Multibox C/E Süllyesztett egyedi szobahőmérséklet szabályozó termosztát felső résszel állítóművekhez vagy távszabályozókhoz
HU
Multibox C/E Regulacija temperature pojedinačne prostorije, za ugradnju ispod žbuke, s termostat-gornjim
HR
dijelom, za pogon izvršne sprave ili daljinjsko reguliranje
Multibox C/E Ενδοτοίχιο σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας μεμονωμένου δωματίου με πάνω μέρος θερμοστάτη για ηλεκτροκίνητα μοτέρ
EL
ή στοιχεία τηλερύθμισης.
Szerelési és kezelési utasítás
Feliratok
Rögzítő sín
Elosztó
a
l
Süllyesztett doboz
Termosztát P
b
m
Lezáró/szabályozó orsó
Szobatermosztát
c
n
Termosztát felső rész
Termosztát E
d
o
Rögzítő csavar 4.2 x 19
Padló fűtőfelület
e
p
Csőcsatlakozó G 3/4 AG
Védőcső kábelhez ill.
f
q
Légtelenítő szelep
kapilláris csőhöz
g
Állítómű EMOtec
külső falréteg
h
r
Állítómű EMO T/TM
Fedőlap
i
s
Állítómű EMO 1/3/EIB/LON
Csavarok 4.2 x 50
j
t
Termosztátfej F
Keret
k
távszabályozó
Beépítési utasítások
A Multibox C/E-t a visszatérő ágba kell csatlakoztatni a padlófűtő
kör
végénél. Ügyeljenek az áramlási irányra (3. ábra).
p
Vegyék figyelembe, hogy a berendezés által mıködtetett előremenő
hőmérséklet a padlófıtés rendszerfelépítésére alkalmas.
A padlófıtő csövet spirál alakban kell a padlózatba fektetni (3. ábra).
Felszerelés
Süllyesztett doboz
Helyezzék a süllyesztett dobozt
függőlegesen a számára kialakított
b
falnyílásba (szélesség min. 144 mm, mélység min. 60 mm), majd
szereljék fel a rögzítő sínekkel (4. ábra). A süllyesztett doboz elülső éle
és a készfal közti távolság a különböző borítások következtében,
melyek a fedőlapból
és a keretből állnak (5. ábra), 0 és 30 mm
s
között lehet.
A süllyesztett dobozt a következőképpen kell a készfal alatt a kívánt
helyzetbe beszabályozni:
- Határozzák meg a külső falréteg (vakolat, burkolólap, gipszkarton,
stb.)
vastagságát (4. ábra).
r
- Oldják meg a rögzítő csavarokat
.
e
- Igazítsák a süllyesztett doboz elülső élét a megfelelő helyzetbe a
készfal alatt.
- Húzzák meg ismét a rögzítő csavarokat
.
e
Csőcsatlakozás
Műanyag, réz, precíziós acél vagy összekötő cső csatlakoztatásához
kizárólag eredeti HEIMEIER szorító csavarkötéseket használjanak.
A szorítógyűrű, a szorítógyűrű anya és a tömlővég a méret
megadásával és a THE felirattal vannak feltüntetve. Réz- vagy
precíziós acélcsőhöz fémes tömítésű szorító csavarkötéseknél
0,8 – 1,0 mm csőfalvastagság mellett a cső stabilitásának növelése
érdekében használjanak támasztó hüvelyeket. A csatlakoztatni kívánt
csöveket a csőtengelyre merőlegesen vágják le. A csővégek legyenek
tökéletesen kerekek, sorjamentesek és sértetlenek.
A csőcsatlaklozó után helyezzék be a mellékelt védőfedelet a
süllyesztett dobozba.
Állítómű ill. távszabályozó
Az egyedi szobahőmérséklet szabályozás a Multibox C/E esetében az
EMO T, EMOtec termikus állítóművek, az EMO 1/3/EIB/LON motoros
állítóművek vagy az F termosztátfej távszabályozóval történik.
Ø
Megjegyzés: Fektessék le a
23 mm-es védőcsövet a kábelek ill. a
kapilláris cső számára (3. ábra). A szereléshez vegyék ki a csőszerelési
munkák befejezése után a védőfedelet. Helyezzék rá az állítóművet, ill.
a távszabályozó csatlakozó elemét a termosztát felső részre,
csavarozzák fel, és húzzák meg erősen gumipofás fogóval.
Az EMO 1/3/EIB/LON motoros állítóműveket csak 30 mm-es
orsóhosszabbítóval (cikksz. 2002-30.700) együtt lehet felszerelni.
Keret és fedőlap
Helyezzék rá a keretet a süllyesztett dobozra
, csavarozzák rá, és
b
rögzítsék a mellékelt csavarokkal
.
t
Ezután helyezzék rá a fedőlapot
a keretre, és nyomják rá, hogy a
s
helyére ugorjon (5. ábra).
Lezárás és előzetes beállítás
A szelepet úgy lehet lezárni, hogy a záró/szabályozó orsót 5-ös
hatszögű dugókulccsal jobbra forgatják
. A szükséges elŒzetes
c
beállítás ezután balra forgatással végezhetŒ el. A műszaki adatokat ill.
ábrákat lásd a „Multibox" prospektusban.
Üzemi fűtés
Az üzemi fűtést szabvány szerinti padlófűtés esetén az EN 1264-4
szerint kell végezni.
Az üzemi fűtés legkorábbi kezdete:
- Betonpadló: 21 nappal a lefektetés után
- Anhidrit padló: 7 nappal a lefektetés után
A bemelegítŒ fűtést kezdjék 20 °C és 25 °C közötti hőmérséklettel, és
ezt tartsák 3 napon keresztül. Ezután állítsák be a maximális kiépítési
hőmérsékletet, és ezt tartsák 4 napon keresztül. Eközben a bemelegítő
hőmérsékletet szabályozzák a hőfejlesztő vezérlése fölé. A védőfedelet
balra forgatva nyissák meg a szelepet. Kövessék a padlóágyazat
gyártójának utasításait!
Maximális padlóhőmérsékletet a fűtőcsövek körzetében nem
szabad túllépni:
- beton- és az anhidritpadló: 55 °C,
- öntött aszfaltpadló: 45 °C
- a padlógyártó utasításai szerint!
Műszaki változtatások fenntartva.
Uputa za montažu i rukovanje
Legenda
tračnica za pričvršćenje
Razdjelnik
a
l
UP-kutija (ugradnja ispod žbuke)
Termostat P
b
m
vreteno za zatvaranje / reguliranje
Termostat za prostorije
c
n
termostat-gornji dio
Termostat E
d
o
vijak za aretiranje 4.2 x 19
Grijna površina podnog grijanja
e
p
priključak cijevi G 3/4 AG
Prazna cijev za kabel, odnosno
f
q
odušni ventil
kapilarnu cijev
g
pogon izvršne sprave EMOtec
Vanjski sloj zida
h
r
pogon izvršne sprave EMO T/TM
Pokrovna ploãa
i
s
pogon izvršne sprave
Vijci 4.2 x 50
j
t
EMO 1/3/EIB/LON
Okvir
Termostat-gumb F daljinski regulator
k
Upute za ugradnju
Multibox C/E mora se priključiti u povratnom toku na kraju
ogrjevnog kola
podnog grijanja. Voditi računa o pravcu toka
p
(prikaz 3)
Voditi računa da polazna temperatura uredjaja odgovara sistemu
podnog grijanja.
Cijevi podnog grijanja položiti spiralno u košuljicu poda (prikaz 3).
Montaža
Kutija za ugradnju ispod žbuke
UP-kutiju
ubaciti, usmjereno pomoću viska, u predvidjeni rascjep
b
zida (širina najmanje 144 mm, dubina najmanje 60 mm) i nakon toga
montirati pomoću tračnice za pričvršćenje (prikaz 4.). Odstojanje
izmedju prednjeg ruba UP-kutije i gotovog zida može iznositi 0 do
30 mm, na osnovi variabilnog pokrova, koji se sastoji od pokrovne
ploãe
i okvira (prikaz 5).
s
UP-kutiju usmjeriti na slijedeći način na željenu poziciju ispod
gotovog zida:
- Ustvrditi jačinu vanjskog sloja zida (žbuka, pločice, karton od
gipsa itd.
(prikaz 4).
r
– Odviti vijke za aretiranje
.
e
– Usmjeriti prednji rub UP-kutije na željenu poziciju ispod gotovog zida.
– Ponovo pritegnuti vijke za aretiranje
.
e
Priključak cijevi
Za priključenje plastičnih, bakarnih cijevi, cijevi od preciznog čelika
i višestrukih cijevi rabiti samo odgovarajući originalni HEIMEIER-ov stezni
spoj. Stezni prsten, stezna matica i tuljak cijevi imaju oznaku veličine i
THE. Kod steznog spoja za zaptivanje metala, kod bakarnih cijevi i cijevi
od preciznog čelika, kod debljine zida cijevi od 0,8 - 1,0 mm, za dodatno
stabiliziranje cijevi ubaciti i stabilizacionu čahuru.
Odmjeriti cijevi, koja se priključuju, uzdužno pravokutno ka osovini cijevi.
Krajevi cijevi moraju biti besprijekorno okrugli, bez srha i neoštećeni.
Nakon priključenja cijevi ubaciti pokrov za zažtitu pri ugradnji u
UP-kutiju.
Pogon izvršne sprave, odnosno daljinjsko reguliranje
Reguliranje pojedinačne prostorije kod Multibox C/E vrši se termičkim
pogonom izvršne sprave EMO T, EMOtec, motornim pogonom izvršne
sprave EMO 1/3/EIB/LON ili daljinskim reguliranjem termostat-gumba F.
Uputa: Položite praznu cijev
Ø
23 mm za kabel, odnosno kapilarnu cijev
(prikaz 3). Za montažu izvaditi zaštitni pokrov nakon okonačnih grubih
gradjevinskih radova. Pogon izvršne sprave odnosno priključak daljinskog
regulatora staviti na termostat-gornji dio i čvrsto pritegnuti kliještima s
uloškom od gume.
Motorni pogoni izvršne spravee EMO 1/3/EIB/LON mogu se montirati
samo u svezi s produžetkom vretena (Broj artikla: 2002-30.700), dužine
30 mm.
Okvir i pokrovna ploča
Staviti okvir na UP-kutiju
, usmjeriti i pričvrstiti priloženim
b
vijcima
.
t
Poslije toga staviti pokrovnu ploču
na okvir i toliko dugo pritiskati dok
s
ne aretira (prikaz 5).
Zatvaranje i prethodno podešavanje
Ventil se zatvara okretanjem vretena za zatvaranje / reguliranje
desno pomoću šesterostranog ključa SW 5. Posle toga izvršiti
predvidjeno prethodno podešavanje okretanjem na lijevo. Tehničke
podatke / dijagrame vidi u prospektu "Multibox".
Grijanje za ispitivanja funkcije
Izvršiti grijanje za ispitivanja funkcije koja odgovara normi košuljice
poda, shodno EN 1264-4.
Najraniji početak grijanja za ispitivanje funkcije:
– Cementna košuljica poda: 21 dan nakon postavljanja
– Anhidritna košuljica poda: 7 dana nakon postavljanja
Početi s polaznom temperaturom izmedju 20 °C i 25 °C i tu temperaturu
držati 3 dana.
Nakon toga, podesiti maksimalnu temperaturu, koja je predvidjena, i nju
držati 4 dana. Regulirati polaznu temperaturu preko komandnog
uredjaja toplotnog izvora. Ventil otvoriti, okretanjem zaštitne kapice na
lijevo Voditi računa o uputama proizvodjača košuljice poda!
Ne prekoračiti maksimalnu temperaturu košuljice poda gdje se
nalaze cijevi za grijanje:
– Cementna i anhidritna košuljica poda: 55 °C
– Košuljica poda od lijevanog asfalta: 45 °C
– prema podatcima proizvodjača poda!
Zadržava se pravo na tehničke promjene.
Οδηγίες εγκατάστασης και χειρισμού
Υπόμνημα
a Οδηγός στερέωσης
b Ενδοτοίχιο κουτί
c Πίρος φραγής/ρύθμισης
d Πάνω μέρος θερμοστάτη
e Βίδα ασφάλισης 4,2x19
f Σύνδεση σωλήνα G ¾ AG
g Βαλβίδα εξαέρωσης
h Ηλεκτροκίνητο μοτέρ ΕΜΟtec
i Ηλεκτροκίντο μοτέρ EMO T/TM
j Ηλεκτροκίνητο μοτέρ ΕΜΟ 1/3/EIB/LON
k Στοιχείο τηλερύθμισης κεφαλής
θερμοστάτη F
Οδηγίες τοποθέτησης
Το Multibox C/E θα πρέπει να συνδεθεί στην επιστροφή στο τέλος του
κυκλώματος ενδοδαπέδιας θέρμανσης p. Προσέξτε την κατεύθυνση
ροής (εικ.3).
Θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι η θερμοκρασία εισόδου από την εγκατάστα-
ση είναι κατάλληλη για τον τύπο του συστήματος ενδοδαπέδιας θέρμανσης.
Ο σωλήνας ενδοδαπέδιας θέρμανσης θα πρέπει να τοποθετηθεί σε σχήμα
σπιράλ στο δάπεδο τσιμεντοκονίας (εικ.3).
Εγκατάσταση
Ενδοτοίχιο κουτί
Τοποθετήστε το ενδοτοίχιο κουτί b στην προβλεπόμενη εγκοπή του τοίχου κατακό-
ρυφα (ελάχ.πλάτος 144 mm, ελάχ.βάθος 60 mm) και στη συνέχεια εγκαταστήστε το με
τη βοήθεια των οδηγών στερέωσης (εικ.4). Η απόσταση της μπροστινής πλευράς του
ενδοτοίχιου κουτιού και του τελειωμένου τοίχου λόγω της μεταβλητής κάλυψης, που
αποτελείται από κάλυμμαs και πλαίσιο (εικ.5) μπορεί να ανέρχεται σε 0 έως 30 mm.
Ευθυγραμμίστε το ενδοδαπέδιο κουτί ως εξής στην επιθυμητή θέση κάτω από τον
τελειωμένο τοίχο:
- Υπολογίστε το πάχος του εξωτερικού στρώματος του τοίχου (σοβάς, πλακάκια,
γυψοσανίδα κλπ. r (εικ.4).
- Λασκάρετε τις βίδες ασφάλισης e
- Ευθυγραμμίστε την μπροστινή πλευρά του ενδοτοίχιου κουτιού στην επιθυμητή θέση
κάτω από τον τελειωμένο τοίχο.
- Σφίξτε ξανά της βίδες ασφάλισης e.
Σύνδεση σωλήνων
Για τη σύνδεση σωλήνων από πλαστικό, χαλκό, χάλυβα ακριβείας ή σύνθετου σωλή-
να, χρησιμοποιείτε μόνο τα κατάλληλα γνήσια ρακόρ της HEIMEIER. Στο δακτύλιο
σύσφιξης, στο παξιμάδι του δακτύλιου σύσφιξης και το μαστό σύνδεσης ελαστικού
σωλήνα επισημαίνονται τα στοιχεία μεγέθους και το ΤΗΕ. Σε ρακόρ στεγανοποίησης
για μεταλλικούς σωλήνες από χαλκό ή χάλυβα ακριβείας, με πάχος τοιχώματος σωλή-
να 0,8-1,0 mm, για πρόσθετη σταθεροποίηση του σωλήνα χρησιμοποιείτε κολάρα
στήριξης. Τοποθετήστε τους σωλήνες που θέλετε να συνδέσετε σε ορθή γωνία προς
τον άξονα του σωλήνα. Οι άκρες των σωλήνων πρέπει να είναι απολύτως στρόγγυλες,
χωρίς ρινίσματα και φθορές. Με τη σύνδεση των σωληνων τοποθετήστε το παρεχόμε-
νο κάλυμμα προστασίας στο ενδοδαπέδιο κουτί.
Ηλεκτροκίνητο μοτέρ ή στοιχείο τηλερύθμισης
Το σύστημα ρύθμισης θερμοκρασίας δωματίου με Multibox C/E γίνεται μέσω ρυθμιστι-
κής κίνησης με θερμότητα ΕΜΟ Τ, ΕΜΟtec, μέσω ρυθμιστικής κίνησης με θερμότητα
με ηλεκτροκίνητο μοτέρ ΕΜΟ 1/3/EIB/LON ή μέσω του στοιχείου τηλερύθμισης
της κεφαλής θερμοστάτη F. Υπόδειξη: Τοποθετήστε έναν κενό σωλήνα Ø 23 mm
για καλώδιο ή τριχοειδή σωλήνα (εικ.3). Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών των
σωληνώσεων αφαιρέστε το κάλυμμα προστασίας που χρησιμοποιήθηκε κατά την
συναρμολόγηση. Τοποθετήστε το ηλεκτροκίνητο μοτέρ η το εξάρτημα σύνδεσης του
στοιχείου τηλερύθμισης στο επάνω μέρος του θερμοστάτη, βιδώστε το και σφίξτε το
καλά με πένσα που έχει λαστιχένιες σαγόνες.
Τα ηλεκτροκίνητα μοτέρ ΕΜΟ 1/3/EIB/LON μπορούν να συναρμολογηθούν μόνο σε
σύνδεση με μια επέκταση πίρου 2002-30.700, μήκος 30 mm.
Πλαίσιο και κάλυμμα
Τοποθετήστε το πλαίσιο στο ενδοδαπέδιο κουτί b, ευθυγραμμίστε και στερεώστε με
τις παρεχόμενες βίδες t.
Στη συνέχεια τοποθετήστε το κάλυμμα s στο πλαίσιο και πιέστε το έως ότου
ασφαλίσει (εικ.5).
Φραγή και προεπιλογή
Η βαλβίδα κλείνει με δεξιόστροφη περιστροφή του πίρου φραγής/ρύθμισης
na
c
c με ένα εξαγωνικό κλειδί SW 5. Η προβλεπόμενη προεπιλογή μπορεί να
ρυθμιστεί στη συνέχεια με αριστερόστροφη περιστροφή. Για τεχνικά στοι-
χεία/διαγράμματα ανατρέξτε στο Φυλλάδιο του «Multibox».
Δοκιμαστική λειτουργία θέρμανσης
Κάνετε δοκιμαστική λειτουργία της θέρμανσης, όπως ορίζει το πρότυπο για
κονίες θέρμανσης ΕΝ 1264-4.
Νωρίτερη δυνατή έναρξη της δοκιμαστικής λειτουργίας θέρμανσης:
- Τσιμεντοκονία: 21 ημέρες μετά την τοποθέτηση.
- Κονία ανυδρίτη: 7 ημέρες μετά την τοποθέτηση.
Ξεκινήστε με μια προκαταρκτική θερμοκρασία μεταξύ 20 °C και 25 °C και
διατηρήστε την για 3 ημέρες.
Στη συνέχεια ρυθμίστε τη μέγιστη προβλεπόμενη θερμοκρασία και διατη-
ρήστε την για 4 ημέρες. Η προκαταρκτική θερμοκρασία πρέπει να ρυθμί-
ζεται μέσω του συστήματος ελέγχου του θερμαντήρα. Ανοίξτε τη βαλβιδα
περιστρέφοντας προς τα αριστερά το προστατευτικό καλυμμα. Τηρείτε τις
οδηγίες του κατασκευαστή της κονίας.
Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης θερμοκρασίας κονίας στην
περιοχή των σωλήνων θέρμανσης:
- Τσιμεντοκονία και κονία ανυδρίτη: 55°C
- Χυτό ασφαλτικό σκυρόδεμα: 45 °C
- Σύμφωνα με τα στοιχεία του κατασκευαστή της κονίας!
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.
l Διανομέας
m Θερμοστάτης Ρ
n Θερμοστάτης δωματίου
o Θερμοστάτης Ε
p Επιφάνεια ενδοδαπέδιας θέρμανσης
q Κενός σωλήνας για καλώδιο ή
τριχοειδή σωλήνα
r Τελική επιφάνεια τοίχου
s Κάλυμμα
t Βίδες 4,2x50
Πλαίσιο
www.imi-hydronic.com