Skil F0151210 Serie Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para F0151210 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
BELT SANDER
1210 (F0151210 . .)
1215 (F0151215 . .)
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
18
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
24
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
29
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
36
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
39
ORIGINALI INSTRUKCIJA
43
46
49
52
www.skileurope.com
01/11
56
59
63
66
70
73
76
79
82
85
88
96
94
2610Z01674

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0151210 Serie

  • Página 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/11 2610Z01674 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1210 1215 (1215) (1210) (1215)
  • Página 3 (1210) (1215) (1215)
  • Página 4 ACCESSORIES SKIL nr. grit 40 2610373176 grit 60 2610373177 grit 80 2610373178 grit 100 2610373179 grit 150 2610373180 2610398244...
  • Página 5 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Belt sander 1210/1215 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Página 6 - press knob B 2 with your thumb immediately switch off the tool and disconnect the plug - release the trigger • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - unlock the switch by pulling again trigger A 2 and when original accessories are used then releasing it •...
  • Página 7: Maintenance / Service

    SKIL ! protect yourself against the effects of vibration power tools by maintaining the tool and its accessories,...
  • Página 8 b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique Ponceuse à bande 1210/1215 au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à...
  • Página 9 Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez la fiche mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de il est prévu. cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont...
  • Página 10: Conseils D'utilisation

    • Aspiration de poussières 5 après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi - videz le réservoir G/le sac F régulièrement pour une que la vue éclatée de l’outil figurent récupération optimale des poussières...
  • Página 11: Déclaration De Conformite

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, D Pfeil conforme aux réglementations 2006/95/CE, E Schraube zum Justieren der Bandzentrierung 2004/108/CE, 2006/42/CE F Staubbeutel • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV G Staubbox (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL H Staubsaugeranschluß J Lüftungsschlitze SICHERHEIT...
  • Página 12: Sicherheit Von Personen

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Página 13 BEDIENUNG • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Ein/Aus-Schalter verwendet wird - das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als Schalter A 2 ein-/ausgeschaltet 16 Jahre sein ! bevor die Schleiffläche das Werkstück berührt,...
  • Página 14: Wartung / Service

    Bewegungen über das Material bewegen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Zum Ausgleichen von Oberflächen ohne Kratzer oder • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV Nuten den Schleifrahmen K (SKIL Zubehör 2610398244) (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL montieren, und darauf achten, dass er sicher angebracht ist 7 ! Schleifrahmen K wird bei Gebrauch heiß;...
  • Página 15 TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de MACHINE-ELEMENTEN 2 stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en A Aan/uit schakelaar bewegende gereedschapdelen.
  • Página 16: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw stopcontact trekken • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt gereedschap. Met het passende elektrische •...
  • Página 17 EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen voorkoming van ongewenste schuursporen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG - houd ventilatie-openingen J 2 onbedekt • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), TOEPASSINGSADVIES 4825 BD Breda, NL • Bij kale houten oppervlakken geeft een rechtlijnige beweging met de nerf van het hout mee het beste resultaat •...
  • Página 18 • Het trillingsemissieniveau is gemeten in c) Håll under arbetet med elverktyget barn och overeenstemming met een gestandaardiseerde test obehöriga personer på betryggande avstånd. volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee Om du störs av obehöriga personer kan du förlora machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige kontrollen över elverktyget.
  • Página 19 - släpp avtryckaren ur stickkontakten - koppla ur låsningen genom att trycka in avtryckaren A • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt 2 en gång till och sedan släppa den igen om originaltillbehör används...
  • Página 20: Försäkran Om Överensstämmelse

    åt dig • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: - luta ej maskinen för att unvika oönskade slipmärken SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - håll ventilationsöppningarna J 2 ej övertäckta ANVÄNDNINGSTIPS • Vid slipning av naturträ som ej ska efterbehandlas, ska maskinen föras längs med ådringen i virket...
  • Página 21 c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. Båndpudser 1210/1215 d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, INLEDNING hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten).
  • Página 22 - løft armen C af kontakten - aftag slibebåndet • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - påsæt nyt bånd med pilen D trykt på indersiden af der benyttes originalt tilbehør båndet pegende i samme retning som pilen på værktøjet •...
  • Página 23: Overensstemmelseserklæring

    2006/95/EF, ! pres ikke for hårdt på værktøjet; lad slibefladen 2004/108/EF, 2006/42/EF gøre arbejdet for dig • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - rejs ikke dit værktøj lodret, hvis slibemærker 4825 BD Breda, NL i emnet vil undgås - hold ventilationshullerne J 2 utildækkede...
  • Página 24 d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, Båndsliper 1210/1215 skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for INTRODUKSJON elektriske støt.
  • Página 25 - ta bort pussebåndet med en gang slåes av og støpslet trekkes ut - sett i nytt papir med pilen på innersiden pekende i • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom samme retning som pilen D på verktøyet original-tilbehør brukes - dytt hendel på...
  • Página 26 • For all annen pussing av overflate før verktøyet i ovale bevegelser over materialet • Monter sliperamme K (SKIL tilbehør 2610398244) for 25.01.2011 utjevning av overflater uten riper eller spor, og sørg for at den sitter på...
  • Página 27 TURVALLISUUS c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen YLEISET TURVALLISUUSOHJEET tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan...
  • Página 28 • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti • Muita pintoja hiottaessa liikuta konetta soikein liikkein tukkeutuneiden nauhojen käyttämistä • Asenna hiontakehys K (SKIL tarvikkeita 2610398244) • Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista naarmuttomien tai urattomien pintojen tasaamista varten, vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset ja varmista, että...
  • Página 29: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    H Adaptador para aspirador standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen J Ranuras de ventilación EN 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL 25.01.2011...
  • Página 30: Seguridad

    SEGURIDAD 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de medicamentos.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    ! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla herramienta y desconecte el enchufe de la pieza de trabajo • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Bloqueo del interruptor para uso permanente correcto de la herramienta al emplear - apriete el gatillo A 2 accesorios originales - apriete el botón B 2 con su dedo pulgar...
  • Página 32: Consejos De Aplicación

    • Para lijar otro tipo de superficies mueva la herramienta sobre el material con movimientos ovales • Monte el marco de lijado K (accesorio SKIL 2610398244) para igualar superficies sin arañazos ni surcos, y asegúrese de que esté bien sujeto 7 ! el marco de lijado K se calienta durante su uso;...
  • Página 33: Lixadeira De Rolos

    ! protéjase contra los efectos de la vibración 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA realizando el mantenimiento de la herramienta y a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na sus accesorios, manteniendo sus manos tomada. A ficha não deve ser modificada de modo calientes y organizando sus patrones de trabajo algum.
  • Página 34: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    4) USO E TRATAMENTO DE imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada FERRAMENTAS ELÉCTRICAS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta.
  • Página 35 ! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da • Instale o marco da lixadeira K (acessório peça de trabalho SKIL 2610398244) para alisar superfícies com riscos ou • Fixação do interruptor para utilização contínua ranhuras, e certifique-se de que está bem fixo no lugar 7 - premir o gatilho A 2 ! o marco da lixadeira K aquece durante a utilização;...
  • Página 36: Declaração De Conformidade

    EN 55014, conforme as disposições das directivas B Pulsante di bloccaggio dell’interruttore 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE C Leva per sostituire il natro abrasivo • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), D Freccia 4825 BD Breda, NL E Vite per centrare il nastro...
  • Página 37: Sicurezza Delle Persone

    d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure UTENSILI ELETTRICI di togliere la spina dalla presa di corrente. a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro.
  • Página 38 ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo spegnete subito l’utensile e staccate la spina dal pezzo di lavorazione • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile • Blocco dell’interruttore per il funzionamento continuo soltanto se vengono utilizzati accessori originali - schiacciare l’interruttore A 2 •...
  • Página 39: Tutela Dell'ambiente

    SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Szalagcsiszoló 1210/1215 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skileurope.com)
  • Página 40: Munkahelyi Biztonság

    1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Győződjön meg arról, hogy az elektromos Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná...
  • Página 41 • Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból - nyomjuk be az A 2 kapcsolót • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - nyomjuk be a B 2 gombot alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - engedjük el kapcsolót...
  • Página 42: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - használjunk új szalagot, amennyiben az még ezek SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép után is lecsúszik szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található) • Por elszívás 5 KÖRNYEZET...
  • Página 43: Elektrická Bezpečnost

    c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či Pásová bruska 1210/1215 zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran ÚVOD nebo pohyblivých dílů...
  • Página 44 - vypínač uvolnit vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku - dalším stisknutím vypínače A 2 se knoflík uvolní • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Rychlá výměna brusného pásu (systém CLIC) 4 používáte-li původní značkové ! rozpojte přívodní šňůru •...
  • Página 45: Životní Prostředí

    • Pro hrubé broušení pohybujte nářadím v podélném směru • Pro dosažení jemného povrchu je nutné se pohybovat po povrchů kroužením • Upevněte brusný rám K (SKIL příslušenství 2610398244) v případě, že potřebujete vyrovnat povrchy bez poškrábání nebo drážek, a zkontrolujte, zda je pevně na místě 7 ! brusný...
  • Página 46 d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden Tank zımpara 1210/1215 çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli GİRİS parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
  • Página 47 • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda sabit konumdan kurtarın aleti hemen kapatın ve fişi çekin • Zımpara şeritlerinin çabuk değiştirilmesi (CLIC sistemi) 4 • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin ! şebeke fisini çekin düzgün çalışmasını garanti eder - germe kolunu C gevşetin •...
  • Página 48: Uygunluk Beyani

    E 2 çevirin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - zımpara şeridi hâlâ aletten çıkıyorsa, yeni şerit kullanın rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Toz emme 5 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - toz torbasının G/F düzenli olarak temizlenmesi toz...
  • Página 49: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Szlifierka taśmowa 1210/1215 Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone WSTĘP przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. •...
  • Página 50 Odpowiednim narzędziem pracuje się bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
  • Página 51 • Przy obróbce innego rodzaju powierzchni UŻYTKOWANIE elektronarzędzie prowadzić ruchami owalnymi • Włącznik/wyłącznik • Zamontuj ramę szlifierskiej K (osprzęt SKIL 2610398244) - elektronarzędzie włączane/wyłączane jest poprzez do wyrównywania powierzchni bez zadrapań lub wciśnięcie/zwolnienie włącznika/wyłącznika A 2 wyżłobień, i sprawdzić, czy jest osadzona pewnie ! przed przystawieniem taśmy ściernej do...
  • Página 52: Deklaracja Zgodności

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, z godnie z wytycznymi БЕЗОПАСНОСТЬ 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции...
  • Página 53: Личная Безопасность

    d) Используйте кабель строго по назначению. Не 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД допускается тянуть и передвигать ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ электроинструмент за кабель или использовать a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот кабель для вытягивания вилки из розетки. инструмент, который предназначен для данной работы. С подходящим инструментом Вы выполните Оберегайте...
  • Página 54 неисправности немедленно выключите инструмент очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для и выньте вилку из розетки волос (для длинныx волос) • SKIL обеспечивает надёжную pаботу • Перед регулировкой или сменой принадлежностей инстpумента только пpи использовании обязательно выньте вилку из сетевой розетки...
  • Página 55: Советы По Использованию

    EN 61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями не остынет 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC • Никогда не следует использовать одну и ту же • Техническая документация у: SKIL Europe BV шлифовальную ленту для обpаботки металлической (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL и деpевянной повеpxностей...
  • Página 56: Технічні Дані

    • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может Стрічковий шліфувальний использоваться для сравнения одного инструмента с верстат 1210/1215 другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного ВСТУП инструмента для указанных целей - при...
  • Página 57: Безпека Людей

    b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими g) Якщо існує можливість монтувати поверхнями, як напр., трубами, батареями пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару під’єднані та правильно використовувалися. Використання...
  • Página 58 відвести від оброблюваного виробу негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки • Блокування вимикача для тривалої роботи • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - потягнути за гачок A 2 використанні відповідного приладдя - натиснути на ручку B 2 великим пальцем...
  • Página 59 • Встановіть шліфувальна рамка K (аксессуар директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG SKIL 2610398244) для вирівнювання поверхонь без • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), подряпин та жолобків, та переконайтеся в тому, 4825 BD Breda, NL що вона надійно встановлена 7 ! під...
  • Página 60 TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να B Κουμπί...
  • Página 61 την μπαταρία πριν διεξάγετε στο εργαλείο μια την πρίζα οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου ένα εξάρτημα ή όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/ μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα να αποθηκεύσετε το εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά...
  • Página 62 το κομμάτι που κατεργάζεσθε • Τοποθετήστε το πλαίσιο λείανσης K (εξάρτημα ! προτού σταματήσετε το εργαλείο πρέπει να το SKIL 2610398244) για να ισοσταθμιστούν οι επιφάνειες ανασηκώσετε από το κατεργαζόμενο κομμάτι χωρίς γρατσουνιές ή αυλακώσεις, και βεβαιωθείτε ότι • Ασφάλιση του διακόπτη για συνεχή λειτουργία...
  • Página 63: Δηλωση Συμμορφωσησ

    σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή εργασίας σας στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skileurope.com) Şlefuitor cu banda 1210/1215 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Página 64 2) SECURITATE ELECTRICĂ f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate în mişcare.
  • Página 65 şi scoateţi şnurul din priză ! înainte de oprirea scula, trebuie să o ridicaţi de • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului pe piesa de prelucrat numai dacă sunt folosite accesoriile originale •...
  • Página 66: Declaraţie De Conformitate

    SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Лентов шлайф 1210/1215 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la УВОД www.skileurope.com) • Уредът се използва эа сухо шлифоване с висока...
  • Página 67: Общи Указания За Безопасна Работа

    БЕЗОПАСНОСТ f) Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА токове. Използването на предпазен прекъсвач за ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички утечни токове намалява опасността от възникване указания. Неспазването на приведените по долу на...
  • Página 68 неизпpавност, изключете незабавно апаpата и щепсела от захранващата мрежа и/или пpекъснете контакта с електpическата мpежа изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на премахва опасността от задействане на електpоинстpумента само ако се използват електроинструмента по невнимание.
  • Página 69 доказателство за покупката му в тъpговския оптимален pезултат пpи пpаxоизсмукването обект, откъдето сте го закупили, или в най- - пpи използване на пpаxосмукачка, монтиpайте близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и адаптоpа за пpаxосмукачката H, както сxемата за сеpвизно обслужване на е показано (1215) електpоинстpумента, можете...
  • Página 70: Опазване На Околната Среда

    F Prachové vrecko 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG G Prachová schránka • Подробни технически описания при: H Adaptér na vysávač SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL J Vetracie štrbiny BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení...
  • Página 71: Bezpečnosť Osôb

    b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie plochami uzemnených spotrebičov, ako sú alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie chladničky.
  • Página 72 - zaistenie uvoľníte opätovným stlačením vypínača A 2 okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z nástennej zásuvky a jeho uvoľnením • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • Rýchla výmena brúsneho pásu (systém CLIC) 4 pôvodné príslušenstvo ! odpojte zástrčku •...
  • Página 73: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho Tračna brusilica 1210/1215 servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené UVOD na www.skileurope.com) • Ovaj je uređaj predviđen suhom brušenju i posjeduje ŽIVOTNÉ...
  • Página 74 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
  • Página 75 šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz ! izvući mrežni utikač mrežne utičnice - podignite ručicu C • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako - uklonite brusnu traku se koristi originalni pribor - novu traku umetnite tako da su strelice s unutarnje •...
  • Página 76: Zaštita Okoliša

    • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom)
  • Página 77: Sigurnost Osoba

    Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa originalni pribor mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.
  • Página 78 • Nosite zaštitne rukavice, zaštitne naočari, odeću kružnim pokretima pripijenu uz telo i zaštitu za kosu (ukoliko je dugačka) • Postavite brusni okvir K (SKIL pribor 2610398244) za • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre nego izjednačavanje površina bez ogrebotina ili žlebova, i što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu pribora...
  • Página 79: Zaštita Okoline

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, u skladu sa odredbama smernica SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke...
  • Página 80: Osebna Varnost

    Če je možno na orodje namestiti priprave za • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, originalnega dodatnega pribora ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate.
  • Página 81 • Vedno Izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden gibih po obdelovancu spreminjate nastavitve ali menjate pribor • Namestite okvir za brušenje K (SKIL pribor 2610398244), da bi izravnali površino brez prask ali brazd, in se UPORABA prepričajte, da se pravilno na svojem mestu 7 •...
  • Página 82: Seadme Osad

    Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist”...
  • Página 83: Inimeste Turvalisus

    • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda originaaltarvikute kasutamisel seadme liikuvate osade vahele.
  • Página 84 • Kui soovite erinevaid pindu üksteise suhtes tasandada, • Kandke kaitsekindaid ja kaitseprille, pikad juuksed kaitske nt paigaldage lihvimisraam K (SKIL lisatarvik 2610398244), peakattega; ärge kandke töö ajal laiu, lotendavaid riideid vältimaks kriimustuste ja vagude teket, ja veenduge, •...
  • Página 85 DROŠĪBA • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
  • Página 86: Personiskā Drošība

    4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE kontaktdakšu no elektrotīkla a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
  • Página 87 • Slīpējot visas pārējās virsmas, pārvietojiet instrumentu - lai ieslēgtu/izslēgtu instrumentu, nospiediet/atlaidiet ovālām kustībām pa apstrādājamā materiāla virsmu ieslēdzēju A 2 • Uzlieciet slīpēšanas rāmi K (SKIL papildpiederums ! instrumentam jābūt ieslēgtam jau pirms 2610398244), lai nolīdzinātu virsmas, neradot skrambas slīpēšanas loksnes saskaršanās ar apstrādājamā...
  • Página 88: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā...
  • Página 89: Žmonių Sauga

    2) ELEKTROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių...
  • Página 90: Naudojimo Patarimai

    • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik ! visų pirma įjunkite prietaisą ir tik po to pradėkite tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga šlifuoti, t.y. šlifavimo plokštė ruošinį turi paliesti ir priedai prietaisui esant jau įjungtam • Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems ! prieš...
  • Página 91: Atitikties Deklaracija

    įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei atsarginių dalių brėžinius rasite www.skileurope.com) APLINKOSAUGA •...
  • Página 92 2006/42/EC ‫! هنگام کار باید همیشه ابزار را از جا(های) دست خاکستری رنگ بگیرید‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ ‫! فشار بیش از حد به ابزار وارد نکنید؛ بگذارید سطح سنباده به جای‬...
  • Página 93 ‫از پریز بکشید‬ ‫- ابزار را روشن کنید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫ 2 را بچرخانید تا نوار سنباده بصورت هم خط با قسمت تخت ابزار‬E ‫- پیچ‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 94 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC‫/59/6002 و‬EC ‫التوجيهات‬ ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬...
  • Página 95 ‫• لصنفرة جميع األسطح األخرى، حرك األداة في حركات بيضاوية فوق املادة؛‬ ‫قم بارتداء قناع للغبار مع العمل باستخدام جهاز شفط للغبار، طاملا‬ ‫ رقم )4428930162 ملساواة األسطح‬SKIL ‫ )متوفر كملحق‬K ‫• رك ّ ب إطار الصنفرة‬ ‫أمكن توصيله‬ ‫دون خدوش أو جتاويف، وتأكد من تثبيته في موضعه بإحكام7؛‬...
  • Página 96 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 1210/1215 ‫أداة صنفرة رملية بالس ّ ير‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 97 ACCESSORIES SKIL nr. grit 40 2610373176 grit 60 2610373177 grit 80 2610373178 grit 100 2610373179 grit 150 2610373180 2610398244...
  • Página 98 (1210) (1215) (1215)
  • Página 99 1210 1215 (1215) (1210) (1215)
  • Página 100 ‫أداة صنفرة رملية بالس ّ ير‬ 1210 1215 2610Z01674 01/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

F0151215 serie12101215

Tabla de contenido