SPIDO E160 Manual De Instrucciones

SPIDO E160 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para E160:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

UK
INSTRUCTIONS
D
ANLEITUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
INSTRUCTIONS
E
INSTRUCCIONES
RO
I
ISTRUZIONI
BG
ìäÄáÄçàü

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPIDO E160

  • Página 1 INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ìäÄáÄçàü...
  • Página 2 INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES Le damos la enhorabuena, amable cliente, pues al optar por E160, Ud. dis- Congratulations, dear customer: in choosing E160 you have bought the most pone de un dispositivo de lo más innovativo y avanzado tecnológicamente que innovative and technologically advanced product to be found in the sector exista en el sector de las bombas para uso doméstico.
  • Página 3: Maintenance And Cleaning

    Installation and functioning must comply with the safety regulations in force in the country in which the product is installed. MAINTENANCE AND CLEANING The entire operation must be carried out in a workmanlike manner. Failure to comply with the safety regulations not only causes risk to personal safety and damage to the equipment, but invalidates every right to assistance under guarantee.
  • Página 4: Wartung Und Reinigung

    Installation und Betrieb müssen den Sicherheitsvorschriften des jeweiligen Einsatzlandes entsprechen. Der gesamte Vorgang WARTUNG UND REINIGUNG muß fachgerecht durchgeführt werden. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann Personen- oder Sachschäden verursachen und läßt jedes Recht auf Garantieleistung verfallen. Die gewöhnliche Wartung beschränkt sich auf die Reinigung der Rotorgruppe. Alle Arbeiten für die Reparatur und Wartung dürfen in jedem Fall ausschließlich bei von der Stromversorgung abgehängter Pumpe erfolgen.
  • Página 5: Onderhoud En Reiniging

    De installatie en het gebruik van de pomp dienen plaats te vinden overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften die van kracht zijn in ONDERHOUD EN REINIGING het land waar het product gebruikt wordt. Alle installatiewerkzaamheden dienen volgens de beste technische regels te worden uitgevoerd.
  • Página 6: Maintenance Et Lavage

    L'installation et le fonctionnement devront être conformes à la réglementation de sécurité en vigueur dans le pays d'installation MAINTENANCE ET LAVAGE du produit. Toute l'opération devra être effectuée dans les règles de l'art. Le non-respect des normes de sécurité, en plus de créer un risque pour les personnes et d'endommager les appareils, fera perdre tout droit d'intervention sous garantie.
  • Página 7: Mantenimiento Y Limpieza

    Tanto la instalación como el funcionamiento cumplirán las normas de seguridad del país de empleo del producto. Toda la operación MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA será llevada a cabo con el máximo esmero posible. El incumplimiento de las normas de seguridad, además de suponer un peligro para la incolumidad de las personas y ser perjudicial para los aparatos, anulará...
  • Página 8 fig. 2 fig. 1...
  • Página 9: Norme Di Sicurezza

    L’installazione ed il funzionamento dovranno essere conformi alla regolazione di sicurezza del paese di installazione del prodotto. MANUTENZIONE E PULIZIA Tutta l’operazione dovrà essere eseguita a regola d’arte. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza, oltre a creare pericolo per l’incolumità delle persone e danneggiare le apparecchiature, farà ecadere ogni diritto di intervento in garanzia. Per la manutenzione ordinaria è...
  • Página 10 àÌÒÚ‡ÎË‡ÌÂÚÓ Ë ÙÛÌ͈ËÓÌË‡ÌÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û‚‡Ú ̇ „·ÏÂÌÚ‡ ÓÚÌÓÒÌÓ ·ÂÁ‡Ô‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ‚ èéÑÑöêÜÄçÖ Ç àáèêÄÇçéëí à èéóàëíÇÄçÖ ÒÚ‡Ì‡Ú‡, ‚ ÍÓflÚÓ Û‰˙Ú ˘Â Ò ËÌÒÚ‡ÎË‡. ñfl·ڇ ÓÔÂ‡ˆËfl Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯Ë ÔÓ ‚Ò˘ÍË Ô‡‚Ë·. çÂÒÔ‡Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÌÓÏËÚ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÓÒ‚ÂÌ ˜Â Ò˙Á‰‡‚‡ ËÒÍ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ̇ ıÓ‡Ú‡ Ë á‡...
  • Página 11 REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE ONDERDELEN PIECES DE RECHANGE 90336 90339 90337 PIEZAS DE REPUESTOS PIESE DE SCHIMB PARTI DI RICAMBIO êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË...

Tabla de contenido