2/36...
  • Página 3 11. Lingura de amestec Rolha Tampa Copo Lâmina Corpo do motor Torneira para esvaziar Funcionamento manual (P) Botão velocidade elevado (2) Botão velocidade baixo (1) 10. Botão OFF (0) 11. Colher para misturar TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 3/36...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen, die Klinge im Mixbecher ist besonders scharf. Bevor Sie mixen, sollten Sie immer den Deckel des Behälters schließen. Beim Mixen von heißen Flüssigkeiten besonders aufpassen, da Spritzer entweichen und zu Verbrennungen TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 4/36...
  • Página 5 Nahrungsmitteln. Auβerdem lassen sich dadurch einige Mixvorgänge leichter und besser durchführen. Diese Funktion eignet sich zum Beispiel zum Zerkleinern von Eis. • Drücken Sie auf die Taste 1 (minimale Geschwindigkeit) für flüssige Nahrungsmittel. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 5/36...
  • Página 6 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 6/36...
  • Página 7: Important Safeguards

    (see “caution” on page 8-9), stop your appliance and take the lid off in order to release built-up pressure. Then restart the operation (with closed lid), holding the lid firm. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 7/36...
  • Página 8 • Caution: your appliance is not designed to mix hot preparations and the glass bowl could break otherwise. If nevertheless you wish to prepare hot drinks or soups, let the whole cool TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 8/36...
  • Página 9: How To Clean

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 9/36...
  • Página 10: Pour Votre Securite

    Toujours refermer le récipient avec le couvercle avant de commencer à mixer. Lors du mixage de liquide chaud, une attention toute particulière doit être apportée afin d’éviter TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 10/36...
  • Página 11 Il est possible de rajouter à tout moment des liquides ou autres ingrédients sans arrêter l’appareil. Pour cela il suffit simplement de retirer le capuchon fermant l’ouverture du couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le soulevant verticalement. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 11/36...
  • Página 12 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 12/36...
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Alvorens te mixen het deksel van de beker sluiten. Bij het mixen van warme vloeistoffen dient u uiterst voorzichtig te werk te gaan: het opspatten van warme vloeistoffen kan TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 13/36...
  • Página 14 Het is mogelijk vloeistoffen of andere ingrediënten toe te voegen wanneer het toestel in werking is. Hiertoe hoeft u de stop van het deksel af te nemen door hem in tegenwijzerzin te draaien en verticaal op te tillen. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 14/36...
  • Página 15 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 15/36...
  • Página 16: Consejos De Seguridad

    No olvide cerrar el orificio de llenado de la tapa con el tapón. Siempre cierre y sujete la tapa antes de empezar. En caso de que la tapa se salga durante el proceso de batir en particular de preparados calientes (mire “precaución” en TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 16/36...
  • Página 17: Tiempo De Utilización

    Precaución: su aparato no está diseñado para mezclas calientes y la jarra en el cristal podría llegar a romperse. No obstante si usted quiere preparar bebidas calientes o sopas, deje enfriar del todo a una temperatura por debajo de 60ºC (preparación tibia) antes de TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 17/36...
  • Página 18: Limpieza

    TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 18/36...
  • Página 19: Para A Sua Segurança

    Não esquece fechar o orifício de enchimento da tampa com a rolha. Antes de colocar o aparelho a funcionar, mantenha sempre a tampa fechada e colocada no copo liquidificador. Se verificar que a tampa se eleva, acima de tudo na TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 19/36...
  • Página 20 Uma vez terminada a mistura, desligue o aparelho (botão 0) e retire a ficha do cabo da alimentação da tomada elétrica. • Para servir a mistura, coloque um copo debaixo da torneira e levante, cuidadosamente, a patilha da torneira. Para parar o escoamento do liquido, solte a patilha. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 20/36...
  • Página 21 TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 21/36...
  • Página 22 E' indispensabile togliere la spina dalla presa di corrente prima di montare, smontare o pulire l'apparecchio. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 22/36...
  • Página 23 (completamente bloccato) e che il rubinetto sia diretto verso il basso (prima di avvitare il rubinetto, assicurarsi che la guarnizione di tenuta sia inserita). • Posizionare il bicchiere sul corpo motore in modo tale che il rubinetto entri nella propria sede (tacca sul lato anteriore dell’apparecchio). TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 23/36...
  • Página 24 Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 24/36...
  • Página 25 Nie używaj urządzenia jeżeli jest wewnątrz puste. Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 25/36...
  • Página 26: Ważne Informacje

    Przed czyszczeniem koniecznie wyłącz urządzenie z sieci. • Aby szybko spłukać wnętrze dzbanka (np. pomiędzy miksowaniem dwóch różnych produktów) wlej trochę czystej wody do wnętrza I włącz urządzenia na kilka sekund. Nie używaj żadnych detergentów. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 26/36...
  • Página 27: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 3.10 kg TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 27/36...
  • Página 28 Intotdeauna inchideti si tineti capacul recipientului inainte sa porniti aparatul. In caz ca capacul se va ridica in timpul mixarii preparatelor fierbinti in special (uitativa la pagina 30 TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 28/36...
  • Página 29: Informatii Importante

    O lingura de plastic este livrata odata cu aparatul. Daca amestecul nu se scurge tot prin robinet, desi cana nu este goala, folositi lingura de plastic pentru a elimina amestecul. • Scoateti capacul. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 29/36...
  • Página 30 îin vederea reciclării şi refolosirii pentru alte aparate. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 30/36...
  • Página 31: Certificat De Garantie

    8. Orice reparatie sau inlocuire a produselor va fi facuta intr-o perioada rezonabila de timp, stabilita de comun acord intre vanzator si consumator. In cazul in care vanzatorul dupa toate eforturile si TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 31/36...
  • Página 32 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str. Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 32/36...
  • Página 33 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 33/36...
  • Página 34 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 34/36...
  • Página 35 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG BLS 1000 - 100116 Assembly page 35/36...
  • Página 36 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG BLS 1000 Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido