Descargar Imprimir esta página

Camargue YUNIK 27600959 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Damit Sie lange Freude an Ihrer hochwertigen Thermostatarmatur haben, sollten Sie die
D
Temperatur in regelmäßigen Abständen von ganz kalt nach ganz heiß verstellen. So brechen
evtl. entstehende Kalkablagerungen, die den Regelmechanismus blockieren können, und
werden ausgespült.
So that you can enjoy your high-quality thermostatic mixer for a long time, you should adjust
GB
the temperature adjust from very cold to very hot at regular intervals. In this way, any resulting
breakage Lime deposits that can block the control mechanism and are flushed out.
Afin que vous puissiez profiter longtemps de votre robinetterie de thermostat de qualité, vous
F
devez régler régulièrement la température de très froid à très chaud. Ainsi les dépôts calcaires
éventuels susceptibles de bloquer le mécanisme de régulation sont décollés et rincés.
Para que pueda disfrutar de su mezclador termostático de alta calidad durante mucho tiempo,
E
debe ajustar la temperatura ajuste de muy frío a muy caliente a intervalos regulares. De esta
manera, cualquier rotura resultante Depósitos de cal que pueden bloquear el mecanismo de
control y son eliminados.
Så du kan nyde din termostatiske mixer i høj kvalitet i lang tid, bør du justere temperaturen
DK
justeres fra meget koldt til meget varmt med regelmæssige intervaller. På denne måde ethvert
resulterende brud Kalkaflejringer, der kan blokere kontrolmekanismen og skylles ud.
Jotta voit nauttia korkealaatuisesta termostaattisesta sekoittimestasi pitkään, sinun tulee säätää
FL
lämpötilaa säädä erittäin kylmästä erittäin kuumaan säännöllisin väliajoin. Tällä tavoin mikä
tahansa rikkoutuminen Kalkkikerrostumat, jotka voivat tukkia ohjausmekanismin ja huuhtoutuvat
pois.
Affinché il vostro rubinetto termostatico possa funzionare a lungo, a intervalli regolari dovreste
I
cambiare l'impostazione della temperatura da tutto freddo a tutto caldo. In tal modo si
staccano e si eliminano con l'acqua gli eventuali depositi di calcare che potrebbero bloccare il
meccanismo di regolazione.
Om lang plezier te kunnen hebben van uw hoogwaardige thermostaatkraan, dient u de
NL
temperatuur regelmatig van helemaal koud op helemaal warm te zetten. Zo worden eventuele
kalkafzettingen, die het regelmechanisme kunnen blokkeren, gebroken en uitgespoeld.
Aby móc cieszyć się wysokiej jakości termostatem przez długi czas, należy dostosować
PL
temperaturę dostosowuj od bardzo zimnego do bardzo gorącego w regularnych odstępach
czasu. W ten sposób wszelkie wynikające z tego pęknięcia Osady wapna, które mogą
blokować mechanizm kontrolny i są wypłukiwane.
For at du kan glede deg over den høykvalitets termostatiske mikseren i lang tid, bør du justere
NO
temperaturen justere fra veldig kaldt til veldig varmt med jevne mellomrom. På denne måten,
ethvert resulterende brudd Kalkavsetninger som kan blokkere kontrollmekanismen og skylles
ut.
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Yunik 27600968Yunik 27609628