Jonsered LTH16 Manual De Las Instrucciones página 54

Tabla de contenido

Publicidad

6
Blades
Eng
The blades should be sharp to achieve best cutting results.
Sharpening can be carried out with a file or grinding disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened equally to
avoid imbalance.
Mähklingen
D
Für ein gutes Mähergebnis müssen die Mähklingen scharf
sein. Sie werden mit einer Feile oder einer Schleifscheibe
geschärft.
HINWEIS:
Um Unwucht zu verhindern, müssen beide Seiten der Klinge
gleich viel geschärft werden.
Couteaux
F
Les couteaux doivent être bien affûtés pour avoir le meilleur
résultat possible. L'affûtage peut se faire avec une lime ou
avec une meule.
ATTENTION!
Il est très important d'avoir les deux extrémités du couteau
identiques pour éviter tout déséquilibrage.
Cuchillas
Esp
Las cuchillas han de estar afiladas para proporcionar el mejor
corte posible. El afilado puede hacerse con lima o muela.
NOTA!
Es muy importante que los dos lados de la cuchilla sean
afilados igual a in de impedir desequilibrios.
Lame
I
Le lame devono essere affilate per il miglior risultato. Usare
una lima o una mola.
OSSERVARE!
E' importante affilare le due estremità della lama in modo
uniforme per non creare disequilibri.
Messen
NL
De messen dienen scherp te zijn om het beste maairesultaat te
bereiken. Het slijpen kan geschieden met een vijl of met een
slijpschijf.
LET OP!
Het is zeer belangrijk dat beide uiteinden van het mes even-
veel worden geslepen, om onbalans te voorkomen.
WARNING!
Eng
Tighten the blades well (4-5 kpm, 30-35 ft.lbs) after service to
prevent injury. Use gloves during tightening to protect the
hands.
D
WARNUNG!
Die Mähklingen gut festziehen (4-5 kpm), wenn diese gelöst
wurden, um Unfälle zu verhindern. Beim Festziehen der
Klingen mit Schutzhandschuhen arbeiten.
AVERTISSEMENT!
F
Bien serrer les couteaux au couple de 4 à 5 m.kg après toute
intervention pour éviter des accidents. Utiliser des gants pour
le serrage afin de protéger les mains.
ADVERTENCIA!
Esp
Apretar bien las cuchillas (4-5 kpm, 30-35 pies libra) después
del servicio a fin de evitar accidentes. Al hacer el apriete, usar
guantes para proteger las manos.
ATTENZIONE!
I
Stringere bene le lame (4-5 kpm) dopo gli interventi di manu-
tenzione, per evitare incidenti. Usare guanti di protezione.
WAARSCHUWING!
NL
Zet na een servicebeurt de messen goed vast (4-5 kpm,
30-35 ft.lbs) om ongelukken te voorkomen. Gebruik hand-
schoenen bij het vastzetten, ter bescherming van uw handen.
54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido