Página 2
R20 (size D) × 4 Rear R20 (D) × 4 Arrière R20 (Größe D) × 4 Rückseite R20 (tamaño D) × 4 Parte posterior R20 (D) × 4 Achterkant Insert E side of the battery first. Insérez la borne E de la pile en premier. Legen Sie die Batterien mit dem Minuspol E zuerst ein.
Página 3
Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir choisi cette radio Sony qui vous apportera de nombreuses heures de service fiable et de divertissement musical. Avant d’utiliser cette radio, veuillez lire attentivement ces explications et conservez-les pour toute référence ultérieure. Ce mode d’emploi couvre les modèles : ICF-M770L, ICF-M770S et ICF-M770SL.
Página 5
Caractéristiques • Système de synthétisation PLL (boucle à verrouillage de phase) piloté par quartz, faisant appel à un micro-ordinateur pour obtenir facilement une syntonisation exacte. • Cadran à vitesse variable comportant une touche analogique pour sélectionner les stations. • 28 stations peuvent être préréglées (14 stations FM et 7 stations pour chaque bande OC/PO/ GO).
Guide de dépannage Si le problème persiste après avoir fait les vérifications suivantes, adressez-vous à votre revendeur Sony. Les touches ne fonctionnent pas du tout. • “ - ” est affiché. Faites glisser la touche HOLD dans le sens inverse de la flèche de manière à...
• Choix des sources d’alimentation • Mise en place des piles • (Voir Fig. A) • Appuyez et maintenez les deux pattes du couvercle • du logement des piles vers l’intérieur puis tirez vers vous pour ouvrir le couvercle. • Mettez en place quatre piles R20 (D) (non fournies) en respectant la polarité...
Página 9
Autonomie (estimation en heures) (JEITA)* (SW) (MW) (LW) ICF-M770L Pile alcaline – Sony LR20 (D) Pile Sony R20 – ICF-M770S Pile alcaline – Sony LR20 (D) Pile Sony R20 – ICF-M770SL Pile alcaline – Sony LR20 (D) Pile Sony R20 –...
Página 10
Utilisation du courant secteur (voir Fig. B) Raccordez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN de l’appareil et branchez-le sur une prise murale. Remarques à propos du raccordement secteur • Si les piles ne sont pas mises en place et si le cordon d’alimentation secteur est débranché...
Página 11
STANDBY mb/CLOCK TIME SET ON/OFF SLEEP van een voelstip. TONE PRESET TUNING STATION SELECT/ PRESET BAND CLOCK for ICF-M770L CLOCK pour ICF-M770L CLOCK beim ICF-M770L CLOCK para ICF-M770L CLOCK voor ICF-M770L Telescopic Antenna Antenne télescopique Teleskopantenne Antena telescópica Telescoopantenne v jack...
Pour éviter toute modification accidentelle – Fonction HOLD Faites glisser HOLD dans le sens de la flèche. L’indication “ - ” s’affiche, indiquant que toutes les touches de commande sont verrouillées. Pour déverrouiller les touches, faites glisser la touche HOLD dans le sens inverse de la flèche de manière à...
“:” commence à clignoter. Pour régler l’heure à la seconde près, réglez les minutes, puis appuyez sur mb/CLOCK (CLOCK pour ICF-M770L) pour vous synchroniser avec un signal horaire (tel que celui du téléphone). Comment régler les chiffres des heures...
Página 14
Modification de l’intervalle d’accord (pour ICF-M770L ou ICF-M770S uniquement) L’intervalle d’accord MW est différent selon les pays. L’intervalle d’accord de cet appareil a été réglé en usine sur 9 kHz. Modifiez les réglages comme indiqué ci dessous pour écouter la radio.
Accord manuel Appuyez sur OPERATION. Pour mettre la radio hors tension, appuyez de nouveau sur OPERATION. Appuyez sur BAND de façon répétée pour sélectionner la bande d’onde. Chaque pression modifie la bande comme suit. ICF-M770L: FM1* FM2* ICF-M770S: FM1* FM2* ICF-M770SL:...
Página 16
Accord par balayage La syntonisation par balayage vous permet de balayer automatiquement les stations dans la plage de fréquences d’une bande. Pour la bande SW, si le balayage commence à une fréquence comprise dans la plage d’une bande, il est uniquement réalisé sur cette bande.
Amélioration de la réception radio (Voir fig. C) FM : déployez l’antenne télescopique et ajustez sa longueur et son angle pour une réception optimale. SW : déployez l’antenne télescopique verticalement. MW/LW : faites tourner l’appareil horizontalement pour une réception optimale. Une antenne consistant en une barre de ferrite est intégrée à...
Página 18
“ Accord préréglé Vous pouvez prérégler jusqu’à 14 stations FM (7 en FM1, 7 en FM2) et 7 stations en SW, MW et LW. Préréglage d’une station Faites l’accord sur la station que vous souhaitez prérégler en réalisant un “Accord manuel” ou un “Accord par balayage”.
Réglage de la minuterie réveil Vous pouvez régler la radio pour qu’elle s’allume à une heure préréglée. Vous pouvez régler la minuterie réveil, que la radio soit allumée ou non. Pour le réglage des heures et des minutes avec TUNE/TIME SET, consultez le paragraphe “Comment régler les chiffres des heures”...
Réglage du temporisateur En réglant le temporisateur, vous pouvez vous endormir avec le son de la radio. La radio s’éteint automatiquement au bout d’une durée prédéfinie. Le temporisateur peut être réglé pour s’éteindre au bout de 15, 30, 45 ou 60 minutes. Appuyez sur SLEEP.
Página 21
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le réglage du temporisateur souhaité alors que “ ” clignote. Chaque pression modifie l’affichage comme suit : “ ” s’allume au bout de 3 secondes et le temporisateur commence le décompte. Pour annuler le temporisateur Appuyez sur OPERATION pour éteindre la radio avant que la durée définie se soit écoulée, puis appuyez de nouveau sur OPERATION pour...