Resumen de contenidos para Electrolux JONSERED 560
Página 1
P E T R O L W H E E L E D R O T W N M O W E R P E T R O L W H E E L E D R O T W N M O W E R S I C H E L M Ä...
Página 2
ENGLISH 1-12 DEUTSCH 13-24 FRANÇAIS 25-36 ITALIANO 37-48 ESPAÑOL 49-60 PORTUGUÊS 61-72 NEDERLANDS 73-84...
Página 3
Please Note :- This manual covers various products. Please read the user instructions carefully to fully identify, assemble and use the features that apply to your petrol wheeled rotary lanwmower Hinweis : Dieses Handbuch ist für verschiedene Produkte bestimmt. Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen und die einzelnen Bestandteile, die auf Ihren Rasenmäher zutreffen, identifiziert, zusammengesetzt und verwendet werden.
SAFETY PRECAUTIONS If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower.
Página 5
SAFETY PRECAUTIONS 19. Spark plug wire may be hot - handle with care. 1. Do not operate the engine in a confined space 20. Do not attempt any maintenance on your where exhaust fumes (carbon monoxide) can lawnmower when the engine is hot. collect.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Product Rating Label Your product is uniquely identified by a silver and black product rating Please also make Product Number....label. To ensure you have full a note of the date product information when obtaining Model........and place of spares or advice from one of our Serial........
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Grassbox Assembly - Plastic Box Plastic Box 1. Position the two grassbox halves together and press each location point (K1) into position without fully connecting the clips. When the location points clips are matched correctly location firmly press the grassbox point together until all clips are securely connected.(K2)
ENGINE NOTES Oil and Petrol Tecumseh Vantage 1. Check oil level periodically and after every five To fill with oil hours of operation. Oil Capacity: 1 pint (0.6 2. Add oil as necessary to keep the level to the litre) FULL mark on the dipstick.
Starting and Stopping To start your petrol wheeled rotary lawnmower - after filling with oil and petrol - See Engine Notes Push PUSH Please Note : Your upper handles may look different 1. Connect the spark plug lead. from those shown but the procedure remains the same 2.
Página 10
1. Connect the spark plug lead. Starting and Stopping 2. If fitted move the throttle Blade, Brake, Clutch (BBC) control to the FAST position. 3. Pull the recoil starter fully towards you until you feel the Power Drive full resistance, return the Lever if fitted handle slowly then pull the handle firmly towards you to...
Página 11
W 2 @ @ @ 6 X ? 7 @ @ @ @ @ ) K @ @ @ @ @ @ @ @ 6 X 3 @ @ @ @ @ @ @ @ ) K ? ? O 2 @ @ @ @ @ @ 6 K ? ? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K ? O &...
NOTE: ensuring you have full details of your product Our Service Repairers act on their own behalf as described on the product rating label. and are not empowered to commit or legally bind Electrolux Outdoor Products in any manner whatsoever.
Do NOT dispose of used fuels/oils to water. by Electrolux Outdoor Products, or by the machine having been modified in any way. Do NOT incinerate...
Página 16
SICHERHEITSMAßNAHMEN Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung kann dieser Rasenmäher gefährlich sein! Dieser Rasenmäher kann den Bediener und andere schwer verletzen; die Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften müssen unbedingt beachtet werden, damit eine angemessene Sicherheit und Leistung beim Gebrauch dieses Rasenmähers gewährleistet werden kann. Der Bediener ist dafür verantwortlich, die in dieser Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten.
Página 17
SICHERHEITSMAßNAHMEN Verwendung 19. Die Zündkerzenzuleitung kann heiß sein - deshalb ist beim Umgang damit Vorsicht geboten. Den Motor nicht in einem geschlossen Bereich laufen lassen, wo sich Abgase (Kohlenmonoxid) ansammeln 20. Es dürfen keine Wartungsarbeiten an Ihrem können. Rasenmäher ausgeführt werden, solange der Motor noch heiß...
Página 18
MONTAGEANWEISUNGEN Produkttypenschild Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild Machen Sie sich gekennzeichnet. Damit sichergestellt werden Produktnummer ......bitte auch Notizen kann, daß Sie über alle Produktangaben Modellnummer......über das verfügen, wenn Sie Ersatzteile bestellen Kaufdatum und Seriennummer ......wollen, Rat von einer unserer zugelassenen den Kaufort, bevor Kaufdatum .........
Página 19
MONTAGEANWEISUNGEN Zusammensetzen der Grasauffangvorrichtung Grasauffangbehälter aus Grasauffangbehälter aus Kunststoff Kunststoff 1. Die beiden Hälften des Grasauffangbehälters aufeinanderlegen und jeden Positionierungspunkt (K1) korrekt positionieren, ohne die Klemmen vollständig einrasten zu lassen. Wenn Klemmen die Positionierungspunkte korrekt positioniert sind, müssen die beiden Hälften Positionierungspunkt des Grasauffangbehälters fest zusammengedrückt...
ANGABEN ZUM MOTOR Öl und Benzin Öl Tecumseh Vantage 1. Den Ölstand regelmäßig nach jeweils 5 Betriebsstunden Beim Einfüllen von Öl überprüfen. Fassungsvermögen für Öl: 2. Je nach Erfordernis Öl hinzufügen, um den Ölstand auf 0,6 Liter der VOLL-Markierung am Pegelstab zu halten. a.
Página 21
VERWENDUNG Starten und Stoppen Angaben zum Starten Ihres Sichelmähers nach dem Auffüllen mit Öl und Benzin können Sie den Angaben zum Motor entnehmen. Rasenmäher ohne Radrantrieb RASENMÄHER OHNE MOTORANTRIEB Hinweis: Ihre oberen Griffe sehen möglicherweise anders 1. Die Zündkerzenzuleitung anschließen. aus als die hier gezeigten.
Página 22
VERWENDUNG Die Zündkerzenzuleitung Starten und Stoppen anschließen. Messer, Bremse, Kupplung (BBC) Falls installiert, muß der Gashebel in die SCHNELL- Stellung gebracht werden. Radrantriebshebel, Das startseil so weit falls installiert herausziehen, bis Sie einen Widerstand spüren. Das startseil wieder langsam aufwickeln lassen und dann das startseil so weit wie möglich herausziehen.
Página 23
W 2 @ @ @ 6 X ? 7 @ @ @ @ @ ) K @ @ @ @ @ @ @ @ 6 X 3 @ @ @ @ @ @ @ @ ) K ? ? O 2 @ @ @ @ @ @ 6 K ? ? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K ? O &...
Página 24
? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K O 2 @ @ ? e W &...
? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K O 2 @ @ ? e W &...
Página 26
? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K O 2 @ @ ? e W &...
Página 27
Der Fehler läßt sich nicht auf normale Abnutzung Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen. zurückführen. BATTERIENENTSORGUNG Die Maschine wurde nicht von einer von Electrolux Die Batterie muß zu einer zugelassenen Outdoor Products nicht autorisierten Person gewartet Kundendienststation oder Ihrer örtlichen oder repariert, auseinandergenommen oder daran Recyclingstation gebracht werden.
PRECAUTIONS A PRENDRE Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement. Une mauvaise utilisation peut occasionner des blessures pour l’utilisateur et les tiers. Veuillez respecter les avertissements et les instructions de sécurité pour assurer le rendement et la sécurité de la tondeuse. Il incombe à l’utilisateur de respecter les avertissements et les instructions de sécurité...
Página 29
PRECAUTIONS A PRENDRE Fonctionnement 19. Le fil de la bougie peut être chaud, le manipuler Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit avec précaution. fermé où les gaz d'échappement toxiques 20. Ne tenter aucune intervention de maintenance sur (monoxyde de carbone) risquent de s'accumuler.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Plaquette d’identification Votre tondeuse porte une plaquette d'identification de couleur noire et Code produit ......argentée. Afin de disposer rapidement Veuillez également du maximum de précisions sur votre Modèle........machine lorsque vous passerez une noter la date et N°...
Página 31
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage du bac à herbe - Boîtier en plastique Boîtier en plastique 1. Mettez les deux moitiés du bac l’une en face de l’autre et connectez tous les points d’attache (K1) sans enclencher entièrement les fixations. Une fois les points d’attache correctement Fixations positionnés, appuyez...
NOTES SUR LE MOTEUR Huile et essence Huile Tecumseh Vantage 1. Vérifier régulièrement le niveau d'huile et au Pour remplir d’huile minimum toutes les 5 heures de fonctionnement. Contenance d’huile: 0.6 litre 2. Ajouter de l'huile si nécessaire pour que le niveau a.
Página 33
FONCTIONNEMENT Démarrage et Arrêt Pour faire démarrer une tondeuse thermique - après avoir fait les pleins d'huile et d'essence - voir Notes sur le Moteur. Tondeuses Poussées Note: Les poignées supérieures de votre tondeuses peuvent avoir TONDEUSES POUSSEES un aspect différent de l’illustration mais la procédure reste la même. 1.
Página 34
FONCTIONNEMENT 1. Connecter le fil de bougie. Démarrage et Arrêt 2. Si il est monté, mettre le levier de commande des gaz sur la Lame, Frein, Embrayage (LFE) position FAST (rapide). 3. Tirer fermement sur la poignée Levier du lanceur vers vous, jusqu'à ce d'avancement que vous sentiez une résistance, (si monté)
Página 35
W 2 @ @ @ 6 X ? 7 @ @ @ @ @ ) K @ @ @ @ @ @ @ @ 6 X 3 @ @ @ @ @ @ @ @ ) K ? ? O 2 @ @ @ @ @ @ 6 K ? ? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K ? O &...
En cas de problème avec la tondeuse, s’adresser compte et n’ont pas le droit d’engager la société à la Station Service agréée la plus proche, en Electrolux Outdoor Products de quelque manière fournissant tous les détails du produits tels qu’ils que ce soit.
Si, dans l'année qui suit l'achat, une pièce de la L’ENVIRONNEMENT tondeuse s'avérait défectueuse en raison d'un vice de Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués fabrication, Electrolux Outdoor Products, par conformément à un Système de Gestion de l'intermédiaire de son réparateur agréé, effectuera la l’Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que...
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Se non viene usato in modo corretto, questo tosaerba può essere pericoloso! Questo tosaerba può causare lesioni gravi all’operatore e alle persone presenti; per questo motivo è importante rispettare gli avvisi di pericolo e le istruzioni di sicurezza per garantire che venga usato con un certo grado di sicurezza ed efficacia. Ricade sull’operatore la responsabilità...
Página 41
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Impiego 19. Il filo della candela potrebbe essere caldo - Non azionare il tosaerba in spazi limitati dove i maneggiarlo con attenzione. gas di scarico (ossido di carbonio) possono 20. Non tentare interventi di manutenzione sul concentrarsi.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Etichetta con dati prodotto Il vostro prodotto è identificato da un’etichetta dati argentata e nera. Per avere la certezza Numero prodotto... . . di avere sempre a portata di mano tutte le Vogliate anche prendere nota informazioni sul prodotto necessarie per...
Página 43
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Cesto raccoglierba - Scatola di plastica Scatola di plastica 1. Posizionare le due metà del cambio una all’altra e premere ogni punto di posizionamento (K1) in posizione senza collegare del tutto l clip. Quando l punti di Clip posizionamento sono stati posizionati correttamente,...
Página 44
NOTE SUL MOTORE Olio e benzina Olio Tecumseh Vantage 1. Controllare periodicamente il livello dell’olio e dopo Introduzione dell’olio ogni cinque ore di funzionamento. Quantità prevista: 0,6 litri 2. Aggiungere olio come richiesto per mantenere il a. Svitare il tappo del livello fino al MASSIMO sull’astina di livello.
Página 45
IMPIEGO Avviamento e arresto Avviamento del tosaerba a scoppio con ruote - Dopo il rifornimento con olio e benzina - Vedi Note sul motore Avanzamento a spinta AVANZAMENTO A SPINTA Nota bene: Le vostre impugnature potrebbero essere 1. Collegare il cavo della candela. diverse da quelle in figura, ma la procedura è...
IMPIEGO 1. Collegare il cavo della candela. Avviamento e arresto 2. Se in dotazione, spostare il comando acceleratore su FAST. Lama, freno, frizione (BBC) 3. Tirare completamente verso se stessi il cavo di accensione fino Leva Powerdrive a quando si avverte una se in dotazione resistenza totale, lasciare andare lentamente...
Página 47
W 2 @ @ @ 6 X ? 7 @ @ @ @ @ ) K @ @ @ @ @ @ @ @ 6 X 3 @ @ @ @ @ @ @ @ ) K ? ? O 2 @ @ @ @ @ @ 6 K ? ? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K ? O &...
Página 48
? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K O 2 @ @ ? e W &...
? W 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 K O 2 @ @ ? e W &...
Página 50
Centro di assistenza autorizzato di zona originali. accertandosi di essere in possesso di tutti gli NOTA: estremi del prodotto come descritto sull’etichetta I riparatori di assistenza agiscono per conto dati. proprio e non sono assolutamente autorizzati a impegnare o vincolare legalmente la Electrolux Outdoor Products.
Garanzia e polizza di garanzia INFORMAZIONI DI CARATTERE AMBIENTALE Se si riscontra che qualsiasi parte del prodotto è I prodotti Electrolux Outdoor sono fabbricati in base difettosa entro un anno dalla data di acquisto originale, alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela Electrolux Outdoor Products, tramite i propri riparatori dell’ambiente, utilizzando laddove possibile prodotti...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡Si no lo utiliza correctamente este cortacésped puede ser peligroso! Este cortacésped puede causar daños serios al operador y a otros, deberá seguir las advertencias e instrucciones de seguridad para asegurar seguridad razonable y eficiencia al utilizar este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual y en el cortacésped.
Página 53
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 19. El alambre de la bujía de encendido puede estar caliente - tenga cuidado al tocarlo. No arranque el motor en espacios confinados 20. No intente realizar ningún trabajo de donde se puedan acumular los humos del escape mantenimiento en el cortacésped con el motor (monóxido de carbono).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Su producto está identificado Etiqueta indicadora del producto Tome nota exclusivamente por la etiqueta de color también de la negro y plata indicadora del producto. Número del producto ....fecha y lugar Para asegurar que tiene usted total Modelo........
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Caja de plástico Montaje de la caja recogecésped - Caja de plástico Una entre sí las dos mitades del recogedor de césped y presione cada punto de ubicación (K1) en posición sin conectar totalmente las abrazaderas. Cuando haya posicionado correctamente Abrazaderas los puntos de ubicación,...
NOTAS ACERCA DEL MOTOR Aceite y gasolina Aceite Tecumseh Vantage 1. Compruebe el nivel de aceite periódicamente y Para poner aceite después de cada cinco horas de funcionamiento. Capacidad de aceite: 0,6 2. Añada aceite según sea necesario para mantener el litros nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla.
Página 57
Arranque y parada Para arrancar el cortacésped rotativo de gasolina a ruedas - después de llenar de aceite y gasolina - Vea las notas sobre el motor Empuje DE EMPUJE Nota: Los mangos superiores de su máquina puede que tengan un 1.
1. Conecte el cable de la bujía. Arranque y parada 2. Si se ha instalado, mueva el control del regulador de Cuchilla, freno, embrague (BBC) velocidad del motor a la posición FAST (RÁPIDA). Palanca del 3. Tire del arrancador de retroceso sistema de mando totalmente hacia usted hasta si se monta...
Los servicios técnicos actúan en su propio asegurando que tiene todos los detalles del nombre y no tienen capacidad para comprometer producto según se indican en la placa indicadora. ni obligar legalmente a Electrolux Outdoor Si fuera necesario realizar reparaciones en el Products en ninguna forma.
Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) Electrolux Outdoor Products, a través de los servicios utilizando siempre que sea práctico hacerlo, técnicos autorizados efectuarán la reparación o el componentes fabricados de la forma más responsable...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Se não for utilizada adequadamente, esta máquina de cortar relva pode ser perigosa! Ela pode causar lesões sérias ao operador e a outros; as advertências e instruções de segurança devem ser cumpridas para garantir uma segurança e eficácia razoáveis ao utilizar esta máquina.
Página 65
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização 19. O fio da vela de ignição pode estar quente - manuseie com cuidado. Não opere o motor num espaço restrito onde os gases de escape (monóxido de carbono) se possam 20. Não tente executar qualquer trabalho de manutenção acumular.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM O seu produto está identificado de forma Etiqueta de Especificações do Produto única por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do produto. Para garantir Número do Produto ....que tem toda a informação sobre o produto Modelo........
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Conjunto da Caixa da Relva - Caixa de plástico Caixa de plástico 1. Coloque as duas metades da caixa da relva uma contra a outra e carregue em cada ponto de posicionamento (K1) para encaixar, sem grampos prender completamente os grampos.
Página 68
NOTAS SOBRE O MOTOR Óleo e Gasolina Óleo Tecumseh Vantage 1. Verifique o nível de óleo periodicamente e ao fim de Para encher de óleo cada cinco horas de funcionamento. Capacidade de Óleo: 0,6 litro 2. Ateste o óleo consoante necessário, para manter o a.
UTILIZAÇÃO Arranque e Paragem Para pôr a funcionar a sua máquina rotativa de cortar relva depois de encher com óleo e gasolina, consulte Notas Sobre o Motor Empurrar EMPURRAR Note que: As pegas superiores podem ter um aspecto 1. Ligue o cabo da vela de ignição. diferente do apresentado, mas o procedimento é...
UTILIZAÇÃO Ligue o cabo da vela de ignição. Arranque e Paragem Se estiver instalado, desloque o Lâmina, Travão, Embraiagem (LFE) controlo do acelerador para a posição RÁPIDO. Puxe o arranque com recolha Alavanca de totalmente na sua direcção até Engrenamento, se sentir toda a resistência, alivie a instalada corda deixando-a enrolar...
? @ 0 M Garantia e Política de Garantia INFORMAÇÃO AMBIENTAL Os produtos Electrolux Outdoor Products são fabricados Se achar uma peça defeituosa em consequência de ao abrigo de um Sistema de Gestão Ambiental (ISO defeito de fabrico no prazo de um ano a contar da data da 14001) usando, sempre que possível, componentes...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indien deze grasmaaimachine niet op de juiste wijze wordt gebruikt, kan de machine gevaar opleveren. De machine kan ernstig letsel veroorzaken aan de bediener en omstanders; voor redelijke veiligheid en efficientie bij het gebruik van de grasmaaier, dienen de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften nauwkeurig te worden opgevolgd. De bediener draagt de verantwoordelijk voor het opvolgen van de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften, die in deze handleiding en op de grasmaaimachine vermeld staan.
Página 77
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik 19. De bougiekabel kan heet worden - wees voorzichtig. Gebruik de machine niet in een afgesloten ruimte, 20. Voer nooit onderhoud uit aan de machine als de waar de uitlaatgassen (koolmonoxide) zich kunnen motor heet is. ophopen. 21. Laat de OPC los om de motor te stoppen en wacht tot Gebruik de maaimachine alleen bij daglicht of goed het mes helemaal stilstaat: kunstmatig licht.
MONTAGE-INSTRUCTIES Productlabel Uw product bevat een zilver en zwart label waarop de productklasse wordt aangegeven. Maak een aantekening van Productnummer ......Maak tevens een de informatie getoond in figuur A in de Model......... aantekening van hiervoor bestemde ruimte, zodat u over de datum en Serienr ........
Página 79
MONTAGE-INSTRUCTIES Montage van grasopvangbak - Plastic zak Plastic zak 1. Plaats de twee helften van de grasopvangbak tegen elkaar en druk elk locatiepunt (K1) op zijn plaats zonder de klemmen helemaal vast te zetten. klem Pas wanneer de locatie- locatiepunten in de juiste punt stand staan, drukt u de grasopvangbak stevig...
MOTOR-INFORMATIE Olie en benzine Olie Tecumseh Vantage 1. Controleer het oliepeil regelmatig en na elke vijf Olie bijvullen gebruiksuren. Inhoud olietank: 0,6 liter 2. Vul de olie bij indien noodzakelijk om het oliepeil op de a. De dop eraf schroeven aanduiding FULL op de peilstok te houden.
Página 81
GEBRUIK Starten en uitschakelen Nadat u uw benzine wielmaaier hebt gevuld met olie en benzine, kunt u de motor starten zoals wordt beschreven in MOTORINFORMATIE. Duwmachines Let op Het is mogelijk dat de bovenste handgrepen er DUWMACHINES danders uitzien; de procedure blijft echter hetzelfde. 1.
GEBRUIK 1. Sluit de bougiekabel aan. Aan- en afzetten 2. Schuif de gashendel (indien de machine hiermee is uitgerust) in Snijblad, rem, koppeling (ofwel SRK) de stand FAST. 3. Trek de terugloopstarter hendel voor helemaal naar u toe tot het wielaandrijving, verste punt, duw de hendel dan indien gemonteerd...
Zorg wel, dat u de gegevens van het Andere onderhoudscentra werken uitsluitend namens productlabel bij de hand hebt als u belt. zichzelf en zijn niet gemachtigd om verbindingen aan te gaan voor Electrolux Outdoor Products of Electrolux Outdoor Products op welke wijze dan ook (wettelijk) te verplichten.
Página 87
? @ 0 M Garantie en garantiebeleid INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET MILIEU De producten van Electrolux Outdoor Products worden Indien een onderdeel binnen een jaar na de geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit oorspronkelijke aankoop defect raakt door een fout in de...
Página 88
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufactures products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.