Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
02 Cierres y alarma Información importante....... 6 Cinturones de seguridad ......16 Llave a distancia/llave extraíble....44 Volvo y el medio ambiente......11 Airbags............19 Cierre de privacidad*........ 49 Conexión y desconexión del airbag*..22 Cambio de pila a mando a distancia/ PCC*............
Página 5
Instrumentos y mandos......66 Gestión de menús y mensajes....146 Instrumentos y mandos, Executive ..75 Menú MY CAR........149 Volvo Sensus ........... 76 Climatización........... 157 Posiciones de la llave........ 77 Calefactor del motor y el habitáculo accio- Asientos............ 79 nado por combustible*......
Página 6
Índice 05 Infotainment 06 Uso del automóvil 07 Ruedas y neumáticos Información general sobre el sistema info- Recomendaciones de uso...... 296 Generalidades ........320 tainment..........232 Repostaje..........299 Cambio de ruedas ......... 325 Guía rápida..........234 Combustible..........300 Presión de los neumáticos ..... 328 Funciones generales del sistema Infotain- Colocación de la carga......
Página 7
Índice 08 Mantenimiento y servicio 09 Especificaciones 10 Índice alfabético Compartimento del motor....... 336 Designaciones de tipo......378 Índice alfabético........412 Luces............344 Pesos y medidas........380 Limpiaparabrisas y líquido de lavado..351 Especificaciones del motor..... 384 Batería............. 353 Aceite de motor........386 Fusibles...........
En caso de duda sobre lo que es de serie u Una buena manera de conocer su automóvil es mensajes se identifican en el libro de instruc- opcional, hable con el concesionario Volvo. leer el libro de instrucciones, sobre todo antes ciones haciendo que el texto sea de mayor de conducirlo por primera vez.
Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
Información importante Listas por puntos cias en las que se producen accidentes y acceso Volvo y los talleres que han firmado un daños en personas. La información contiene contrato con la marca. Volvo es responsable Cuando aparece una numeración en el libro de datos del estado y la funcionalidad de diferen- de que la información que Volvo recibe cuando...
Longitud de onda 33 ns comodidad. Si el automóvil está provisto de Volvo On Call y cambia de propietario, es muy Divergencia (horizontal x verti- 28° × 12° importante interrumpir estos servicios para...
Para más información sobre el sensor láser, ver sivamente a un taller competente. la página 195. Recomendamos que utilice los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Información en Internet • Para evitar la exposición a radiaciones En www.volvocars.com encontrará más infor- peligrosas, no efectúe otras operacio-...
Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
Página 14
Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Como parte de la gestión medioambiental de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser Volvo, es importante reciclar el automóvil de del manual de instrucciones. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
Página 15
Introducción Volvo y el medio ambiente ción proviene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
Página 16
Cinturones de seguridad ................ 16 Airbags....................19 Conexión y desconexión del airbag*............22 Airbag lateral (SIPS-bag) ................ 24 Airbag de techo lateral (IC) ..............26 WHIPS ....................27 Cuándo se activan los sistemas ............29 Modo seguridad..................30 Seguridad infantil..................31 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Un frenazo puede acarrear graves consecuen- Nunca efectúe modificaciones o reparacio- cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Recomendaciones: nes del cinturón usted mismo. Volvo reco- Compruebe por tanto que todos los ocupantes • no utilice abrazaderas ni otros objetos que mienda que se ponga en contacto con un del automóvil lleven puesto el cinturón.
01 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo volante y a los pedales). Procure obtener la Asiento trasero máxima distancia posible entre el vientre y el El testigo del cinturón de seguridad del asiento volante. trasero tiene dos funciones: •...
01 Seguridad Cinturones de seguridad Algunos mercados Si el conductor y el acompañante delantero no llevan puestos el cinturón de seguridad, el sis- tema le avisa con señales acústicas y lumino- sas. A baja velocidad, el aviso acústico suena durante los primeros 6 segundos. Pretensor del cinturón de seguridad Todos los cinturones de seguridad están equi- pados con pretensores.
La capacidad de los airbags se adapta tam- un vehículo con volante a la derecha. bién a la fuerza del impacto al que se ve Volvo recomienda que se ponga en con- sometido el vehículo. tacto con un taller autorizado Volvo para Airbag en el lado del conductor una reparación.
01 Seguridad Airbags Airbag en el lado del acompañante PRECAUCIÓN Como complemento del cinturón de seguri- No coloque nunca a niños en un asiento dad, automóvil está equipado con un airbag en infantil o un cojín elevador en el asiento del el lado del acompañante.
Compruebe que el interruptor está colocado PRECAUCIÓN estatura superior a 140 cm, no niños sen- en la posición correcta. Volvo recomienda uti- tados en un asiento infantil o en un cojín No permita que nadie se siente en el asiento lizar la llave extraíble del mando a distancia...
Página 25
01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* Mensajes PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
Volvo recomienda que sólo se utilicen En una colisión lateral, el sistema SIPS (Side tapicerías Volvo o de otras marcas autorizadas por Volvo. El uso de otras Impact Protection System) distribuye una gran tapicerías puede obstruir el despliegue parte de la fuerza de colisión a los largueros, Lado del conductor, coche con volante a la de los airbags laterales.
Página 27
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Lado del acompañante, coche con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El airbag de techo lateral (IC - Inflatable Cur- tain) forma parte del sistema de airbags.
PRECAUCIÓN Nunca efectúe modificaciones o reparacio- nes del asiento o del sistema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en No coloque en el piso detrás del asiento del con- contacto con un taller autorizado Volvo. ducto o del acompañante objetos que puedan impedir el debido funcionamiento del sistema WHIPS.
Página 30
Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para revisar el sistema incluso después de coli- siones por alcance de poca importancia.
Sistema Se activa No conduzca nunca con los airbags des- • Volvo recomienda que confíe el cambio de plegados. Los airbags pueden dificultar las componentes del sistema de seguridad del Pretensor asiento En una colisión fron- maniobras de dirección. También puede automóvil a un taller autorizado Volvo.
Volvo recomienda que confíe arranque. Cierre después la puerta y vuelva a a un taller autorizado Volvo el control y la colocar la llave. A continuación, el sistema reposición del automóvil a la normalidad electrónico del automóvil intentará...
NOTA de utilizar. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si se utilizan productos de seguridad infan- asiento infantil en sentido contrario a la marcha til, es importante leer las instrucciones de NOTA por lo menos hasta los 3-4 años y después en...
Página 34
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o el No utilice asientos infantiles/cojines eleva- cojín elevador en el asiento delantero si el dores con soportes de acero o diseñados airbag (SRS) está conectado. de manera que puedan ir apoyados en el botón de apertura del cinturón de seguri- Las personas de estatura inferior a 140 cm...
Asiento delantero (con airbag Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sis- Grupo 0+ tema de fijación ISOFIX.
Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 9-18 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
Página 37
Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 15-25 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
Página 38
Homologación: E5 03139 Homologación: E5 03139 Homologación: E5 03139 (UF) (UF) (UF) Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest).
01 Seguridad Seguridad infantil Seguro para niños puertas traseras Para acceder a los puntos de fijación, presione Catego- Descripción la almohadilla del asiento. Los mandos para controlar los elevalunas y los ría tiradores de las puertas traseras pueden blo- Siga siempre las instrucciones de montaje del Sistema de retención infantil quearse para su apertura en el interior del vehí- fabricante para fijar el sistema de retención...
NOTA NOTA Si en el sistema de retención infantil ISOFIX Volvo recomienda que hable con un conce- no se indica su categoría, el modelo de sionario autorizado de la marca para infor- automóvil debe estar incluido en la lista de marse sobre los sistemas de retención...
Página 41
01 Seguridad Seguridad infantil Tipo de sistema de reten- Peso Categoría Plazas para montar sistemas de retención infantil con ción infantil ISOFIX Asiento delantero Plaza lateral del asiento trasero Silla-cesta de seguridad en máx. 13 kg Conforme sentido contrario a la marcha (0 –...
Página 42
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
Los puntos de fijación superiores están previs- tos para utilizarse principalmente junto con asiento infantiles colocados en el sentido de la marcha. Volvo recomienda que los niños pequeños viajen protegidos en un asiento infantil en sentido contrario a la marcha tanto...
Página 44
Llave a distancia/llave extraíble.............. 44 Cierre de privacidad*................49 Cambio de pila a mando a distancia/PCC*..........51 Keyless drive*..................53 Cierre/apertura..................56 Seguro para niños................... 61 Alarma*....................62 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Recomendamos un man que el cierre/la apertura se ha realizado de Los siguientes mensajes de error en la pantalla taller autorizado Volvo. En este caso, deberá manera correcta. del instrumento combinado tienen relación con llevar al taller las demás llaves.
Contacte pille los dedos. con un taller. Reco- mendamos un taller Apertura - Abre las puertas y el maletero autorizado Volvo. y desconecta la alarma. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 48
02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Si mantiene pulsado el botón (como mínimo 4 La función puede desconectarse con el mismo Funciones exclusivas del comunicador segundos) se abren todas las ventanillas al botón después de haber estado activada personal* mismo tiempo.
Recomendamos un taller última vez, sin que la luz se desplace por el autorizado Volvo. PCC. Luz verde continua: el automóvil está Si se utilizan varios PCC para el automóvil, el cerrado.
Los talleres autorizados Volvo disponen del 1. Abra la puerta del conductor introduciendo código exclusivo de la llave extraíble, por lo la llave extraíble en la cerradura del tirador que los recomendamos para encargar llaves de la puerta.
02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Información general sobre el cierre de La función de Cierre de privacidad está pre- Conectar y desconectar vista para utilizarse cuando se deja el automó- privacidad vil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de reparación, etc.
Página 52
02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* NOTA No vuelva a colocar la llave extraíble en la llave a distancia, sino guárdela en un lugar seguro. • El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. Para informarse sobre cómo cerrar sólo la guantera, ver la página 57.
02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* Cambio de pila Cambio de pila Examine cómo está colocada la pila o pilas La pila debe cambiarse si: en el interior de la tapa, en lo que se refiere •...
Página 54
02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* IMPORTANTE Deseche las pilas gastadas de manera res- petuosa con el medio ambiente. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Cierres y alarma Keyless drive* Sistema de arranque y cierre sin llave Alcance del PCC ducción sin llave, el comunicador personal se desconecta temporalmente al cerrar el vehí- (sólo PCC Para poder abrir una puerta o el maletero, uno culo.
02 Cierres y alarma Keyless drive* Cierre Apertura 1. Introduzca la llave extraíble aproximada- mente 1 cm en sentido recto por el agujero El automóvil se abre normalmente al poner la de la parte inferior del tirador de la puerta mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la y la tapa.
02 Cierres y alarma Keyless drive* En situaciones en las que la persona A ha Ubicación de la antena PRECAUCIÓN abierto la puerta del conductor con el comuni- Las personas con marcapasos no deben cador personal A, pero la que va a conducir es acercarse a más de 22 cm del sistema "Key- la persona B con el comunicador personal B, less".
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desde el exterior Desde el interior NOTA Con el mando a distancia pueden cerrarse y Recuerde que la alarma se dispara cuando Cierre centralizado abrirse todas las puertas y el maletero al la puerta se abre con la llave. La alarma se mismo tiempo.
Página 59
02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Tire una vez del tirador y suéltelo. La puerta Guantera Maletero está abierta. Si acciona otra vez el tirador, Apertura con la llave a distancia la puerta se abre. Cierre • Pulse el botón de cierre centralizado después de cerrar las puertas delanteras.
Página 60
02 Cierres y alarma Cierre/apertura El maletero puede abrirse de dos Apertura con la llave extraíble 3. Vuelva a colocar la tapa. maneras diferentes Cierre con la llave a distancia Una vez - El maletero se abre pero sigue ajus- •...
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desconexión temporal ción detallada del sistema de menú, ver la Bloqueo de puertas* página 149). Con la función de bloqueo de puertas, todos los botones de cierre y los tiradores de las 2. Seleccione Activar una vez puertas se desconectan mecánicamente, lo >...
Página 62
02 Cierres y alarma Cierre/apertura cual vuelve a estar conectado el blo- queo de puertas y los sensores de movi- miento e inclinación de la alarma. Si no desea cambiar el sistema de cierre – Pulse EXIT y cierre el automóvil. NOTA •...
02 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro manual de las puertas traseras Para conectar el seguro para niños: NOTA El seguro para niños impide que los niños 1. Arranque el motor y seleccione una posi- • Con el mando giratorio sólo se cierra la abran la puerta trasera desde dentro.
Contacte con la cerradura de arranque. un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Otras funciones de alarma NOTA Reconexión automática de la alarma Esta función impide dejar el automóvil con la...
02 Cierres y alarma Alarma* conecte la alarma y arranque el motor de la sirena dispone de una pila propia y fun- ciona independientemente de la batería siguiente manera: del automóvil. 1. Abra la puerta del conductor con la llave •...
Página 66
Instrumentos y mandos................66 Instrumentos y mandos, Executive ............75 Volvo Sensus ..................76 Posiciones de la llave................77 Asientos....................79 Asientos - Executive................84 Volante....................86 Iluminación....................87 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas............97 Ventanas y espejos retrovisores............. 99 Brújula*....................105 Techo solar eléctrico*................
Página 67
E N T O R N O D E L C O N D U C T O R...
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Vista general de los instrumentos Coche con volante a la izquierda.
Página 69
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Gestión de menús y men- Panel de control del cli- sajes, intermitentes, 91, 146, matizador luces largas/de cruce, Selector de marchas ordenador de a bordo Mando de chasis activo Control de velocidad 178, 180 (Four-C)*...
Página 70
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Coche con volante a la derecha.
Página 71
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Pantallas de información Función Lado Función Lado Luces de emergencia Apertura del capó Botón START/STOPP Freno de estaciona- ENGINE miento Cerradura de arranque Ajuste del volante Control de velocidad 178, 180 Gestión de menús y men- constante sajes, intermitentes, 91, 146,...
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Indicadores Símbolos de control, información y ción del símbolo del freno de estacionamiento, que no se apaga hasta quitar este freno. advertencia Si el motor no arranca o el control de funcio- namiento se realiza con la llave en la posición II, al cabo de 5 segundos se apagarán todos los símbolos excepto el de avería en el sistema de depuración de gases de escape y el de baja...
Página 73
Nivel bajo del depósito de combustible Luz larga encendida una revisión del sistema ABS. Volvo reco- Cuando el símbolo se enciende, el nivel del mienda que se dirija a un taller autorizado depósito de combustible es bajo, reposte tan...
Página 74
Pare inmediatamente el motor y com- trico. Lleve el vehículo a un taller. Volvo reco- Intermitentes izquierdos/derechos pruebe el nivel de aceite del motor, añada más...
Tome medidas conforme al mensaje La pérdida de líquido de frenos debe ser en la pantalla. Borre el mensaje con el revisada por un taller, Volvo recomienda botón READ. que se ponga en contacto con un taller Aviso – puertas sin cerrar autorizado Volvo.
Página 76
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Reloj el grupo de menús MY CAR, ver la página 149. Reloj y mando de programación. Pantalla de presentación de la hora. 1. Vaya a Ajustes Opciones del sistema Mando para programar el reloj. Hora.
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos, Executive Reloj analógico Reloj analógico. Botón para retroceder las agujas del reloj. Botón para avanzar las agujas del reloj. El reloj analógico está situado en el tablero de instrumentos encima de la guantera. Para programar la hora: –...
217. Climatizador, ver la página 157. Volvo Sensus es el sistema operativo del auto- móvil, el elemento esencial de su experiencia personal del vehículo. Volvo Sensus coordina y presenta muchas funciones de diversos sis- temas del automóvil en la pantalla de la con-...
03 Entorno del conductor Posiciones de la llave Introducir y sacar la llave a distancia IMPORTANTE Nivel Funciones La introducción de objetos extraños en la Se encienden el cuentakilóme- cerradura de contacto puede peligrar el fun- tros, el reloj y el indicador de tem- cionamiento o estropear la cerradura.
Página 80
03 Entorno del conductor Posiciones de la llave NOTA Nivel Funciones Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el Se encienden los faros. motor, no pise el pedal del freno/embrague al seleccionar estas posiciones de llave. Las luces de advertencia y con- trol se encienden durante 5 segundos.
03 Entorno del conductor Asientos Asientos delanteros Coloque el respaldo en posición vertical. PRECAUCIÓN Ajuste el asiento del conductor antes de ini- Levante los enganches de la parte trasera ciar la marcha y nunca durante la marcha. del respaldo y abata el respaldo. Asegúrese de que el respaldo quede blo- 4.
03 Entorno del conductor Asientos Asiento accionado eléctricamente* Preparaciones 1. Ajuste el asiento y los retrovisores exter- nos. El asiento puede ajustarse ligeramente des- pués de haber abierto la puerta con la llave a 2. Mantenga pulsado el botón para guardar distancia, sin llave en la cerradura de contacto.
03 Entorno del conductor Asientos Cuando se abre el vehículo con la misma llave NOTA PRECAUCIÓN con la que se cerró y se abre la puerta del con- Para que la memoria de llave del asiento del ¡Riesgo de magulladuras! Asegúrese de que ductor, el asiento del conductor y los retrovi- conductor y los retrovisores funcionen con los niños no jueguen con los mandos.
Página 84
03 Entorno del conductor Asientos Reposacabezas central trasero Abatimiento eléctrico del reposacabezas lateral del asiento trasero* El respaldo está dividido en dos unidades. Estas unidades puede abatirse juntas o de El reposacabezas se regula en altura según la forma independiente. altura del pasajero.
Página 85
03 Entorno del conductor Asientos PRECAUCIÓN Los reposacabezas deben quedar bloquea- dos después de levantarlos.
03 Entorno del conductor Asientos - Executive Asientos de confort delanteros Masaje Ajuste de la región lumbar Botón para activar el masaje. Botón para ajustar la región lumbar. Ajuste del asiento en profundidad. Masaje intenso El apoyo lumbar se ajusta con ayuda de los Panel de mando para masaje y región lum- mismos cojines de aire que se utilizan para el Masaje suave...
Página 87
03 Entorno del conductor Asientos - Executive Ajuste del asiento en profundidad La figura arriba muestra un automóvil con volante a la izquierda. El asiento del acompañante puede ajustarse en profundidad. El asiento se desplaza hacia adelante o hacia atrás al pulsar la sección delantera o la sección trasera del botón.
03 Entorno del conductor Volante Ajuste Bocina PRECAUCIÓN Ajuste el volante y fíjelo antes de iniciar la marcha. Cuando el automóvil está equipado con ser- vodirección de relación variable*, la resistencia del volante puede regularse, ver la página 177. Teclados* Ajuste del volante.
03 Entorno del conductor Iluminación Mando de las luces La iluminación de la pantalla se atenúa auto- Luces largas/de cruce máticamente al oscurecer y la sensibilidad se ajusta con la rueda selectora. La intensidad de la iluminación de los instru- mentos se regula con la rueda selectora.
Página 90
. En caso necesario, el automatismo de la luz de cruce puede desconectarse en un taller. Volvo reco- Algunos mercados. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 91
Botón para las luces antiniebla delanteras. Activado cuando se suministra de la fábrica. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Iluminación Los faros antiniebla* se pueden encender en luces largas y de cruce o con los faros antinie- Pulse el botón para conectar las luces de combinación con las luces largas y las de bla. emergencia. Cuando se utilizan las luces de cruce o con las emergencia, lucen los dos símbolos intermi- Pulse el botón de conexión y desconexión.
03 Entorno del conductor Iluminación • Intermitentes/Indicadores de La palanca se detiene en su posición y se hace apagar el motor y poner la llave en la posi- ción 0 retroceder manualmente o automáticamente dirección con el movimiento del volante. •...
03 Entorno del conductor Iluminación Iluminación de la guantera La iluminación del habitáculo se apaga: 2. Desplace la palanca izquierda hacia el volante hasta el tope y suéltela. La función La iluminación de la guantera se enciende y se • se arranca el motor se conecta de la misma manera que la apaga cuando esta se abre o se cierra.
03 Entorno del conductor Iluminación La duración de la luz de aproximación puede Faros Xenon activo* ajustarse en el sistema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes del vehículo Ajustes de las luces Duración luz de aprox.. Para una descripción del sistema de menús, ver la página 150.
03 Entorno del conductor Iluminación Ejemplo 1 2. Reproduzca la plantilla en un material adhesivo y resistente al agua y recórtela. Si desea circular en Reino Unido con un auto- móvil comprado en España, deberá adaptar 3. Parta de la línea de diseño del cristal del los faros, véase la figura anterior.
03 Entorno del conductor Iluminación Colocación de las plantillas Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
Página 98
03 Entorno del conductor Iluminación Plantillas para faros halógenos...
03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Limpiaparabrisas Ajuste la frecuencia de barrido con la El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua rueda selectora tras haber seleccio- que cae sobre el parabrisas y pone en marcha nado la función de intermitencia del limpiapa- los limpiaparabrisas de manera automática.
Página 100
03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desconectar Lavafaros y lavacristales Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el botón o desplace la palanca hacia abajo a otro programa de limpiado. El sensor de lluvia se desconecta automática- mente al sacar la llave de la cerradura de con- tacto o cinco minutos después de apagar el motor.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Generalidades Parabrisas termorreflectante* parte del parabrisas que no lleva película ter- morreflectante (véase la sección marcada en la Cristal laminado figura anterior). El cristal está reforzado, lo que mejora la protección antirrobo y la Elevalunas eléctricos insonorización del habitáculo.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las PRECAUCIÓN ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Compruebe que los niños y otros pasajeros movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla no se pillen los dedos al cerrar las ventani- se interrumpe, por ejemplo, en caso de forma- llas, también cuando se utilice el mando a...
Página 103
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores interior con el cierre centralizado, véanse las Cortinillas* Luneta trasera páginas 45 y 56 Puerta trasera Reposición Tras haber desconectado la batería, la función de apertura automática debe reponerse para funcionar correctamente. 1.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Retrovisores exteriores Inclinación del retrovisor al aparcar PRECAUCIÓN El retrovisor puede inclinarse, por ejemplo, El retrovisor situado en el lado del conduc- para que el conductor pueda ver el bordillo al tor es de tipo gran angular para proporcio- aparcar.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Repliegue automático al cerrar el Retrovisores exteriores plegables* Calefacción de la luneta trasera y los retrovisores exteriores Para aparcar/conducir en espacios reducidos, vehículo los espejos pueden plegarse: Cuando el automóvil se cierra/se abre con la llave a distancia, los retrovisores se pliegan/ 1.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores La luneta trasera se desempaña y deshiela función antideslumbramiento cuando resulte automáticamente si el automóvil se arranca a molesta la luz que hay detrás del automóvil: una temperatura ambiente inferior a +9 °C. El 1.
03 Entorno del conductor Brújula* rio realizar un calibrado, aparecen en el display Selección de zona del retrovisor las letras 1. Detenga el automóvil en una gran superfi- cie abierta sin construcciones de acero ni cables de alta tensión. 2. Arranque el automóvil. NOTA Para obtener el mejor calibrado: desconec- tar todos los equipos eléctricos (climatiza-...
Página 108
03 Entorno del conductor Brújula* 4. Después de unos segundos, el display vuelve a indicar el rumbo indicado por la brújula. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Generalidades Apertura PRECAUCIÓN Para abrir el techo solar al máximo, desplace El panel de control del techo solar está situado Si hay niños en el vehículo: el mando hacia atrás a la posición de apertura en el techo.
03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Cierre con la llave a distancia o el botón mente hacia atrás. Sujete el asidero y corra la cortinilla hacia adelante para cerrarla. de cierre centralizado Protección antiobstrucciones El techo solar dispone de un sistema antiobs- trucciones, que se activa en caso de cierre automático, si algún objeto obstruye la tapa del techo solar.
03 Entorno del conductor Alcoguard* Generalidades sobre el Alcolock 1. Boquilla para la prueba de alcoholemia. NOTA La función del alcolock es impedir que con- 2. Interruptor. Guarde el alcolock en su soporte. De esta duzcan el automóvil personas ebrias. Antes de 3.
03 Entorno del conductor Alcoguard* 5. Pliegue la boquilla y coloque el alcolock en Resultado después de la prueba de NOTA el soporte. alcoholemia Después de terminar de conducir, el motor 6. Arranque el motor como máximo Testigo (5) + Significado puede volver a arrancarse en el plazo de 5 minutos después de una prueba de...
5 segundos. En la pantalla aparece pri- derivar el alcolock para poder conducir el auto- mero el texto Deriv. Activada Espere 1 móvil. min. y después Alcoguard Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 114
Alcoguard Prueba La prueba ha inválida fallado. Efectúe otra prueba de alcohole- mia. Ha soplado poco Alcoguard Sople + tiempo tiempo. Sople durante más tiempo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Arranque del motor Motores de gasolina y motores diesel 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal PRECAUCIÓN de embrague . (En automóviles con caja Saque siempre la llave a distancia del con- de cambios automática, pise el pedal de tacto de encendido al salir del vehículo, ase- freno.) gurándose de que la posición de llave sea...
Página 116
03 Entorno del conductor Arranque del motor encendido y pulsar el botón START/ NOTA STOP ENGINE. Para que el automóvil arranque, es impres- • El volante se bloquea cuando se abre la cindible que una de los mandos a distancia puerta del conductor después de haber con la función de conducción sin llave esté...
En caso de dificultades de arranque calefactor del motor y sus conexiones eléc- Si el motor no arranca la primera vez: tricas. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • Efectúe algunos intentos de arranque más con el botón START/STOP ENGINE.
03 Entorno del conductor Arranque del motor – Sistema Flexifuel Adaptación al combustible Los motores flexifuel pueden utilizarse tanto con gasolina de 95 octanos sin plomo como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito de combustible, por lo que son posibles todas las combinacio- nes entre estos dos combustibles.
03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo algún minuto a un régimen ligeramente en el borne positivo de la batería de superior al ralentí, 1500 rpm. refuerzo (1).
Página 120
03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa PRECAUCIÓN • Las baterías de arranque pueden des- prender gas oxhídrico, que es un gas muy explosivo. Es suficiente con una chispa, que puede generarse si se conectan de forma incorrecta un cable puente, para que la batería explote.
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Caja de cambios manual posición de la marcha atrás. Consulte el patrón Caja de cambios automática de marchas estampado en la palanca de cam- Geartronic* bios. • Pise el pedal de embrague a fondo cada vez que realice un cambio de marcha.
Página 122
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Geartronic - Posiciones de cambio Para volver al modo de cambio de marcha IMPORTANTE automático: manuales (+/-) Para seleccionar la posición P, el automóvil Con la caja de cambios automática Geartronic, • Desplace la palanca a D. debe estar parado.
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Geartronic - Modo de invierno Función de seguridad Inhibidor del selector de marchas Puede ser más fácil iniciar la marcha en una Para impedir la sobreaceleración del motor, el calzada resbaladiza si se introduce manual- programa de control de la caja de cambios mente la 3a.
Página 124
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Bloqueo de cambios eléctrico – Shiftlock Si el automóvil no está en condiciones para El sistema Powershift es una caja de cambios conducirse, por ejemplo, si la batería de arran- automática de seis etapas que, a diferencia de Posición de estacionamiento (P) que está...
Página 125
03 Entorno del conductor Cajas de cambio La potencia temporal de frenado desaparece cambios también puede recalentarse al con- IMPORTANTE después de unos segundos o cuando el con- ducir cuesta arriba en embotellamientos (a 10 Utilice el freno de servicio para mantener ductor pisa el acelerador.
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Símbolo Pantalla Características de conducción Medida necesaria Recal. transm. frenar mant. Dificultad de mantener una velocidad uni- Caja de cambios recalentada. Mantenga el forme con un régimen de motor constante. automóvil parado con el freno de servi- cio.
Página 127
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Para otros posibles mensajes relativos a la caja de cambios automática, con su propuesta de solución correspondiente, ver la página 146. Los textos de la pantalla se apagan automáti- camente después de adoptar la medida nece- saria o pulsando el botón READ de la palanca de los intermitentes.
Generalidades sobre el Start/Stop Funcionamiento y uso La preocupación por el medio ambiente es uno de los valores esenciales de Volvo Car Corpo- ration que guían todas nuestras actividades. El motor se apaga. El ambiente es más limpio y Este enfoque ha llevado al diseño de la serie silencioso..
03 Entorno del conductor Eco Start/Stop DRIVe* Arranque automático del motor NOTA Condiciones Condiciones Después de arrancar con la llave y de cada Desengrane, coloque la palanca parada automática, el automóvil debe subir de cambios en punto muerto y Con la palanca de cambios en a 5 km/h antes de que se reactive la función suelte el pedal del embrague.
03 Entorno del conductor Eco Start/Stop DRIVe* Asistencia de arranque HSA Desconectar la función Start/Stop Indicador de cambio de marcha El freno de marcha también puede soltarse en En algunas situaciones puede una pendiente ascendente para arrancar el ser útil desconectar temporal- motor de forma automática.
Página 131
03 Entorno del conductor Eco Start/Stop DRIVe* arrancará automáticamente aunque el con- Condiciones Condiciones ductor no pise el pedal de embrague (caja de cambios manual) o quite el pie del pedal del el conductor desabrocha el cin- el filtro de partículas del sistema freno (caja de cambios automática).
Página 132
03 Entorno del conductor Eco Start/Stop DRIVe* En el sistema de menús MY CAR hay instruc- Parada de motor involuntaria Condiciones ciones que explican algunos elementos del En los casos en que no funciona la puesta en concepto DRIVe y algunos ajustes y opciones El automóvil comienza a avanzar marcha y el motor se para, proceda de la posibles, ver la página 150.
Arranque-parada autom. revisión neces. El sistema Start/Stop no funciona. Póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Sistema de gerencia del motor Start/Stop está temporalmente fuera de servicio. Tras un control de sistema automático se reactiva la función.
Página 134
M = Sólo caja de cambios manual, A = Sólo caja de cambios automática y modelo D3. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive)* La tracción integral está siempre conectada Con la tracción integral, el vehículo avanza impulsado por las cuatro ruedas. La potencia se distribuye de manera automá- tica entre las ruedas delanteras y las ruedas traseras.
03 Entorno del conductor Freno de servicio Generalidades System) que impide que las ruedas se blo- pisa el acelerador o si la función se apaga con queen al frenar. De esta manera, el conductor el botón correspondiente, ver la página 90. El automóvil está...
Página 137
Símbolos en la unidad de información al el sistema de frenos. Recomendamos un conductor taller autorizado Volvo. Si el líquido de freno está por debajo de la Sím- Significado cota MIN del depósito, el automóvil no debe bolo seguir circulando hasta haberse añadido...
03 Entorno del conductor Freno de estacionamiento Generalidades de estacionamiento. Conecte una batería de En caso de urgencia, el freno de estaciona- refuerzo si la tensión de la batería es dema- miento puede aplicarse cuando el vehículo siado baja, ver la página 117. está...
Página 139
3. Pise a fondo el pedal del freno de servicio. Volvo Recomienda el uso del pedal del freno. 4. Desplace el selector de marchas a la posi- ción D o R y acelere.
Freno de estacionamiento mando cuando el motor alcance el punto de cionamiento eléctrico. Recomendamos un arrastre. taller autorizado Volvo. Cambio de forros de freno Los forros de freno traseros deben cambiarse en un taller debido al diseño del freno de esta- Símbolos y mensajes en la pantalla...
Página 141
Un fallo impide aplicar el freno de estacionamiento. Trate de liberar y aplicar el freno. Si el fallo continúa después de algunos intentos: Diríjase a un taller. Recomendamos un taller auto- rizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que...
03 Entorno del conductor HomeLink * Generalidades NOTA PRECAUCIÓN HomeLink está diseñado para no funcionar Si el HomeLink se utiliza para accionar la si el vehículo está cerrado desde el exterior. puerta de un garaje o un portal, compruebe que no haya nadie cerca mientras estos Guarde los mandos a distancia originales están en movimiento.
Página 143
03 Entorno del conductor HomeLink * La distancia necesaria entre el mando a tinua durante 3 segundos. Este proceso Programar un solo botón se repite durante unos 20 segundos y distancia original y el HomeLink depende Para programar un solo botón, proceda de la significa que el dispositivo está...
Página 144
03 Entorno del conductor HomeLink * 4. Pruebe la programación pulsando el botón en contacto con el distribuidor por Internet: programado del HomeLink y observando www.homelink.com. la luz de indicación: 6. Pulse y suelte el "botón de memorización". • Luz continua: La luz de indicación se El botón parpadea aproximadamente 30 enciende con luz continua cuando se segundos y, durante este tiempo, debe...
Página 146
Gestión de menús y mensajes.............. 146 Menú MY CAR..................149 Climatización..................157 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..168 Calefactor auxiliar*................172 Centro de Información Electrónico............173 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción......175 Adaptación de las características de conducción........ 177 Programador vel.*.................
Página 147
C O M O D I D A D Y P L A C E R D E C O N D U C C I Ó N...
04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Instrumento combinado ción de la llave, ver la página 77. Si aparece un Mensaje mensaje, este debe confirmarse con READ para poder ver los menús. Vista general del menú Algunas de estas opciones del menú...
Página 149
04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes NOTA Mensaje Significado Mensaje Significado Si aparece un mensaje de advertencia Ver manual Consulte el libro de ins- Aceite transm. Póngase en contacto cuando se utiliza el ordenador de a bordo, trucciones.
Cargue la batería. Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Para más mensajes relativos a la caja de cambios automá- tica, ver la página 123.
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Información general sobre MY CAR el menú, varía la "distancia" de desplaza- miento del cursor al pulsar EXIT. En este menú se gestionan varias de las Mandos de la consola central funciones del automóvil, por ejemplo, la Además, el resultado variará...
Página 152
5. Vaya a Abrir puertas y pulse la rueda selectora. Se abre un submenú con fun- • Mi S80 EXIT (vea el epígrafe "Funciones EXIT", ciones seleccionables. página 149). • DRIVe 6. Seleccione entre las opciones Todas las •...
Página 153
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Mi S80 Sistema de asistencia del conductor Desact. : Casilla vacía. • Seleccione Act.Desact. con Aceptar. Salga luego del menú con EXIT. Ajustes del vehículo Memoria de la llave pág. 80 y 102 Act.
Página 154
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Ajustes del cierre pág. Ajustes de los espejos latera- pág. pág. 92 Duración luz seguridad 45, 55 y Cierre automático de las 30 seg. puertas Replegar espejos 60 seg. Act. Inclinar espejo izquierdo 90 seg.
Página 155
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Restablecer ajustes del vehí- Lane Departure Warning pág. Alerta de distancia pág. culo Lane Departure Warning Act. Ajustes del Todos los menús de Act. Desact. vehículo están ajustados origi- Desact. nariamente de fábrica. pág.
Página 156
04 Comodidad y placer de conducción Menú MY CAR Salvapantallas pág. Unidad distanc./combust. pág. Restablecer opciones del sis- tema Act. MPG (UK) Opciones Todos los menús de Desact. MPG (US) del sistema están ajustados ori- Si se marca esta opción, la ima- km/l ginariamente de fábrica.
Página 157
Teléfono marcar navegación RTI* de Volvo. conductor. En la pantalla aparece número una serie de frases que el con- Config.
Página 158
Desact. Código DivX® VOD pág. está instalado el sistema de nave- Descongelador autom. luneta gación RTI* de Volvo. Para más tras. información sobre puntos de inte- Versión de Bluetooth en el pág. rés y la guía de voz, consulte el Act.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Generalidades Ubicación de los sensores limpias y lavarse con un producto de lavado de • cristales normal. El sensor solar está situado en la parte Climatizador superior del salpicadero. Orificios de ventilación de la bandeja El automóvil está...
Página 160
CZIP, el filtro IAQS se cambiará en la revi- Volvo recomienda que se ponga en contacto Clean Zone Interior Package (CZIP)* sión regular. con un taller autorizado Volvo.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización • Velocidad del ventilador en modo automá- En la posición AUTO*, la distribución del aire Difusores de ventilación de los tico*, ver la página 164. es completamente automática. montantes de las puertas • Recirculación del aire del habitáculo regu- En caso necesario, el sistema puede regularse lada por temporizador, ver la página 165.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Climatizador electrónico, ECC* Regulación de la temperatura, lado Distribución del aire - desempañador para- AUTO izquierdo brisas AC - Aire acondicionado conectado/des- Calefacción eléctrica del asiento delan- Calefacción de la luneta trasera y los retro- conectado visores exteriores, ver la página 103 tero, lado izquierdo...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Control electrónico de la temperatura, ETC Ventilador Calefacción de la luneta trasera y los retro- visores exteriores, ver la página 103 Calefacción eléctrica del asiento delan- Recirculación tero, lado izquierdo AC - Aire acondicionado conectado/des- Calefacción eléctrica del asiento delan- conectado tero, lado derecho...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Uso de los mandos Con tres pulsaciones del botón, se obtiene el Con una pulsación del botón, se obtiene el nivel de calefacción mínimo. En la pantalla se máximo nivel de calefacción – se encienden Asientos con calefacción eléctrica* enciende una luz de color naranja.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización • La opción de asientos venti- Nivel de confort I: con tres pulsaciones del Mando del ventilador ECC* botón, se obtiene el efecto mínimo. En la lados solo es posible cuando Gire el mando para aumentar pantalla se enciende una luz azul.
Página 166
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes del climatizador Ajuste autom. ventilador. Seleccione Bajo Normal Alto • Bajo - Regulación automática del ventila- dor. Se da prioridad a un flujo de aire poco intenso.
Página 167
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Desempañado máx. Recirculación NOTA Se utiliza para eliminar rápi- Recirculación La refrigeración/calefacción no puede ace- damente el vaho y el hielo del Cuando está conectada la lerarse seleccionando una temperatura parabrisas y las ventanillas superior/inferior a la que realmente se recirculación, se enciende la laterales.
Página 168
04 Comodidad y placer de conducción Climatización circulación. Para una descripción del sistema La función se conecta y desconecta en el sis- Automóviles con Eco Start/Stop DRIVe* de menús, ver la página 150. tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes Cuando el motor se para automáticamente, puede reducirse momentáneamente la funcio-...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Tabla de distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventani- para eliminar con rapi- Aire hacia el piso y las para ofrecer un ambiente llas.
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Calefactor accionado por combustible Repostaje nistro de combustible al calefactor de estacio- namiento. Generalidades sobre el calefactor de Batería y combustible estacionamiento Si la carga de la batería no es satisfactoria o el El calefactor de estacionamiento calienta el nivel de combustible es demasiado bajo, el motor y el habitáculo y puede arrancarse direc-...
Página 171
Revisión Cuando se activa alguna de las pro- una reparación. dura de contacto y neces. gramaciones de los temporizadores Volvo recomienda haber salido del o la función Arranque directo , se enciende el que se ponga en automóvil. El símbolo de información en el instrumento com-...
Página 172
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* El texto de la pantalla se apaga automática- Programación de los temporizadores Después de ajustar Temp.cal.estac. 1 , puede mente al cabo de un rato o después de pulsar programarse otra hora de arranque en Con los temporizadores se indica la hora en el botón READ en la palanca de los intermi-...
Página 173
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* NOTA Si se modifica el reloj del automóvil, se borra la programación de los temporizadores. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
3. Pulse el botón RESET para elegir entre ACTIVADO DESACTIVADO En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico Generalidades Funciones NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- NOTA rrecta si se utiliza un calefactor auxiliar y/o de estacionamiento*. Si aparece un mensaje de advertencia al utilizar el ordenador de a bordo, el mensaje debe confirmarse antes de poder activar de Km hasta depósito vacío nuevo el ordenador.
Página 176
04 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico 2. Mantenga pulsado RESET durante aproximadamente 1segundo para poner a cero la función seleccionada. Si se man- tiene pulsado RESET durante como mínimo 3 segundos, la velocidad media y el consumo medio se ponen a cero al mismo tiempo.
My S80 DSTC. (Para infor- El conductor puede seleccionar sin embargo el la progresión del automóvil. marse sobre el sistema de menús, ver la modo Sport, que proporciona una sensación...
• Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en la pantalla del velocímetro. Léalo.
04 Comodidad y placer de conducción Adaptación de las características de conducción Chasis activo - Four-C* Manejo volante. Vaya al sistema de menú MY CAR, busque Ajustes Ajustes del vehículo Chasis activo, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regula las características de Fuerza del volante y seleccione Poca...
04 Comodidad y placer de conducción Programador vel.* Manejo El control de velocidad constante se conecta NOTA después con , tras lo cual la velocidad Si se mantiene apretado alguno de los boto- en cuestión se almacena en la memoria. El nes del control de velocidad constante texto (---) km/h...
Página 181
04 Comodidad y placer de conducción Programador vel.* A continuación, el conductor debe regular él mismo la velocidad. Retomar la velocidad programada Para volver a conectar el control de velocidad constante en modo de espera, pulse el botón del volante. La velocidad se ajusta enton- ces al último valor almacenado.
191) avisa al conductor. mos los servicios de un taller autorizado Sensor de radar Volvo. No está disponible con opción para 2.5T. NOTA: La figura es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 183
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* El control de velocidad constante adaptativo El control de velocidad constante adaptativo PRECAUCIÓN consta de un control de velocidad que interac- puede activarse para regular la distancia de El pedal de freno se mueve cuando el con- túa con un regulador de la distancia.
Página 184
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Manejo Activar y ajustar la velocidad NOTA Para conectar el control de velocidad cons- La luz roja de advertencia puede ser difícil tante, pulse el botón del volante. En la pan- de percibir, cuando la luz del sol es intensa talla se enciende el símbolo .
Página 185
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* más reducidos. La última pulsación efectuada A baja velocidad, cuando las distancias son NOTA se almacena en la memoria. cortas, el intervalo del control de velocidad Utilice solamente el intervalo de tiempo per- constante adaptativo aumenta ligeramente.
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* • • el selector de marcha se coloca en la posi- el régimen de giro es demasiado alto o Asistencia en embotellamientos ción N (caja de cambios automática). demasiado bajo En automóviles con caja de cambios automá- •...
Página 187
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Mayor intervalo de velocidad Cambio de vehículo detectado • Pise el pedal del acelerador y acelere a NOTA hasta por lo menos 4 km/h (velocidad nor- mal de paseo). Para poder conectar el control de velocidad constante, la puerta del conductor debe Seguidamente, el control de velocidad cons-...
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Modo de espera automático si cambia el Activación automática del freno de PRECAUCIÓN vehículo detectado estacionamiento El conductor debe estar siempre atento a El control de velocidad constante se desco- En algunas situaciones, el control de velocidad las condiciones del tráfico e intervenir necta y pasa al modo de espera:...
Página 189
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* PRECAUCIÓN NOTA El control de velocidad constante adapta- Mantenga limpia la superficie delante del tivo no es un sistema previsto para evitar sensor del radar. una colisión. El conductor debe intervenir si el sistema no detecta el vehículo delante.
Página 190
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* En ocasiones, el sensor de radar puede En curvas, el sensor de radar puede detec- Esto implica, a su vez, que no funcionan tam- tardar en detectar vehículos a poca dis- tar un vehículo incorrecto o perder el con- poco las funciones de control de velocidad tancia, por ejemplo, un vehículo que se...
Página 191
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de radar, ver la página 186. Programador vel. Revisión El control de velocidad constante no funciona. neces. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 192
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Símbolo Mensaje Significado Pisar freno Detener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja alarma acústica que el freno de estacionamiento retenga el vehículo, una avería del freno de estacionamiento haría que el automóvil se pusiera en movimiento.
04 Comodidad y placer de conducción Alerta de distancia* botón encendida indica que la función está Generalidades NOTA conectada. La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada función que informa al conductor sobre el Algunas combinaciones de accesorios no cuando está...
Página 194
04 Comodidad y placer de conducción Alerta de distancia* Programar el intervalo de tiempo El conductor puede seleccio- NOTA nar diferentes intervalos de Cuanto mayor sea velocidad, mayor es la tiempo que se indican en la distancia calculada en metros de un inter- pantalla en forma de 1 a 5 valo de tiempo determinado.
Página 195
04 Comodidad y placer de conducción Alerta de distancia* El mal tiempo o las carreteras con curvas NOTA afectan a las posibilidades del sensor de La presencia de luz solar intensa, reflejos o radar para detectar el vehículo situado fuertes variaciones luminosas, así como el delante.
Página 196
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera neces. total o parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Recomendamos un nes en las que el conductor debería haber reducirse. Para frenar al máximo, el con- taller autorizado Volvo. ductor debe pisar el pedal de freno. empezado a frenar mucho antes, por lo que no podrá...
Página 198
04 Comodidad y placer de conducción City Safety™ Función diciones normales justo detrás del automóvil Manejo de delante. Para la mayoría de los conducto- res, este frenado es más brusco de lo normal, NOTA por lo que puede resultar molesto. La función City Safety™...
Página 199
04 Comodidad y placer de conducción City Safety™ La luz infrarroja del sensor del sistema City 1,5 segundos. Si el automóvil se frena debido PRECAUCIÓN Safety™ registra la reflexión de la luz. El sensor a un vehículo que circula delante, la velocidad El sensor láser emite luz láser incluso no detecta objetos con una capacidad de refle- se reduce a la misma que mantiene dicho vehí-...
Página 200
0,5 × 3,0 mm (o mayor), En la tabla siguiente ofrecemos posibles cau- póngase en contacto con un taller para los servicios de un taller autorizado Volvo. sas de la aparición de los mensajes y reco- reparar o cambiar el parabrisas (compruebe mendaciones de medidas apropiadas.
Página 201
Quite el objeto que obstruye el sensor y/o limpie el parabrisas delante de éste. Lea más sobre las limitaciones del sensor láser, ver la página 197. City Safety Revisión neces. El sistema City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
Recomenda- colisión con un peatón o un vehículo es mos un taller autorizado Volvo. inminente, si el conductor no reacciona a El sistema de frenado automático puede impedir una colisión o reducir la velocidad tiempo frenando o girando con el volante.
Página 203
04 Comodidad y placer de conducción Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Función Asistencia de frenado Manejo Si el riesgo de choque aumenta todavía más Los ajustes se efectúan en MY CAR mediante después del aviso de colisión, se activa la asis- la pantalla de la consola central y el sistema de tencia de frenado.
Página 204
04 Comodidad y placer de conducción Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Conectar/desconectar señales de Utilice la distancia de advertencia Corta sola- vehículo Sistemas de asistencia al mente en casos excepcionales, por ejemplo, advertencia conductor Aviso de colisión, ver la en caso de conducción dinámica.
Página 205
04 Comodidad y placer de conducción Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* El aviso de colisión utiliza el mismo sensor de se reduce a la misma que mantiene dicho vehí- NOTA radar que el control de velocidad constante culo.
04 Comodidad y placer de conducción Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* cámara pueden reducirse considerablemente peatones reciba información tan inequívoca PRECAUCIÓN o desconectarse temporalmente. como sea posible sobre el perfil corporal, es La advertencia de colisión con freno auto- decir, debe poder distinguir la cabeza, los bra- La luz solar intensa, los reflejos del pavimento, mático y detección de peatones es una...
Página 207
Recomen- cámara. damos un taller La niebla espesa, la Ninguna medida. En autorizado Volvo. lluvia intensa o la ocasiones, la nieve pueden afec- cámara no funciona tar a la visibilidad de si llueve con mucha la cámara.
Página 208
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión Revi- • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. sión neces. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Control de alerta al conductor - DAC* Generalidades sobre Driver Alert La cámara explora las señalizaciones laterales PRECAUCIÓN del carril y compara el recorrido de la carretera System El sistema de alerta al conductor (Driver con los movimientos del volante.
Página 210
04 Comodidad y placer de conducción Control de alerta al conductor - DAC* Función NOTA Driver Alert se activa cuando la velo- La función no debe utilizarse para conducir cidad es superior a 65 km/h y conti- más tiempo sin descansar. Tome siempre núa activa hasta que la velocidad pausas de manera periódica y asegúrese de supera los 60 km/h.
04 Comodidad y placer de conducción Control de alerta al conductor - DAC* Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje Significado Driver Alert DESACTI- La función está desconectada. VADO Driver Alert Standby <65 La función está en modo de espera porque la velocidad es inferior a 65 km/h. km/h Driver Alert No disponible La calzada no tiene señalizaciones laterales bien diferenciadas o el sensor de la cámara está...
Página 212
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de la cámara, ver la página 203. Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Driver Alert System - LDW* Generalidades sobre Lane Departure Uso y funcionamiento dor de a bordo aparece entonces el texto Lane Depart Warn Disponible Warning - LDW Si la cámara ya no detecta las señalizaciones laterales de la calzada, aparece en la pantalla el texto Lane Depart Warn No disponible...
Página 214
04 Comodidad y placer de conducción Driver Alert System - LDW* El sensor de la cámara también tiene algunas NOTA limitaciones. Para más información, ver la El sistema solo avisa al conductor cuando página 203. las ruedas cruzan una línea. Cuando el auto- móvil avanza con una línea entre las ruedas, no se oye por tanto ninguna alarma.
Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. se arranca el motor. Si no, se obtiene el Ajustes personales mismo valor que había al apagar el motor.
04 Comodidad y placer de conducción Sis.aparc.asist.* Generalidades Función El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y muestra símbolos en la pantalla de la consola central para indicar la distancia del obstáculo detectado.
Página 217
El asistente de párking de la parte trasera se posición P en automóviles con la caja de desconecta automáticamente con la utiliza- cambios automática. ción de un remolque, en caso de emplearse el cable de remolque original de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Sis.aparc.asist.* Limpieza de los sensores IMPORTANTE NOTA Si se montan luces complementarias: Pro- Cuando los sensores están cubiertos por cure que estas no tapen los sensores. De lo suciedad, hielo y nieve, pueden producirse contrario, el sistema puede considerar las señales falsas.
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* Generalidades Al introducir la marcha atrás, se muestran grá- ficamente dos líneas continuas que ilustran el La cámara de aparcamiento es un sistema camino que tomarán las ruedas traseras según auxiliar que se activa cuando se introduce la la posición del volante.
Página 220
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Ubicación de la cámara junto al tirador. remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el con- ductor. Condiciones luminosas Las líneas en la pantalla se proyectan como si...
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* Líneas de delimitación y pueden extenderse hasta 3,2 m detrás del Color Distancia parachoques si no hay obstáculos por el (metros) camino. Amarillo 1,5– Vehículos con sensores de marcha atrás* Naranja 0,3–1,5 Rojo 0–0,3...
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* Limitaciones NOTA Un portabicicletas u otro accesorio en la parte trasera del automóvil pueden obstruir el campo de visión de la cámara. Observe que, aunque solo parezca que esté tapada una parte relativamente pequeña de la imagen, la obstrucción puede afectar a un sec- tor bastante grande y hacer que queden obs- táculos que no se detectan hasta que están...
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Información general sobre el sistema información. En ese caso, compruebe y limpie PRECAUCIÓN las lentes. BLIS El sistema es un medio auxiliar y no le libera Si es necesario, el sistema puede desconec- de la obligación de conducir de manera segura y utilizar los retrovisores.
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Conectar y desconectar Al desconectar el sistema BLIS, la luz del botón PRECAUCIÓN se apaga y en la pantalla del tablero de instru- El sistema BLIS no funciona en curvas mentos aparece un mensaje.
Página 225
El sistema BLIS está Sist. áng.muerto la nieve de las lentes con un cepillo. DESACTIVADO desconectado. IMPORTANTE Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 226
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Limitaciones En algunas situaciones, la lámpara indicadora del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto. NOTA Aunque se encienda de vez en cuando la luz indicadora de BLIS pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto no significa La sombra del automóvil en una superficie amplia...
12 V del asiento delan- Alfombrillas* PRECAUCIÓN tero, ver la página 227, y un cenicero Volvo ofrece alfombrillas especialmente dise- extraíble en el portavasos.) Guarde objetos sueltos como el teléfono ñadas para el automóvil. móvil, una cámara, el mando a distancia del Encendedor y cenicero* equipo auxiliar, etc.
04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Espejo de cortesía Toma de 12 V La toma eléctrica puede utilizarse para dife- rentes accesorios previstos para 12 V, por ejemplo, pantallas, reproductores y teléfonos móviles. Para que la toma pueda suministrar corriente, la llave debe estar como mínimo en la posición I, ver la página 77.
Página 230
04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo NOTA El climatizador puede activar accesorios como pantallas, reproductores y teléfonos móviles que están conectados a alguna de las tomas eléctricas de 12 V del habitáculo incluso cuando se haya sacado la llave y el vehículo está...
04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo – Executive Nevera Alfombrilla del maletero Vasos Detrás del apoyabrazos del asiento trasero hay Bajo la tapa del reposabrazos, hay un compar- NOTA una nevera. La nevera funciona cuando el timento para dos vasos y un abrebotellas.
Página 232
Información general sobre el sistema infotainment......232 Guía rápida.................... 234 Funciones generales del sistema Infotainment........239 Radio..................... 242 Reproductor de medios................ 250 Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB*......255 Bluetooth * ..................258 TV*......................261 Mando a distancia* ................265 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........
05 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Generalidades Radio AM/FM Dolby, Pro Logic • El sistema infotainment de su automóvil perte- CD/DVD nece a uno de los cuatro niveles siguientes: • Enchufes AUX y USB (por ejemplo, para un iPod ) Performance •...
Página 235
05 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Otros Si el sistema Infotainment está conectado cuando se apaga el motor, el sistema se conectará automáticamente cuando la llave vuelve a colocarse en la posición I o superior y seguirá emitiendo la misma fuente (por ejem- plo, radio) que cuando se apagó...
05 Infotainment Guía rápida Vista general, Infotainment Uso del equipo fono* o navegar entre las opciones de la pantalla (por ejemplo Disco). Botones de fuentes El equipo se enciende con una pulsación Enchufes AUX y USB para fuentes de breve y se apaga con una pulsación sonidos externas (por ejemplo iPod ) larga.
05 Infotainment Guía rápida • Funciones básicas, Infotainment fono* o navegar entre las opciones de la Vista normal - modo normal de la fuente pantalla. • Vista rápida - modo rápido cuando se gira TUNE, por ejemplo, para cambiar de pista, OK/MENU - aceptar la elección de menús.
Página 238
RADIOFM1 Mantenga pulsado EXIT para volver. NAV - Sistema de navegación de Ejemplo de vista de menú (manos libres Bluetooth ). Volvo (RTI)* Ejemplo de vista inicial (Radio). Fuentes (por ejemplo RADIO, MEDIOS, RADIO – Radio etc.), véase la tabla.
05 Infotainment Guía rápida Botones* del volante Botones con rueda selectora MENU), o confirmar una selección (OK) en el sistema de menús y aceptar una lla- Existen tres versiones del grupo de botones mada. según el nivel de equipamiento del automóvil. MUTE - apaga el sonido Botones sin rueda selectora Botones con rueda selectora, para...
Página 240
05 Infotainment Guía rápida botón para ir al nivel superior en el menú Avanzar y retroceder/buscar hacia (vista inicial), ver la página 236. adelante y hacia atrás Con una pulsación de (2) se desplaza por las Rueda selectora - gire hacia arriba o hacia pistas de disco o los archivos de sonido y abajo para subir y bajar por el sistema de busca la siguiente emisora disponible.
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment • FAV - almacenar una selección rápida iPod* INFO - ver información adicional • Bluetooth* • • También es posible seleccionar y almacenar un favorito para TEL*, MY CAR, CAM* y NAV*. Los favoritos también pueden seleccio- narse y almacenarse en MY CAR.
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment Siga pulsando SOUND o OK/MENU para Ajustes de sonido avanzados trasero, se recomienda la selección: ambos acceder a las demás opciones: asientos delanteros. Las opciones pueden Ecualizador seleccionarse en Ajustes de sonido • Surround - Puede ponerse en Conec- El nivel de sonido puede ajustarse indepen-...
Página 243
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment equipo de sonido (por ejemplo la radio). Para combinaciones de modelos de automóvil y sis- corregirlo, ajuste el volumen de la toma: temas de audio. 1. Pulse el botón MEDIA, gire TUNE hasta El sistema ofrece también un calibrado diná- y espere un par de segundos o pulse mico que toma en consideración la posición...
05 Infotainment Radio Funciones de la radio, información Pulse brevemente para utilizar la preselec- radio busca la siguiente o la anterior emi- ción. sora disponible. general Lista de emisoras NOTA La radio elabora automáticamente una lista de las emisoras FM más fuertes y las señales que Si el automóvil está...
05 Infotainment Radio en la zona cuando gira TUNE (consulte el apar- NOTA NOTA tado "Lista de emisoras" en la página 242). • La radio se programa en fábrica para mos- La lista sólo ofrece las frecuencias de Cuando aparece la lista de emisoras, pulse el trar una lista de las emisoras presentes en las emisoras que se reciben en ese botón...
Página 246
05 Infotainment Radio sonido desaparece unos instantes y vuelve Funciones RDS Las funciones de programación alarma a sonar cuando la emisora está almace- ¡ALARMA! ), información de tráfico ( ), noti- El sistema RDS (Radio Data System) enlaza nada. A continuación, puede utilizarse el cias ( NEWS ), y tipos de programa (...
Página 247
05 Infotainment Radio – Conecte y desconecte la función en el Noticias Menú FM Ajustes avanzados modo FM en Menú FM Esta función da paso a la transmisión de noti- Ajustes para PTY Seleccionar PTY. cias enviada dentro de la red RDS de una emi- 2.
05 Infotainment Radio Actualización automática de frecuencia Control de volumen, tipos de programa Ajustes para PTY Seleccionar – AF Los tipos de programa a los que se da paso, PTY. por ejemplo NEWS , se oyen con el volu- La función selecciona el transmisor de mayor 2.
Página 249
05 Infotainment Radio Memorización de grupos de canales Navegación en una lista de grupos de NOTA (Ensamble learn) canales (Ensemble) La exploración se cancela si se guarda una Cuando el vehículo se desplaza a otra zona de Para navegar y acceder a la lista de grupos de nueva emisora.
05 Infotainment Radio Programar Texto de radio La función se puede conectar y desconectar Pueden guardarse 10 preselecciones por Algunas emisoras transmiten datos sobre el en el modo DAB en Menú DAB Ajustes banda. El sistema DAB dispone de 2 bancos contenido de los programas, los artistas, etc.
Página 251
05 Infotainment Radio trando el símbolo a la izquierda del nombre del canal en la pantalla. Solo es posible acceder a los subcanales en el canal principal seleccionado y no en otro canal sin haber seleccionado éste. La presentación de subcanales se desconecta y conecta en el modo DAB en Menú...
05 Infotainment Reproductor de medios Para confirmar una selección o ir al menú Utilización del menú Funciones de CD-/DVD de la fuente de sonido seleccionada, pulse Los menús de MEDIA se regulan en la consola OK/MENU. central y con los botones del volante*. Para obtener información general sobre la gestión y Bobine hacia adelante o hacia atrás y cam- la estructura de los menús, ver la página 289.
05 Infotainment Reproductor de medios Pausa estructura de carpetas. Mantenga pulsado NOTA EXIT para ir al nivel inferior de la lista de repro- Cuando el volumen se baja por completo, el La película sólo se ve cuando el automóvil ducción. reproductor se pone en pausa.
05 Infotainment Reproductor de medios de vídeo. Suelte el botón para volver a la repro- 3. Interrumpa la exploración con EXIT, la Reproducción de DVDs ducción de la película a la velocidad normal. pista o el archivo en marcha sigue repro- Reproducción duciéndose.
05 Infotainment Reproductor de medios Navegación por el menú del DVD la posición inicial. Con EXIT se cancela la 1. Pulse OK/MENU y seleccione Ajustes de selección y se vuelve a la posición original (sin la imagen , confirme con OK/MENU. haber seleccionado nada).
Página 256
05 Infotainment Reproductor de medios CD-Audio, mp3, Formatos de audio CD-Audio, mp3, Formatos de audio wma, aac, m4a CD-Video, Formatos de vídeo DVD-Video, divx, avi, asf Es válido para Performance. No es válido para performance. Sólo es válido para los niveles High Performance Multimedia y Premium Sound Multimedia.
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* de forma que la tapa pueda cerrarse sin apri- El texto Leyendo USB aparece en la pantalla AUX, USB y fuente de sonido externa sionar los cables. cuando el sistema lee la estructura de archivo Generalidades en el medio de almacenamiento.
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* camente, cambia de configuración y repro- Para iniciar la reproducción de un archivo, Reproducción y navegación duce estos archivos. Sin embargo, el sistema pulse OK/MENU. Gire TUNE para acceder a la lista de repro- no cambia de configuración si se conecta al ducción o a la estructura de carpetas y nave- Repetir carpeta...
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* NOTA NOTA Si utiliza una memoria USB de un modelo Cuando se utiliza un iPod como fuente de más largo, se recomienda utilizar un adap- sonido, el menú del sistema infotainment tador de USB.
En algunas unidades exter- Bluetooth del reproductor de medios del nas, también puede cambiarse de pista en la automóvil. Volvo recomienda que se dirija a unidad. un concesionario autorizado Volvo o que visite la página web www.volvocars.com Panel de control de la consola central.
Página 261
05 Infotainment Bluetooth * 3. Cuando aparece el texto Agregar ment busca la última unidad conectada, el NOTA nombre de la unidad aparece en la pantalla. dispositivo , pulse OK/MENU. Si el automóvil está equipado con boto- Para conectarse a otra unidad, pulse EXIT. 4.
Página 262
05 Infotainment Bluetooth * > La unidad externa se conecta. el modo Bluetooth en Menú Bluetooth Reproducción aleatoria. Para cambiar de archivo de sonido, pulse en la consola central o en los botones Para cambiar de archivo de sonido, pulse del volante*.
Página 263
05 Infotainment IMPORTANTE NOTA En algunos países, este producto requiere Si el automóvil está equipado con boto- Generalidades una licencia de televisión. nes* en el volante y/o mando a distancia*, en muchos casos pueden utilizarse éstos en NOTA lugar de los botones de la consola central. Vista general Para una descripción de los botones del Este sistema sólo admite transmisiones de...
05 Infotainment Cambiar de canal esta búsqueda durará unos instantes. NOTA Mientras tanto se muestra la imagen de Procedimientos para cambiar de canal: Si no se recibe ninguna imagen al pulsar los los canales localizados y éstos se orde- • Gire TUNE, aparecerá...
Página 265
05 Infotainment 1. Gire TUNE hasta el canal que quiere cam- esta búsqueda durará unos instantes. 2. Introduzca el número (3 cifras) con los biar de sitio en la lista y confirme con OK/ Mientras tanto se muestra la imagen de botones de cifras (0-9) para seleccionar la los canales localizados y éstos se orde- página.
Página 266
05 Infotainment Pérdida de recepción Si desaparece la recepción del canal de tele- visión mostrado, la imagen se congelará. Poco después aparece una imagen que le informa que se ha perdido la recepción del canal de televisión afectado y que está en marcha una nueva búsqueda.
05 Infotainment Mando a distancia* Mando a distancia* El mando a distancia puede utilizarse para NOTA todas las funciones del sistema Infotainment. No exponga el mando a distancia a una luz Los botones del mando a distancia tienen fun- solar intensa (por ejemplo, en el tablero de ciones correspondientes a las de los botones instrumentos).
Página 268
05 Infotainment Mando a distancia* Tecla Función Tecla Función Parar Información sobre el programa, la canción, etc. Se utiliza también cuando hay disponible más Desplazarse-bobinar hacia ade- información que la que puede lante, cambiar de pista-canción. mostrarse en la pantalla. Menú...
NOTA Sólo algunos teléfonos móviles son com- pletamente compatibles con la función de manos libres. Volvo recomienda que se dirija a un concesionario autorizado Volvo o que visite www.volvocars.com para infor- marse sobre teléfonos compatibles. Utilización del menú Vista general del sistema.
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* 6. Conecte a My Volvo Car del teléfono Desconectar el teléfono móvil Gestión de llamadas móvil. El teléfono móvil se desconecta automática- Llamada entrante mente si sale del alcance del equipo de sonido.
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Esto es normal. La función de manos libres Buzón de voz Volumen del timbre le pregunta si quiere conectarse de nuevo. En la vista normal, puede programarse un Pase al modo teléfono y vaya a Menú...
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Más información sobre la vinculación y Información sobre la versión Bluetooth NOTA la conexión La versión de Bluetooth del vehículo puede Los cambios en una entrada de la agenda verse en el modo teléfono en Menú...
Página 274
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Búsqueda rápida de contactos Tabla de caracteres en el teclado de la Buscar contactos En la vista normal, gire TUNE hacia la izquierda consola central para ver una lista de contactos. Gire TUNE Tecla Función para seleccionar y pulse OK/MENU para lla-...
Página 275
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Contacto nuevo NOTA Cambie entre letras y números con OK/MENU. La versión High Performance carece de rueda de texto y no permite tampoco el uso Más Cambie a signos especiales con de TUNE para introducir caracteres. Para OK/MENU.
Página 276
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* a continuación con el número de teléfono pro- NOTA Cambie entre mayúsculas y cediendo de manera parecida. minúsculas con OK/MENU. La versión High Performance carece de Tras introducir el número de teléfono, pulse rueda de texto y no permite tampoco el uso Pulse OK/MENU, el marcador se de TUNE para introducir caracteres.
Página 277
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* vil de otros teléfonos móviles (que los que están conectados al automóvil). Para que sea posible, el automóvil se pone en modo visible para Bluetooth . La función se activa en el modo teléfono en Menú...
Sólo vehículos equipados con el sistema de navegación de Volvo - RTI (Road and Traffic Information System). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Puesta en marcha Piense en lo siguiente cuando utiliza el sistema Funciones de ayuda de la guía por voz de guía por voz: • Aprendizaje: Una función que le ayuda a conocer el sistema y el procedimiento de •...
Página 280
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil tema comienza por la primera lección. Para salida vocal. Para una descripción del sis- Configuración de voz Lista de tema de menú, ver la página 149. saltarse una lección y pasar a la siguiente, comandos vocales Comandos del pulse el botón de guía por voz y diga...
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Siga diciendo las cifras. Una vez listo, termine Tenga en cuenta lo siguiente cuando llama a la orden diciendo "Llama". un contacto: • • Puede cambiar también el número Si hay varios contactos con nombre pare- diciendo las órdenes "Corrige"...
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Vista general Pantalla Generalidades del asiento delantero pueden seguir utilizando la radio o el reproductor de medios del auto- El RSE es el sistema audiovisual del asiento Enchufe de auriculares móvil. No obstante, en el reproductor de trasero que permite, por ejemplo, ver películas, medios sólo puede reproducirse un disco por Botón de conexión y desconexión...
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* derecha o atrás a la izquierda). No puede verse marcha. Al arrancar el automóvil, la película se Auriculares inalámbricos una película del USB al mismo tiempo que se para temporalmente y continúa cuando el oye un CD o un DVD.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Cambio de pilas en auriculares Enchufe de auriculares Conexión al enchufe A/V-AUX inalámbricos En el enchufe de auriculares (3,5 mm) situado Los auriculares tienen dos pilas de tipo AAA. en el lateral del reposacabezas, puede conec- tarse auriculares externos, véase la figura en la Lleve pilas de reserva en viajes de largo reco- página 280.
Página 285
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Para la ubicación de la toma eléctrica, ver la mando a distancia para seleccionar una fuente 1. Pulse MEDIA, pulse varias veces para ir a página 227 Disco en la pantalla, suelte y espere unos (por ejemplo, segundos a que el sistema acepte auto- Reproducir sonido e imagen por el...
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Desconexión del sonido de fuente en las pantallas traseras", ver la Formato de la pantalla página 283. El sistema permite desconectar el sonido de El sistema permite elegir entre los formatos las dos pantallas traseras desde la pantalla Normal Zoom Ajuste de pantalla...
Página 287
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Ajustes de TV* Para más información sobre el reproductor de Menú del DVD medios, USB/AUX y Media Bluetooth , con- Si se reproduce un DVD, esta opción del menú Buscar canales de televisión/Lista de sulte las páginas 250, 255 y 258.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* cos DVD, ver la página 252 y archivos de vídeo, Mirar la televisión* . Detenga la reproducción con ver la página 251. La televisión se ve con el reproductor de medios del automóvil. Rebobinado rápido Para más información, ver la página 251.
Página 289
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Menús del RSE en la pantalla delantera mando a distancia. Para obtener información Menú emergente RSE sobre el mando a distancia, ver la página 265. Para acceder al menú, debe seleccionarse Pulse en el mando a distancia cuando se antes en MEDIA en la pantalla delantera.
Página 290
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Código DivX® VOD Menú de AUX de RSE Imagen desactivada Menú AUX Modo Día/Noche Restabl. ajustes Bluetooth Volumen de entrada AUX Imagen desactivada Menú de TV de RSE* Modo Día/Noche Menú TV Restablecer ajustes de disco Imagen desactivada Seleccionar país...
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Navegación en los menús Mandos de la consola central Ecualizador, lo que implica que se haga antes lo siguiente: Las funciones del sistema Infotainment se con- trolan con los menús del sistema. Cada fuente 1.
Página 292
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Restablecer todos los ajustes Menús MEDIA Ajustes de sonido Escenario de sonido Menú principal CD Ajustes de sonido Menú Disco Ecualizador Reproducción aleatoria Compensación volumen Menú principal DAB1*/DAB2* Explorar Menú DAB Restablecer los ajustes de sonido Aprendizaje de conjunto Ajustes de sonido...
Página 293
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Menú principal DVD Vídeo Menú principal USB Ajustes de sonido Menú Disco Menú USB Menú principal AUX Menú del disco DVD Reproducción / Pausa Menú AUX Reproducir/Pausa/Continuar Stop Volumen de entrada AUX Stop Reproducción aleatoria Ajustes de sonido Subtítulos Repetir carpeta...
Página 294
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Cambiar teléfono Menú de la fuente Quitar dispositivo Bluetooth Menú raíz del DVD Ajustes del teléfono Menú principal DVD Modo visible Sonidos y volumen Menús TEL Descargar agenda telefónica Menú principal manos libres Bluetooth Versión de Bluetooth en el Menú...
Página 296
Recomendaciones de uso..............296 Repostaje....................299 Combustible..................300 Colocación de la carga................. 304 Maletero ....................307 Conducir con remolque................ 308 Remolque y asistencia en carretera............314...
Remolque el automóvil a un taller. Reco- otros usuarios de la vía pública. reducida y no pare el automóvil. Tras haber mendamos un taller autorizado Volvo. • La carga sobre el techo y la caja para salido del agua, pise ligeramente el pedal de Riesgo de avería del motor.
Página 299
06 Uso del automóvil Recomendaciones de uso • • Para informarse sobre el recalentamiento al No apague inmediatamente el motor si limpiaparabrisas para el vehículo después de haber condu- conducir con remolque, ver la página 309. • equipo de sonido (volumen alto). cido en condiciones muy duras.
Página 300
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- -35 °C. Para obtener una protección zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de óptima contra la congelación, no mezcle invierno en todas las ruedas si hay riesgo de diferentes tipos de glicol.
06 Uso del automóvil Repostaje Repostaje Apertura manual de la tapa del depósito Abrir/cerrar el tapón del depósito Abrir/cerrar la tapa del depósito La tapa del depósito puede abrirse manual- Cuando la temperatura exterior es elevada, mente cuando no sea posible abrirlo por vía puede producirse una ligera sobrepresión en el Abra la tapa del depósito con el botón del panel eléctrica en el habitáculo.
No ingiera nunca combustible. Los com- regulación, cuya función es reducir las emisio- mendado, anula las garantías de Volvo y los bustibles como la gasolina, el bioetanol y nes y contribuir al ahorro de combustible.
Página 303
• No utilice aditivos que no hayan sido del punto de congelación. Este es más fluido a recomendados por Volvo. IMPORTANTE bajas temperaturas y reduce el riesgo de for- El bidón de combustible debe ir bien sujeto mación de sedimentos de parafina.
Página 304
Estos combustibles no cumplen las normas gases de escape se acumulan en el filtro. Para Llenado de combustible en caso de agota- según las recomendaciones de Volvo y pro- quemar las partículas y vaciar el filtro, se inicia miento: vocan desgaste y daños en el motor no un proceso denominado regeneración.
06 Uso del automóvil Combustible Regeneración a baja temperatura Utilice un calefactor de estacionamiento* en NOTA climas fríos para que el motor alcance antes su ambiente Las condiciones meteorológicas, el uso de temperatura de funcionamiento normal. Si el automóvil se utiliza con mucha frecuencia remolque, la altura sobre el mar y la calidad para conducir trayectos cortos a baja tempe- de combustible son factores que pueden...
06 Uso del automóvil Colocación de la carga • Compruebe periódicamente la debida fija- Abatimiento de los respaldos del Soporte para bolsas* ción de los arcos portacargas y la carga. asiento trasero Sujete bien la carga con correas. Si es necesario abatir el respaldo del asiento •...
Página 308
06 Uso del automóvil Colocación de la carga Toma eléctrica de 12 V* Abra la tapa para acceder a la toma eléctrica. • Esta toma se puede utilizar incluso cuando la llave no está en la cerradura de contacto. NOTA Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- trica con el motor apagado puede ocasionar una descarga de la batería de arranque del...
06 Uso del automóvil Maletero Compartimento para esquís Desmontaje de la tapa Después de haber soltado la tapa y haber aba- El compartimento del respaldo puede abrirse tido el respaldo hacia atrás, abra la tapa unos para transportar objetos estrechos de gran 30 grados y tire recto hacia arriba.
Utilice un cable adaptador apro- • Aumente la presión de los neumáticos a la bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no presión de aire recomendada para carga arrastre por el suelo. máxima. Para la ubicación de la etiqueta de presiones de neumáticos, ver la...
Página 311
Volvo. Las normas de circulación naciona- prevista para automóviles con caja de cam- gerante circule de manera óptima. les pueden limitar aún más los pesos de bios automática Powershift en la página...
311. PRECAUCIÓN Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: • Siga detenidamente las instrucciones Lugar de almacenamiento del enganche para de montaje.
06 Uso del automóvil Conducir con remolque Fijación del enganche para remolque La mirilla de indicación debe estar en rojo. Quite la cubierta de protección apretando el cierre y tirando de la cubierta en sen- Dimensiones, puntos de fijación tido recto hacia atrás (mm) 1127 Introduzca y deslice el enganche hasta que...
06 Uso del automóvil Conducir con remolque La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
Página 315
06 Uso del automóvil Conducir con remolque Introduzca la llave y gírela hacia la derecha PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. Fije el enganche para remolque de manera segura si se guarda en el automóvil, ver la página 310. Apriete la rueda de cierre y gírela en sentido contrahorario hasta que se oiga...
06 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Remolque Caja de cambios automática Geartronic PRECAUCIÓN Antes de iniciar el remolcado, averigüe cuál es • Compruebe que esté desactivado el IMPORTANTE el límite máximo de velocidad permitida con un bloqueo del motor antes del remolcado. remolque.
Página 317
06 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque remolque, por lo que puede abrirse de dos IMPORTANTE manera: La anilla de remolque se enrosca en un orificio Evite remolcar el vehículo. protegido por una tapa en el lado derecho de •...
06 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la anilla en la fijación trasera. Fije entonces el cable de remolque en el enganche. Por esta razón, conviene guardar la parte desmontable del enganche en el automóvil.
Página 320
Generalidades ..................320 Cambio de ruedas ................325 Presión de los neumáticos ..............328 Triángulos de advertencia y botiquín*........... 329 Reparación provisional del neumático (TMK)* ........330 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción montan de forma incorrecta, empeorarán las Neumáticos nuevos características de frenado del automóvil y la Los neumáticos tienen una gran importancia capacidad para despejar la lluvia y la nieve. para las características de conducción del automóvil.
5000 km y des- Tornillo de rueda antirrobo* pués a intervalos de 10 000 km. Volvo le reco- El tornillo de rueda antirrobo* puede utilizarse mienda que se ponga en contacto con un taller tanto en llantas de aluminio como en llantas de autorizado Volvo si no está...
Página 324
NOTA Volvo recomienda que consulte con un con- cesionario Volvo el tipo de llanta y neumá- tico más adecuado. Cuando no se utilizan las herramientas o el Debajo del piso del compartimento de carga se Neumáticos con clavos...
Página 325
(Speed Symbol; SS). ticos. En caso de duda, Volvo recomienda que hable con un taller autorizado de la La categoría de velocidad del neumático debe Dimensiones de neumáticos marca.
Página 326
07 Ruedas y neumáticos Generalidades máticos (por ejemplo, los de clase Q pueden ir PRECAUCIÓN a una velocidad máxima de 160 km/h). El automóvil debe equiparse con neumáti- El factor que determina la velocidad a la que cos que tengan un índice de carga (LI) y puede conducirse es el estado de la calzada, pertenezcan a una categoría de velocidad (SS) igual o superior a lo especificado.
NOTA rueda. Volvo recomienda utilizar solamente el 6. Afloje los tornillos de rueda de ½ a 1 vuelta gato* que corresponde al modelo de auto- móvil respectivo, lo cual se indica en la con la llave para tornillos de rueda.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas el pie del gato hasta que quede plano con- 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no PRECAUCIÓN tra el suelo. puedan girar. No se arrastre bajo el automóvil mientras esté elevado sobre el gato. No permita que los pasajeros se queden en el automóvil mientras éste es elevado con el gato.
Página 329
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas indica en la tabla de presión de neumáticos, ver la página 394. IMPORTANTE No conduzca nunca a más de 80 km/h con una rueda de repuesto. IMPORTANTE El automóvil no debe conducirse con más de una rueda de repuesto de tipo "Tempo- rary spare"...
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión neum. pueden recalentarse y dañarse. La presión de NOTA los neumáticos influye en el confort de la con- La diferencia de temperatura cambia la ducción, el ruido vial y la maniobrabilidad. presión de los neumáticos.
07 Ruedas y neumáticos Triángulos de advertencia y botiquín* Triángulo de peligro El triángulo de peligro se encuentra en la parte interior de la tapa del maletero, sujeto con dos clips. Suelte la funda del triángulo de peligro tirando hacia fuera de los dos cierres. Saque el triángulo de emergencia de la funda, despliéguelo y una los dos lados sueltos.
Volvo recomienda que se dirija neumático pinchado en la banda de rodadura. Manguera de inflado a un taller autorizado Volvo para revisar el neumático reparado (trayecto máximo Botella con líquido sellador 200 km). El personal del taller puede deter- NOTA minar si el neumático debe repararse o...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK)* Reparación de un neumático con 7. Enchufe el cable a la toma de 12 V y arran- PRECAUCIÓN que el vehículo. pinchazo El líquido sellador puede irritar la piel. En caso de contacto con la piel, lave inmedia- PRECAUCIÓN tamente la zona afectada con agua y jabón.
Página 334
Volvo recomienda que se dirija toma de 12 V. a un taller autorizado Volvo para revisar el 12. Suelte la manguera de la válvula del neu- 3. Compruebe que el compresor está apa- neumático reparado (trayecto máximo...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK)* Inflado de neumáticos IMPORTANTE Los neumáticos originales del automóvil pue- Riesgo de recalentamiento. El compresor den ser inflados por un compresor. no debe funcionar durante más de 10 minu- tos. 1. El compresor debe estar apagado. Com- pruebe que el interruptor esté...
Página 336
Compartimento del motor..............336 Luces..................... 344 Limpiaparabrisas y líquido de lavado........... 351 Batería....................353 Fusibles....................358 Cuidado del coche................369...
Página 337
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Abrir y cerrar el capó Recipiente de líquido de frenos y de PRECAUCIÓN embrague (situado en el lado del conduc- Tras bajar el capó, compruebe que quede tor) debidamente cerrado. Batería de arranque Caja de relés y fusibles Compartimento del motor, vista general...
Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes tienen sensor de presión del aceite y,...
Es importante que espere 5 minutos el primer cambio programado del aceite. después de apagar el motor para dar Volvo recomienda que se compruebe el nivel tiempo a que el aceite baje al cárter. de aceite cada 2 500 km. La medición más 2.
Página 342
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Motor con sensor de nivel de aceite IMPORTANTE electrónico Niv. aceite bajo Si aparece el mensaje Llenar 0,5 l , añada tan sólo 0,5 litros. NOTA El sistema sólo detecta el nivel de aceite durante la conducción.
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Medición del nivel de aceite Líquido refrigerante PRECAUCIÓN Si desea controlar el nivel de aceite, siga el El refrigerante puede estar a una tempera- Control de nivel y llenado siguiente procedimiento. tura muy alta. Si es necesario añadir más refrigerante cuando el motor está...
MIN y MAX situadas en la parte frenos. Volvo recomienda revisar la causa ratura, con el consiguiente riesgo de interior del depósito. de la pérdida de líquido de frenos en un daños (fisuras) en la culata.
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Aceite de la dirección asistida IMPORTANTE Mantenga limpia la zona alrededor del depósito de líquido de la dirección asistida en caso de control. La tapa no debe abrirse. Compruebe el nivel en cada ocasión servicio programado.
Xenon, las lámparas deben cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un Suelte el conector del faro bajando la taller autorizado Volvo. El trabajo con las presilla con el dedo pulgar. lámparas Xenon requiere medidas de pre- caución especiales, ya que el faro está equi- Saque al mismo tiempo el conector con pado con un grupo de alta tensión.
08 Mantenimiento y servicio Luces Fijación del faro 2. Apriete los clips de la tapa de protección y Luz larga, halógena suéltela. 1. Conecte el conector, se oirá un clic. Coloque la tapa de protección en orden 2. Coloque el faro y los pasadores de segu- inverso.
08 Mantenimiento y servicio Luces Luz larga adicional, faros ABL* Luces de posición/estacionamiento Intermitentes/indicadores de dirección 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2. Suelte la tapa de protección, ver la página 345.
08 Mantenimiento y servicio Luces Luces de posición laterales Luz antiniebla delantera Luces traseras Antes de iniciar el cambio de la bombilla, ver la 1. Suelte la tapa apretando las 4 presillas con Las bombillas de las luces traseras se cambian página 344.
NOTA Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. Ubicación de las luces traseras Casquillo de la lámpara trasera Intermitente 1. Suelte los tornillos con un destornillador.
08 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación del maletero Iluminación del espejo de cortesía 2. Fije a continuación los tres realces inferio- res. Desmontaje del cristal del espejo Especificaciones de bombillas Iluminación Tipo Luz de cruce, H7 LL halógena Luz larga, haló- gena Luz larga adicio- H7 LL...
Página 352
08 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación Tipo Iluminación de la Casquillo SV8.5 guantera Longitud 43 mm Iluminación del Casquillo SV5.5 espejo de cortesía Longitud 35 mm Iluminación del Casquillo SV8.5 maletero Longitud 38 mm Iluminación de la C5W LL matrícula Intermitentes tra- PY21W LL seros...
08 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobilla limpiaparabrisas Levante el brazo del limpiaparabrisas. Pulse el botón situado en la fijación de la Posición de servicio escobilla y tire en sentido recto hacia fuera paralelo al brazo.
08 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado IMPORTANTE Revise regularmente las escobillas. Si las escobillas no se mantienen debidamente, se reduce su vida útil. Llenado del líquido de lavado Los lavaparabrisas y los lavafaros comparten un depósito de líquido común. IMPORTANTE Emplee líquido de lavado con anticonge- lante durante el invierno para que no se...
08 Mantenimiento y servicio Batería NOTA IMPORTANTE La vida útil y el funcionamiento de la batería de Si la batería se descarga muchas veces, su Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- arranque dependen del número de arranques, vida útil se reducirá.
08 Mantenimiento y servicio Batería Símbolos en la batería Cambio de la batería de arranque Evite chispas y llamas. Utilice gafas protectoras. Desmontaje Para empezar: Saque la llave de la cerradura de contacto y espere como mínimo 5 minutos antes de tocar las conexiones eléctricas. El automóvil puede necesitar este tiempo para Peligro de explosión.
Página 357
08 Mantenimiento y servicio Batería Suelte la junta de goma para liberar la tapa Montaje de protección trasera. Suelte la tapa de protección trasera girando un cuarto de vuelta y sáquela. PRECAUCIÓN Conecte y desconecte los cables positivo y negativo en el orden correcto. 1.
Página 358
08 Mantenimiento y servicio Batería 9. Introduzca la tapa de protección delantera NOTA Batería Arranque Apoyo y fíjela con las abrazaderas. (Véase des- • Cuánto mayor es el consumo de montaje). Capaci- corriente del automóvil (calefactor o dad de Para más información sobre la batería de refrigerador auxiliar, etc.), más tiempo arranque arranque del automóvil - ver la página 396...
Página 359
3-4 horas. Nuestra recomendación es car- gase en contacto con un taller. Se recomien- gar la batería con un cargador externo. dan los servicios de un taller autorizado Volvo. Si no tiene esta posibilidad, se recomienda desconectar temporalmente la función Start/Stop hasta haber cargado suficiente- mente la batería de arranque.
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
Página 361
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Compartimento del motor...
Página 362
A debajo de la tera • Los fusibles 16-33 y 35-41 son del tipo guantera "Mini Fuse". Dirección asistida dependiente de la velocidad* PTC calefactor de aire* Lavafaros* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 363
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Función Unidad de mando del motor, Compresor de A/C (excepto Unidad de mando del motor unidad de mando de la transmi- diésel de 5 cilindros), Bomba de (gasolina) sión, airbags refrigerante (diésel de 5 cilin- Unidad de mando del motor dros Start/Stop) Boquillas de lavado con cale-...
Página 364
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Compresor de A/C (5, 6 cilin- Bomba de refrigerante (gasolina dros), Válvulas de motor, Uni- de 1,6 l Start/Stop) dad de mando del motor (6 cilin- Bomba de vacío (gasolina de 5 dros), Solenoides (6 cilindros sin cilindros), Calefactor de la ven- turbo), actuadores tubo de tilación del cárter (gasolina de 5...
Página 365
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Debajo de la guantera Posiciones Caja A Función Caja A Función En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles en la caja A. Panel de control puerta delantera del acompañante Reloj analógico* Caja A...
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja A Función Caja A Función Caja B Función Asiento accionado eléctri- Calefacción de asiento tra- camente lado de conduc- sero derecho* tor* Calefacción de asiento tra- Asiento accionado eléctri- sero izquierdo* Iluminación interior, Panel camente lado de acompa- de mando puerta del con- Asientos delanteros con...
Página 367
Pedal de acelerador, PTC En caso de que sea necesario cambiar un calefactor de aire*, Anti- fusible, recomendamos que confíe el tra- deslumbramiento retrovi- bajo a un taller autorizado Volvo. sor interior*, Calefacción asiento trasero* Función Reloj analógico Luces de freno...
Página 368
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Maletero o compartimento de carga La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Posiciones Función Función Función Remolque toma 2* Freno de estacionamiento eléc- trico izquierdo Freno de estacionamiento eléc- trico derecho Remolque toma 1* Luneta trasera térmica Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 369
Start/Stop, ver la página 126. A debajo de la guantera, caja de fusibles y relés en el maletero PTC calefactor de aire* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 370
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Fusible principal de la unidad de Batería de apoyo mando central (CEM) con caja Unidad de mando central (CEM) de fusibles B debajo de la guan- (Tensión de referencia de la tera batería de apoyo) Fusible principal de la de fusi- bles y relés del habitáculo con caja de fusibles A debajo de la...
Túnel de lavado NOTA Volvo. El túnel de lavado es una forma sencilla y En el alumbrado exterior como los faros, las rápida para lavar el automóvil, pero los cepillos •...
Utilice solamente productos de limpieza reco- tiempo húmedo o baja temperatura. Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- mendados por Volvo. tura recomendados por Volvo. Otros trata- Embellecedores y elementos exteriores mientos como conservación, sellado, pro- El uso de detergentes de llantas fuertes puede de plástico y goma.
Coloque la alfombrilla fijándola en las espigas. ducto suplementario especial que puede cite asistencia a un taller autorizado Volvo. adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este PRECAUCIÓN producto debe utilizarse por primera vez des- La suciedad y la sal de la carretera pueden pués de tres años y, a continuación, una vez al...
Página 374
Volvo. tección entre una y cuatro veces por años (o en el paño de fieltro y aplique al cuero una más en caso necesario). El producto Volvo fina capa de la crema con ligeros movi- IMPORTANTE Leather Care kit está a la venta en el conce- miento circulares.
1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre ciles, puede utilizarse un detergente especial a la superficie dañada. A continuación, quite la venta en concesionarios Volvo. la cinta para extraer los restos de pintura. Limpieza de los cinturones de seguridad 2.
Página 376
08 Mantenimiento y servicio Cuidado del coche 3. En caso de arañazos, proceda de la misma manera, pero delimite la zona dañada con cinta de enmascarar para proteger la pin- tura que no está dañada. 4. Espere unos días y pula después la super- ficie retocada.
Página 378
Designaciones de tipo................378 Pesos y medidas................... 380 Especificaciones del motor..............384 Aceite de motor..................386 Líquidos y lubricantes................389 Combustible..................391 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........394 Sistema eléctrico.................. 396 Homologación..................397 Símbolos en la pantalla................. 409...
09 Especificaciones Designaciones de tipo Ubicación de las placas...
Página 381
09 Especificaciones Designaciones de tipo En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual de automóvil y cuando haga pedidos de repues- instrucciones no son reproducciones exac- tos y accesorios, se facilitará...
09 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2835 Vía delantera Anchura incl. retroviso- 2106 1588 1578 Longitud 4851 Anchura con los retro- 1907 Vía trasera 1585 Longitud de carga, 1927 visores plegados piso, asiento abatido 1575 con llantas de 16"...
Página 383
09 Especificaciones Pesos y medidas Pesos NOTA El peso en orden de marcha incluye al con- El peso en orden de marcha declarado se ductor, el peso del depósito de combustible refiere al automóvil en su diseño básico, es lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- decir, un vehículo sin accesorios ni equipos dos.
09 Especificaciones Pesos y medidas de oscilaciones en el enganche para remol- Peso de remolque y carga sobre la bola ques de más de 1800 kg. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Todos Todos...
Página 385
09 Especificaciones Pesos y medidas Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) DRIVe Manual, MMT6 1300 Manual, M66 1600 1600 Automático, TF-80SC Automático, TF-80SD 1600 Manual, M66 1600 Automático, TF-80SC 2000 D5 AWD Automático, TF-80SC...
09 Especificaciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor NOTA Todos los motores no están disponibles en todos los mercados. Motor Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilin- (mm) (mm) drada ción de motor dros...
Página 387
09 Especificaciones Especificaciones del motor Motor Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilin- (mm) (mm) drada ción de motor dros (litros) com- presión 158/4000 215/4000 420/1500–3250 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5244T11 158/4000 215/4000...
El aceite se ha protegerá más el motor. seleccionado con gran atención y tomando aceite. A continuación ofrecemos algunos Volvo recomienda productos de aceite de en consideración la vida útil, la capacidad ejemplos de condiciones de conducción poco marca Castrol.
Página 389
09 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Motor Código del motor Calidad de aceite recomendada Volumen, incluido filtro de aceite (litros) B5254T10 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 5,5 2.5T Viscosidad: SAE 0W-30 B6324S5 aprox 6,8 B6304T4 aprox 6,8 D5204T3 aprox 5,9...
Página 390
09 Especificaciones Aceite de motor Para llenado de aceite de motor, ver la página 338.
Calidad especificada (litros) Líquido refrige- 2.0T, T5 10,5 rante 2.5T, 3.2 y T6 D3 y D5 Refrigerante recomendado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el envase. B, C y T4F B, D y T4F DRIVe 10,5 Líquido de frenos...
Página 392
WSS M2C204-A2 o un producto equivalente. ción asistida Líquido de lavado Automóviles con lavafaros Líquido de lavado recomendado por Volvo, con anticongelante en caso de clima frío y por debajo del punto de congelación. Automóviles sin lavafaros Combustible Motor de gasolina aproximada- Gasolina: ver la página 301...
09 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 2.5T 12,8 2.5T 14,5 11,0 11,4 13,1 3.2 AWD 13,7...
Página 394
09 Especificaciones Combustible T6 AWD 14,5 DRIVe D5 AWD Los motores Flexifuel se utilizan tanto con gasolina sin plomo de 95 octanos como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito, por lo que son posibles todas las relaciones de mezcla entre ambos.
Página 395
09 Especificaciones Combustible • C = ciclo mixto La velocidad aumenta la resistencia del la tabla de presión de neumáticos en la aire. página 394. NOTA • • La calidad de combustible, las condicio- La elección de neumáticos puede afectar nes viales y meteorológicas y el estado del al consumo de combustible.
09 Especificaciones Sistema eléctrico Sistema eléctrico La capacidad de la batería depende del equi- IMPORTANTE pamiento del vehículo. El automóvil está provisto de un alternador con Si se cambia la batería, sustitúyala por otra regulador de tensión. El sistema eléctrico es de de la misma capacidad de arranque en frío un solo polo y utiliza el chasis el bloque del y la misma capacidad de reserva que la...
09 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Sistema de radar País País País Delphi 15/07/2003, Alemania R-LPD1-03-0151 A, B, CY, Singapur CZ, D, DK, Delphi certifica por la E, EST, F, presente que este sistema de FIN, GB, mando a distancia cumple las IDA: Infocomm Development GR, H, I, normas fundamentales de...
Página 400
09 Especificaciones Homologación Bluetooth Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País Países de la UE: País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. Tipo de accesorio: Unidad Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
Página 401
09 Especificaciones Homologación País Chequia: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dina- Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige marca: relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Página 402
09 Especificaciones Homologación País Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Reino Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other Unido: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Página 403
09 Especificaciones Homologación País Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Página 405
09 Especificaciones Homologación País Taiwán: CCAB10LP0230T7...
Página 406
09 Especificaciones Homologación País Corea del sur: Volvo Car Korea Alpine Electronics, Inc Made in Japan Volvo Car Korea http://www.volvocars.com/kr...
Página 407
09 Especificaciones Homologación País Singapur: Emiratos Árabes Unidos: Jordania: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.1BT PWB EU...
Página 408
09 Especificaciones Homologación País Sud- áfrica: Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A, BVLV905A)]...
Página 409
09 Especificaciones Homologación País Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: México: Aviso "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."...
Página 410
09 Especificaciones Homologación País Bots- wana: Croacia:...
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolos de control e información en el instrumento combinado En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- Símbolo Significado Página...
Página 412
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolo Significado Página Sím- Significado Página Sím- Significado Página bolo bolo Luces largas conec- 70, 88 tadas Control de veloci- 188, 193 Arranque/Parada*, 130, 188 dad adaptativo*, Control de veloci- Intermitente Alerta de distan- dad adaptativo* izquierdo cia* (Distance...
Página 413
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolos de información en la pantalla Sím- Significado Página de la consola del techo bolo Símbolo Significado Página Freno de estacio- namiento Testigo del cinturón de seguridad Sensor de lluvia* Airbag en el lado del 22, 23 acompañante, Sistema de alerta...
Página 414
10 Índice alfabético Aire acondicionado........165 intermitente......... 346 generalidades........157 luces antiniebla........347 ACC – Control de velocidad constante luces de estacionamiento....346 Ajuste del volante........86 adaptativo..........180 luces de posición laterales....347 Ajustes del chasis........177 luz de cruce, halógena....... 345 Aceite, ver también aceite de motor..
Página 415
10 Índice alfabético Asiento delantero Botiquín ..........329 Ajuste en profundidad......85 Botón de información, PCC....... 46 masaje..........84 Barrido intermitente........97 Brújula............105 región lumbar........84 Batería..........353, 396 ajustar zona........105 Asiento infantil........... 31 arranque con asistencia..... 117 calibrado..........
Página 416
10 Índice alfabético Calefacción eléctrica Cerraduras Colocación de la carga asientos..........162 apertura..........56 anillas de sujeción de la carga... 305 luneta trasera........103 cierre............. 56 carga sobre el techo......304 retrovisores......... 103 cierre automático........56 compartimento de carga....304 maletero..........
Página 417
10 Índice alfabético Conducir con remolque carga sobre la bola......381 peso de remolque....... 381 Desconexión del inhibidor del selector de ECC, Climatizador electrónico....160 marchas........... 122 Consola central........149 Eco Start/Stop DRIVe......126 Desempañador........165 Control de distancia de aparcamiento..214 Elevalunas eléctricos.........
Página 418
10 Índice alfabético limpieza..........351 Freno de estacionamiento eléctrico..136 caja en el maletero o compartimento de posición de servicio......351 baja tensión de la batería....136 carga........... 366 liberación automática......137 cambio..........358 Especificaciones del motor..... 384 liberación manual....... 137 en el tablero de instrumentos - Execu- Espejo de cortesía......
Página 419
10 Índice alfabético luz de seguridad........92 Instrumento combinado......146 mandos..........91 Instrumentos y mandos......66 Habitáculo..........225 regulación de altura de las luces..87 Intermitentes..........91 Habitáculo iluminación, vea Iluminación. . . 91 Iluminación de instrumentos, consulte Ilu- iPod , conexión........255 minación............
Página 420
10 Índice alfabético Limpiaparabrisas........97 Llaves de contacto........77 Luz de advertencia sensor de lluvia........97 aviso de colisión......... 201 Lubricantes..........389 control de velocidad constante adapta- Limpiaparabrisas y lavaparabrisas.... 97 Lubricantes, capacidades....... 389 tivo............180 Limpieza Luces antiniebla sistema de control dinámico de estabi- cinturones de seguridad.....
Página 421
10 Índice alfabético Mantenimiento Driver Alert Control......209 reparación de neumáticos....330 tratamiento anticorrosión....371 Lane Departure Warning..... 212 sentido de rotación......320 Manual de instrucciones, certificado Mensajes y símbolos en el control de velo- Neumáticos de invierno......322 medioambiental......... 12 cidad constante adaptativo.....
Página 422
10 Índice alfabético Pantallas de información......69 Protección antiobstrucciones, techo Regulación de la temperatura....164 solar............108 Parabrisas termorreflectante..... 99 Reloj Protección de peatones......200 analógico..........75 PCC – Personal Car Communicator alcance........... 46, 47 Pulido............370 Reloj, ajuste..........74 funciones..........
Página 423
10 Índice alfabético Respaldo............ 79 SIPS-bag........... 24 asiento delantero, abatimiento..... 79 Sistema de airbags ........19 Seguro para niños........61 Respaldo del asiento trasero, abatimiento 81 Sistema de calidad de aire (IAQS) ..166 Sensor de la cámara......197, 203 Retrovisores Sistema de control dinámico de estabili- brújula..........
Página 424
10 Índice alfabético Sonido de advertencia conectar..........271 Transpondedor.......... 99 aviso de colisión......... 201 contestar llamadas......269 Tratamiento anticorrosión......371 control por voz........276 Soporte de bolsas ........305 Triángulo de peligro......... 329 llamadas recibidas......269 Spin control..........175 Túnel de lavado........369 manos libres........
Página 425
86, 150, 178, 237 teclado del control adaptativo de velo- cidad constante........182 Volumen del sonido ........ 235 Volumen de sonido señal de timbre, teléfono....270 teléfono..........270 teléfono/reproductor......270 Volvo Sensus..........76 WHIPS asiento infantil/cojín elevador....27 lesiones por latizago cervical....27...