GRACIAS POR ELEGIR VOLVO Esperamos que disfrute muchos años del placer Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le de la conducción de su Volvo. Este automóvil recomendamos que se familiarice con los equi- está diseñado para ofrecerles a usted y a sus pos, las instrucciones y la información sobre el...
ISOFIX - categorías de dimensiones..49 Volvo ID............. 20 Seguridad - símbolo de advertencia..29 ISOFIX - sistemas de retención infantil..51 Política medioambiental de Volvo Car Sistema de airbags........30 Sistema de retención infantil - puntos de Corporation..........21 fijación superiores........
Página 5
Ordenador de a bordo - información Duración luz seguridad......93 Símbolos en la pantalla......72 complementaria........123 Duración luz aproximac......94 Volvo Sensus..........75 Ordenador de a bordo - estadística de Faros - adaptación del haz luminoso..95 Posiciones de la llave........ 76 ruta*............124 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas...
Página 6
Índice 04 Climatización 05 Carga y almacenamiento Información general sobre el climatiza- Distribución de aire - tabla...... 139 Compartimentos........150 dor............126 Motor y calefactor del habitáculo*..141 Consola del túnel........152 Temperatura real........127 Calefactor de motor y de habitáculo* - Consola del túnel - encendedor y ceni- Sensores - climatización......
Página 7
Índice 06 Cierres y alarma 07 Apoyo al conductor Llave a distancia........161 Keyless Drive* - apertura......174 Chasis activo - Four-C*......187 Mando a distancia - pérdida ....161 Keyless Drive* - apertura con la llave Control electrónico de estabilidad (ESC) - extraíble ..........
Página 8
Índice Control de velocidad constante adapta- City Safety™ - uso........216 Sistema de permanencia en el carril tivo* - gestionar la velocidad....200 (LDW) - uso..........238 City Safety™ - limitaciones..... 217 Control de velocidad constante adapta- Sistema de permanencia en el carril City Safety™...
Página 9
Índice 08 Arranque y conducción Alcolock*..........257 Start/Stop*..........278 Sobrecarga - batería de arranque... 297 Alcolock* - funcionamiento y uso... 257 Start/Stop* - funcionamiento y uso..279 Antes de salir de viaje......298 Alcolock* - almacenamiento....258 Start/Stop* - el motor no se para.... 281 Conducción en invierno......
Página 10
Índice 09 Ruedas y neumáticos Remolque..........314 Neumáticos - sentido de rotación..319 TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* - conectar y desconectar..335 Anilla de remolque........315 Neumáticos - cuidados......319 TPMS (Tyre Pressure Monitoring Servicio de grúa........316 Neumáticos - indicador de desgaste..321 System)* - recomendaciones....
Página 11
Índice 10 Mantenimiento y servicio Programa de servicio Volvo....352 Cambio de bombilla - ubicación de las Lavadero de vehículos......399 luces traseras.......... 373 Reservar hora para revisión y repara- Pulido y encerado........400 ción*............352 Cambio de bombilla - iluminación de la Capa superficial repelente del agua y de matrícula..........
Página 12
Índice 11 Especificaciones 12 Índice alfabético Designaciones de tipo......407 Índice alfabético........430 Medidas..........409 Pesos............410 Peso de remolque y carga sobre la bola 411 Especificaciones del motor..... 414 Aceite de motor - condiciones de con- ducción poco favorables......415 Aceite de motor - calidad y volumen..
éstos se equi- vil según las recomendaciones de Volvo pan de diferente manera en función de nor- en la información del propietario.
Página 16
01 Introducción Textos especiales Ajustes Riesgo de daños a la propiedad pantalla de información (por ejemplo de sonido PRECAUCIÓN Letreros Los textos de advertencia informan de En el automóvil hay diferentes letreros previs- riesgos de lesiones. tos para transmitir información importante con sencillez y claridad.
Página 17
01 Introducción Información Listas por puntos tuarse siguiendo un orden determinado, apa- recen numerados en el manual del propieta- Cuando aparece una numeración en el rio. manual del propietario, se utiliza una lista por puntos. Cuando el manual ofrece una serie de ilustraciones en relación con instruccio- Ejemplo: nes de medidas sucesivas, cada punto...
01 Introducción • Manual del propietario en versión Buscar - Función de búsqueda para Buscar digital en el automóvil encontrar un artículo. • Categorías El manual de instrucciones puede leerse en la - Todos los artículos clasifi- cados en categorías. pantalla del automóvil .
01 Introducción Categorías Desplazarse en un artículo 3. Para cambiar el modo de entrada a números o caracteres especiales, o para Los artículos del manual de instrucciones efectuar la búsqueda, gire TUNE a una están organizados en categorías principales y de las opciones (véase la explicación en subcategorías.
Volvo y los talleres que han fir- información puede contribuir a comprender mejor las circunstancias en las que se produ- mado un contrato con la marca.
Con una Volvo ID personal es posible iniciar 87 mm forma perjudicial el sistema electrónico del sesión en , la página web personalizada para automóvil.
Es posi- • Con el automóvil conectado a Internet* - ble crear Volvo ID a través de cualquiera de Algunos servicios y funciones requieren los servicios siguientes: que su automóvil esté registrado en una •...
La preocupación por el medio ambiente es nuestras unidades. También exigimos a nues- Como conductor, usted puede influir en el uno de los valores esenciales de Volvo Car tros socios comerciales que trabajen de consumo de combustible. Si desea más Corporation que sirven de guía en todas las...
Página 24
Volvo, es importante reciclar el automóvil de siones programadas según las indicacio- manera correcta. Casi todo el automóvil El interior de un Volvo está diseñado para ser nes del manual de instrucciones. Siga los puede reciclarse. Rogamos por tanto que el cómodo y agradable, incluso para los que...
® de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados. Información relacionada • Política medioambiental de Volvo Car Corporation (p. 21) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Nunca efectúe modificaciones o repara- dan la colocación correcta del cinturón Un frenazo puede acarrear graves conse- ciones del cinturón usted mismo. Volvo de seguridad. cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- recomienda que se ponga en contacto con •...
02 Seguridad • Cinturón de seguridad - abrochar Testigo del cinturón de seguridad (p. 28) Póngase el cinturón de seguridad (p. 25) antes de iniciar la marcha. Tire lentamente del cinturón de seguridad y abróchelo introduciendo la hebilla en el cie- rre.
02 Seguridad Cinturón de seguridad - desabrochar Cinturón de seguridad - embarazo pedales). Procure obtener la máxima distan- cia posible entre el vientre y el volante. Suelte el cinturón de seguridad (p. 25) cuando El cinturón de seguridad (p. 25) debe utili- el automóvil está...
02 Seguridad Testigo del cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad borra automáticamente después de unos 30 segundos de marcha o pulsando una El sistema avisa a los ocupantes del vehículo Todos los cinturones de seguridad (p. 25) vez el botón OK de la palanca de intermi- que se pongan (p.
(p. 61). ría en el sistema del cinturón, el SIPS, el sistema IC u otro fallo en el sistema. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para una reparación. Una reparación incorrecta del sistema de airbags puede hacer que el airbag funcione de manera incorrecta y provocar graves lesiones en personas.
02 Seguridad Airbag en el lado del conductor Airbag del acompañante Como complemento del cinturón de seguri- Como complemento del cinturón de seguri- dad (p. 25) del lado del conductor, el automó- dad (p. 25) del lado del acompañante, el auto- vil está...
Página 34
02 Seguridad Interruptor - PACOS* PRECAUCIÓN El airbag del lado del acompañante puede El cinturón de seguridad y el airbag inte- desconectarse (p. 33) si el automóvil está ractúan. Si no se usa el cinturón, o se hace equipado con un interruptor PACOS de un modo incorrecto, puede repercutir (Passenger Airbag Cut Off Switch).
02 Seguridad Airbag del acompañante - conexión y estatura superior a 140 cm, no niños sen- NOTA desconexión* tados en un asiento infantil o en un cojín Cuando la llave está en la posición II elevador. El airbag del lado del acompañante (p. 31) (p.
Diríjase a un taller tan pronto como tante del sistema SIPS. sea posible. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN La no observación de estas normas puede...
• Volvo recomienda efectuar la repara- El airbag lateral (p. 34) no afecta a las caracte- ción únicamente en un taller autori- rísticas de protección del asiento infantil o el zado Volvo.
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aproba- das para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN No está...
(p. 42) gazo cervical. PRECAUCIÓN Nunca realice por su cuenta ninguna modificación o reparación del asiento o del sistema WHIPS. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • WHIPS - sistema de retención infantil (p.
(p. 78) antes de iniciar la marcha. Volvo recomienda que contacte con un El conductor y el acompañante del asiento taller autorizado Volvo para revisar el sis- delantero deben ir sentados en el centro del tema, incluso tras producirse una colisión leve por detrás.
ángulo de colisión, etc. dos. Ello puede dificultar el control del vehículo. Pueden estar dañados también y/o en caso de Si los airbags (p. 30) se despliegan, Volvo otros sistemas de seguridad. En caso de vuelco recomienda lo siguiente: una exposición intensa, el humo y polvo...
Esto puede ocasionar lesiones en personas o que el automóvil no fun- cione de forma normal. Volvo recomienda que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la reposición del automóvil a la normalidad después de que haya apare-...
Si todo parece normal y se ha comprobado • Generalidades sobre el modo de seguri- dad. Haga transportarlo en grúa. Volvo que no hay fuga de combustible, puede dad. (p. 40) recomienda transportar el automóvil a un intentar arrancar el automóvil.
Seguro para niños El seguro de las puertas traseras y sus venta- Volvo recomienda que los niños vayan en un nillas* puede conectarse de forma manual asiento infantil en sentido contrario a la mar- (p. 180) o electrónica (p. 181)*.
02 Seguridad Sistema de retención infantil NOTA El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese En el uso de productos de seguridad de que el sistema de retención infantil se uti- infantil es importante que lea las indicacio- liza de forma correcta. nes de montaje adjuntas.
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario máx. 10 kg a la marcha con sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
10 kg Grupo 0+ máx. 13 kg Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de reten- Convertible Child Seat) - sistema de retención 9-18 kg ción infantil en sentido contrario a la mar- infantil en sentido contrario a la marcha que se cha que se fija con el cinturón de seguri-...
Página 48
Asientos infantiles homologados salmente. universalmente. 9-18 kg Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de reten- Convertible Child Seat) - sistema de retención 15-25 kg ción infantil en sentido contrario a la mar- infantil en sentido contrario a la marcha que se cha que se fija con el cinturón de seguri-...
Página 49
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo Booster Seat with backrest). Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with 15-36 kg backrest).
02 Seguridad Seguro para niños - ubicación PRECAUCIÓN Coloque siempre los asientos infantiles y coji- No coloque nunca a niños en un asiento nes elevadores (p. 43) en el asiento trasero si infantil o un cojín elevador en el asiento del el airbag del acompañante está...
02 Seguridad Sistema de retención infantil - ISOFIX ISOFIX - categorías de dimensiones Información relacionada • ISOFIX - categorías de dimensiones ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas El sistema de retención infantil con ISOFIX (p. 49) de retención infantil (p. 43) que está basado (p.
Página 52
NOTA Volvo recomienda que hable con un con- cesionario autorizado de la marca para informarse sobre los sistemas de retención infantil ISOFIX recomendados por Volvo.
02 Seguridad ISOFIX - sistemas de retención consecuencia de ello, no todos los sistemas infantil de retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los auto- móviles son de diferentes dimensiones. Como Tipo de sistema de retención infantil Peso Catego-...
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
Los puntos de fijación superiores están pre- vistos para utilizarse principalmente junto con asiento infantiles colocados en el sentido de la marcha. Volvo recomienda que los niños pequeños viajen protegidos en un asiento infantil en sentido contrario a la marcha tanto...
Página 56
I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 58
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 59
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Uso de menús y (p. 110), Pantalla del sistema (p. 113) y el Freno de estaciona- (p. 292). mensajes, intermiten- (p. 113), audiovisual y para suplemento miento tes, luces largas y de (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 61
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 62
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Luces de emergencia (p. 91). Mandos de las luces, (p. 83), Panel de control del (p. 132). apertura de la tapa (p. 299) y climatizador Pantalla del sistema (p. 113) y el del depósito y el (p.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico - Indicadores e instrumentos visión de conjunto En el display de información del cuadro de instrumentos se muestra información sobre La pantalla de información del cuadro de ins- algunas de las funciones del automóvil y men- trumentos ofrece información sobre algunas sajes.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos digital - Control de funcionamiento Cuentarrevoluciones. Indica el régimen visión de conjunto de giro del motor en miles de revolucio- Todos los símbolos de control y advertencia, nes por minuto. excepto los símbolos en el medio de la pan- La pantalla de información del cuadro de ins- talla de información, se encienden con la trumentos ofrece información sobre algunas...
Página 65
03 Instrumentos y mandos más información en la descripción de las fun- ria de cada llave*, véase Mando a distancia, Cuentarrevoluciones. Indica el régimen ciones que utilizan la pantalla. personalización* (p. 162). de giro del motor en miles de revolucio- nes por minuto.
Página 66
03 Instrumentos y mandos (p. 123) y Llenado de combustible Power guide. Véase también Eco guide y (p. 299). Power guide* (p. 65). Eco guide. Véase también Eco guide y Indicador de cambios de marcha /Indica- Power guide* (p. 65). dor de posición de marcha .
03 Instrumentos y mandos Eco guide y Power guide* Control de funcionamiento Valor momentáneo Todos los símbolos de control y advertencia, Eco guide y Power guide son dos instrumen- Valor medio excepto los símbolos en el medio de la pan- tos del cuadro de instrumentos (p.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos - significado Para poder ver esta función, debe seleccio- Una gran separación entre las dos agujas de los símbolos de control narse el tema "Performance", véase Cuadro indica una gran reserva de potencia. de instrumentos digital - visión de conjunto Los símbolos de control avisan al conductor (p.
Página 69
Símbolo Significado Volvo recomienda que se dirija a un taller lizar el vehículo. El símbolo se enciende autorizado Volvo. cuando está activado el modo sport.
Símbolo Significado El símbolo se enciende cuando está conec- mal, póngase en contacto con un taller. Volvo tada la función Eco. Baja presión de aceite recomienda que se dirija a un taller autori- Start/Stop zado Volvo.
OK, véase Control del eléctrico. Lleve el vehículo a un taller. Volvo los símbolos siguen encendidos, el menú - cuadro de instrumentos (p. 110). El automóvil puede llevarse con mucho...
03 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura ambiente Cuentakilómetros parciales Aviso – puertas sin cerrar Si alguna de las puertas no está bien cerrada, El display del indicador de temperatura exte- El display del cuentakilómetros parcial se ve se enciende en la pantalla el símbolo de infor- rior se ve en el cuadro de instrumentos.
• Cuadro de instrumentos (p. 61) nes indicadas en el contrato. El siguiente texto presenta los términos y condiciones de Volvo con fabricantes y diseñadores y está en inglés. Combined Instrument Panel Software Open Source Software Notice This product uses certain free / open source...
03 Instrumentos y mandos Símbolos en la pantalla The offer is valid for a period of at least three Símbolo Significado Véase (3) years from the date of the distribution of En las pantallas del automóvil, pueden apare- this product by VCC / or for as long as VCC Freno de estacio- (p.
Página 75
03 Instrumentos y mandos Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Avería en el sis- (p. 66), Start/Stop*, el (p. 66), Sensor de radar* (p. 210), tema ABS (p. 289) motor se para (p. 285) (p. 214), automáticamente (p.
Página 76
03 Instrumentos y mandos Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Sensor de lluvia* (p. 99) Motor y calefac- (p. 145) Medición del nivel (p. 360) tor del habitá- de aceite culo* Luz larga activa, (p. 87) AHB (Active High Calefactor de (p.
Visión de conjunto Con los botones y los mandos de la consola central o del volante*, se pueden conectar y Volvo Sensus es el corazón de su experiencia desconectar las funciones y efectuar diversos personal Volvo. Sensus le proporciona infor- ajustes.
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave Posiciones de la llave - funciones a Poner la llave distintos niveles 1. Sujete el extremo del mando a distancia Con el mando a distancia, el sistema eléctrico con la hoja extraíble y coloque la llave en puede ponerse en diferentes modos y niveles Para posibilitar el uso de un número limitado la cerradura de contacto.
03 Instrumentos y mandos NOTA Nivel Funciones Nivel Funciones Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el • • Se encienden el cuentakiló- Se encienden los faros. motor, no pise el pedal del freno/embra- metros, el reloj y el indicador •...
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros Para modificar el apoyo lumbar*, pulse el El respaldo del asiento del acompañante botón. puede abatirse con el fin de crear espacio Los asientos delanteros del automóvil tienen para cargas de gran longitud. diferentes posibilidades de ajuste para una Panel de control del asiento regulado máxima comodidad de asiento.
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros - regulación Almacenar ajuste Los asientos delanteros regulados eléctrica- eléctrica* mente disponen de una protección de sobre- Botón de memoria carga que se activa si algún objeto obstruye Los asientos delanteros del automóvil tienen Botón de memoria el asiento.
03 Instrumentos y mandos Asientos traseros El respaldo está dividido en dos unidades. conductor y los retrovisores laterales , véase Estas unidades puede abatirse juntas o de Mando a distancia, personalización* (p. 162). El respaldo del asiento trasero y los reposaca- forma independiente.
03 Instrumentos y mandos Volante adapta a la mitad de la nuca. Suba el reposa- Reponga el reposacabezas manualmente cabezas según sea necesario. hasta oír un clic. El volante puede ajustarse en diferentes posi- ciones y tiene mandos para la bocina, para el Para volver a bajarlo, pulse el botón situado PRECAUCIÓN control de velocidad constante y para el...
03 Instrumentos y mandos Calefacción eléctrica* del volante 3. Coloque la palanca en su posición inicial Paleta para cambios de marcha manua- para fijar el volante. Si encuentra resisten- les con la caja de cambios automática, El volante puede calentarse con calefacción cia, ejerza cierta presión sobre el volante véase Caja de cambios automática - eléctrica.
03 Instrumentos y mandos Mando de las luces Posiciones del mando motor. La función se activará automática- mente cuando el vehículo está frío y la tem- Con los mandos de las luces se enciende y se Posi- Significado peratura ambiente es inferior a aproximada- ajusta el alumbrado del automóvil.
Luces de posición/estacionamiento (p. 85) Situadas dentro o debajo del parachoques delantero. • Luces diurnas (p. 85) Volvo recomienda utilizar la posición • Luces largas/de cruce (p. 86) cuando se conduce el automóvil, mientras las Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos Luces de posición/estacionamiento Luces diurnas Información relacionada • Mando de las luces (p. 83) Las luces de posición y estacionamiento se Cuando el mando de las luces está en la posi- encienden con el mando de las luces. ción y el encendido está...
03 Instrumentos y mandos Detección de túneles* Luces largas/de cruce PRECAUCIÓN La detección de túneles cambia el alumbrado Cuando el mando de las luces está en la posi- Este sistema es un recurso para ahorrar de luces diurnas a luces de cruce cuando el ción y el encendido está...
, véase MY CAR (p. 113). Cuando están encendidas las luces de cruce. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos Conexión y desconexión Cuando está conectada la función AHB, se las luces puede continuar en la posición AHB puede activarse con la perilla del mando enciende el símbolo en la pantalla de . Lo mismo sucede si aparece el men- información del cuadro de instrumentos.
Si hay objetos muy reflectantes como de faros taller si el mensaje letreros junto a la carretera. Revisión sigue apareciendo. Volvo recomienda • necesa- Cuando hay barreras etc. que obstru- que se ponga en yen el alumbrado de los vehículos que contacto con un circulan en sentido contrario.
03 Instrumentos y mandos Luz antiniebla trasera Luces de freno cuando el mando de las luces se pone en la posición Cuando la visibilidad es deficiente debido a la Las luces de freno se encienden automática- niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera mente al frenar.
03 Instrumentos y mandos Luces de emergencia Intermitente cuando vuelve a iniciarse la marcha o si se pulsa el botón. Para más información sobre Las luces de emergencia avisan a otros usua- Los intermitentes del automóvil se accionan las luces de freno de emergencia y los inter- rios de la vía pública haciendo destellar todos con la palanca izquierda del volante.
03 Instrumentos y mandos Iluminación del habitáculo Símbolos de los intermitentes Luz delantera del techo Para los símbolos de los intermitentes, véase Las luces de lectura delanteras se encienden La iluminación del habitáculo se enciende y Cuadro de instrumentos - significado de los o se apagan pulsando el botón correspon- se apaga con los mandos situados encima de símbolos de control (p.
03 Instrumentos y mandos Duración luz seguridad Iluminación automática Si se enciende una luz manualmente y el automóvil se cierra, la luz se apagará auto- Con el botón de la iluminación del habitáculo La luz de seguridad incluye las luces de máticamente después de dos minutos.
03 Instrumentos y mandos Duración luz aproximac. La luz de aproximación incluye las luces de estacionamiento, las luces de los retrovisores exteriores, la iluminación de la matrícula, la iluminación de techo interior y la iluminación de guía. La luz de aproximación se enciende con el mando a distancia, véase Mando a distancia - funciones (p.
03 Instrumentos y mandos Faros - adaptación del haz luminoso Faros Xenon activo* Ejemplo 2 Para no deslumbrar a los vehículos que circu- Los automóviles vendidos en Reino Unido lan en dirección contraria, el haz luminoso de están previstos para circulación por la los faros puede ajustarse para tráfico con cir- izquierda y se utilizan en este país con los culación por la derecha o por la izquierda.
03 Instrumentos y mandos Enmascaramiento de los faros 1. Copie las plantillas A y B para automóvil con volante a la izquierda y C y D para automóvil con volante a la derecha, véase el apartado "Plantillas para faros halóge- nos": •...
Página 99
03 Instrumentos y mandos Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
Página 100
03 Instrumentos y mandos Plantillas para faros halógenos...
03 Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Ajuste la frecuencia de barrido con El sensor de lluvia detecta la cantidad de Los limpialunas y lavalunas limpian el parabri- la rueda selectora tras haber selec- agua que cae sobre el parabrisas y pone en sas y la luneta trasera.
03 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Desconectar Lavaparabrisas Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el Desplace la palanca hacia el volante para Con el panel de mandos de la puerta del con- activar los lavaparabrisas y los lavafaros. botón o desplace la palanca hacia ductor pueden manejarse todos los elevalu- nas eléctricos.
03 Instrumentos y mandos Con el panel de mandos de la puerta del con- suben/bajan mientras mantiene accionado el PRECAUCIÓN ductor pueden manejarse todos los elevalu- mando. Compruebe que los niños y otros ocupan- nas. El resto de paneles de mandos de puerta Accionamiento con función automática tes no queden aprisionados al cerrar las sólo puede maniobrar el elevalunas respec-...
03 Instrumentos y mandos Cortinilla* Retrovisores laterales Las cortinillas están integradas en el panel de La posición de los retrovisores exteriores se las puertas traseras. ajusta con la palanca de ajuste en el mando de la puerta del conductor. El estante de la luneta trasera lleva integrada una cortinilla.
Página 105
03 Instrumentos y mandos Retrovisores exteriores plegables* vuelve automáticamente a su posición inicial PRECAUCIÓN al cabo de un rato. Para aparcar/conducir en espacios reduci- Los dos retrovisores son de tipo granan- dos, los espejos pueden plegarse: El sistema puede conectarse y desconec- gular para ofrecer una buena visión pano- tarse en el sistema de menús MY CAR, véase rámica.
03 Instrumentos y mandos Lunas y retrovisores - calefacción Retrovisor interior hayan deshelado y desempañado para no eléctrica descargar innecesariamente la batería. La La función antideslumbramiento del retrovisor función se desconecta automáticamente des- La calefacción eléctrica se utiliza para deshe- interior puede activarse con un mando pués de un rato.
03 Instrumentos y mandos Brújula* Antideslumbramiento automático* Calibrado Si hay una luz muy intensa detrás del auto- La brújula puede necesitar un calibrado para El retrovisor tiene un display que indica el móvil, la función antideslumbramiento se indicar el rumbo correcto. rumbo del automóvil.
03 Instrumentos y mandos Techo solar* 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla El techo solar puede controlarse con los man- el signo cuando se activa la calefacción dos del techo. eléctrica del parabrisas, realice el cali- La cortinilla interior del techo solar se cierra brado según el punto 6 con la calefacción manualmente.
Página 109
03 Instrumentos y mandos Cierre con la llave a distancia o el botón Cierre, manual PRECAUCIÓN de cierre centralizado Cierre, automático Si hay niños en el vehículo: No olvide cortar siempre la corriente del Apertura techo solar seleccionando la posición de Para abrir el techo solar al máximo, desplace llave 0 y sacar luego la llave a distancia al el mando hacia atrás a la posición de aper-...
03 Instrumentos y mandos ® Protección antiobstrucciones HomeLink PRECAUCIÓN El techo solar dispone de un sistema antiobs- ® HomeLink es un mando a distancia progra- • ® Si el HomeLink se utiliza para accio- trucciones, que se activa en caso de cierre mable que puede controlar varios dispositivos nar la puerta de un garaje o un portal, automático, si algún objeto obstruye la tapa...
Página 111
03 Instrumentos y mandos ® ® Programar HomeLink 3. Pulse el botón del HomeLink 5. Pulse y suelte el "botón de memoriza- debe programarse, manténgalo pul- ción" del receptor. El botón parpadea aproximadamente 30 segundos y, sado durante 5 segundos y suéltelo. NOTA durante este tiempo, debe efectuarse el Repita el procedimiento si es necesario...
03 Instrumentos y mandos Control del menú - cuadro de ® HomeLink en: www.homelink.com o llame al instrumentos 00 8000 466 354 65 (o al número de pago +49 6838 907 277). Con la palanca izquierda del volante se con- trolan los menús (p.
03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto del menú - cuadro Mensajes Calefactor estacion. * de instrumentos Cuando se enciende un símbolo de adverten- Ordenador reinicio Los menús que se muestran en el display de cia, información o control, aparece al mismo tiempo un mensaje complementario en la información del cuadro de instrumentos Información relacionada...
Página 114
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. deje que el motor gire al Intervalo de Si no se cumplen los Para más información sobre la caja de cambios automá- tica, véase Caja de cambios automática - Geartronic*...
03 Instrumentos y mandos Mensajes - uso MY CAR Con la palanca izquierda del volante puede MY CAR es un sistema de menús que con- confirmar y desplazarse por los mensajes trola muchas de las funciones del automóvil, (p. 111) que se muestran en la display de por ejemplo, City Safety™, cierres y alarmas, información del cuadro de instrumentos.
03 Instrumentos y mandos Centro de Información Electrónico de funciones y la posición de los botones varía Menús de grupos según el equipamiento y el mercado. El ordenador de a bordo tiene dos grupos de El ordenador de a bordo del automóvil puede MY CAR - abre el sistema de menú...
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos analógico Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: Los menús del ordenador de a bordo forman 1. Para asegurar que ningún mando quede un circuito continuo.
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Velocidad digital Muestra la velocidad del automóvil de forma digital en el centro del cuadro de instrumen- tos: • km/h • Abra con OK, seleccione con la rueda selectora, confirme con OK y salga con •...
Página 119
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Para más información, consulte Aceite de motor - control y llenado (p. 360). Nivel de aceite Mensajes (##) Para más información, consulte Mensajes - uso (p. 113). Algunos motores. Títulos 1. Para asegurar que ningún mando quede 3.
Página 120
03 Instrumentos y mandos Puesta a cero - Cuentakilómetros parciales y velocidad media T1 y Con el título del ordenador de a bordo distancia total T2 y distanc. total Velocidad media mostrado en el cuadro de instrumentos: • Mantenga pulsado RESET. El título selec- cionado se pone a cero.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos digital Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: Los menús del ordenador de a bordo forman 1. Para asegurar que ningún mando quede un circuito continuo.
Página 122
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Ordenador reinicio Observe que está función no pone a cero los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2, véase la tabla en el apartado "Títulos" o la sección "Puesta a cero - Velocidad media y consumo" para •...
03 Instrumentos y mandos Títulos Una de las combinaciones de títulos de la siguiente tabla puede seleccionarse para mostrarse continuamente en el cuadro de instrumentos. Proceda de la siguiente manera para elegir uno: 1. Para asegurar que ningún mando quede en medio de una secuencia, "reinícielo"...
Página 124
03 Instrumentos y mandos Puesta a cero - Cuentakilómetros parciales Desplácese con la rueda selectora a la com- binación de títulos que contiene el cuentakiló- metros parcial que debe ponerse a cero: • Mantenga pulsado RESET. El cuentakiló- metros parcial seleccionado se pone a cero.
Política unidad horaria. A mayor velocidad, se mues- medioambiental de Volvo Car Corporation tra según el trayecto recorrido. (p. 21). La presentación puede hacerse en diferentes unidades (km/miles).
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - estadística de ruta* En el sistema de menús MY CAR, pueden realizarse diferentes ajustes, véase MY CAR El sistema almacena información de los viajes Estad. viaje (p. 113). Vaya a realizados con datos sobre consumo medio de combustible y velocidad media.
04 Climatización Información general sobre el aire acondicionado puede desconectarse NOTA climatizador temporalmente. En tal caso puede produ- Cuando se activa la función ECO, se cam- cirse un aumento temporal de la tempe- El automóvil está equipado con climatizador bian algunos parámetros de los ajustes del ratura en el habitáculo.
04 Climatización Temperatura real Sensores - climatización Filtrado del aire La temperatura seleccionada en el habitáculo El climatizador cuenta con una serie de sen- El interior del habitáculo está diseñado para se corresponde con la sensación física según sores para ayudar a regular la temperatura ser cómodo y agradable, incluso para los que la temperatura ambiente, velocidad del aire, la (p.
Aunque como máximo 75 000 km durante Siga el intervalo de cambio recomendado del 5 años. En automóviles sin CZIP y cuando programa de servicio de Volvo. Al conducir Componentes integrantes: el cliente no quiere conservar el estándar en ambientes muy contaminados, puede ser CZIP, el filtro IAQS se cambiará...
Activación automática del desempañador ductos para el cuidado del automóvil reco- descripción del sistema de menús, véase MY de la luneta trasera (p. 104). mendados por Volvo para limpiar el interior CAR (p. 113). • Sistema de calidad del aire interior (p.
04 Climatización Distribución de aire en el habitáculo Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas El aire que entra en el habitáculo se distribuye por una serie de difusores. Cerrado Cerrado Abierto Abierto En la posición AUTO , la distribución del aire Orientación del aire en sentido horizontal es completamente automática.
Página 133
04 Climatización Distribución del aire La distribución de aire seleccionada se indica en la pantalla de la consola central. Distribución del aire - desempañador parabrisas Información relacionada • Información general sobre el climatizador Distribución de aire - difusor de ventila- (p.
04 Climatización Climatizador electrónico - ECC diente en el lado del conductor y en el del Con la función automática , la temperatura, el acompañante. aire acondicionado, la velocidad del ventila- El climatizador electrónico (ECC) mantiene la dor, la recirculación y la distribución de aire temperatura que se selecciona en el habitá- se regulan automáticamente.
04 Climatización Calefacción eléctrica de los asientos Pulse varias veces el botón para activar la La función se puede conectar y desconectar delanteros* función: en el sistema de menús MY CAR. Para una descripción del sistema de menús, véase MY La calefacción de los asientos delanteros •...
04 Climatización Calefacción del asiento trasero* Asientos delanteros ventilados* PRECAUCIÓN La calefacción de las plazas laterales del La ventilación puede utilizarse al mismo El asiento con calefacción eléctrica no asiento trasero tiene tres posiciones para tiempo que la calefacción de los asientos. La deben utilizarlo las personas incapaces de aumentar la comodidad de los pasajeros función puede utilizarse, por ejemplo, para...
04 Climatización Ventilador Para la ubicación del botón, IMPORTANTE véase la figura (p. 132). El ventilador debe estar siempre en funciona- La ventilación del asiento no puede acti- miento para evitar que se empañen los crista- Pulse varias veces el botón varse cuando la temperatura del habitá- les.
04 Climatización Regulación automática Regulación de la temperatura en el Información relacionada habitáculo • Información general sobre el climatizador La función Auto regula de forma automática la (p. 126) temperatura (p. 136), el aire acondicionado Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el •...
04 Climatización Aire acondicionado Deshumectación y desempañamiento En automóviles sin calefacción eléctrica del del parabrisas parabrisas: El aire acondicionado enfría y deshumedece el aire en caso necesario. Se emplea el parabrisas térmico* y el desem- • Aire a las ventanillas - se enciende el sím- pañador a potencia máxima para eliminar bolo (2) en la pantalla.
04 Climatización Distribución de aire - recirculación NOTA NOTA La recirculación se selecciona para no dejar El parabrisas calentado eléctricamente no Si se selecciona desempañado máximo, pasar al habitáculo aire contaminado, gases está disponible cuando el motor está se desconecta siempre la recirculación. de escape, etc., es decir, cuando la función parado en modo automático (p.
04 Climatización Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 130) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ventila- para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. ción.
Página 142
04 Climatización Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores para ofrecer un ambiente agradable y un desempa- de ventilación del salpicadero. ñado eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
04 Climatización Motor y calefactor del habitáculo* Repostaje Batería y combustible Si la carga de la batería no es satisfactoria o Con el preacondicionamiento, el motor y el el nivel de combustible es demasiado bajo, el habitáculo del automóvil se preparan antes de calefactor se apagará...
Botón de indicación del mando a distancia con teléfono móvil estarán disponibles mediante cuanto el refrigerante alcance la temperatura PCC*. la aplicación de Volvo On Call* . correcta. El calefactor de motor y de habitáculo puede Información relacionada activarse con el mando a distancia: NOTA •...
04 Climatización Calefactor de motor y de habitáculo* - Calefactor del motor y del habitáculo* 5. Determine la hora con la rueda selectora. cierre directo - temporizador 6. Pulse brevemente el botón OK para El calefactor de motor y de habitáculo puede El temporizador del calefactor del motor y del acceder a la programación de minutos.
Página 146
04 Climatización Calefactor 2. Vaya con la rueda selectora a y seleccione con OK. > Si un temporizador está programado pero no se ha activado, aparece un icono de reloj junto a la hora progra- mada. 3. Seleccione uno de los temporizadores con ayuda de la rueda selectora y con- firme con OK.
Nivel combustible bajo combustible. Esto permite arrancar el motor y conducir aprox. 50 km. Calefactor accionado por combustible Calefactor estropeado. Contacte con un taller para una reparación. Volvo recomienda Revisión necesaria que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 148
04 Climatización El texto del display se apaga automática- mente al cabo de un rato o después de pul- sar el botón OK en la palanca de los intermi- tentes (p. 110).
En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Cuadro de instrumentos analógico. Cuadro de instrumentos digital.
04 Climatización Calefactor auxiliar eléctrico* El automóvil está equipado con un calefactor accionado por combustible (p. 147) o un cale- factor eléctrico (p. 147). Este calefactor no se regula manualmente, sino que se conecta automáticamente des- pués de arrancar el motor a temperaturas ambiente inferiores a 14 °C y se desconecta cuando se alcanza la temperatura ajustada para el habitáculo.
Página 151
C A R G A Y A L M A C E N A M I E N T O...
05 Carga y almacenamiento Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
Página 153
05 Carga y almacenamiento Compartimento en el panel de la puerta Compartimento* en la parte delantera de los cojines de los asientos delanteros Pinza portabilletes Guantera (p. 152) Compartimento Compartimento, portavasos (p. 152) Portavasos* en el apoyabrazos, asiento trasero Compartimento PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia...
05 Carga y almacenamiento Consola del túnel Consola del túnel - encendedor y Guantera cenicero* La consola del túnel está situada entre los La guantera está situada en el lado del acom- asientos delanteros. En el portavasos debajo del apoyabrazos hay pañante.
En las alfombrillas se acumula por ejemplo El espejo de cortesía está situado en la parte Las tomas eléctricas (12 V) está situadas junto suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas trasera de la visera. al portavasos y en la parte trasera de la con- especialmente diseñadas para el automóvil.
Mantenga siempre cerrada la toma con el trico a la otra. tapón cuando no se utiliza. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos (p. 339) está probado y certifi- cado por Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
05 Carga y almacenamiento • Colocación de la carga Centre la carga. PRECAUCIÓN • La capacidad de carga depende del peso en Coloque las cargas de gran peso lo más Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si bajo posible. No coloque carga de mucho orden de marcha del automóvil.
05 Carga y almacenamiento Colocación de la carga - carga de Colocación de la carga - tapa para gran longitud esquís Para facilitar la colocación de la carga (p. 155) El compartimento del respaldo puede abrirse en el compartimento de carga, puede abatirse para transportar objetos estrechos de gran el respaldo de los asientos traseros.
30 grados y tire recto hacia arriba. Volvo. Se evitan así daños en el automóvil y se obtiene la mayor seguridad posible Fijación de la tapa durante el viaje.
05 Carga y almacenamiento Argollas de fijación de la carga Colocación de la carga - soporte para PRECAUCIÓN bolsas* Las anillas plegables se utilizan para fijar Los objetos duros, afilados y/o pesados Este soporte sujeta las bolsas de la compra e correas que afiancen la carga en el maletero.
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK) recomendado por Volvo, Reparación provisional de neumáti- cos* (p. 339).
Las demás llaves deben llevarse al taller móvil, pueden programarse y utilizarse hasta tancia con PCC (Personal Car Volvo. Para prevenir posibles robos, el código seis llaves. Communicator)*. de la llave extraviada se borra del sistema.
06 Cierres y alarma Mando a distancia, personalización* Proceda de la siguiente manera para guardar PRECAUCIÓN los ajustes y utilizar la memoria del mando a La memoria del mando a distancia (p. 161) ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que distancia: permite adaptar individualmente algunas con- los niños no jueguen con los mandos.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - indicación Inmovilizador electrónico nes 1-3 del asiento, véase Asientos delanteros - regulación eléctrica* (p. 79). A cerrar o abrir el vehículo con el mando a El bloqueo de arranque electrónico es una •...
Póngase en contacto con el concesionario arrancar. Volvo más próximo si desea que le ayuden a Llave no Error de lectura del mando a activar el sistema. encon- distancia durante el arranque Información relacionada...
Página 167
06 Cierres y alarma Información relacionada Mantenga pulsado el botón para abrir todas • las ventanillas al mismo tiempo. Para más Llave a distancia (p. 161) información, consulte Función de apertura • Mando a distancia con PCC* - funciones global (p. 178). exclusivas (p.
06 Cierres y alarma Mando a distancia - alcance Mando a distancia con PCC* - Información relacionada • funciones exclusivas Llave a distancia (p. 161) El mando a distancia (diseño básico) funciona • en un radio aproximado de 20 metros del El mando a distancia con PCC tiene más fun- Mando a distancia - funciones (p.
PCC), contacte con un taller. Recomenda- La luz roja destella de forma alternativa distancia mos un taller autorizado Volvo. en las dos luces de indicación - La Si la distancia entre el mando a distancia y el alarma se ha disparado hace menos de 5 vehículo es tanta que no puede registrarse...
Extracción de la llave extraíble ciertas acciones. contacto entre el mando a distancia y el automóvil puede haber sufrido interferen- Los talleres autorizados Volvo disponen del cias por ondas de radio, edificios, condi- código exclusivo de la llave extraíble, por lo ciones topográficas, etc.
06 Cierres y alarma Llave extraíble - apertura de puerta Cierre de privacidad* Información relacionada • Llave extraíble - apertura de puerta La llave extraíble (p. 168) puede usarse para El cierre de privacidad está previsto para utili- (p. 169) activar el cierre centralizado cuando no es zarse cuando se deja el automóvil al servicio •...
06 Cierres y alarma Conectar y desconectar NOTA No vuelva a colocar la llave extraíble en el mando a distancia, sino que guárdela en un lugar seguro. • El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. Para informarse sobre cómo cerrar sólo la guantera, véase Cierre y apertura - guantera (p.
06 Cierres y alarma Mando a distancia - cambio de pilas NOTA A veces, es necesario cambiar la pila Coloque el mando a distancia con los mando a distancia. botones hacia arriba para evitar que las pilas se caigan al abrirlo. Cambie las pilas del mando a distancia si: •...
(p. 161) en la cerra- Volvo recomienda que las pilas que se uti- dura de contacto. Basta con llevar el mando La persona que abre o cierra una puerta debe licen en el mando a distancia y el comuni- a distancia en el bolsillo.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - uso seguro del Keyless Drive* - interferencias en el de instrumentos un mensaje de advertencia mando a distancia mando a distancia al mismo tiempo que suena un aviso acús- tico. Trate los mandos a distancia del automóvil La función Keyless (p.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - cierre Keyless Drive* - apertura Información relacionada • Keyless drive* (p. 172) Los automóviles equipados con Keyless Drive El automóvil se abre normalmente al poner la • tienen un botón en el tirador de cierre y aper- mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la Indicador de alarma (p.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - apertura con la llave Keyless Drive* - configuración de 2. Introduzca después la llave extraíble en la extraíble cierre cerradura y abra la puerta. Si no es posible abrir el cierre centralizado La configuración de cierre de los automóviles 3.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - ubicación de las Cierre y apertura - en el exterior PRECAUCIÓN antenas El cierre y apertura desde el exterior se efec- Las personas con marcapasos no deben Los automóviles equipados con Keyless Drive túa con el mando a distancia (p.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - en el interior mente (vea también Función de ventilación NOTA (p. 178)). Todas las puertas y el portón trasero se cier- Recuerde que la alarma se dispara cuando ran o se abren al mismo tiempo con el botón •...
06 Cierres y alarma Función de apertura global Cierre y apertura - guantera Cierre y apertura - maletero La función de apertura global abre y cierra La guantera (p. 152) sólo puede bloquearse y El maletero puede abrirse y cerrarse de dife- todas las ventanillas laterales al mismo tiempo desbloquearse con la llave extraíble del rentes maneras.
06 Cierres y alarma Bloqueo de puertas* Cierre con la llave a distancia Si el maletero no se abre por espacio de dos • minutos, este vuelve a bloquearse y la alarma Con la función de bloqueo de puertas, todos Pulse el botón de cierre del mando a se conecta de nuevo.
06 Cierres y alarma Seguro para niños - activación Desconexión temporal NOTA manual • Recuerde que la alarma se conecta al El seguro para niños impide que los niños cerrar el automóvil. abran la puerta trasera desde dentro. • Si se abre alguna de las puertas desde dentro, la alarma se dispara.
06 Cierres y alarma Seguro para niños - conexión 2. Pulse el botón del panel de mandos de la NOTA eléctrica* puerta del conductor. • Con el mando giratorio sólo se cierra El seguro para niños con activación eléctrica > El display de información muestra el la puerta correspondiente y no ambas Seguro trasero para niños mensaje...
Contacte con un NOTA taller. Recomendamos un taller autorizado No trate de reparar por su cuenta ni de Volvo. modificar los componentes incluidos en el sistema de alarma. Cualquier intento en este sentido puede repercutir en las condi- ciones de aseguramiento.
06 Cierres y alarma Indicador de alarma Alarma - reconexión automática Alarma - el mando a distancia no funciona El indicador de alarma muestra el estado del La reconexión automática de la alarma sistema de alarma (p. 182). (p. 182) impide dejar el automóvil con la Si la alarma (p.
06 Cierres y alarma Señales de alarma Nivel de alarma reducido Homologación - sistema de mando a distancia Si se dispara la alarma (p. 182) sonará una El nivel de alarma reducido significa que se sirena y parpadearán todos los intermitentes. desconectan temporalmente los sensores de La homologación para el sistema de mando a movimiento e inclinación.
Página 187
06 Cierres y alarma País/Zona China Hong Kong Información relacionada • Llave a distancia (p. 161)
07 Apoyo al conductor Chasis activo - Four-C* Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades El chasis activo "Four-C" (Continously Controlled Chassis Concept) regula las carac- El control electrónico de estabilidad ESC terísticas de la suspensión para poder modifi- (Electronic Stability Control) ayuda al conduc- car las propiedades de conducción del auto- tor a evitar derrapes y mejora la progresión móvil.
07 Apoyo al conductor Control electrónico de estabilidad Función antiderrapaje Para indicar el modo Sport en el (ESC) - uso cuadro de instrumentos, se La función impide que las ruedas propulsoras enciende este símbolo con luz fija derrapen en la carretera durante la acelera- Selección de nivel - modo Sport hasta que se desconecta el sistema ción.
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos (p. 61). ¡Léalo! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
Página 192
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades (p. 187) • Control electrónico de estabilidad (ESC) - uso (p. 188)
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI)* (RSI)* - uso RSI no funciona en todas las situaciones. La función de información sobre las señales La función de información sobre las señales Ha sido concebido únicamente como un de tráfico (RSI –...
Página 194
07 Apoyo al conductor Justo con el símbolo de A continuación, la información sobre señales La velocidad que se refiere a límite de velocidad aplicable, de tráfico desaparece hasta que se detecta la una salida de autopista, se podrá mostrarse en los siguiente señal relacionada con la velocidad.
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Advertencia de velocidad fica que el RSI ha identificado una señal con (RSI)* - limitaciones información suplementaria sobre la limitación de velocidad. La función de información sobre las señales de tráfico (RSI – Road Sign Information) Configuración en MY CAR recuerda al conductor las señales de tráfico El sistema de menús MY CAR cuenta con...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* Control de velocidad constante* - Velocidad seleccionada (GRIS = modo de controlar la velocidad espera). El programador de velocidad (CC – Cruise Control) ayuda al conductor a mantener una La velocidad guardada en la memoria puede Control de velocidad constante activo - velocidad constante, lo que resulta en una Símbolo BLANCO (GRIS = Modo de...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* Cambiar la velocidad guardada en la NOTA desconexión temporal y modo de memoria Si se mantiene pulsado durante varios espera La velocidad guardada en la memoria se minutos algunos de los botones del con- cambia pulsando o manteniendo pulsado el La función puede desconectarse temporal- trol de velocidad constante, éste se blo-...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante* - Un aumento transitorio de la velocidad con el retomar la velocidad programada desconexión pedal del acelerador, por ejemplo, al adelan- tar, no afecta a la programación. El automóvil El control de velocidad constante (CC –...
Sensor de radar (p. 206) mendamos los servicios de un taller autori- al automóvil que circula delante, avisará al • Sensor de radar - limitaciones (p. 207) zado Volvo. conductor la función de alerta de distancia • Control de velocidad constante adapta- (p. 212).
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN adaptativo* - funcionamiento El control de velocidad constante adapta- El pedal del freno se mueve cuando frena Consta de un control de velocidad que inte- tivo no es un sistema previsto para evitar el control de velocidad constante adapta- ractúa con un regulador de la distancia.
Página 201
07 Apoyo al conductor Información relacionada hasta 200 km/h. Si la velocidad baja por conductor no frena, el sistema utilizará la luz • debajo de 30 km/h o el régimen de motor dis- y el sonido de advertencia del aviso de coli- Control de velocidad constante adapta- minuye demasiado, el control de velocidad sión (p.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante Información relacionada adaptativo* - visión de conjunto • adaptativo* - gestionar la velocidad Control de velocidad constante adapta- tivo - ACC* (p. 197) Para conectar el ACC: • Control de velocidad constante adapta- tivo* - funcionamiento (p.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Al mismo tiempo, se señala tar, no afecta a la programación. El automóvil adaptativo* - programar el intervalo un intervalo de velocidad: vuelve a adoptar la última velocidad guar- dada en la memoria cuando se suelta el pedal de tiempo del acelerador.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante El mismo símbolo aparece también cuando A continuación, el conductor debe regular él adaptativo* - desconexión temporal y está activada la función de alerta de distancia mismo la velocidad. (p. 212). modo de espera Un aumento transitorio de la velocidad con el El control de velocidad constante adaptativo pedal del acelerador, por ejemplo, al adelan-...
07 Apoyo al conductor • Control de velocidad constante Control de velocidad constante la velocidad baja a menos de 30 km/h adaptativo* - adelantar a otro vehículo adaptativo* - desconexión • los neumáticos pierden la adherencia a la calzada Si el vehículo está situado detrás de otro y el Con una pulsación corta del botón del •...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Mayor intervalo de velocidad adaptativo* - asistencia en • Pise el pedal del acelerador. embotellamientos NOTA > Seguidamente, el control de velocidad La asistencia en embotellamientos amplía la Para poder conectar el control de veloci- constante adaptativo volverá...
Página 207
07 Apoyo al conductor • Interrupción del frenado automático el conductor abre la puerta o se quita el Cuando el control de velocidad constante cinturón de seguridad adaptativo regula la distancia de seguridad con el vehículo parado con respecto a otro vehículo a menos de •...
Recomendamos los servicios de un sección adaptativa (que regula la distancia de tivo* - funcionamiento (p. 198) taller autorizado Volvo. seguridad) del control de velocidad cons- La función puede perderse de forma par- tante, tras lo cual el automóvil solo se rige...
07 Apoyo al conductor • Sensor de radar - limitaciones Aviso de colisión* (p. 222) • El sensor de radar (p. 206) tiene algunas limi- Alerta de distancia* (p. 212) taciones debidas, entre otras cosas, a su reducido campo visual. La capacidad del control de velocidad cons- tante adaptativo para detectar el vehículo que circula delante se reduce considerablemente...
Página 210
07 Apoyo al conductor En ocasiones, el sensor de radar puede PRECAUCIÓN tardar en detectar vehículos a poca dis- No pueden montarse delante de la rejilla tancia, por ejemplo, un vehículo que se ningún accesorio u otro objeto como, por coloca entre su automóvil y el vehículo ejemplo, luces adicionales.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante sensor de radar (p. 206) del control de veloci- aviso de colisión con frenado automático adaptativo* - diagnóstico y medidas dad constante adaptativo no detecta otros (p. 222). correctivas vehículos por delante del automóvil. En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de Este mensaje indica que no funcionan los sis- posibles causas de la aparición de los men-...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante y/o un mensaje. Ofrecemos, a continuación, adaptativo* - símbolos y mensajes algunos ejemplos. Siga la recomendación correspondiente en cada caso: En ocasiones, el control de velocidad cons- tante adaptativo puede mostrar un símbolo Símbolo Mensaje Significado...
Página 213
El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. sión necesaria • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pise el freno para retener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y el vehículo...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* central. En ese caso, la función se controla NOTA con el sistema de menús MY CAR del auto- La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada móvil, MY CAR (p. 113). Vaya a la función función que informa al conductor sobre el cuando está...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* - limitaciones Información relacionada El mismo símbolo se muestra también • cuando está conectado el control de veloci- Alerta de distancia* (p. 212) La alerta de distancia (Distance Alert) es una dad constante adaptativo (p. 198). •...
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o Revisión necesaria parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
La función City Safety™ permanece activa a zarse en un taller. Se recomienda un taller velocidades por debajo de 50 km/h y ayuda autorizado Volvo. al conductor frenando el automóvil automáti- camente si el peligro de colisión con el vehí- PRECAUCIÓN...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - función City Safety™ - uso este frenado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety™ detecta el tráfico delante del City Safety™ es un dispositivo previsto sobre automóvil con un sensor láser montado en la todo para ayudar al conductor en embotella- Si la diferencia de velocidad entre los vehícu-...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - limitaciones de City Safety™ para evitar una colisión. En PRECAUCIÓN estas situaciones, los sistemas ABS t ESC El sensor del sistema City Safety™ está dise- El sensor láser emite luz láser incluso proporcionarán la mayor fuerza de frenado ñado para detectar automóviles y otros vehí- cuando el sistema City Safety™...
Página 220
• Antes de sustituir el parabrisas, con- parabrisas obstruidos Vea el manual tacte con un taller autorizado Volvo aparece en todas las situaciones en las que para verificar que se encargue y monte está obstruido el sensor. Por eso, el conduc- el parabrisas correcto.
Potencia media máxima 45 mW sivamente a un taller autorizado Volvo. Recomendamos los servicios de un Longitud de onda 33 ns taller autorizado Volvo.
Página 222
07 Apoyo al conductor • El sensor láser debe estar montado en el parabrisas antes de conectarse a la corriente eléctrica. • El sensor de láser transmite luz de láser cuando la llave está en la posi- ción II (p. 76), aunque esté apagado el motor.
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de láser (p. 217). City Safety Revisión nece- La función City Safety™ está fuera de servicio. saria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 215) •...
Se recomien- ción del conductor. Si el conductor confía dan los servicios de un taller autorizado Volvo. exclusivamente en el aviso de colisión con frenado automático para frenar el vehículo, No está disponible como equipamiento opcional para algunos motores.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - funcionamiento 1 - Advertencia de colisión 3 - Frenado automático Primero se avisa al conductor de una colisión En el último paso se activa la función auto- inminente. mática de frenado. El aviso de colisión detecta a peatones, Si llegados a este punto el conductor aún no ciclistas y vehículos que están parados o que ha iniciado una maniobra evasiva y el riesgo...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - detección de Información relacionada PRECAUCIÓN • ciclistas Aviso de colisión* (p. 222) El aviso de colisión no funciona en todas las condiciones viales y meteorológicas. El aviso de colisión no detecta animales ni vehículos o ciclistas que circulan en otra dirección que automóvil propio.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - detección de La capacidad del sistema para detectar a Para obtener un rendimiento óptimo del sis- ciclistas es nula al conducir de noche o peatones tema, se requiere que la función que identi- en túneles, también en calles alumbra- fica a los ciclistas reciba información tan ine- das.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - uso Para poder detectar al peatón, éste debe El aviso de colisión se programa en la panta- verse en toda su longitud y tener una lla de la consola central y el sistema de estatura de como mínimo 80 cm.
Página 229
07 Apoyo al conductor Programar la distancia de advertencia Comprobar ajustes NOTA La distancia de advertencia regula la distan- La programación puede comprobarse con la Cuando se emplea el control de velocidad cia en la que se activan el aviso visual y la pantalla de la consola central y el sistema de constante adaptativo, este utilizará...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones Información relacionada NOTA • Aviso de colisión* (p. 222) La función tiene algunas limitaciones. Por La señal de advertencia óptica puede ejemplo, no se activa hasta una velocidad de dejar de funcionar temporalmente si la aproximadamente 4 km/h.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones del Al introducir la marcha atrás, se desactiva PRECAUCIÓN sensor de la cámara temporalmente la advertencia de colisión con Los avisos y las frenados pueden activarse frenado automático. El "aviso de colisión con frenado automático y tarde o no activarse si la situación de trá- detección de ciclistas y peatones"...
Página 232
Recomen- damos un taller Como el campo de visión del sensor de autorizado Volvo. cámara es limitado, en ciertas situaciones, el sistema no detecta a peatones, ciclistas o Información relacionada vehículos, o lo hace más tarde de lo previsto.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - símbolos y recurso auxiliar que ayuda al conductor en car con un vehículo que está parado o que mensajes situaciones en que se puede atropellar por circula en la misma dirección. avance a un peatón o a un ciclista o de cho- El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones"...
Página 234
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada Driver Alert System* • Driver Alert Control (DAC)* (p. 233) La función DAC está prevista para avisar al El Driver Alert System está previsto para avi- • conductor cuando éste empieza a conducir sar a conductores que empiezan a conducir Sistema de permanencia en el carril de manera irregular, por ejemplo si está...
07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* - uso En algunos casos, el comportamiento de PRECAUCIÓN conducción no cambia aunque el conductor Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- Tómese muy en serio cualquier alarma, ya esté...
Driver Alert System Revi- El sistema no funciona. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Pantalla Sím-...
Página 238
07 Apoyo al conductor Sím- Mensaje Significado bolo Driver Alert Standby <65 km/h La función está en modo de espera porque la velocidad es inferior a 65 km/h. Driver Alert No disponible La calzada no tiene señalizaciones laterales bien diferenciadas o el sensor de la cámara está temporalmente fuera de servicio.
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Sistema de permanencia en el carril Si el vehículo cruza sin motivo la línea (LDW)* (LDW) - funcionamiento izquierda o derecha del carril, el sistema avisa al conductor con una señal acústica. El sistema de permanencia en el carril es una Se pueden realizar ciertos ajustes en el sis- de las funciones en el Driver Alert System.
07 Apoyo al conductor • Sistema de permanencia en el carril Activar al arrancar - La función se sitúa espera ya que la velocidad es inferior a en modo de espera en cada arranque del (LDW) - uso 65 km/h. motor.
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones El sensor de la cámara del sistema de perma- nencia en el carril tiene limitaciones similares a las del ojo humano. Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p.
Driver Alert System Revisión El sistema no funciona. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil.
Página 243
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Sistema de permanencia en el carril (LDW)* (p. 237) • Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones (p. 239) • Sistema de permanencia en el carril (LDW) - funcionamiento (p. 237) •...
07 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparca- auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal El sistema de permanencia en el carril se miento no elimina nunca la responsa- y muestra símbolos en la pantalla de la con- activa automáticamente al arrancar el motor.
07 Apoyo al conductor • Cámara de aparcamiento* (p. 246) tanto delante como detrás del automóvil, la señal se emite alternadamente en los altavo- ces. IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- llantes u obstáculos bajos pueden quedar en una "zona de sombra", lo que impide que los sensores los detecten temporal- mente.
El sistema emite una señal cableado de remolque original de Volvo, sola central para indicar la distancia del obs- y muestra símbolos en la pantalla de la con- puede ser necesario desconectar manual- táculo detectado.
07 Apoyo al conductor • Aparcamiento asistido* - indicación Aparcamiento asistido* - hacia adelante conectado. Cuando la velocidad es inferior a de avería (p. 244) 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. • Aparcamiento asistido* - hacia atrás El asistente de párking se utiliza como medio NOTA (p.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* - limpieza de Cámara de aparcamiento* los sensores La cámara de aparcamiento es un sistema El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar que se activa al introducirse la marcha atrás. auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y muestra símbolos en la pantalla de la con- La imagen de la cámara se muestra en la sola central para indicar la distancia del obs-...
Página 249
07 Apoyo al conductor Funcionamiento y uso Al introducir la marcha atrás, se muestran NOTA gráficamente dos líneas continuas que ilus- Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de tran las dimensiones aproximadas del auto- la lente de la cámara para que funcione móvil según la posición actual del volante.
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de remolque original de Volvo. Líneas del sistema. Los campos de colores (4, uno por sensor) indi- Línea que delimita la zona de 30 cm can la distancia.
07 Apoyo al conductor Cámara de asistencia de Información relacionada 1. Pulse OK/MENU cuando aparece una • aparcamiento - ajustes imagen . La pantalla pasa a mostrar un Cámara de asistencia de aparcamiento - menú con diferentes opciones. ajustes (p. 249) Activar cámara desconectada •...
07 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento - BLIS* Visión de conjunto limitaciones BLIS (Blind Spot Information System) es un sistema de información basado en tecnología NOTA de cámaras que en determinadas circunstan- cias avisa al conductor de vehículos que cir- Un portabicicletas u otro accesorio en la culan en el mismo sentido que el automóvil parte trasera del automóvil pueden obs-...
07 Apoyo al conductor BLIS* - uso estar limpias. Las lentes pueden limpiarse con el sistema de menús del automóvil (p. 113) MY CAR. con un paño suave o una esponja húmeda. El sistema BLIS (Blind Spot Information Limpie con cuidado las lentes para no rayar- System) es una función diseñada para ayudar Al desconectar el sistema BLIS, la luz del las.
07 Apoyo al conductor El sistema BLIS facilita un mensaje al con- para detectar vehículos a motor como auto- NOTA ductor si se produce alguna avería en el sis- móviles, camiones, autobuses y motos. Aunque se encienda de vez en cuando la tema.
• BLIS* (p. 250) IMPORTANTE Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomen- damos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • BLIS* (p. 250) • BLIS - símbolos y mensajes (p. 253) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Ajuste de la fuerza de dirección* Homologación - sistema de radar Información relacionada • MY CAR (p. 113) Con la dirección de relación variable, la resis- La homologación para el sistema de radar tencia del volante se incrementa a medida puede comprobarse en la tabla.
Página 257
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Sensor de radar (p. 206)
Página 258
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
08 Arranque y conducción Alcolock* Alcolock* - funcionamiento y uso Testigo (4) Estatus de la pila La función del alcolock es impedir que con- Funciones Luz verde Cargando duzcan el automóvil personas ebrias. Antes intermitente de que sea posible arrancar el motor, el con- ductor debe hacer una prueba de alcoholemia Verde Cargada...
08 Arranque y conducción Alcolock* - almacenamiento Alcolock* - antes de arrancar el motor deberá conectar el alcolock con el inte- rruptor (2). Guarde el alcolock en su soporte. Para sacar El alcolock se activa automáticamente y se 3. Despliegue la boquilla (1), aspire hondo y el alcoholímetro, apriételo ligeramente en su prepara para su uso cuando se abre la puerta sople con una fuerza uniforme hasta que...
08 Arranque y conducción Alcolock* - recomendaciones Resultado después de la prueba de Información relacionada • alcoholemia Alcolock* (p. 257) Para que el sistema funcione correctamente y • ofrezca un resultado tan justo como sea posi- Alcolock* - funcionamiento y uso (p. 257) Testigo (5) Significado ble:...
Página 262
5 segundos. El cuadro de instrumentos Derivación activada muestra primero Espere 1 minuto Alcoguard y después Derivación activada . A continuación, el motor puede arrancarse. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Revisión con un taller • Alcolock* - antes de arrancar el motor segundos necesaria (p. 258) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • Alcoguard La emisión ha fallado. Alcolock* (p. 257) Señal no reci- Emita manualmente con Información relacionada •...
08 Arranque y conducción Arranque del motor 1. Coloque la llave en la cerradura de con- IMPORTANTE tacto e introdúzcala al máximo. Observe El motor se arranca y se apaga con ayuda del Si el motor no arranca tras 3 intentos, que si el automóvil está...
08 Arranque y conducción Desconexión del motor Bloqueo volante Conducción sin llave* Siga los pasos 2 y 3 para arrancar el motor El motor se desconecta con ayuda del botón El bloqueo del volante dificulta la maniobra, sin llave (p. 172). START/STOP ENGINE.
El ERS se activa con el mando a distancia o a través PRECAUCIÓN de Volvo On Call*Volvo On Call , véase el suplemento Volvo On Call Para arrancar el motor remotamente debe- rán cumplirse los criterios siguientes: El climatizador se activará...
Página 267
08 Arranque y conducción 1. Pulse brevemente el botón (2) de la llave. Funciones activas Al apagarse un motor arrancado mediante ERS, se encenderán todos los intermitentes Al arrancar el motor a distancia se activarán 2. A continuación, mantenga pulsado como con luz fija durante 3 segundos.
Aviso del advertencia originado vehículo Arranque El ERS no se activó al motor en el motor. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. remoto inhabili- en contacto con un permitirse únicamente tado Demasia- 2 activaciones segui- taller Interrupción de la función ERS...
• Los automóviles previstos para bioetanol E85 Si el motor se para por agotarse el Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. cuentan con un calefactor de motor eléctrico. combustible y se reposta con bioeta- Arrancar y conducir con un motor precalen- nol E85 de un bidón a muy baja tem-...
Volvo. vaciado. Adaptación al combustible Información relacionada Al arrancar con pinzas, recomendamos el •...
Página 271
08 Arranque y conducción 4. Fije una de las pinzas del cable puente 10. Ponga en marcha el motor del "coche de PRECAUCIÓN rojo en el borne positivo de la batería de ayuda" y haga funcionar el motor durante • Las baterías de arranque pueden des- refuerzo (1).
08 Arranque y conducción Cajas de cambio Caja de cambios manual PRECAUCIÓN Hay dos tipos principales de cajas de cam- La función de la caja de cambio es cambiar Emplee siempre el freno de estaciona- bios. Caja de cambios manual y automática. de marcha en función de la velocidad y la miento al aparcar sobre un firme en pen- necesidad de potencia.
08 Arranque y conducción Indicador de cambio de marcha* Caja de cambios automática - Caja de cambios automática Geartronic* El indicador de cambios de marcha avisa al cliente cuando conviene introducir otra mar- La caja de cambios Geartronic tiene dos cha.
Página 274
08 Arranque y conducción • Posición de marcha atrás - R Desplace la palanca hacia "+" (signo El símbolo "S" del modo Sport es de color positivo) para pasar a la siguiente marcha NARANJA en posición activa. Para seleccionar la posición R, el automóvil superior y suelte la palanca, que vuelve a debe estar parado.
Página 275
08 Arranque y conducción Paletas* NOTA Como complemento para el cambio manual Desconexión automática con el selector de marchas, el sistema ofrece Si no se utilizan las paletas del volante, también mandos situados en el volante, estás se desconectan después de unos denominados "paletas".
Página 276
08 Arranque y conducción Con el "modo invierno" de la caja de cam- es muy alto, no ocurrirá nada y seguirá intro- Geartronic - Modo Sport* (S) bios, el automóvil se pone en movimiento a ducida la marcha inicial. El programa Sport dota al automóvil un régimen inferior y transmitiendo menos de un comportamiento más depor- Si se utiliza el "kickdown", el automóvil puede...
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - diza introduciendo manualmente la 2a en el símbolo de advertencia y aparecerá un Powershift* lugar de la 3a con Geartronic. mensaje en el cuadro de instrumentos. La caja de cambios también puede recalentarse La caja de cambios automática Powershift Remolque al conducir cuesta arriba en embotellamien-...
08 Arranque y conducción Símbolo Mensaje Características de conducción Medida necesaria Caja de cambios caliente Dificultad de mantener una velocidad Caja de cambios recalentada. Mantenga el automóvil Frene para retener uniforme con un régimen de motor parado con el freno de servicio. constante.
08 Arranque y conducción Inhibidor del selector de marchas Posición de estacionamiento (P) Desconectar el bloqueo automático del selector de marchas Hay dos tipos de inhibidor del selector de Automóvil parado con el motor en marcha: marchas, uno mecánico y otro automático. •...
La preocupación por el medio ambiente es Con esta función, el sistema de freno conti- uno de los valores esenciales de Volvo Car núa activado durante unos segundos mien- Corporation que guían todas nuestras activi- tras el pie se desplaza del pedal de freno al dades.
08 Arranque y conducción Start/Stop* - funcionamiento y uso Con la función Start/Stop, el conductor tiene Condiciones la posibilidad de aplicar una técnica de con- La función Start/Stop se activa automática- ducción más ecológica dejando que el motor mente al arrancar el motor con la llave. se "apague automáticamente"...
Página 282
08 Arranque y conducción Arranque automático del motor Desconectar la función Start/Stop Información relacionada • En algunas situaciones Start/Stop* (p. 278) Condiciones puede ser útil desconectar • Arranque del motor (p. 262) temporalmente la función • Start/Stop* - configuración (p. 284) automática Start/Stop.
08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor no se para Condiciones Condiciones Aunque esté conectada la función Start/Stop, el motor no se para siempre de forma auto- mática. el ambiente del habitáculo no se la temperatura de funcionamiento ajusta a los valores preselecciona- de la caja de cambios no es nor- El motor no se para en modo automático si: dos.
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor arranca Start/Stop* - el motor arranca automáti- Condiciones camente (p. 282) automáticamente • Start/Stop* - parada fortuita del motor, Cuando el motor se ha parado automática- caja de cambios manual (p. 284) El automóvil comienza a desli- mente, en algunos casos éste puede volver a zarse, o aumente un poco la velo-...
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor no arranca Start/Stop* - el motor arranca automáti- PRECAUCIÓN automáticamente camente (p. 282) No abra el capó tras una parada automá- • Start/Stop* - el motor no se para (p. 281) El motor no arranca siempre de forma auto- tica del motor, ya que éste puede arrancar mática después de haberse parado automáti-...
Pila - Start/Stop (p. 382) Si la puesta en marcha no es posible y el DRIVe encontrará información sobre el sis- tema Start/Stop de Volvo y sobre las técnicas motor se para, proceda de la siguiente manera: recomendadas para la conducción ecológica.
El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. Recomendamos un taller M + A necesaria autorizado Volvo. Autostart Motor en marcha Se activa si se abre la puerta del conductor con el motor en parada automática y el selector de marchas en la posición D.
Página 288
M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Start/Stop* (p. 278) •...
ECO* como la luz del botón ECO para activar y NOTA desactivar se encienden cuando la función es un sistema innovador de Volvo para Cuando se activa la función ECO, se cam- está activada. automóviles con caja de cambios automática bian algunos parámetros de los ajustes del...
Página 290
08 Arranque y conducción • La combinación Activada y Desactivada Desconectar Eco Coast el selector de marchas se lleva de la posi- ción D a la posición "S+/-" En algunas situaciones puede ser conve- La combinación de Eco Coast y función ECO •...
El sistema de embrague de regula- Recomendamos los servicios de un taller se aprovecha mejor si se utiliza la misma autorizado Volvo. ción electrónica distribuye la potencia a las marcha tanto para bajar como para subir. ruedas que poseen el mejor agarre en la cal- zada.
Freno de servicio - luces de freno de para el control del sistema de frenos. Se emergencia y las luces de emergencia recomienda un taller autorizado Volvo. automáticas (p. 291) Si el líquido de frenos se sitúa por debajo •...
08 Arranque y conducción Freno de servicio - luces de freno de Freno de servicio - asistencia de freno emergencia y las luces de emergencia de emergencia automáticas La asistencia de freno de emergencia EBA Las luces de freno de emergencia se activan (Emergency Brake Assist) ayuda a aumentar la fuerza de frenado y acorta por tanto el tra- para avisar al que circula por detrás que el...
08 Arranque y conducción Freno de estacionamiento Aplicar el freno de estacionamiento Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estacio- Cuando no hay nadie en el puesto de con- namiento puede aplicarse cuando el vehículo ducción, el freno de estacionamiento retiene está...
Página 295
3. Pise a fondo el pedal del freno de servi- El freno de estacionamiento puede libe- cio. rarse también manualmente pisando el embrague en lugar del acelerador. Volvo 4. Desplace el selector de marchas a la recomienda utilizar el pedal de freno. posición D o R y acelere.
Intente aplicar y liberar el freno. tado totalmente Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. ¡Atención! Se oirá una señal de advertencia si sigue conduciendo con este mensaje de error.
Página 297
Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que el freno de estacionamiento se puede haber soltado involuntariamente.
Se reco- display de información del cuadro de ins- mienda un taller autorizado Volvo. Riesgo Temperatura del actuación de los frenos. trumentos y el mensaje de avería del motor.
08 Arranque y conducción Conducción con el portón trasero Sobrecarga - batería de arranque Pare Espere a que se enfríe . Siga la recomendación indicada y reduzca la abierto Las funciones eléctricas del automóvil sobre- velocidad o detenga el automóvil en un Si conduce con el maletero abierto, pueden cargan la batería de arranque (p.
Asegúrese de que no haya fugas (com- • El refrigerante (p. 365) del motor debe calzada, Volvo recomienda utilizar neumáti- bustible, aceite u otro líquido). contener como mínimo un 50% de glicol. cos de invierno en todas las ruedas si hay •...
08 Arranque y conducción Tapa del depósito - Abrir y cerrar Tapa del depósito - apertura manual Llenado de combustible La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse La tapa del depósito puede abrirse manual- Aspectos a tener en cuenta durante el repos- de la siguiente manera: mente cuando no sea posible abrirlo por vía taje.
No utilice combustible de peor calidad que la Si el depósito se ha llenado en exceso Los vertidos de combustible en el suelo recomendada por Volvo, ya que ello afecta existe un riesgo de desbordamiento en son inflamables. negativamente a la potencia del motor y el caso de temperatura exterior elevada.
Utilice solamente gasolina sin plomo para no dañar el catalizador. • Se permite combustible con un máximo de 10% de volumen de eta- nol. • No se utilizaran combustibles que con- tengan aditivos metálicos. • No emplee ningún aditivo no recomen- dado por Volvo.
Lave con agua y jabón en caso de • Detenga el automóvil en un lugar tan no cubiertos por las garantías de Volvo. derrame. horizontal como sea posible. Si el automóvil se inclina, hay riesgo de bol- Parada del motor por agotamiento de sas de aire en el combustible.
Para Estos metales se encargan de la función de más información, consulte Programa de ser- catálisis, esto es, aceleran la reacción quí- vicio Volvo (p. 352). mica sin consumirse en ella. IMPORTANTE Sonda lambda sensor de oxígeno...
08 Arranque y conducción Combustible - bioetanol E85 Filtro de partículas diésel (DPF) IMPORTANTE El motor del automóvil utiliza bioetanol 85 Los automóviles con motor diesel están equi- El bidón de combustible debe ir bien como combustible. pados con un filtro de partículas que mejora sujeto y con el tapón cerrado hermética- la depuración de los gases de escape.
08 Arranque y conducción Conducción económica Información relacionada y en display de información aparece el men- Filtro de hollín lleno Vea el manual • saje Combustible - uso (p. 300) Conducir de forma económica es hacerlo con • suavidad y precaución adaptando la técnica Combustible - gasóleo (p.
Página 308
Para información sobre la política medioam- • Una alta velocidad implica un mayor con- biental de Volvo Car Corporation, véase Polí- sumo de combustible. La resistencia tica medioambiental de Volvo Car Corpora- aerodinámica aumenta con la velocidad. tion (p. 21).
Utilice un cable adapta- • Aumente la presión de los neumáticos a dor aprobado por Volvo. Asegúrese de que el la presión de aire recomendada para cable no arrastre por el suelo. carga máxima. Para la ubicación de placa...
ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo por Volvo. Las disposiciones sobre vehícu- de recalentamiento. de recalentamiento. los del país en que se opere pueden limitar en mayor medida el peso de remolque y la •...
Powershift, PRECAUCIÓN véase Caja de cambios automática - Powershift* (p. 275). Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: Arranque en pendientes • Siga detenidamente las instrucciones 1. Pise el freno de servicio.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Enganche para remolque desmontable - almacenamiento desmontable - especificaciones Guarde el enganche desmontable en el male- Especificaciones del enganche para remolque tero. desmontable. Especificaciones Dimensiones, puntos de fijación (mm) 1127 Lugar de almacenamiento del enganche para remolque.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Información relacionada • desmontable - montaje y desmontaje Enganche para remolque desmontable - montaje y desmontaje (p. 311) El montaje y desmontaje del enganche para • Enganche para remolque desmontable - remolque se realiza de la siguiente manera: almacenamiento (p.
08 Arranque y conducción La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar bien el cable de seguridad del remolque en la fijación Si el enganche para remolque no queda correspondiente.
Página 315
08 Arranque y conducción Información relacionada • Enganche para remolque desmontable - almacenamiento (p. 310) • Enganche para remolque desmontable - especificaciones (p. 310) • Conducir con remolque (p. 307) Gire hacia abajo la rueda de cierre por Apriete la rueda de cierre y gírela en completo hasta el tope y retenga al sentido contrahorario...
Página 316
08 Arranque y conducción Remolque PRECAUCIÓN IMPORTANTE Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo • • Compruebe que esté desactivado el No remolque un vehículo a una veloci- con ayuda de un cable de remolque. bloqueo del motor antes del remol- dad superior a 80 km/h ni a una dis- cado.
08 Arranque y conducción Anilla de remolque Información relacionada IMPORTANTE • Anilla de remolque (p. 315) La anilla de remolque se enrosca en un orifi- Evite remolcar el vehículo. • cio protegido por una tapa en el lado derecho Servicio de grúa (p. 316) •...
08 Arranque y conducción Servicio de grúa Existen dos variantes de la tapa que pro- remolque. En caso necesario, alce el vehículo tege el punto de fijación de la anilla de usando un dispositivo de elevación del vehí- El servicio de grúa significa que el automóvil remolque, por lo que puede abrirse de culo grúa.
Página 319
08 Arranque y conducción IMPORTANTE Observe que, al transportar el automóvil con grúa, las ruedas deben girar siempre hacia adelante. • Los automóviles con tracción integral (AWD) no deben transportarse con grúa a más de 70 km/h con el puente delantero elevado.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - sentido de rotación Neumáticos - cuidados NOTA Los neumáticos con dibujo diseñado para La función de los neumáticos es adherirse a la Asegúrese de emplear el mismo tipo, girar siempre en un mismo sentido, tienen calzada, amortiguar las vibraciones y proteger tamaño y marca en ambos pares de rue- indicado el sentido de rotación con una flecha...
10000 km. Volvo le recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Los neumáticos son un producto perecedero. Volvo si no está seguro de la profundidad del Al cabo de algunos años comienzan a endu- dibujo. Si ya se ha producido una diferencia recerse y, al mismo tiempo, van perdiendo notable en el desgaste (>...
140 Nm. Si aprieta excesivamente las tuer- cas, las uniones roscadas pueden sufrir daños. Utilice solamente llantas probadas y autoriza- das por Volvo que formen parte del surtido de accesorios originales de la empresa. Com- pruebe el apriete con una llave dinamomé- trica.
09 Ruedas y neumáticos Herramientas Gato* IMPORTANTE En el automóvil hay, entre otras cosas, una El gato se utiliza para elevar el automóvil, por Las herramientas y el gato* deben guar- anilla de remolque, un gato* y una llave para ejemplo, para cambiar un neumático.
Neumáticos de invierno Las cadenas para la nieve sólo deben utili- El automóvil está sujeto a una homologación Volvo recomienda el uso de neumáticos de zarse en las ruedas delanteras (también auto- de tipo. Esto implica que están autorizadas invierno de determinadas dimensiones. Las móviles con tracción integral).
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - dimensiones Neumáticos - índice de carga PRECAUCIÓN Las ruedas (llantas) y los neumáticos del auto- El índice de carga indica la capacidad del Nunca se utilizarán llantas de 19 pulgadas móvil tienen una determinada dimensión, neumático para soportar una determinada en automóviles que no están equipados véase el ejemplo en la tabla.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - clasificación de Cambio de rueda - desmontaje de la 160 km/h (sólo se utiliza en neumáti- velocidad rueda cos de invierno) Cada neumático tiene capacidad para cierta Las ruedas del automóvil pueden cambiarse 190 km/h. velocidad máxima y pertenece por tanto a un por ruedas o neumáticos de invierno.
NOTA cavidad con la cara exterior hacia abajo. La rueda de repuesto y el taco de espuma se Volvo recomienda utilizar solamente el sujetan con el mismo tornillo pasante. El taco gato* que corresponde al modelo de auto- de espuma contiene todas las herramientas.
Página 329
09 Ruedas y neumáticos Información relacionada 5. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN • para tornillos de rueda* hasta el tope Cambio de rueda - montaje (p. 328) No coloque nunca nada entre el suelo y el según la siguiente figura.
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - montaje NOTA NOTA Es importante montar la rueda de forma • Después de haber inflado un neumá- El gato del automóvil sólo está previsto correcta. para utilizarse de forma ocasional para tico, vuelva a poner siempre el tapón cambiar una rueda en caso de un pin- de la válvula para evitar daños causa- Montaje...
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - presión de aire Placa de presión de neumáticos NOTA Los neumáticos pueden tener presiones de • La presión de los neumáticos se com- aire diferentes medidas en bares. prueba con estos en frío. En frío signi- fica que los neumáticos están a la Controlar la presión de los neumáticos temperatura ambiente.
09 Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro Información relacionada • Neumáticos - dimensiones (p. 324) El triángulo de peligro se utiliza para avisar a • otros usuarios de la vía pública que hay un Neumáticos - clasificación de velocidad vehículo parado. (p.
09 Ruedas y neumáticos • Botiquín* TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* Control de la presión de neumáticos* - procedimiento en caso de baja presión El botiquín contiene el equipo de primeros El sistema de control de la presión de neumá- de neumáticos (p.
09 Ruedas y neumáticos • TPMS (Tyre Pressure Monitoring Debe inflar un neumático Compruebe IMPORTANTE neumático delantero izquierdo System)* - generalidades Si surge un fallo en el sistema TPMS, la luz • Debe inflar un neumático Compruebe El sistema de control de la presión de neumá- de advertencia del cuadro de instru- neumático trasero derecho...
Información relacionada recomendaciones de presión de neumáticos puede controlarse, véase MY CAR (p. 113). • Control de la presión de neumáticos* (p. 329) de Volvo. (p. 331) 1. Seleccione el sistema de menús MY CAR • NOTA Neumáticos - presión de aire (p. 329) para abrir los menús de control de la pre-...
Página 336
Contacte máticos puede diferenciarse ligera- culo. con un concesionario Volvo o un taller. mente de las presiones recomendadas • El sistema no puede indicar con ante- que se indican en la placa de presio- Borrar mensajes de advertencia lación daños repentinos de los neumá-...
NOTA • Volvo recomienda que se monten senso- NOTA • Después de haber inflado un neumá- res TPMS en todas las ruedas del auto- tico, vuelva a poner siempre el tapón El automóvil debe estar parado cuando se...
09 Ruedas y neumáticos TPMS (Tyre Pressure Monitoring TPMS (Tyre Pressure Monitoring PRECAUCIÓN System)* neumáticos antipinchazo* System)* - procedimiento en caso El montaje de neumáticos SST debe con- de baja presión de neumáticos Si se han elegido neumáticos autoportantes fiarse exclusivamente a personas debida- SST (Self Supporting run flat Tires)*, el auto- El sistema de control de la presión de los mente cualificadas.
09 Ruedas y neumáticos • Sistema de presión de los neumáticos 3. Seleccione el sistema de menús MY CAR TM (Tyre Monitor)* Revisión necesaria para abrir los menús de control de la pre- El sistema TM (Tyre Monitor) detecta la velo- sión de los neumáticos.
Página 340
Contacte • La presión del sistema TM se com- con un concesionario Volvo o un taller. • Utilice solamente tapones de plástico. pensa en función de la temperatura...
El frasco neumáticos ha sido comprobado y apro- con el sellador debe cambiarse antes de lle- bado por Volvo. gar a la fecha de caducidad y después de uti- lizarse. El líquido sellador hermetiza de forma Información relacionada...
(p. 153) en la consola del túnel, no deberá conectarse ningún dispositivo eléctrico a la otra. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Pegatina, velocidad máxima permitida Información relacionada • Interruptor Kit de reparación provisional de neumáti- El kit de reparación de neumáticos está...
Reparación provisional de neumáticos de los neumáticos. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para revisar el neumático reparado (trayecto máximo 200 km). El personal del taller puede determinar si el neumático debe repararse o cambiarse.
Página 344
09 Ruedas y neumáticos 7. Ponga el interruptor en la posición I. 4. Atornille la botella en el soporte. 9. Cierre el compresor para controlar la pre- sión en el manómetro. La presión mínima PRECAUCIÓN es de 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares. PRECAUCIÓN (Deje salir el aire con la válvula reductora Desenrosque el tapón del bote, que...
09 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de Volvo recomienda que lleve el automóvil al PRECAUCIÓN neumáticos* - control posterior taller autorizado de Volvo más próximo, para Desenrosque el tapón del bote, que cambiar o reparar el neumático dañado. El kit de reparación provisional de neumáticos incluye un fiador de retorno para evitar Informe al taller de que el neumático contiene...
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de Kit de reparación provisional de IMPORTANTE neumáticos* - inflado del neumático neumáticos* - líquido sellador Riesgo de sobrecalentamiento. El compre- Los neumáticos originales del automóvil pue- El recipiente (botella) del kit de reparación sor no debe operar más de 10 minutos den inflarse con el compresor del kit de repa- provisional de neumáticos (p.
09 Ruedas y neumáticos Homologación - supervisión de la (Tyre Pressure Monitoring System)* puede presión de neumáticos comprobarse en la tabla. La homologación de los sensores del sistema de control de presión de neumáticos TPMS Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 348
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Brasil Ucrania...
Página 349
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Israel...
Página 350
09 Ruedas y neumáticos Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País/Zona Países de la UE: País exportador: Alemania Fabricante: Continental Automotive GmbH Tipo de equipo: sistema TPMS Chequia: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Página 351
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Dinamarca: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Alemania: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Página 352
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Hungría: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polonia: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está...
Página 353
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
– Seleccione el medio de comunicación el programa de servicio Volvo tal como se automóvil conectado a Internet. preferido (SMS o teléfono). Siempre se especifica en el manual de servicio y garantía.
La visita al taller también puede reservarse a Revisión y MENU y, a continuación gentes en la pantalla. Continúa mostrán- través de My Volvo. Vaya a Mis reservas y reparación dose el mensaje en el cuadro de instru- seleccione actualizar para acceder a las mentos.
Página 356
Volvo ID (p. 20) Enviar datos del automóvil Los datos del automóvil se envían a una base de datos central de Volvo (no al concesiona- rio), desde donde el concesionario puede obtener información sobre el vehículo con ayuda del número de identificación (VIN Encontrará...
NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de auto- móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el recomendado por Volvo, siga las instruc-...
Página 358
10 Mantenimiento y servicio Soportes (flechas) para el gato previsto para el automóvil y puntos de elevación (señalados en rojo). Si el automóvil se eleva con un gato de taller, Información relacionada • éste debe colocarse debajo de alguno de los Cambio de rueda - desmontaje de la puntos de elevación en los bajos del vehículo.
10 Mantenimiento y servicio Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión de PRECAUCIÓN conjunto Para abrir el capó, desplace hacia atrás la Compruebe que el capó se bloquee palanca junto a los pedales y lleve a la La visión de conjunto muestra puntos de con- correctamente al cerrarlo.
Página 360
10 Mantenimiento y servicio Compartimento de motor excepto 4 Caja de relés y fusibles Llenado del líquido de lavado cilindros y 2,0 l Llenado del líquido de lavado Filtro de aire Filtro de aire PRECAUCIÓN El sistema de encendido tiene una tensión PRECAUCIÓN y potencia muy elevados.
Volvo recomienda lo siguiente: pués de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Información relacionada • Capó - abrir y cerrar (p. 357) •...
Póngase en contacto con llenan en fábrica con un aceite de motor un concesionario Volvo si desea más infor- sintético especialmente adaptado. El aceite se ha seleccionado con gran aten- mación.
Es importante que espere el primer cambio programado del aceite. 5 minutos después de apagar el motor Volvo recomienda que se compruebe el nivel para dar tiempo a que el aceite baje al de aceite cada 2 500 km. La medición más cárter.
Página 364
10 Mantenimiento y servicio Motor con sensor de nivel de aceite IMPORTANTE electrónico, 4 cilindros, 2,0 l Si aparece el mensaje de bajo nivel de aceite, añada solamente la mitad del volu- men indicado, por ejemplo, 0,5 litros. NOTA El sistema no detecta cambios directa- mente al llenar o vaciar aceite.
Página 365
10 Mantenimiento y servicio Control del nivel de aceite, 4 cilindros y Motor con sensor de nivel de aceite 2,0 l electrónico, diésel de 5 cilindros Si desea controlar el nivel de aceite, siga el siguiente procedimiento. 1. Coloque la llave en la posición II, véase Posiciones de la llave - funciones a dis- tintos niveles (p.
Página 366
10 Mantenimiento y servicio Control del nivel de aceite, diésel de 5 digital y la del lado derecho el cuadro de instru- IMPORTANTE mentos analógico. cilindros Nivel de aceite Si aparece el mensaje Si desea controlar el nivel de aceite, siga el Información relacionada bajo Rellene 0,5 litros , añada tan sólo...
El nivel de refrigerante debe estar entre las protección contra la corrosión según Para las capacidades y las normas relativas a cotas de MIN y MAX en el depósito de las recomendaciones de Volvo. la calidad del agua, véase Refrigerante - cali- expansión. •...
IMPORTANTE ciendo el automóvil hasta añadir líquido de sario. El nivel debe estar entre las cotas de frenos. Volvo recomienda revisar la causa MIN y MAX. No olvide poner la tapa. de la pérdida de líquido de frenos en un Para la calidad de aceite recomendada, taller autorizado Volvo.
Información relacionada • Luces posición y de estacionamiento tra- • Programa de servicio Volvo (p. 352) seras • Luces de posición laterales traseras • Luces de freno. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Recomendamos los servicios de puede formarse temporalmente condensa- un taller autorizado Volvo. El trabajo con ciones en el interior del cristal. Esto es Desmontaje del faro las lámparas Xenon requiere medidas de normal y todo el alumbrado exterior está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - tapa de Información relacionada • protección de las bombillas de las Cambio de bombillas (p. 367) luces largas y de cruce • Cambio de bombilla - tapa de protección de las bombillas de las luces largas y de Para acceder a las bombillas de las luces lar- cruce (p.
10 Mantenimiento y servicio • Cambio de bombilla - luz de cruce Cambio de bombilla - luz larga (p. 371) Información relacionada • • Luces - especificaciones (p. 375) La bombilla de la luz de cruce está situada Cambio de bombilla - luz larga adicional (p.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - luz larga Coloque las piezas en orden inverso. adicional La bombilla de la luz larga está situada debajo Información relacionada de la tapa de protección grande del faro. La bombilla de la luz larga adicional está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - intermitente Información relacionada Información relacionada • delantero • Luces - especificaciones (p. 375) Luces - especificaciones (p. 375) La bombilla del intermitente está situada debajo de la tapa de protección pequeña de faro.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz trasera Cambio de bombilla - ubicación de las Información relacionada • luces traseras Cambio de bombilla - ubicación de las Las bombillas de la luz trasera se cambian luces traseras (p. 373) dentro del maletero.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - iluminación de Cambio de bombilla - iluminación del la matrícula maletero La iluminación de la matrícula está situado La iluminación del maletero está situada a debajo del tirador del portón trasero. ambos lados de la apertura del maletero. Casquillo de luz trasera Luz de marcha atrás (p.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - iluminación del Luces - especificaciones Información relacionada espejo de cortesía • Luces - especificaciones (p. 375) Las especificaciones se refieren a las bombi- Las bombillas del espejo de cortesía están llas. El cambio de lámparas LED y xenon debe confiarse a un taller.
10 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas 1. Introduzca el mando a distancia en el Iluminación Tipo contacto de encendido y pulse breve- Las escobillas del parabrisas deben estar mente el botón START/STOP ENGINE Luz de marcha P21W LL posición de servicio para cambiarlas. para que el sistema eléctrico del vehículo atrás Posición de servicio...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de escobilla limpiaparabrisas Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA cuando se halle en posición de servicio. Las escobillas son de diferente longitud. Pulse el botón situado en la fijación de la La escobilla del lado del conductor es más escobilla y tire en sentido recto hacia larga que la del lado del acompañante.
Gasolina Diesel (Etanol) IMPORTANTE Tensión (V) Utilice el líquido de lavado original de Volvo o algún producto similar con un nivel Capacidad de de pH recomendado entre 6 y 8. arranque en 520–800 700–800 frío...
Página 381
10 Mantenimiento y servicio IMPORTANTE IMPORTANTE NOTA En caso de cambiar la batería de arranque, Al cargar la batería de arranque o la bate- Si la batería se descarga muchas veces, asegúrese de utilizar otra de la misma ría de apoyo (p. 382), solo debe utilizarse su vida útil se reducirá.
10 Mantenimiento y servicio Batería - símbolos Batería de arranque - cambio Evite chispas y llamas. La batería está provista de símbolos de infor- La batería de arranque del automóvil puede mación y de advertencia. cambiarse sin ayuda de un taller. Símbolos en la batería La batería de arranque es una batería tradi- cional de 12 V.
Página 383
10 Mantenimiento y servicio Suelte la tapa de protección trasera 1. Coloque la batería en la caja de la batería. girando un cuarto de vuelta y sáquela. 2. Desplace la batería hacia dentro y hacia el lado hasta que alcance el borde trasero PRECAUCIÓN de la caja.
10 Mantenimiento y servicio Pila - Start/Stop Batería Batería Los automóviles con función Start/Stop están Arranque, Apoyo, 12 V Arranque, Apoyo, 12 V equipados con una batería de apoyo además 12 V 12 V de la batería de arranque. Automóvil con Automóvil con El automóvil provisto de la función de volante a la...
Se Una reducción temporal de la funcionalidad recomiendan los servicios de un taller autori- de Start/Stop debido a un gran consumo de zado Volvo. corriente supone lo siguiente: • El motor arranca automáticamente que el conductor pise el pedal de embra- gue (caja de cambios manual).
IMPORTANTE capacidad de la batería de arranque es componente tiene alguna avería. Volvo reco- insuficiente. En caso de cambiar la batería de arranque, mienda que se dirija a un taller autorizado Para estar seguro de conseguir un auto- asegúrese de utilizar otra de la misma...
Página 387
10 Mantenimiento y servicio • Ubicación de las cajas de fusibles y Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 393) relés • Fusibles - en el maletero (p. 395) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
Página 389
10 Mantenimiento y servicio Generalidades sobre fusibles en el Posiciones (ver la figura anterior) Compartimento del motor, parte inferior compartimento del motor Compartimento del motor, parte superior Estos fusibles están colocados en la caja del Detrás de la tapa hay unas pinzas que facili- compartimento del motor.
Página 390
Fusible principal para la central de fusibles y relés debajo de la Unidad de mando de la trans- Ajuste de la fuerza de direc- misión guantera ción* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 391
10 Mantenimiento y servicio Función Función Función Acoplamiento magnético, A/C Unidad de mando del motor Embrague magnético, A/C (5-6 (excepto 4 cilindros y 2,0 l, (gasolina excepto 4 cilindros cilindros); Válvulas (1.6 l, 5 y 6 excepto diésel 5 cilindros); 2.0 l) cilindros);...
Página 392
10 Mantenimiento y servicio Función Función Función Bomba de refrigerante (gaso- Unidad de mando de persiana Ventilador de refrigeración (1,6 lina de 1,6 l Start/Stop) de la rejilla del radiador (5 cil., l, gasolina 4 cilindros 2,0 l, gasolina) gasolina 5 cilindros) Bomba de refrigerante (gaso- lina de 5 cilindros );...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, por ejemplo, el sistema infotainment y las fun- ciones de los asientos. Posiciones Función Función Función Calefacción eléctrica del Panel de control puerta del con- volante* ductor Fusible principal de la unidad de...
Página 394
10 Mantenimiento y servicio Función Función Keyless* Calefacción de asiento trasero izquierdo* Asiento regulado eléctrica- mente, lado del conductor* Asiento regulado eléctrica- Calefacción del asiento del mente, lado del acompañante* acompañante Calefacción del asiento del con- ductor Unidad de mando de Infotain- Aparcamiento asistido*;...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en la unidad de mando nes del sistema de airbags y del aviso de coli- debajo de la guantera sión. Los fusibles en la unidad de mando debajo de la guantera protegen, por ejemplo, las funcio- Posiciones Función Función...
Página 396
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor Sensor de movimiento alarma*; (p. 386) Panel de climatización • Fusibles - debajo de la guantera (p. 391) • Fusibles - en el maletero (p. 395) Bloqueo del volante •...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el maletero Los fusibles en el maletero protegen, por ejemplo, las funciones del remolque y del motor eléctrico. La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Posiciones Función Función Función Remolque toma 1* Freno de estacionamiento eléc- trico izquierdo...
Página 398
10 Mantenimiento y servicio • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 393) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p. 397)
Para más información sobre la función Start/ la guantera, central eléctrica en Stop - véase Start/Stop* (p. 278). el maletero Calefactor adicional eléctrico* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor Fusible principal de la Unidad (p. 386) de mando electrónico central • Fusibles - debajo de la guantera (p. 391) (CEM) debajo de la guantera •...
Los faros sucios ofrecen un rendimiento decoloraciones de la pintura a un taller reducido. Límpielos con regularidad, por autorizado Volvo. ejemplo, en cada repostaje de combusti- Túnel de lavado • ble. Lave la parte inferior de la carrocería con El túnel de lavado es una forma sencilla y...
Sólo deben utilizarse tratamientos de la mos un producto de limpieza especial a la pintura recomendados por Volvo. Otros venta en concesionarios Volvo. Cuando uti- tratamientos como conservación, sellado, lice este producto de limpieza, siga las ins- protección, acabado brillante o similar trucciones con exactitud.
Volvo. Este producto debe utilizarse por primera vez después de tres años y, a continuación, una vez al año. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Pasado este tiempo, revise el automóvil sus características y su aspecto exterior y, antes de iniciar la marcha, compruebe requiere una limpieza regular. Volvo ofrece un cada tres años. Si el automóvil necesita otro que la del conductor está debidamente...
Página 405
(o 1. Vierta un poco de la crema de protección grupo 1. más en caso necesario). El producto Volvo en el paño de fieltro y aplique al cuero 2. Abrillante con papel o tela absorbente.
10 Mantenimiento y servicio Daños de pintura Código de color Compruebe que el cinturón está seco antes de volver a bobinarlo. La pintura es un componente importante de la protección contra la corrosión del vehículo, Información relacionada por lo que debe controlarse periódicamente. •...
Página 407
10 Mantenimiento y servicio Retocar pequeños daños en la pintura 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar como picaduras y arañazos puntualmente de forma ligera con un material esmeril muy fino. La superficie se limpia detenidamente y se deja secar.
11 Especificaciones Designaciones de tipo vehículo, puede comprobarse en una placa en el automóvil. La denominación de tipo, el número de cha- sis, etc., es decir, los datos específicos del Ubicación de las placas...
Página 410
11 Especificaciones En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual del automóvil y cuando haga pedidos de repues- propietario no son reproducciones exactas tos y accesorios, se facilitará la comunicación de las que están instaladas en el automó-...
11 Especificaciones Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2835 Vía delantera Anchura incl. retroviso- 2106 1588 1578 Longitud 4854 Anchura con los retro- 1907 Vía trasera Longitud de carga, 1927 1585 visores plegados...
11 Especificaciones Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- culo sin equipamiento adicional ni acceso- El peso en orden de marcha incluye al con- rios opcionales.
11 Especificaciones Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Se recomienda el uso de un amortiguador de oscilaciones en el enganche para barse en las tablas.
Página 414
11 Especificaciones Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque Carga máxima sobre la Código de motor con freno (kg) bola (kg) Todos Todos Todos 1200 B4164T Automático, MPS6 1600 B4204T11 Automático, TG-81SC 1800 B4204T15 Automático, TG-81SC 1800 T6 AWD B6304T4 Automático, TF-80SC 2000...
11 Especificaciones Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. barse en la tabla. Motor Código de Potencia Potencia Par motor Nº...
-30 °C o carga medioambiental. superiores a +40 °C. Volvo Car Corporation no asume ninguna Estos ejemplos son válidos también en caso responsabilidad de garantía, si no se utiliza de tramos más cortos a baja temperatura.
Aceite de motor - calidad y volumen La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de Código de motor...
11 Especificaciones Motor Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite (litros) B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0w20 aprox 5,4 B4204T15 aprox 5,4 D4204T5 aprox 5,2 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, véase Designaciones de tipo (p. 407). Caja de cambios automática.
• Refrigerante - nivel (p. 365) El volumen de refrigerante para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Calidad especificada: Refrigerante reco- mendado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el envase. Volumen Motor (litros)
11 Especificaciones Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pue- den comprobarse en la tabla. Caja de cambios manual Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto MMT6 aprox.
11 Especificaciones Caja de cambios automática Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto TF-80SD aprox 7,0 aprox 6,6 TG-81SC aprox 7,5 Motores de gasolina Motores diésel NOTA Con MPS6, el cambio de aceite debe reali- zarse dentro de determinados intervalos. Con las demás cajas de cambio, no es necesario cambiar el aceite de la transmi- sión en condiciones normales.
Calidad especificada: WSS M2C204-A2 o dros secundarios que actúan sobre un freno Calidad especificada: Líquido de lavado producto equivalente. mecánico. recomendado por Volvo, con anticongelante Información relacionada Calidad especificada: DOT 4 en caso de clima frío y por debajo del punto •...
11 Especificaciones Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Motor Volumen (litros) Calidad especificada Motor de gasolina aprox. 70 Gasolina: Combustible - gasolina (p. 301) Motor diésel aprox.
11 Especificaciones Consumo de combustible y emisiones ciclo urbano de CO2 El consumo de combustible de un vehículo se ciclo extraurbano mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km. ciclo mixto Aclaración gramos/km NOTA Si faltan los datos de consumo y emisio- litros/100 km...
Página 427
11 Especificaciones D5 (D5244T15) D5 AWD (D5244T15) No es válido para la variante de bajas emisiones. Es válido solamente para la variante de bajas emisiones, anchura máxima del neumático: 225. Se aplica a automóviles sin Start/Stop. Se aplica a automóviles con Start/Stop pero sin limitación de neumáticos. Se aplica a automóviles con Start/Stop y con limitación de neumáticos, anchura máxima 225.
Página 428
11 Especificaciones NOTA Las condiciones meteorológicas extremas, la conducción con remolque o la conduc- ción en zonas muy elevadas en combina- ción con la calidad del combustible son factores que pueden afectar el rendimiento del automóvil. Información relacionada • Conducción económica (p. 305) •...
11 Especificaciones Neumáticos - presiones de inflado NOTA aprobadas Todos los motores, neumáticos y combi- Las presiones de neumáticos aprobadas para naciones no están disponibles en todos cada opción de motor pueden comprobarse los mercados. en la tabla. Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
Página 430
11 Especificaciones Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (km/h) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0 - 160 225/50 R 17 160 + 0 - 160 205/60 R 16 205/55 R 17 215/50 R 17 160 +...
Página 432
12 Índice alfabético Aire acondicionado........137 luz de carretera (vehículos con faros halógenos).......... 371 Ajuste del volante........81 ACC - Control de velocidad constante luz de carretera (vehículos con faros Ajustes del chasis........187 adaptativo..........197 Xenón activos)........371 alarma........182, 183, 184 luz de cruce (vehículos con faros haló- Aceite, véase también Aceite de control de la alarma......
Página 433
12 Índice alfabético Asientos............. 78 abatimiento del respaldo de asiento delantero..........78 Barrido intermitente........99 Caja de cambios........270 abatimiento del respaldo del asiento automático........271, 275 Batería de arranque......297, 378 trasero........... 80 manual..........270 sobrecarga.......... 297 asientos delanteros ventilados... 134 Caja de cambios automática...
Página 434
12 Índice alfabético Calefactor auxiliar Cierre Código cromático, pintura....... 404 accionado por combustible....147 apertura........176, 177 Código de color, pintura......404 eléctrico........147, 148 cierre........... 176 Colisión............40 Calefactor de compartimento....141 Cierre automático........177 Colocación de la carga Calefactor del motor......
Página 435
12 Índice alfabético con remolque........307 Cortina inflable........36, 39 Diésel sistema de refrigeración..... 296 parada por agotamiento de combusti- Cortinilla........... 102 ble............302 Conducción económica......305 Cristal laminado......... 23 Dimensión de neumáticos....... 324 Conducción en invierno......298 Cuadro de instrumentos...... 61, 62 Dimensiones..........
Página 436
12 Índice alfabético Enganche para remolque Filtrado del aire Fuerza del volante, dirección de relación desmontable, extracción....312 habitáculo......127, 128, 129 variable............ 254 desmontable, fijación......311 material..........129 Función antideslizante......187 Enganche para remolque desmontable Filtro de carbonilla........304 Función de apertura global....
Página 437
12 Índice alfabético Guantera..........152 Luces largas y de cruce......86 Inhibidor del selector de marchas, desco- cierre........... 178 luz antiniebla trasera......90 nexión mecánica........277 luz de aproximación..... 94, 165 Guía Power..........65 Inhibidor de marcha atrás......270 luz seguridad........93 Inmovilizador..........
Página 438
12 Índice alfabético lavaparabrisas.......... 100 Localización de averías Programador de velocidad Limpiaparabrisas........99 adaptativo........... 209 Maletero sensor de lluvia........99 anillas de sujeción de la carga... 158 Luces, véase Iluminación......367 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas.... 99 colocación de la carga....... 155 Luces antiniebla Limpieza Manchas..........
Página 439
12 Índice alfabético Mensajes de error Advertencia de salida de carril... 240 Control de Alerta del Conductor..235 Neumáticos Ordenador de a bordo..114, 115, 119, Programador de velocidad control de la presión de los neumáti- 123, 124 adaptativo........... 210 cos......
Página 440
12 Índice alfabético mantenimiento........378 modo de espera......... 202 Reloj, programación........71 Símbolos de advertencia....380 sensor de radar........206 Remolque........307, 314 Símbolos de batería......380 vista general........200 anilla de remolque......315 Pintura Programar el intervalo de tiempo.... 212 cable...........
Página 441
12 Índice alfabético interior..........104 Sentido de rotación......... 319 Sistema de retención infantil..... 42 plegables eléctricamente....103 categorías de sistemas de retención Servicio de grúa........316 infantil con sistema de fijación ISOFIX. 49 Retrovisores exteriores......102 Símbolos puntos de fijación superiores para Retrovisores exteriores plegables...
Página 442
82 Techo solar eléctrico....... 106 Teclado..........82 Traumatismos en el cuello, WHIPS... 36 Teclado del volante........82 Triángulo de peligro......... 330 Volvo ID............. 20 Temperatura Volvo Sensus..........75 Túnel de lavado........399 temperatura real......... 127 Temperatura del motor alta..... 307 Testigo Aviso de colisión.........