ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO ....................Page 1 TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGLISH .....................Page 7 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL FRANÇAIS ....................Page 13 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ....................Page 19 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL ....................Page 25 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ....................Page 31 ORİJİNAL TALİMATLARININ ÇEVİRİSİ...
Tutti i diritti di riproduzione del presente manuale sono riservati alla TECO S.r.l.. Il presente manuale non può essere ceduto in visione a terzi senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l.. Il testo non può essere usato in altri stampati senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l..
C H I L L E R L I N E DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ LA SOTTOSCRITTA TECO S.r.l. - TECNOLOGIE DI REFRIGERAZIONE Sede Legale, Amministrativa e Commerciale: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ...
Verifi care quale gas è presente nel modello acquistato Gas presente all’interno del refrigeratore-climatizzatore vedi targhetta Rif. E Tutti i dati sono indicativi e possono essere variati senza preavviso da TECO. Tab. 4-1 L’apparecchio può contenere gas fl uorurati ad eff etto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto.
Página 6
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO 1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto. 2) Non connettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica se non quando specifi catamente richiesto. 3) Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, è...
Página 7
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display Acceso: apparecchio in funzione raff reddamento (Rif. A9). Lampeggiante: apparecchio pronto per il raff reddamento (Rif. A9). 5.2.2 Regolazioni termostato 1) Per modifi care la temperatura dell’acqua: a.
Bocchette di ventilazio- Liberare le bocchette o collocare il climatizzatore in ambiente ne ostruite idoneo Sistema di ventilazione Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona guasto Sul display compare Guasto della sonda di Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona il messaggio “P1”.
Página 9
1.1.1 Important Notes All rights of reproduction of this manual are reserved by TECO Srl. This manual cannot be inspected by a third- party without the prior written authorization of TECO S.r.l.. This text may not be used in other printed matter without written authorization of TECO S.r.l..
C H I L L E R L I N E DECLARATION OF CONFORMITY THE UNDERSIGNED TECO S.R.L. – REFRIGERATION TECHNOLOGIES Legal, Administrative and Commercial Premises: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Tax Code and VAT no. 01075610392 DECLARES, ASSUMING FULL RESPONSIBILITY, THAT THE NEW PRODUCT: MOD.: TK2800...
Página 11
Verify which gas is present in the model purchased (see Gas inside the refrigerator/conditioner plate) Ref. E All data are approximate and may be changed without notice by TECO. Tab. 4-1 The device can contain fl uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Página 12
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE 1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport. 2) Do not connect the power cord to the power supply, unless specifi cally required. 3) In order to ensure the correct working of the device in safe conditions, it is absolutely forbidden to expose the product to atmospheric agents and to direct heat sources.
Página 13
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Information on the display unit in cooling mode (Ref. A9). Flashing light: unit ready for cooling (Rif. A9. 5.2.2 Thermostat settings Refer to fi gure 12 for buttons detection. 1) To change the temperature of the water: a.
Insuffi cient water too high The maximum ambient temperature allowed is 38°C (100°F) cooling Outgoing air from the Lack of gas in the compressor, contact the TECO S.r.l area ventilation grid at room retailer temperature Obstructed ventilation Free the grate or place the unit in a suitable ambient...
Tous les droit de reproduction du présent mode d’emploi sont réservés à la société TECO S.r.l.. Ce guide d’uti- lisation ne peut en aucun cas être cédé à un tiers sans autorisation préalable écrite de TECO S.r.l.. Le texte ne peut pas être utilisé...
C H I L L E R L I N E DECLARATION DE CONFORMITÉ LA SOUSSIGNEE TECO S.R.L. – TECHNOLOGIES DE REFRIGERATION Siège Légal, Administratif et Commercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - Code T.V.A. 01075610392 DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE LE NOUVEAU PRODUIT : MOD.: TK2800...
Réf.E (voir l’étiquette Toutes les données sont approximatives et peuvent être modifi ées sans préavis par TECO. Tab. 4-1 L’appareil peut contenir des gaz fl uorés à eff et de serre, selon les règles défi nies par le Protocol de Kyoto.
Página 18
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport. 2) Ne pas connecter le câble d’alimentation à la prise électrique, sauf quand expressément indiqué. 3) Pour garantir un correct fonctionnement de l’appareil dans des conditions de sécurité, il est absolument interdit de l’exposer aux agents atmosphériques et aux sources de chaleur directes.
Página 19
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indications de l’affi cheur Accès: appareil en fonction refroidissement (Rif. A9). Clignotant: appareil prêt pour le refroidissement (Rif. A9). 5.2.2 Réglages thermostat Faire référence à l’illustration 12 pour repérer les bou- tons.
Grille de ventilation obstruée Libérer la grille ou placer le climatiseur dans un local adéquat Système de ventilation S’adresser au détaillant local TECO S.r.l. en panne Contrôler le correct fonctionnement de la pompe (qui n’est Débit eau insuffi sant Chauff...
Página 21
(siehe bezüglicher Abschnitt). GARANTIE Die Garantie der Geräte von TECO S.r.l. wird durch den Händler bei dem das Gerät gekauft wurde abgedeckt und entspricht den gesetzlichen Vorschriften des Landes. Falls bei noch laufender Garantiezeit an den Geräteteilen Störungen oder Defekte auftreten, die unter die Garan- tie fallen, wird TECO S.r.l.
C H I L L E R L I N E KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DIE UNTERZEICHNENDE TECO S.R.L. – KÜHLTECHNIK Firmen-, Geschäfts- und Verwaltungssitz: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - U.-ST.-NR. 01075610392 ERKLÄRT IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS NEUE PRODUKT: MOD.: MOD.: TK2800...
Überprüfen Sie, welches Gas in das gekaufte Modell Gas in der Klimaanlage vorhanden ist (siehe Platte) Ref. E Alle Daten sind Richtwerte und können ohne vorherige Ankündigung von TECO geändert werden. Tab. 4-1 Dieses Gerät könnte fl uorierte Treibhausgase im Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten.
Página 24
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION UND BETRIEB DES GERÄTS 1) Installieren und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren wenn es während des Transports beschädigt wurde. 2) Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose nicht an, außer wenn ausdrücklich beantragt. 3) Um einen einwandfreien und sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, darf es keinesfalls Witterungs- einfl...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Anzeigen auf dem Display Gerät im Kühlmodus (Ref. A9). Blinkende: Gerät bereit für die Kühlung (Ref. A9). 5.2.2 THERMOSTAT REGULIERUNG Siehe Bild 12 für die Erfassung der Tasten. 1) Um die Temperatur des Wassers zu ändern: a.
Página 26
U n z u r e i c h e n d e zu hoch maximal zulässige Umgebungs-temperatur beträgt 38°C (100°F) Wasserkühlung Abluft aus dem Lüf- Gasmangel im Verdichter, wenden Sie sich an einen TECO- tungsgitter bei Raum- Händler in Ihrer Nähe temperatur Verstopfte Lüftungsgit- Säubern Sie das Lüftungsgitter und stellen Sie die Klimaanla-...
Todos los derechos de reproducción de este manual están reservados por TECO S.r.l.. Este manual no puede ser inspeccionado por un tercero sin la autorización por escrito de TECO S.r.l.. El texto del manual no puede ser utilizado en otros documentos sin la autorización por escrito de TECO S.r.l..
C H I L L E R L I N E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LA SUSCRITA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERACIÓN Sede Legal, Administrativa y Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO NUEVO: MOD.: TK2800...
Gases presentes dentro del acondicionador de aire ver placa Ref. E Todos los datos son aproximados y pueden cambiar sin previo aviso por TECO. Tab. 4-1 El equipo puede contener gases fl uorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto.
TANK C H I L L E R L I N E INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO 1) No instale ni intente reparar el producto si ha sufrido daños durante el transporte. 2) No conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica, excepto cuando se solicite expresamente. 3) Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo en términos de seguridad, está...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display Encendido: equipo en función enfriamiento (Rif. A9). Intermitente: equipo listo para el enfriamiento (Rif. A9). 5.2.2 Ajustes del termostato Consulte la fi gura 12 para encontrar los botones. 1) Para cambiar la temperatura del agua: a.
Pobre calentamiento ciente ministrada) del agua Resistencia defectuosa Póngase en contacto con el distribuidor de área de TECO S.r.l. La pantalla muestra Fallo del sensor de tem- Póngase en contacto con el distribuidor de área de TECO S.r.l. el mensaje “P1”.
Todos os direitos de reprodução do presente manual são reservados à TECO S.r.l.. O presente manual não pode ser cedido para ser visionado por terceiros sem uma autorização por escrito da TECO S.r.l.. O texto não pode ser utilizado em outros documentos impressos sem uma autorização por escrito da TECO S.r.l..
C H I L L E R L I N E DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE A ABAIXO ASSINADA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERAÇÃO Sede Legal, Administrativa e Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA SOB A PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO NOVO: MOD.:...
Gases presentes no interior do climatizador rido: ver placa Ref. E Todos os dados são aproximados e podem ser alteradas sem aviso prévio por TECO. Tab. 4-1 O aparelho pode conter gases fl uorados com efeito estufa disciplinados pelo protocolo de Kyoto.
Página 36
TANK C H I L L E R L I N E INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO APARELHO 1) Não instalar ou tentar reparar o produto se este tiver sofrido danos durante o transporte. 2) Não conectar o cabo de alimentação à tomada elétrica exceto quando especifi camente solicitado. 3) Para garantir o correto funcionamento do aparelho em condições de segurança, é...
Página 37
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicações presentes no display Aceso: aparelho em funcionamento resfriamento (Rif. A9). Lampejante: aparelho pronto para o resfriamento (Rif. A9). 5.2.2 Regulagens do termostato Para a identifi cação dos botões consultar a fi gura 12. 1) Para modifi...
Liberar as bocas ou colocar o climatizador em um ambiente obstruídas adequado Sistema de ventilação Consultar o revendedor local da TECO S.r.l. defeituoso Fluxo insufi ciente de água Controlar o correto funcionamento da bomba (não fornecida) Pouco aquecimento da água Resistência defeituosa...
Página 39
şt recekt r. Garant n n tanınması ç n c hazın satıldığı ülkedek yasaların öngördüğü dokümanları bay n z n veya yetk l TECO tekn k serv s n n koşullarını yer ne get rerek braz etmek gerekl d r.
C H I L L E R L I N E AB UYGUNLUK BEYANI AŞAĞIDA ADI BULUNAN TECO S.R.L. – SOĞUTMA TEKNOLOJİLERİ Hukuki, İdari ve Ticari Merkez: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 BU BEYANDA BELİRTİLEN MODEL:...
Şek l E Tüm ver ler yaklaşık değerlerd r ve TECO tarafından haber ver lmeks z n değ şt r leb l r. Tab. 4-1 C haz Kyoto protokolü uyarınca fl orürlü gaz çereb l r.
Página 42
TANK C H I L L E R L I N E CİHAZIN KURULUMU VE ÇALIŞTIRILMASI 1) Ürün taşıma sırasında zarar görmüş se, ürünü kurmayınız ve tam r etmeye çalışmayınız. 2) Açık olarak bel rt lmed ğ sürece, besleme kablosunu elektr k pr z ne takmayınız. 3) C hazın doğru olarak güvenl b r şek lde çalışmasını...
Página 43
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Ekran üzer nde mevcut şaretler Açık: c haz soğutma modunda (Şek l A9). Yanıp söner: c haz soğutmaya hazır (Şek l A9). 5.2.2 Termostat ayarları Tuşların konumu ç n res m 15’e bakınız. 1) Suyun ısısını...
Página 44
ısısı 38 °C (100 °F)’ d r yeters zd r Havalandırma ızgara- Kompresörde gaz eks kt r, bölgen zdek TECO S.r.l. bay s ne sındak çıkış havası or- başvurunuz tamı ısısındadır Havalandırma ağızlıkla- Ağızlıkları serbest bırakınız veya kl mayı uygun b r ortama rı...
Описания и иллюстрации, содержащиеся в настоящем издании носят ориентировочный характер. Ис- ключение составляют основные характеристики типа описанного охладителя или климатизатора. Компания TECO S.r.l. оставляет за собой право на внесение изменений на свое усмотрение в целях усовершенствования продукта в связи с конструкционными или коммерческими требованиями в любой...
Página 46
C H I L L E R L I N E ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ TECO S.R.L. – ТЕХНОЛОГИИ ОХЛАЖДЕНИЯ Юридический, Административный адрес и адрес Отдела сбыта: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Код налогоплательщика / Регистрационный...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный символ указывает на возможность нанесения ущерба изде- лию и/или его комплектующим. ПРИМЕЧАНИЕ: Данным символом выделена полезная информация. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Технические характеристики TK 2800 Питание 230В - 50Гц Потребляемая мощность (охлаждение) 580 B Потребляемая мощность (нагревание) Впуск/выпуск воды...
Página 48
TANK C H I L L E R L I N E УСТАНОВКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИБОРА 1) Запрещается устанавливать или пытаться самостоятельно отремонтировать изделие, если оно было повреждено в процессе транспортировки. 2) Подключать кабель питания к штепсельной розетке следует исключительно тогда, когда это требова- ние...
Página 49
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Указания на дисплее Bключен: прибор в режиме охлаждения (См. A9). Мигание: прибор готов для охлаждения (См. A9). 5.2.2 Регулировка термостата На рисунке 12 показано расположение кнопок. 1) Чтобы изменить температуру воды, необходи- мо: a.
натной температуры Закупорены вентиляцион- Прочистить патрубки или разместить климатизатор в более под- ные патрубки ходящих условиях Неисправность вентиляци- Обратиться к локальному дилеру TECO S.r.l. онной системы Недостаточный поток воды Убедиться в исправности работы насоса (не входит в комплект) Недостаточный на- Неисправность...
Página 52
TANK C H I L L E R L I N E 符合 标准声明 签署人 TECO S.R.L. – 制冷科技 法定商业管理地址: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税号 01075610392 按其所属职责声明其新产品 MOD.: TK2800 符合如下标准: 2004/108/CE 电磁兼容性规划 2006/95/CE 低压安全规划...
Página 54
TANK C H I L L E R L I N E 设备的安装和功能 1) 不要安装和不要尝试维修在运输中损坏的产品。 2) 除非有特殊的需要,不要将电源线插入插座。 3) 为了确保机器工作的安全条件,绝对禁止将机器暴露在有药物的气体中或者直接的热源。机器使用环境温度 范围是 5°C 到 38°C (41°F - 100°F)。 4) 选择安装设备的地方。这必须根据以下的特性: - 必须是敞开的空气流通的地方。 - 空气流通必须能让机器散热。 - 确保设备运行期间,环境温度不高于38 °C (100 °F)。 5) 放置设备要考虑的最少敞开空间: 出风口侧(参考B) >500 mm –...
Página 55
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 显示器的信息 亮 机器处于制冷模式(参考A9) 闪烁 机器准备制冷(参考A9) 5.2.2 温控器设定 参考图12按键描述。 1) 改变设定水温 a. 按住按键SET 3秒,显示器会闪烁显示当前设 定温室,还有单位(C或F参考C3) b. 通过按键 和 修改设定参数(参考 C2 e A7) (5 ÷ 35°C / 41 ÷ 95°F). c.
Página 58
TANK C H I L L E R L I N E 適合性宣言書 以下に署名する、 TECO S.R.L. (TECO 株式会社)- 冷却技術 (本店および経営、営業所在地: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税務コード / 付加価値税番号 01075610392)は、 自らの責任のもとに、この宣言書の対象である、新品の製品であるモデル: TK2800 が、 - EMC(電磁両立性)指令 2004/108/EC - 低電圧指令...
Página 60
TANK C H I L L E R L I N E 器具の設置と機能のしかた 1) 運送の際に製品が損傷した場合、製品を設置または修理しないでください。 2) 電源コードは指示があるまで接続しないでください。 3) 安全な状態で機能させるために、本器具を雨風や直接に熱源が当たる所に置かないようにしてください。 設置場所の温度は5°C ~38°C (41°F~100°F)の範囲にある必要があります。 4) 器具の設置場所の条件に合う場所を選ぶようにしてください。設置場所は次のような特徴を備える必要が あります : - 外気交換を可能にする開口部があること。 - 器具の熱が取り除かれるような換気ができること。 - 器具が機能している際の温度が 38 °C(100 °F)を超えないこと。 5) 各所がよく見えるように、推奨されている最小距離を確保しながら器具を設置します : エア出口側(のB) >500 mm – 19.7 in フィルター側(のA)...
Página 61
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 ディスプレイの表示事項 点灯: 冷却機能が作動中(図12のA9)。 点滅: 冷却機能がスタンバイ(図12のA9)。 5.2.2 サーモスタットの調整 各ボタンの位置については図12を参照してくださ い。 1) 水温の変更のしかた a. SET ボタン(A8)を3秒間押すと、現在の設 定値が表示され、単位(CまたはF)のアイコ ン(C3)が点滅します。 (C2 )または (A7)のボタンを 押して、設定値を変更します (5 ÷ 35°C / 41 ÷ 95°F). c.