11 Aug 2014 · Mounting Info · Page 6/8
1
4
2
3
DK
Vedligeholdelse
Stolen (sæde og ryglæn) er monteret på 2 vangestænger. For at bevare
en letglidende funktion i forbindelse med højderegulering bør
vangestængerne og kæden smøres med fedt én gang årligt eller efter
behov.
1) Endeafdækning og frontplade fjernes
2) Vangestængerne aftørres for evt. snavs
3) Fedtet påføres med en pensel
4) Vognen køres op og ned, til fedtet har fordelt sig - påfør evt. mere fedt
R7480/R7481 brusebadestolen monteres på vægskinnen via en glider,
som skal smøres efter behov med f.eks. silikone for at sikre at stolen altid
glider let på skinnen.
Rengøring:
Anvend almindeligt sæbevand (undgå aggressive rengøringsmidler). Skyl
efter med rigeligt vand og tør overfladen af med en blød klud.
D
Wartung
Der Duschstuhl (Sitz und Rückenlehne) ist an zwei Stahlstangen
montiert. Um die leichtgleitende Höhenverstellbarkeit beizubehalten,
sollten die Stahlstangen und die Kette mindestens einmal jährlich oder je
nach Bedarf mit Fett eingeschmiert werden.
1) Abdeckklappe und Frontplatte entfernen
2) Die Stahlstangen bei eventuellem Schmutz abwischen
3) Das Fett mit einem Pinsel auftragen
4) Die Stahlstangengleiter auf und ab bewegen bis eine Verteilung des
Fettes erreicht ist - eventuell mehr Fett auftragen.
Der Duschstuhl R7480/R7481 wird an die Wandschiene mit einem Gleiter
montiert, der nach Bedarf mit z.B. Silicon geschmiert werden sollte, um
sicherzustellen, daß der Duschstuhl immer leicht auf der Schiene gleitet.
Reinigung:
Normales Seifenwasser verwenden (aggressive Reinigungsmittel
vermeiden). Mit reichlich Wasser nachspülen und die Oberfläche mit
einem sanften Lappen abtrocknen.
Maintenance
GB
The chair (seat and back rest) is mounted on 2 sliding rods. In order to
maintain a smooth-running function in connection with the height
adjustment it is recommended to lubricate the rods and the chain once a
year or as requested.
1) Remove end cap and front plate
2) Wipe the dirt off the rods, if any
3) Apply the lubricant with a brush
4) Move the carriage up and down until the lubricant is spread - apply
more lubricant if necessary.
The shower chair R7480/R7481 is mounted on the track by way of a
glider on which it is recommended to apply eg silicone according to
requirement to ensure the chair to move smoothly on the track at all
times.
Cleaning Instructions:
Use ordinary soapy water (avoid aggressive cleaners). Rinse off with
fresh water and dry the surface with a soft cloth.
Entretien:
F
Le siège (l'assise et le dossier) est installé sur 2 montants. Il est conseillé
de graisser les montants et la chaîne une fois par an ou selon les besoins
afin de faciliter le bon coulissement nécessaire au réglage en hauteur.
1) Retirer la protection d'extrémité et la plaque avant
2) Essuyer les montants afin de retirer d'éventuelles impuretés
3) Appliquer la graisse au pinceau
4) Monter et descendre le chariot pour répartir la graisse - appliquer
éventuellement davantage de graisse.
Installer le siège de douche R7480/R7481 sur le rail mural par
l'intermédiaire d'une glissière, à graisser selon les besoins, par ex. avec
du silicone, afin de toujours permettre au siège de glisser facilement sur
le rail.
Nettoyage:
Utiliser de l'eau savonneuse ordinaire (éviter les produits de nettoyage
agressifs). Rincer abondamment à l'eau et essuyer la surface à l'aide
d'un chiffon doux.
Onderhoud:
NL
De stoel (zitting en rugleuning) is gemonteerd op twee dragers. Om
ervoor te zorgen dat de stoel tijdens het instellen van de hoogte
gemakkelijk blijft glifden, moeten de dragers en ketting minstens een keer
per jaar met vet worden ingesmeerd.
1) De kapjes aan de uiteinden en de frontplaat verwij deren
2) De dragers schoonvegen
3) Met een kwast vet aanbrengen
4) De wagen op en neer rijden totdat het vet zich heeft verdeeld evt. meer
vet aanbrengen.
De douchestoel R7480/R7481 wordt met een glijschuif op de wandrail
bevestigd. De glifschuif met b.v. silicone naar behoefte insmeren zodat de
stoel altijd gemakkelijk op de rail glijdt.
Schoonmaken:
Pressalit Care
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Denmark
R7470 - R7471
R7480 - R7481
Telephone:
+45 87 888 777
Telefax:
+45 87 888 669
E-mail:
pressalit@pressalit.com
Web:
www.pressalitcare.com