Features • Class D mono channel power amplifi er • 500 watts into 2 ohms load • 300 watts into 4 ohms load • P-Mosfet on amplifi er stage • Variable 24/oct Low pass x-over • Variable 24dB/oct Sub sonic fi lter from 20 to 55Hz •...
Página 5
Crossover and Setting (Eng) The cut frequency is selectable between 30 to 300 Hz. Low pass cutting adjustment (FR) La fréquence de coupe est sélectionnable entre 30 à 300 hertz. (IT) La frequenza di taglio è selezionabile fra 30 a 300 Hz. ����...
Página 6
Speakers connection � � � � ������ ������ ������� � � (Eng) Minimal acceptable Impedance 2 ohm. To adhere itself to the illustrations for the connections. (FR) Impédance acceptable minimale 2 ohms. Pour s’adhérer aux illustrations pour les raccordements. (IT) Minima Impedenza accettabile 2 ohm. Attenersi alle illustrazioni per i collegamenti (D) Minimaler annehmbarer Widerstand 2 Ohm.
Power connection ���� �� �������� ������ CAR CHASSIS CAR CHASSIS (Eng) Connect the Positive (+12V) directly to the Battery of the car. To make sure itself to insert a fuse of adequate amperage in order protect the system. Connect the Ground in to the car chassis, close as possible to the amplifi er. (FR) Reliez le positif (+12V) directement à...
Página 8
Input setting (Eng) Connect the output Audio coming from the car radio, in to the Low level input of the amplifi er. Low Level Input (FR) Relier l’output Audio provenant de l’autoradio, au input Low level de l’amplifi cateur. (IT) Collegare l’uscita Audio proveniente dall’autoradio, all’ingresso Low level dell’amplifi catore. (D) Das Ausgang Audiokommen von vom Autoradio anschließen, das niedrige Niveau des Verstärkers einzugeben.