Página 5
Do not abuse the cord. Never use the cord for +& carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Belt sander 1210/1215 parts. electric shock. INTRODUCTION When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Página 6
Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any wear a dust mask and other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired work with a dust extraction device when before use.
! disconnect the plug before cleaning work patterns power tools - send the tool undismantled Ponceuse à bande 1210/1215 INTRODUCTION ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2...
E Vis pour régler le centrage de la bande Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. 3) SECURITE DES PERSONNES SECURITE Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE électroportatif.
Página 9
ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas prise familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions.
! débranchez la fiche www.skil.com ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE ! procédez à temps au changement des bandes de ponçage (spécialement les aérations J 2 ! ne jamais pliez les bandes de ponçage ! débranchez la fiche avant le nettoyage non démonté...
Página 11
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Bandschleifer 1210/1215 Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko EINLEITUNG Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. das Risiko eines elektrischen Schlages.
Arbeitsbedingungen und die auszuführende die Stromversorgung und/oder den Akku Tätigkeit. anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie 5) SERVICE Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät reparieren.
Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann Staubsaugeranschluß H wie dargestellt montieren tragen Sie eine (1215 Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches reinigen angeschlossen werden kann ! Staubbox/Staubbeutel/Staubsauger nicht beim Schleifen von Metall verwenden - halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der zu Sie den Staubbeutel/die Staubbox/den Staubsauger nicht und halten Sie andere Personen sowie brennbare ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen...
- das Werkzeug unzerlegt Bandschuurmachine 1210/1215 INTRODUCTIE UMWELT Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen TECHNISCHE GEGEVENS 1 Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer MACHINE-ELEMENTEN 2 8 erinnern A Aan/uit schakelaar KONFORMITÄTSERKLÄRUNG D Pijl “Technische Daten” beschriebene Produkt mit den...
Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat en juist worden gebruikt. uw lichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE vocht.
Página 16
GEBRUIK Zet het werkstuk vast - zet uw machine aan/uit door schakelaar A 2 in te drukken/los te laten zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen ! voordat het schuuroppervlak in aanraking komt met het werkstuk, moet u de machine aanzetten ! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze van het werkstuk op te lichten machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het...
Página 17
MILIEU Geef electrisch gereedschap, accessoires en Bandslipmaskin 1210/1215 verpakkingen niet met het huisvuil mee INTRODUKTION electrische en electronische apparaten en de milieu-eisen TEKNISKA DATA 1...
Página 18
SÄKERHET Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. uppstå. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar bruk.
Página 19
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SLIPMASKINER du gör någon justering eller byter tillbehör startar ett arbete ANVÄNDNING Sätt fast arbetsstycket ! innan slipytan sätts till arbetsstycket skall maskinen ha startats ! maskinen skall tas bort från arbetsstycket innan den stängs av kapacitet på 16 A 2 med tummen stickkontakten ! drag ur stickkontakten...
! skydda dig mot vibration genom att underhålla verktyget och dess tillbehör, hålla händerna i odemonterat skick tillsammans varma och styra upp ditt arbetssätt MILJÖ Båndpudser 1210/1215 Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna INLEDNING tid att kassera TEKNISKE DATA 1 FÖRSÄKRAN OM...
Página 21
SIKKERHED Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER værktøjet er slukket, før du tilslutter det til VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer instrukser. det. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere personskader. brug. Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes.
Página 22
5) SERVICE Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. maskinsikkerhed. foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR SLIBEMASKINER BETJENING arbejde ! tænd for værktøjet før det berører arbejdsemnet ! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en arbejdsemnet side...
! træk stikket ud før rensning organisere dine arbejdsmønstre - send den uskilte Båndsliper 1210/1215 INTRODUKSJON MILJØ Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2...
Página 24
SIKKERHET det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Ta godt vare på alle advarslene og Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i informasjonene.
Página 25
Sett fast arbeidsstykket ! trekk ut støpslet av stikkontakten på 16 A - ta bort pussebåndet ! bytt pussebåndet i tide ! brett aldri pussebåndet Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte - holder båndet sentrert under pussing/sliping gripeflatene, for båndet kan komme i berøring med ledningen - juster skruen E 2 betegnet med 230V eller 240V kan også...
Página 26
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde hendene varme og organisere arbeidsmåten din ! dra ut støpselet før rengjøring Nauhahiomakone 1210/1215 i montert tilstand sammen med ESITTELY MILJØ Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i...
Página 27
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. pysäyttää käynnistyskytkimestä. Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä varastoitavaksi.
Página 28
Pidä kiinni laitteen eristetyistä tartuntapinnoista, ! vaihda hiomanauhat uusiin ajoissa ! älä koskaan taivuta hiomanauhoja koska nauha voi koskea laitteen johtoon (jos toimenpiteet Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia (1215 käytä ! älä käytä pölylaatikkoa/pölypussi/pölynimuria pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen metallihionnassa kanssa, kun sellainen on liitettävissä...
Página 29
Lijadora de banda 1210/1215 purkamatta INTRODUCCIÓN YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana DATOS TÉCNICOS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 ajankohtaiseksi C Palanca para cambiar la banda de lija VAATIMUSTEN- E Tornillo para ajustar el centrado de la banda...
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas adaptadores en herramientas dotadas con una toma móviles. de tierra. Siempre que sea posible utilizar equipos de descarga eléctrica. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a aspiración o captación de polvo, asegúrese que tierra como tuberías, radiadores, cocinas y éstos estén montados y que sean utilizados refrigeradores.
- ponga en marcha/pare su herramienta apretando/ desenrollados con una capacidad de 16 amperios soltando el gatillo A 2 ! antes de trabajar sobre una pieza, se debe poner en marcha su herramienta ! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla de la pieza de trabajo correcto de la herramienta al emplear accesorios originales...
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con aumentar ! desenchufar la herramienta antes de limpiar reducir herramientas eléctricas SKIL sin desmontar junto con una ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y...
Página 33
Se não for possível evitar o funcionamento da D Seta ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A H Adaptador para aspirador 3) SEGURANÇA DE PESSOAS K Marco da lixadeira Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
Página 34
Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho Não processar material que contenha asbesto funcionam perfeitamente e não emperram, se há...
MANUTENÇÃO / SERVIÇO ! mudar as cintas de lixadeira atempadamente ! nunca dobrar as cintas de lixadeira é ligada - mantém a cinta centrada durante a lixagem ! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar seguinte 2 até a cinta correr paralela a sem desmontar - utilize outra cinta se esta continuar a sair da AMBIENTE...
Página 36
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o Levigatrice a nastro 1210/1215 dall’umidità. INTRODUZIONE di scosse elettriche. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure...
Página 37
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Fissare il pezzo da lavorare gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se...
! cambiare i nastri abrasivi per tempo ! mai piegare i nastri abrasivi sia rimasta attaccata ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa gli elettroutensili SKIL non smontato TUTELA DELL’AMBIENTE Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici...
Página 39
A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. Szalagcsiszoló 1210/1215 BEVEZETÉS Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, és a nedvesség hatásaitól. célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza...
Página 40
4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég munkájához csak az arra szolgáló elektromos alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra kéziszerszámot használja. engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám amelynek a kapcsolója elromlott.
Página 41
KEZELÉS - a gépet az A 2 vezessük a munkadarabra munkadarabtól 2 gombot Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogja meg, mert a szalag elérheti a készülék saját hálózati vezetékét (ha az ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból mutasson mint a gépen ! idoben cseréljük ki a csiszolószalagot ! a csiszolószalagot soha ne hajtogassuk össz...
SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ ! használat közben az K csiszolókeret felmelegszik, 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 05.09.2014 ZAJ/REZGÉS www.skil.com KARBANTARTÁS / SZERVIZ emelheti a kitettség szintjét csökkentheti a kitettség szintjét összeszerelt ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének...
Página 43
nebo akumulátor. pokyny. nebo prach. Toto riziko elektrického úderu. Je-li pokyny. úderu. Nasazení 5) SERVIS proudem. náhradními díly.
Página 44
OBSLUHA obrobku 2 palcem kabelu noste protiprachovou 1215 noste oblasti rukojeti plochu za vás...
Página 45
D Ok Technická dokumentace u SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê okuyun. ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 05.09.2014...
Página 46
olabilir. koruyun. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle tutun. Elektrikli el prizden çekin. tehlikeli olabilirler. tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan Elektrikli el aletlerini Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek Dönen alet...
Página 47
- A 2 - B 2 - A 2 getirilir toz maskesi 1215 bölge(ler)den tutun(uz) taleplerini takip ediniz UYGULAMA KULLANIM - bu alet A 2...
ÇEVRE DANE TECHNICZNE 1 gönderilmelidir - sembol 8 UYGUNLUK BEYANI SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê przepisy. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 05.09.2014 dalszego zastosowania.
Página 49
od dzieci i innych osób. elementów. powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. przewidziane. akumulator. niebezpieczne. lub lekarstw. Wiele zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego...
Página 50
5) SERWIS zszycia ponad obrabiany przedmiot na mokro...
Página 51
Dokumentacja techniczna SKIL Europe BV (PT-SEU/ miejscu 7 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 05.09.2014...
Página 63
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. inflamabile. frigidere. alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a INTRODUCERE Un cordon de electrocutare. DATE TEHNICE 1 pentru exterior. ELEMENTELE SCULEI 2 electrocutare. 3) SECURITATEA PERSOANELOR H Adaptor aspiratorul medicamentelor.
Página 64
5) SERVICE schimb originale. corect. ELECTRICE 16 ani defect. pentru urechi banda poate atinge propriul ei cordon (azbestul Multe accidente s-au dispozitiv de extragere a prafului când poate fi conectat extragere a prafului când poate fi conectat...
Página 65
2 neacoperite SFATURI PENTRU UTILIZARE schimbare de accesoriu UTILIZAREA declansatorului A 2 pe piesa de prelucrat lemnului extrem de brut declansatorului A 2 www.skil.com pentru scule electrice SKIL www.skil.com instrumentului MEDIUL ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru ilustrat (1215...
Elektrické vzdialenosti. elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a Pásová brúska 1210/1215 ÚVOD vlhkom. TECHNICKÉ ÚDAJE 1 prúdom. priestoroch. prúdom. prúdom. liekov. POZOR! Nosenie Tieto poranenia.
Página 71
Ak budete 5) SERVIS nehodu. Takto budete 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM (azbest tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu,...
Página 72
7 povrchu brúseného kusu miesta obrábania www.skil.com ! brúsny pás nikdy neskladajte bez rozmontovania www.skil.com nevyhadzujte do komunálneho odpadu 1215...
DIJELOVI ALATA 2 VYHLÁSENIE O ZHODE D Strelica E Vijak za centriranje trake Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese SKIL Europe BV SIGURNOST 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê i upute. ozljede. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 05.09.2014 HLUKU/VIBRÁCIÁCH 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU nezgoda.
Upotrebom sigurnosne sklopke prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir 3) SIGURNOST LJUDI radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba 5) SERVIS sredstava, alkohola ili lijekova. dijelovima. UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA Osigurajte izradak kabele kapaciteta 16 ampera nezgoda.
! okvir brusilice K se zagrije prilikom uporabe; ne metala izratka - palcem pritisnite gumb B 2 www.skil.com - uklonite brusnu traku strane trake okrenute u smjeru strelice D prikazane na ! brusne trake mijenjajte pravodobno ! ne savijajte brusne trake...
Página 76
SIGURNOST SKIL Europe BV OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê Propusti Pojam 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 05.09.2014 BUCI/VIBRACIJAMA 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU decu i druge osobe. kontrolu nad aparatom. umanjiti Ne promenjeni Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim rada rashladni ormani.
Página 77
UPUTSTVA O SIGURNOSTI SA BRUSILICOM nosite. Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i situacijama. pokretnih delova. originalni pribor Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje Upotreba kvaru. promenu delova pribora ili ostavite aparat. dece.
D na alatu ! na vreme menjajte brusne papire ! nikada nemojte savijati brusne papire nerastavljeni www.skil.com ZAŠTITA OKOLINE 1215 - simbol 8 SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê SAVETI ZA PRIMENU 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 05.09.2014 ! brusni okvir K zagreva se prilikom upotrebe; ne...
Página 79
BUKA/VIBRACIJE 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU urejeno. Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se izgubili boste nadzor nad orodje. smanjiti nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba ni dovoljena.
Página 80
Zavarujte obdelovanec Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena nezgodo. Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne originalnega dodatnega pribora kablom opravljanje tega dela. tudi konstruirano. uporabljajte. Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven dosega otrok.
1215 spomni simbol 8 mesto oprijema IZJAVA O SKLADNOSTI med delom ne nagibajte 2 morajo biti nepokrite UPORABNI NASVETI SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ! brusni okvir K se med uporabo segreva; ne dotikajte se ga dokler se ne ohladi...
Página 82
Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke Lintlihvmasinad 1210/1215 toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. SISSEJUHATUS Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes.
Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid Hoidke elektritööriista kinni isoleeritud...
Página 84
2 kinnikatmata VASTAVUSDEKLARATSIOON TÖÖJUHISED sirgjoones piki puidu tekstuuri Tehniline toimik saadaval aadressil SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ see on kindlalt kinni 7 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê ! lihvimisraam K muutub töö käigus väga kuumaks;...
Página 85
MÜRA/VIBRATSIOON Darba esialgseks hindamiseks suureneda väheneda ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus IEVADS Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz TEHNISKIE PARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 elektriskajam triecienam.
Página 86
papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas 5) APKALPOŠANA elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE Elektroinstruments par 16 gadiem apkalpots. darbinstrumentus.
Página 87
1215 DARBS PRAKTISKI PADOMI atdzisis www.skil.com APKALPOŠANA / APKOPE nomainiet to pret jaunu...
(tikai ES TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 SAUGA SKIL Europe BV BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê nuorodas ir reikalavimus. kitus asmenis. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 pasinaudoti. 05.09.2014 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS 2) ELEKTROSAUGA prietaisais. darbu...
jungikliu. nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant Naudokite asmenines apsaugos priemones ir Naudojant 5) APTARNAVIMAS specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU ŠLIFAVIMO PRIETAISAIS prietaiso Patikima elektros tinklo lizdo priedai...
tinklo lizdo asbesto nusiurbimas bus optimalus galima prijungti 1215 dirbti ! nespauskite prietaiso per stipriai; leiskite NAUDOJIMO PATARIMAI NAUDOJIMAS...
J 2 ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio www.skil.com APLINKOSAUGA (galioja tik ES sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu - apie tai primins simbolis 8 ATITIKTIES DEKLARACIJA SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 05.09.2014 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA...
Página 95
Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. rrezikun e goditjes elektrike. Smeriluese me rrip 1210/1215 Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e HYRJE spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që...
Página 96
Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk e ndez apo e fik. riparohet. Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose baterinë nga vegla e punës para se të bëni rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të ruani veglat e punës. Mos punoni me materiale që...
Página 97
DEKLARATA E KONFORMITETIT zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ! mos ushtroni shumë trysni mbi pajisje; lëreni sipërfaqen e smerilimit që të punojë për ju KËSHILLË PËR PËRDORIMIN Dosja teknike në SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ! korniza e smerilimit K nxehet gjatë...