Página 1
安装使用说明 Instruction on mounting and use Руководство по установке и эксплуатации Anleitung zur Montage und Nutzung Notice de montage et d’usage Instrucción sobre la instalación y el uso Istruzioni della installazione e dell’uso Посібник з установки та експлуатації ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ...
Página 12
EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, your local authorities or the local department for household waste or the for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not shop where you purchased this product.
Página 13
plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to F4 - ON / Engine Speed Increase a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation. If it not fitted with a plug (direct mains Enables the startup of the engine and the speed increase, from 1 °...
Página 14
RU – Руководство по установке и эксплуатации Перед началом использования данного продукта, внимательно Вся продукция и соответствующие документы, имеющие прочитайте данное руководство по эксплуатации. Изготовитель не несет никакой ответственности при нанесении материального или физического ущерба в процессе неправильной установки или пометку...
Página 15
фиксатор. Теперь можно снять сетку. При каждодневной чистке можно протирать наружную поверхность сетки тряпкой из мягкой ткани с средне или слабощелочным моющим средством и теплой водой. Электрическое соединение F1 – Функция установки времени включения / выключения Основное питание должно соответствовать номинальному значению (автоматическое...
Página 16
3. Установите плафон на место (закрывается по щелчку). Перед заменой лампочки, убедитесь в том, что Ваша кухонная вытяжка уже выключена и отключена от источника электропитания. В случае если подсветка не яркая, убедитесь в том, что лампочка Внимание! Перед заменой лампочки, убедитесь в том, что она установлена...
Página 17
DE - Anleitung zur Montage und Nutzung Vor der Verwendung dieses Produkts, bitte lesen Sie diese Für andere Problemen bezogen auf die richtige Behandlung oder Gebrauchsanweisungen sorgfältig. Für alle Personen-oder Wiederverwertung, fragen Sie bitte die lokale zuständige Behörden oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Installation oder Nutzung führen, Verkaufsplatz nach.
Página 18
der Netzplatte mit der soften Gaze , neutralen oder schwachen Alkalizität Beim Start der Funktion des Timings wird der Motor dabei gestartet(mit Reinigungsmittel, dem lauwarmen Wasser. jeder Geschwindigkeit);Nach der Betrieb von 5 Minuten schaltet er automatisch aus. Während des Timings, zeigt der Bildschirm die Elektrischer Anschluss verbleibende Arbeitszeit mit der Form der Minute(der blinkende Zustand).
Página 19
ausgemacht wird und von Stormversorgung getrennt ist. Wenn die Lampe funktioniert nicht, bevor Fachmann zur Wartung Hinweis!Vor dem Ersetzen der Lampe, bestätigen Sie bitte, ob es sich kommt,prüfen Sie, ob Installation der Lampe richtig ist. ganz kühlt. Bitte ersetzen Sie eine Lampe der gleichen Art, können Sie Lampe-Art auf Art mit LED-Lampe dem Schild oder der Oberfläche in der Nähe von Lampe finden.
Página 20
FR - Notice de montage et d’usage Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire soigneusement cette notice. Cet extracteur de fumée est conçu spécialement pour l’extraction d’air ou Le fabricant ne prend aucune responsabilité sur le dommage corporel et de filtration. des biens à...
Página 21
depui la source d’alimentation principale lorsque le courant dépasse la Pour ouvrir le moteur, le passage de vitesse 1 à la vitesse 3 du moteur. classe III. Avertissement! Avant la reconnexion à la source d’alimentation D – Ecran principale et au circuit de l’extracteur et la vérification d’une mise en Pour afficher: service efficace, veuillez contrôler soigneusement si la connexion de - L’état de service du moteur.
Página 22
est correct avant de demander à un spécialiste de venir pour réparer. LED peut garantir une durée de service de 10 fois plus grande que celle pour l’éclairage traditionnel en maintenant un état d’éclairage optimal, Modèle avec LED économiser 90% de l’énergie électrique. Cet extracteur adopte le système d’éclairage basé...
Página 23
bipolar que cumpla con requisitos normativos, con el fin de asegurar la - la revolución del motor desconexión de la fuente de energía principal cuando la corriente supere clase III. - El resto de tiempo de trabajo bajo la función de temporazación. ¡Advertencia ! Antes de reconectar la fuente de energía principal y la capucha y inspeccionar si funciona eficientemente, revise cuidosamente si el cable de fuente Instrucciones sobre el mantenimiento...
Página 24
IT - Istruzione della installazione e dell’uso Prima di usare questo prodotto, si prega di leggere attentamente il In questo caso, si può collegare questo tubo speciale con la parte presente manuale. Per gli eventuali danni alle persone o ai beni a causa superiore della cappa per scaricare il fumo fuori.
Página 25
Avvertenze prima della installazione sia spento e si stacchi dalla rete elettrica. Controllare che la dimensione del prodotto sia conforme ai requisiti Se il prodotto è ancora collegato alla presa, è necessario di staccarla del luogo della installazione. prima. Se è dotato della rete del carbone filtrante (*), si prega di rimuoverla Istruzioni della pulizia (vedi il paragrafo relativo).
Página 26
UK – Посібник з монтажу та експлуатації Перед початком використання даного продукту, уважно прочитайте цей посібник з експлуатації. Виробник не несе жодної відповідальності при нанесенні матеріальної чи фізичної шкоди в Вся продукція та відповідні документи, що мають позначку , не процесі...
Página 27
Інтерфейс функцій інструменту такого типу не поспішаючи відкрутіть пружинний фіксатор. Тепер можна зняти сітку. При щоденному чищенні можна протирати зовнішню поверхню сітки ганчіркою з м'якої тканини з середньо або слаболужним миючим засобом і теплою водою. Електричне з'єднання Основне живлення має відповідати номінальному значенню на схемі живлення...
Página 28
зворотному порядку. Заміна лампочки підсвітки Перед заміною лампочки, переконайтеся в тому, що Ваша кухонна витяжка вже виключена та відключена від джерела електроживлення. Увага! Перед заміною лампочки, переконайтеся у тому, що вона остаточно охолола. Нова лампочка повинна відповідати моделі колишньої лампочки, модель...