Resumen de contenidos para Audio Precision B Serie
Página 3
APx515 B Series audio analyzer Installation Instructions and Specifications B Series APx515 December, 2018...
Página 4
Audio Precision, AP, and APx are trademarks of Audio Precision, Inc. Windows™ is a trademark of Microsoft Cor- poration. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories, Inc.
Página 5
Help installed with the APx500 measurement software, and in the APx500 User’s Manual. The user’s manual is available as a PDF on the APx500 Application Disc and on the Web at ap.com; a hard-copy version can be ordered from Audio Precision or your local dis- tributor.
5 of qualified. Servicing should be performed only by a quali- this booklet. fied technician or an authorized Audio Precision distributor. The International Electrotechnical Commission Do NOT defeat the safety ground connection. This equip-...
Safety Do NOT substitute parts or make any modifications with- out the written approval of Audio Precision. Doing so may create safety hazards. Using this product in a manner not specified by Audio Precision can result in a safety hazard.
L’entretien devrait être effectué uniquement par un tech- MENT par des fusibles de même valeur et type, comme nicien qualifié ou un distributeur Audio Precision agréé. indiqué sur le panneau arrière de l’instrument et précisé à la Ne PAS dérouter le branchement de la mise à la terre de page 12 de ce livret.
Ne PAS remplacer de pièces ou effectuer de modifications d’une tension dangereuse qui pourrait présenter un risque de sans l’approbation écrite d’Audio Precision. Si c’est le cas, choc électrique. Consultez l’autocollant ou l’étiquette il pourrait y avoir des risques pour la sécurité. Utiliser ce d’avertissement qui l’accompagne, et faites preuve d’une...
Página 13
être raccordées à un système protecteur de mise à la terre externe. Avis de non-responsabilité Audio Precision déconseille fortement l’utilisation de ses produits d’une manière non spécifiée par le fabricant. Une telle utilisation pourrait annuler toute garantie, endom- mager l’équipement ou présenter un risque de sécurité...
Página 14
Sécurité APx515 B Series Audio Analyzer: Sécurité...
Audio Precision. instrumento y que se explica en la página 20 de este folleto. NO modifique la conexión de seguridad a tierra. Este International Electrotechnical Commission [La Comisión...
NO reemplace partes ni haga modificaciones sin la aproba- ción por escrito de Audio Precision. Hacerlo podría causar riesgos de seguridad. El uso de este producto en una manera no especificada por Audio Precision puede resultar en un ¡ADVERTENCIA!—Este símbolo le alerta sobre una...
(aterrizada). Exención de responsabilidad Audio Precision advierte contra el uso de este producto de una manera no especificada por el fabricante. El hecho de no hacerlo de la manera indicada invalidaría las garantías, causaría daño al equipo, o representaría un riesgo de seguri-...
Página 18
Seguridad APx515 B Series Audio Analyzer: Seguridad...
The APx KeyBox must be programmed with your ana- APx “B Series” analyzers lyzer’s serial number at the Audio Precision factory, and All analyzers shipped in late December 2018 (or afterward) cannot be used with any other APx analyzer. You may...
Página 20
Installation Analyzer serial numbers are located on the configuration information will help you to determine the adequacy of a label on the analyzer rear panel, and on the calibration label particular PC for APx use. on the forward edge of the top panel. Installation PC system requirements To install the measurement software, insert the APx500 CD-...
Página 21
APx500 software. Guest users are not supported. correct software driver. Select “Install the software automat- ically.” Windows will find the Audio Precision driver soft- Connecting the instrument to your PC ware installed with APx500 and connect to the APx515.
Página 22
Installation tor tape showing its mains voltage setting. This tape must second position, indicating 120 V. Check to see that the be removed before use. indicated voltage matches your mains supply voltage. If it does not, change the mains supply voltage configuration as You MUST be sure that the APx515 instrument described below.
Página 23
Installation the hinge is visible in the power cord connector cavity. cated voltage. Seat the pin assembly in the notch on the Insert a small screwdriver or similar tool in the slot and board edge. pry the cover door hinge outward. The cover door will •...
Página 24
• Using narrow pliers, pull the fuse assembly out of the The 100/120 VAC fusing arrangement uses a single housing. type 3AG (0.25" x 1.25") slo-blo fuse. Audio Precision rec- • Change or add the correct fuses as necessary, referring ommends only the following replacement fuse: to Figure 6.
Installation (Fr) Logiciel « B Series »), vous devez installer un dispositif APx Key- Box authentifié au connecteur Software Options sur le pan- Tous les systèmes APx utilisent le même logiciel de mesure neau arrière de l’analyseur. lauréat, soit APx500. Le dispositif APx KeyBox doit être programmé...
Página 26
Installation (Fr) Le numéro de série de l’analyseur se trouve sur l’étiquette Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le document cou- de configuration à l’arrière de l’analyseur et sur l’étiquette rant APx PC Minimum System Solutions (solutions de sys- d’étalonnage sur le bord avant du panneau supérieur.
Página 27
Sélectionner « Install the software automatically » (installa- ment. tion automatique du logiciel). Windows trouvera le logiciel Sélection de pilote USB pilote Audio Precision installé avec APx500 et branché à Le logiciel de mesure communique avec l’instrument à l’instrument. l’aide d’une interconnexion USB 2.0. Une fois l’installa-...
PDF sur le disque de l’appli- cation APx500 et en ligne à l’adresse ap.com; il est p ossible d e c ommander u n e xemplaire imprimé auprès d’Audio Precision ou de votre distributeur local. Configurer l’appareil Branchement de votre instrument à...
Página 29
Installation (Fr) Ouvrir le module d’entrée d’alimentation écartez le couvercle vers l’extérieur. Le couvercle s’enlèvera et pourra ensuite être pivoté sur sa charnière Débranchez le cordon d’alimentation de l’instrument avant pour donner accès au bloc de fusibles et à la carte de de changer des fusibles ou d'effectuer toute autre opération sélection de tension.
Página 30
120 V c.a. utilise un seul type de fusible 3AG (0,25 po x teur d’alimentation secteur. Le bord de la carte indi- 1,25 po) à action retardée. Audio Precision recommande quant la tension désirée devrait être inséré en premier uniquement le fusible de rechange suivant : dans le boîtier.
Página 31
Installation (Fr) Modifier l’arrangement des fusibles Figure 6. Orientation du bloc de fusibles pour le fonctionnement à 100/120 V c.a. et à 230/240 V c.a. Pour remplacer un fusible ou pour modifier l’arrangement des fusibles, procédez comme suit : • Retirez le cordon d’alimentation secteur du connecteur de cordon d’alimentation et ouvrez le module d’entrée d’alimentation comme décrit ci-dessus.
Página 32
Installation (Fr) APx515 B Series Audio Analyzer: Installation (Fr)
Todos los sistemas APx utilizan el mismo software lau- El APx KeyBox debe ser programado con el número de reado, APx500. serie de su analizador en la fábrica de Audio Precision, y no Analizadores APx “B Series” puede ser usado con ningún otro Analizador APx. Puede requerir códigos de autorización para habilitar el software...
1) se ejecutarán adecuadamente usando una PC con las [APx500 application disc], puede descargar APx500 del siguientes especificaciones mínimas: sitio web de Audio Precision en www.ap.com. • Sistema operativo: Microsoft Windows 10 (64 bit), Windows 8 (64 bit), o Windows 7 (64 bit).
Instalación (Sp) Selección del controlador del USB hardware, el APx500 le mostrará el siguiente cuadro de diálogo: El software de medición se comunica con el instrumento utilizando una interconexión USB 2.0. Una vez que el soft- ware se haya instalado correctamente, conecte un extremo del cable USB a un puerto USB 2.0 en la PC, y el otro extremo al puerto de PC INTERFACE [INTERFAZ de la PC] en la parte posterior del instrumento.
PDF en el Disco de Aplicación del APx500 y en línea en ap.com, además puede solicitar una versión en papel de Audio Precision o de su distribuidor local. Configuración del hardware Conexión de su instrumento a la red de energía eléctrica El instrumento APx debe conectarse a una fuente de ali- mentación de corriente alterna (AC) a 50–60 Hz, con un...
Instalación (Sp) Apertura del módulo de entrada de energía mienta similar en la ranura y empuje la bisagra de la puerta de la cubierta. La puerta de la cubierta se zafará, Desconecte el cable de alimentación del instrumento antes y luego podrá pivotarse sobre su bisagra para acceso al de cambiar los fusibles o efectuar cualquier otra operación conjunto de ensamble de bloque y tarjeta selectora de descrita en esta sección.
De ser necesario, El arreglo de fusible 230/240 VCA usa dos fusibles 5x20 cambie el tipo de fusible tal como se describe en la mm tipo RT aprobados por IEC. Audio Precision solamente siguiente sección. recomienda los siguientes fusibles de reemplazo: •...
Página 39
Instalación (Sp) Para reemplazar un fusible o cambiar el arreglo de fusibles, proceda de la siguiente manera: • Extraiga el cable de alimentación desde el conector de cable de alimentación y abra el módulo de entrada de energía tal como se describió anteriormente. •...
Página 40
Instalación (Sp) APx515 B Series Audio Analyzer: Instalación (Sp)
Abbreviations, Terms and Symbols used in the following specifications ADC or A/D ..Analog to Digital converter or conversion. BW ....Bandwidth or Measurement Bandwidth, nominally at –3 dB; a single number indicates only the upper limit.
Specifications APx515 B Series audio analyzer with APx500 v5.0 or higher measurement software December 2018 NP0020.00035 r000 Characteristic Specifications Supplemental Information ANALOG GENERATOR 2, independent amplitude control Number of Channels Sine, sine split frequency, sine split Waveforms phase, sine+DC offset, continuously swept-sine, noise, IMD test signals, multi-tone, wave file playback Sine Characteristics...
Characteristic Specifications Supplemental Information DC Offset Range ±12.00 Vdc balanced; DC offset limits maximum ac signal ±6.00 Vdc unbalanced Residual DC Offset ≤0.25% of Vrms setting [≤0.09% of Vpp setting] + 100 μV Noise Characteristics Shape White (<5 Hz to 86.4 kHz), Pink (<10 Hz to 86.4 kHz), IEC 60268-1 or BS EN 50332-1 Amplitude Range...
Página 45
Characteristic Specifications Supplemental Information Flatness (1 kHz ref) SR = 175 kS/s to 192 kS/sec Typically <0.012 dB to 20 kHz SR = 8 kS/s to 108 kS/s Typically <0.04 dB to 20 kHz; max frequency limited to ≈0.45 • SR Spurious Content Typically <–100 dB Arbitrary 30-pole output filter...
Página 46
Characteristic Specifications Supplemental Information Max common mode signal range: Common Mode Rejection 80 dB, 5 Hz to 5 kHz; 250 mV, 800 mV, 2.5 V ranges ±6 Vpk 70 dB, 5 kHz to 20 kHz. 50 dB, 5 Hz to 20 kHz 8 V range ±12 Vpk ...
Página 47
Characteristic Specifications Supplemental Information Bandwidth Limiting Filters High-Pass DC coupling AC (< 10 Hz) AC coupling Response is 2-pole via a combination of analog and digital filters, and is typically –3 dB at 4.1 Hz Butterworth (–3 dB) = 10 Hz to 90 kHz, 4-pole Elliptic (–0.01 dB) = 10 Hz to 90 kHz;...
Página 48
Characteristic Specifications Supplemental Information IMD Measurement Test Signal Compatibility LF tone must be 1/6 • HF tone. SMPTE & MOD Any combination of 40 Hz–1 kHz (LF) and 240 Hz–60 kHz (HF), mixed in any ratio from 1:1 to 10:1 (LF:HF) DFD &...
Página 49
Characteristic Specifications Supplemental Information DC Voltage Measurement Input Ranges 0.25 V to 80 V, 10 dB steps ±120 Vdc maximum in 80 V range Accuracy 250 mV and 800 mV ranges ±(0.7% reading + 1 mV) 2.5 V-80 V ranges ±(0.7% reading + 0.1% range) Normal Mode Rejection Typically >...
Página 50
Characteristic Specifications Supplemental Information EMBEDDED OUTPUT SIGNAL RELATED: Sine, sine split frequency, sine split 8–24 bit word width, triangular PDF Waveforms phase, sine+DC offset, continuously dither. swept-sine, square-wave, noise, IMD signals, multi-tone, constant value, walking ones/zeros, bittest random, wave file playback Sine Characteristics Frequency Range 5 Hz to 0.499 •...
Página 51
Characteristic Specifications Supplemental Information DFD & CCIF Tone Pair Mean Range 2.5 kHz to (0.499 • SR – F / 2) or = (F1 + F2)/2. mean mean 20 kHz, whichever is lower Tone Pair Difference Range 80 Hz to 2.0 kHz = (F1+F2)/2, F = |F2–F1|.
Página 52
Characteristic Specifications Supplemental Information THD+N Measurement Fundamental Range 5 Hz to 0.49 • SR or 50 kHz, Tuning can be set to track measured fre- whichever is lower quency, generator setting or fixed Measurement Range 0 to 100% Accuracy ±0.5 dB Q=2.6 typically Typically <–140 dBFS 1, 7...
Página 53
Characteristic Specifications Supplemental Information IMD Measurement Test Signal Compatibility LF tone must be 1/6 • HF tone. SMPTE & MOD Any combination of 40 Hz–1 kHz (LF) and 240 Hz–60 kHz (HF), mixed in any ratio from 1:1 to 10:1 (LF:HF) DFD &...
Página 54
Radiated and conducted emissions interface and signal cables attached to are within Class B limits of CISPR 11. the instrument. EMC compliance was demonstrated using Audio Precision cables Complies with Directive 2006/95/EC, Equipment Class I, Safety...
Página 55
Characteristic Specifications Supplemental Information Notes to Specifications System specification including contributions from both generator and analyzer. Generator-only and/or analyzer- only contributions are typically less. Generator load must be 600 balanced or 300 unbalanced for specified performance. Generator dc off- set must be off or set to ≤10 mV.
Página 56
Characteristic Specifications Supplemental Information APx515 B Series Audio Analyzer: Specifications...