McCrometer Mc Mag3000 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Medidor de flujo electromagnético con baterías
Ocultar thumbs Ver también para Mc Mag3000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Mc Mag
3000™
Medidor de flujo
electromagnético con baterías
Manual de instalación, operación
y mantenimiento del sensor
30122-33 Rev. 2.1
4 de octubre de 2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCrometer Mc Mag3000

  • Página 1 Mc Mag 3000™ Medidor de flujo electromagnético con baterías Manual de instalación, operación y mantenimiento del sensor 30122-33 Rev. 2.1 4 de octubre de 2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Símbolos y advertencias de seguridad .
  • Página 3: Seguridad

    Advertencias de seguridad Al instalar, operar y mantener los equipos McCrometer donde puedan existir riesgos, debe protegerse usando equipos de protección personal (EPP) y recibir capacitación para ingresar a espacios confinados. Ejemplos de espacios reducidos son: pozos de inspección, estaciones de bombeo, ductos, fosas, tanques sépticos, cubas de digestión de aguas negras, bóvedas,...
  • Página 4: Introducción

    Todos los productos McCrometer se prueban e inspeccionan durante su fabricación y antes de ser enviados. Debe realizarse una inspección al momento de desempaquetar para detectar cualquier daño que haya ocurrido durante el envío.
  • Página 5: Dirección Del Flujo

    Instalación del medidor de flujo 2 .2 Dirección del flujo Es muy importante instalar el medidor de flujo correspondiente al flujo de agua. El sensor está diseñado en un ángulo que arroja los residuos en el flujo y cuenta con otras mejoras en su diseño. (Figura 1) Nota: Configuración de tamaño de línea de 6”...
  • Página 6: Nuevas Instalaciones

    Instalación del medidor de flujo 3 .1 Nuevas instalaciones Los medidores con soporte ofrecen facilidad de instalación. Puede perforarse un orificio redondo de un mínimo de tres pulgadas (3,0") en la parte superior central del caño. El medidor con soporte se instala de la siguiente forma: Afloje y retire las tuercas y las arandelas de las bandas.
  • Página 7: Instalaciones Para Reemplazar Los Medidores Con Medidores De Silleta Existentes

    Instalaciones para reemplazar los medidores con medidores de silleta existentes El Mc Mag 3000 puede usarse para reemplazar medidores con soporte McCrometer existentes. El Mc Mag 3000 puede instalarse con las plantillas de recorte del medidor con soporte Water Specialties para medidores de 6” y de 8” a 20”, así como con las plantillas de recorte del medidor con soporte McPropeller para caños de 12”...
  • Página 8: Cableado Y Conexión Del Convertidor

    Cableado y conexión del convertidor 5 .0 CABLEADO Y CONEXIÓN DEL CONVERTIDOR 5 .1 Conectores de salida externos Energía 10-35 VCC / salida 4-20 mA y salida del pulso El medidor de flujo tiene un puerto dedicado y dos puertos opcionales en la parte posterior del gabinete electrónico. El puerto dedicado (centro) se utiliza para descargar información del registrador de datos o para el servicio del medidor y la resolución de problemas.
  • Página 9: Asignación De Prensaestopas Para Mazos De Hilos

    Cableado y conexión del convertidor 5 .2 Asignación de prensaestopas para mazos de hilos Asignación de puerto 1 - Salidas 2 - Salidas 3 - Energía 4 - Bobinas 5 - Electrodos Figura 9 . Vista de montaje en el Figura 10 .
  • Página 10: Diagramas De Cableado

    Cableado y conexión del convertidor 5 .4 Diagramas de cableado ASIGNACIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES CONECTOR TERMINAL Arnés de bobinas NEGRO DEL CHASIS Terminal Port Color de los cables AMARILLO Verde/Amarillo Rojo ROJO Amarillo Tierra del Negro chasis VERDE / AMARILLO Arnés de electrodos Terminal Port...
  • Página 11: Conexión De Salida Inteligente Opcional

    (Figura 13) • Las señales y los colores de cable asociados en el cable de interfaz SmartOutputTM de McCrometer se identifican juntos en la fila superior de la tabla a la derecha. • Los colores de los cables correspondientes a...
  • Página 12: Operación

    Unidad total Multiplicador Hay un sensor óptico incrustado en la pantalla ubicado debajo del logotipo del “remolino” de McCrometer en la parte inferior izquierda. Si la pantalla no aparece, una linterna proporcionará Alarmas suficiente luz para encenderla.
  • Página 13: Mensajes De Error Para La Resolución De Problemas

    Esto es solo un resumen de la funcionalidad de la herramienta de configuración. El software incluye instrucciones completas de configuración y operación. El software se puede descargar del sitio web de McCrometer. Figura 19 . Cable mini USB de Operación del software conexión...
  • Página 14: Procedimiento De Instalación Y Reemplazo De La Batería Para El Convertidor Procomm Go

    Instalación y reemplazo de la batería de ProComm GO Extracción y reemplazo de la batería Procedimiento de instalación y reemplazo de la batería 9 .0 EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA ® para el convertidor ProComm GO 3000 Este procedimiento se aplica a los medidores de ujo Dura Mag y McMag3000 con el convertidor ProComm GO.
  • Página 15: Extracción De Las Baterías

    Instalación y reemplazo de la batería de ProComm GO Extracción y reemplazo de la batería II. Extracción de las baterías Desconecte los conectores altos del sensor, las A oje los tornillos cautivos opuestos a la bisagra y salidas y la energía. levante la tapa de la batería.
  • Página 16 Instalación y reemplazo de la batería de ProComm GO Extracción y reemplazo de la batería III. Instalación de las baterías y restauración de la energía Corte el precinto de seguridad que 10. Pase el nuevo precinto a través 11. Envuelva el nuevo precinto sujeta el paquete seco a la bisagra de las ranuras de la bisagra alrededor del nuevo paquete...
  • Página 17: Reemplazo De La Cubierta

    Copyright © 2021 McCrometer, Inc. Todo el material impreso no podrá cambiarse ni alterarse sin el permiso de McCrometer. Cualquier precio, dato técnico e instrucciones publicadas están sujetos a cambio sin aviso. Comuníquese con su representante de McCrometer para recibir los precios, datos técnicos e instrucciones actuales.
  • Página 18: 10 .0 Especificaciones

    Hoja de Especi caciones Mc Mag Medidor de Flujo 3000™ Especificaciones Especi cacions de medidor de ujo 10 .0 ESPECIFICACIONES Especi caciones físicas Estilo de carrocería Montaje de silleta Flujo volumétrico en conductos de ujo llenos de 4” a 12” utilizando un sensor instalado en Método de medida la montura.
  • Página 19: Pantalla Y Medida

    Hoja de Especi caciones Mc Mag Medidor de Flujo 3000™ Especificaciones Especi cacions de medidor de ujo Pantalla y medida Pantalla • Pantalla LCD de 2 líneas (sin luz de fondo) • Memoria no volátil • Totalizador anti-inverso (estándar) • Total (a 9 dígitos de precisión) •...
  • Página 20: 11 .0 Dimensiones Y Pesos

    * Nota: Los medidores pueden instalarse en cortes de medidores con silleta empernada de las especialidades de agua para medidores de 6" y de 8"-12", así también como en cortes de medidores con silleta empernada de McCrometer para tuberías con diámetro externo de 12". El medidor NO PUEDE ser instalado en cortes de medidores con silleta empernada de especialidades de agua para medidores de 4".
  • Página 21: Medidor De Flujo

    Copyright © 2021 McCrometer, Inc. Todo el material impreso no podrá cambiarse ni alterarse sin el permiso de McCrometer. Cualquier dato técnico e instruc- ciones publicadas están sujetos a cambio sin aviso. Contáctese con su representante de McCrometer para recibir los datos técnicos e instrucciones actuales.
  • Página 22: 13 .0 Devolución De Una Unidad Para Su Reparación

    (ubicado dentro del panel delantero del conversor) y el motivo de la devolución. • Contacte al Departamento de Servicio al Cliente de McCrometer y solicite un número de autorización de devolución (RA) como se indica en Íngles.
  • Página 23: Garantía

    Garantía Current as of: GARANTÍA Dura Mag PT A McCrometer garante que este produto estará livre de PELA MCCROMETER OU SEUS REPRESENTANTES, DE defeitos de material e de fabricação por um período de 5 ACORDO COM QUALQUER COTAÇÃO. (cinco) anos, a partir da data em que o equipamento foi A única solução do comprador e a única obrigação do...
  • Página 24: Otros Productos Mccrometer Incluyen

    ™ Copyright © 2021 McCrometer, Inc. Todo el material impreso no podrá cambiarse ni alterarse sin el permiso de McCrometer. Cualquier dato técnico e instrucciones publicadas están sujetos a cambio sin aviso. Contáctese con su representante de McCrometer para recibir los datos técnicos e instrucciones actuales.

Tabla de contenido