Skil 7650 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 7650:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
5
7
11
14
17
20
23
26
29
32
35
39
42
45
48
52
www.skileurope.com
03/11
BELT SANDER
7650 (F0157650 . . )
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
56
59
63
66
70
73
76
79
82
85
89
95
93
2610Z01903

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 7650

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com BELT SANDER 7650 (F0157650 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 7650...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Belt sander 7650 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 6 - release the trigger immediately switch off the tool and disconnect the plug - unlock the switch by pulling again trigger A 2 and • SKIL can assure flawless functioning of the tool only then releasing it when original accessories are used •...
  • Página 7: Maintenance / Service

    SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service Ponceuse à bande 7650 station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skileurope.com)
  • Página 8: Instructions Generales De Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ELEMENTS DE L’OUTIL 2 ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant.
  • Página 9 - appuyez sur la gâchette A 2 • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de - poussez le bouton B 2 à l’aide du pouce cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine - relâchez la gâchette...
  • Página 10: Conseils D'utilisation

    - renouvelez la bande dans le cas où elle continue à se - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat dérouler de l’outil au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL • Aspiration de poussières 6 le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de - videz le sac G régulièrement pour une récupération...
  • Página 11 Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Bandschleifer 7650 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die EINLEITUNG Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner •...
  • Página 12: Sicherheit Von Personen

    4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen ELEKTROWERKZEUGEN • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem • Schneller Wechsel von Schleifbändern (CLIC-System) 5 Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung ! Netzstecker ziehen übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete - Hebel D lösen Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden) - Schleifband herausnehmen •...
  • Página 14: Wartung / Service

    F Knop voor bijstellen van bandcentrering EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien G Stofzak 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG H Stofzuigeraansluitstuk • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV J Extra handgreep (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL K Knop voor verstellen van extra handgreep L Ventilatie-openingen...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. het elektrische gereedschap uitgeschakeld is Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Página 16 - laat trekker los uit het stopcontact trekken - ontgrendel schakelaar door trekker A 2 nog eens in te • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine drukken en dan los te laten garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt •...
  • Página 17 EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG TOEPASSINGSADVIES • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), • Bij kale houten oppervlakken geeft een rechtlijnige 4825 BD Breda, NL beweging met de nerf van het hout mee het beste resultaat •...
  • Página 18: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKA DATA 1 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd VERKTYGSELEMENT 2 elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol A Till/från strömbrytare eller mediciner.
  • Página 19 A 2 en gång till och sedan släppa den igen stäng genast av maskinen och dra ur stickkontakten • Varvtalsreglering för mjukstart 4 • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt För maximalt resultat vid slipning av olika material om originaltillbehör används - med hjulet C 2 kan du bestämma sliphastigheten...
  • Página 20: Försäkran Om Överensstämmelse

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNINGSTIPS • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Vid slipning av naturträ som ej ska efterbehandlas, ska maskinen föras längs med ådringen i virket • Vid slipning av alla andra ytor skall maskinen röras i ovala rörelser över slipmaterialet...
  • Página 21: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHED c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el værktøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER Undgå at bære el værktøjet med fingeren på afbryderen VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til instrukser.
  • Página 22 - med hjulet C 2 kan du indstille den ønskede hastighed • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - indstil hastigheden efter det anvendte slibepapirs der benyttes originalt tilbehør kornstørrelse...
  • Página 23: Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com • Til stationær brug skal værktøjet monteres på en • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), arbejdsbænk eller i en skruestik 9 4825 BD Breda, NL • Monter sliberammen M for at glatte fladerne uden skrammer eller fordybninger, og sørg for at den sidder godt fast 0...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHET c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Página 25 • Rask bytting av pussebånd (CLIC system) 5 med en gang slåes av og støpslet trekkes ut ! trekk ut støpslet av stikkontakten • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom - løft hendel D original-tilbehør brukes - ta bort pussebåndet •...
  • Página 26 • Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön utføres av et autorisert serviceverksted for SKIL-elektroverktøy • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 - send verktøyet i montert tilstand sammen med kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL...
  • Página 27 Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
  • Página 28 SKIL sopimushuollon tehtäväksi ! älä koskaan taivuta hiomanauhoja - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään Jos nauha vierittyy pois työkalusta (yleensä heikkolaatuisen SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat nauhan aiheuttamana), suorita seuraavat toimenpiteet tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com) - käynnistä kone ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Página 29: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    M Marco de lijado EN 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY SEGURIDAD • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
  • Página 30: Seguridad De Personas

    Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento o captación de polvo, asegúrese que éstos estén correcto de la herramienta al emplear accesorios originales montados y que sean utilizados correctamente.
  • Página 31: Consejos De Aplicación

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante • Para cambiar rápidamente las bandas de lijado el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente (sistema CLIC) 5 el enchufe de la red ! desenchufar la herramienta •...
  • Página 32: Mantenimiento / Servicio

    ! protéjase contra los efectos de la vibración de servicio más cercana de SKIL (los nombres así realizando el mantenimiento de la herramienta y como el despiece de piezas de la herramienta figuran sus accesorios, manteniendo sus manos en www.skileurope.com)
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e advertência e todas as instruções.
  • Página 34 - apertar o botão B 2 com o polegar imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada - soltar o gatilho • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - desligue o interruptor apertando de novo o gatilho ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais A 2 e soltando-o de seguida •...
  • Página 35: Declaração De Conformidade

    • Para lixar todas as outras superfícies faça movimentos 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE ovais com a ferramenta sobre o material • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), • Para utilização estacionária, monte a ferramenta numa 4825 BD Breda, NL bancada de trabalho ou num torno 9 •...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE 1 e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga ELEMENTI UTENSILE 2 omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il A Interruttore di acceso/spento rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Página 37 • Blocco dell’interruttore per il funzionamento continuo • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile - schiacciare l’interruttore A 2 soltanto se vengono utilizzati accessori originali - premere il pulsante B 2 con il pollice •...
  • Página 38: Tutela Dell'ambiente

    - usate un nuovo nastro, se questo continua a slittare assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di dall’utensile ricambio dell’utensile sono riportati su • Aspirazione della polvere 6 www.skileurope.com)
  • Página 39: Általános Biztonsági Előírások

    Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok Szalagcsiszoló 7650 csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, BEVEZETÉS fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Página 40 A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon alkalmazása esetén tudja garantálni a gép belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
  • Página 41 - kapcsolja be a gépet ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással - fordítsa el az F 2 gombot, amíg a csiszolószalag a csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely gép lapos oldalán nem fut ügyfélszolgálatát szabad megbízni - használjunk új szalagot, amennyiben az még ezek...
  • Página 42: Megfelelőségi Nyilatkozat

    All manuals and user guides at all-guides.com - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Pásová bruska 7650 szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található) ÚVOD KÖRNYEZET •...
  • Página 43: Bezpečnost Osob

    Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných používáte-li původní značkové situacích lépe kontrolovat.
  • Página 44: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! brusné pásy se nesmí překládat nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky V případě, že pás z nástroje sklouzne (způsobeno SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na většinou nekvalitním pásem), musíte www.skileurope.com) - zapněte nářadí...
  • Página 45: Prohlášení O Shodě

    L Havalandırma yuvaları EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení M Zımpara çerçevesi směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV GÜVENLİK (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL GENEL GÜVENLİK TALİMATI DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun.
  • Página 46 Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı aleti hemen kapatın ve fişi çekin takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. düzgün çalışmasını garanti eder Toz emme donanımının kullanımı tozdan •...
  • Página 47 - aleti çalıştırın • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - zımpara şeriti aletin şerit yönlendirme tarafına rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli oturuncaya kadar düğmeyi F 2 seçin aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - zımpara şeridi hâlâ aletten çıkıyorsa, yeni şerit kullanın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Página 48: Uygunluk Beyani

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri L Szczeliny wentylacyjne uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG M Rama szlifierska • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
  • Página 49: Bezpieczeństwo Osób

    Nie należy używać elektronarzędzia, którego bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com • W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu • Regulacja prędkości dla płynnego startu 4 podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy Zapewnia osiągnięcie optymalnych wyników szlifowania natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę - zakres częstotliwości można wybrać przy pomocy •...
  • Página 51: Deklaracja Zgodności

    All manuals and user guides at all-guides.com • Zalecane granulacje papierów • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV gruba- do usuwania farb;do szlifowania skrajnie (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL nieobrobionych powierzchni surowych średnia- do oszlifowywania powierzchni surowych drobna - do szlifowania powierzchni drewnianych;do oszlifowywania drewna nieobrabianego;do...
  • Página 52: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в электроинструмент A Выключатель вкл/выкл повышает вероятность электрического удара. B Фиксатор выключателя d) Используйте кабель строго по назначению. C Регулировочное колёсико для выбора скорости Не...
  • Página 53: Сервисное Обслуживание

    неисправности немедленно выключите инструмент и b) Не используйте инструмент с неисправным выньте вилку из розетки выключателем. Инструмент с неисправным • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента выключателем опасен и подлежит ремонту. только пpи использовании соответствующиx c) До начала наладки электроинструмента, замены...
  • Página 54: Советы По Использованию

    All manuals and user guides at all-guides.com • Не следует использовать изношенную, поpванную • Вспомогательная pучка 7 или сильно загpязнённую шлифовальную ленту - отпустите кнопку K почти полностью • Необxодимо носить защитные перчатки, защитные - отрегулируйте ручку J в требуемое положение очки, плотно...
  • Página 55: Охрана Окружающей Среды

    станда ртизованным документам: EN 60745, EN 61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • На дату производства на шильдике указывают первые три цифры серийного номера xxxxxxxxx (как...
  • Página 56: Технічні Дані

    поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, Стрічковий шліфувальний існує збільшена небезпека удару електричним струмом. верстат 7650 c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик удару електричним струмом. ВСТУП...
  • Página 57 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя прилад, що спеціально призначений для певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком...
  • Página 58 - надішліть нерозібраний інструмент разом з встановіть адаптер для пилевсмоктувача H так, доказом купівлі до Вашого дилера або до як показано на малюнку найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, ! не використовуйте мішок/пилосос при а також діаграма обслуговування пристрою, шліфуванні металу...
  • Página 59: Декларація Про Відповідність Стандартам

    EN 61000, EN 55014, відповідно до положень F Κουμπί ρύθμισης κεντραρίσματος σμυριδοταινίας директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG G Σάκκο συλλογής σκόνης • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), H Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας 4825 BD Breda, NL J Βοηθητική λαβή...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, το φις από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από βεβαιωθείτε...
  • Página 61 σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από • Διακόπτης Eκκίνησης/Στάσης (ON/OFF) την πρίζα - ξεκινάτε/σταματάτε το εργαλείο σας τραβώντας/ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου απελευθερώνοντας την σκανδάλη A 2 μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα ! πρέπει να ξεκινήσετε το εργαλείο πρίν η...
  • Página 62: Δηλωση Συμμορφωσησ

    • Βοηθητική λαβή 7 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης - ξεσφίξτε σχεδόν εντελώς το κουμπί K της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - ρυθμίστε τη λαβή J στην επιθυμητή θέση συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα - σφίξτε καλά το κουμπί K www.skileurope.com)
  • Página 63 Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi Şlefuitor cu banda 7650 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. INTRODUCERE c) Nu lăsaţi maşina afară...
  • Página 64 şi colectare a prafului, imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din priză asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului numai dacă sunt folosite accesoriile originale poate duce la reducerea poluării cu praf.
  • Página 65 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Aspirarea a prafului 6 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - goliţi regulat sacul G pentru realizarea unui randament apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la optimal de aspirare a prafului www.skileurope.com)
  • Página 66: Declaraţie De Conformitate

    J Помощна ръчка conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, K Копче за настройка на спомагателната 2006/42/CE помощната ръчката • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV L Вентилационните отвоpи (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL M Шлифовъчната рамка БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА...
  • Página 67: Безопасен Начин На Работа

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Когато работите с електроинструмент навън, 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ използвайте само удължителни кабели, ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ предназначени за работа на открито. Използването a) Не претоварвайте електроинструмента. на удължител, предназначен за работа на открито, Използвайте електроинструментите само намалява...
  • Página 68 • Преди извършването на каквато и да било настройка пpекъснете контакта с електpическата мpежа или смяна на принадлежност винаги изваждайте • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на щепсела от контакта на електрозахранването електpоинстpумента само ако се използват оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 69: Опазване На Околната Среда

    • Монтирайте шлифовъчната рамката M, за да подравните • Подробни технически описания при: повърхнините без драскотини или вдлъбнатини, и се SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL уверете, че е поставен добре на място 0 ! по време на шлифовъчната рамка се загрява;...
  • Página 70: Elektrická Bezpečnosť

    Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu Pásová brúska 7650 elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a ÚVOD vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Página 71 Pomocou vhodného nástennej zásuvky ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. pôvodné príslušenstvo b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré...
  • Página 72: Životné Prostredie

    - otáčajte tlačidlom F 2 tak, aby bol brúsny pás vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska umiestnený súbežne s plochou stranou nástroja SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný - ak sa brúsny pás neustále uvoľnuje z nástroja, použite diagram nástroja sú uvedené na www.skileurope.com) nový...
  • Página 73: Vyhlásenie O Zhode

    G Vrećica za prašinu 2004/108/EG, 2006/42/EG • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na H Priključak usisavača prašine adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), J Pomoćna drška K Gumb za prilagošavanje pomocne ručke 4825 BD Breda, NL L Otvori za strujanje zraka...
  • Página 74: Sigurnost Ljudi

    Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom se koristi originalni pribor trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje •...
  • Página 75: Zaštita Okoliša

    - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - okrenite gumb F 2 tako da se brusna traka nalazi u o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu ravnini s ravnom površinom uređaja (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja - ako brusna traka i dalje spada s uređaja,...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com SIGURNOST • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Página 77 Na taj način možete odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice bolje kontrolisati aparat u neočekivanim situacijama. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili originalni pribor nakit.
  • Página 78: Zaštita Okoline

    - okrenite dugme F 2 da bi se brusni papir poravnao sa - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ravnom stranom alata kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - upotrebite novi brusni papir, ako stari još uvek spada (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na sa alata www.skileurope.com)
  • Página 79 štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara. Tračni brusilnik 7650 c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. UVOD d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali...
  • Página 80 Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo približujejo premikajočim se delom orodja. originalnega dodatnega pribora Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,...
  • Página 81: Izjava O Skladnosti

    2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES UPORABNI NASVETI • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Za brušenje golih lesenih površin orodje premikajte v ravnih gibih v smeri vlaken • Za brušenje ostalih površin orodje premikajte v ovalnih gibih po obdelovancu •...
  • Página 82 Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud Lintlihvmasinad 7650 otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke SISSEJUHATUS toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
  • Página 83: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate originaaltarvikute kasutamisel osade vahele.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Lüliti lukustamine pidevaks tööks • Kui soovite erinevaid pindu üksteise suhtes tasandada, - vajutage töölülitile A 2 paigaldage lihvimisraam M, vältimaks kriimustuste ja - vajutage pöidlaga nupule B 2 vagude teket, ja veenduge, et see on kindlalt kinni 0 - vabastage töölüliti ! lihvimisraam M muutub töö...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com DROŠĪBA • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam...
  • Página 86: Personiskā Drošība

    Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz - ievietojiet jauno slīplenti, sekojot, lai uz slīplentes instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves iekšējās virsmas attēloto bultu virziens sakristu ar spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam bultas E virzienu uz instrumenta paredzētie instrumenti var darboties arī...
  • Página 88: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un Juostos šlifuoklis 7650 rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā ĮVADAS elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar • Šis prietaisas skirtas sausam šlifavimui ir ypač gerai iegādes dokumentiem tuvākajā...
  • Página 89: Žmonių Sauga

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. drabužius ir pirštines nuo besisukančių...
  • Página 90: Naudojimo Patarimai

    šlifuoti, t.y. šlifavimo plokštė ruošinį turi paliesti elektros tinklo lizdo prietaisui esant jau įjungtam • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo ! prieš išjungdami prietaisą atitraukite jį nuo ruošinio atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai • Jungiklio fiksavimas ilgalaikiam darbui •...
  • Página 91: Atitikties Deklaracija

    All manuals and user guides at all-guides.com • Naudodami prietaisą stacionariai pritvirtinkite prietaisą • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), prie darbastalio arba įveržkite spaustuvuose 9 4825 BD Breda, NL • Sumontuokite šlifavimo rėmelį M paviršiams lyginti be įbrėžimų ar griovelių, ir įsitikinkite, kad jis yra patikimai įstatytas 0...
  • Página 92 2006/42/EC ،2004/108/EC ،2006/95/EC ‫41055 مطابق با مفاد مصوبات‬ 7 ‫• دسته کمکی‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ ‫ را تقریب ا ً تا انتها شل کنید‬K ‫- کلید گردان‬ ‫ را در وضعیت دخلواه تنظیم کنید‬J ‫- دسته‬...
  • Página 93 ‫آنرا از پریز بکشید‬ ‫! نوارهای سنباده را به موقع تعویض کنید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫تضمین می مناید‬ ‫• افراد کمتر از 61 سال نباید با این دستگاه کار کنند‬...
  • Página 94 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC‫/59/6002 و‬EC ‫التوجيهات‬ ‫کنید. هرجا دراین راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود، منظور ابزارهای الکتریکی‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ .‫(باسیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می باشد‬...
  • Página 95 ‫• في حالة حدوث خلل كهربائي أو ميكانيكي، أوقف تشغيل األداة فو ر ً ا وافصل القابس؛‬ ‫في حالة انفصال السير عن األداة (غال ب ً ا ما يحدث في حالة استخدام سير ذي‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫جودة منخفضة)، يجب عليك؛‬...
  • Página 96 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 7650 ‫أداة صنفرة رملية بالس ّ ير‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com 7650...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com ‫أداة صنفرة رملية بالس ّ ير‬ 7650 2610Z01903 03/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

F0157650

Tabla de contenido