Desmontaje componentes originales
(versiones Supersport)
Desmontaje puño izquierdo
Operando del lado izquierdo de la motocicleta, aflojar el tornillo
(R1) y quitar el grupo contrapeso (R), prestando atención para que
el casquillo de expansión (R2) quede sujeto al tornillo (R1). Extraer
el puño izquierdo (H) del manillar (E).
Desmontaje mando acelerador
Operando del lado derecho de la motocicleta, desconectar el
bulón mando acelerador (A2) del conector cableado principal
(B1). Desconectar los tapones (C) y (C1) de los correspondientes
pasadores (B2) y (F) del cableado principal, como ilustra la figura.
Quitar las abrazaderas de goma y liberar los cables de cableado.
Aflojar el tornillo (S1) y quitar el grupo contrapeso (S), prestando
atención para que el casquillo de expansión (S2) quede sujeto al
tornillo (S1). Aflojar los 2 tornillos (A1) y extraer el mando acelerador
(A) del manillar (E).
15
オリジナル部品の取り外し
(Supersport バージョン)
左グリップの取り外し
車両の左側で作業します。スクリュー (R1) を緩め、カウンター
ウェイトユニット (R) を取り外します。この時、膨張ブッシュ
(R2) がスクリュー (R1) に固定された状態を維持するよう注意し
てください。 左グリップ (H) をハンドルバー (E) から抜き取
ります。
スロットルコントロールの取り外し
車両の右側で作業し、スロットルコントロールピン (A2) を主要
配線のコネクター (B1) から切り離します。 枠内に示すように、
主要配線のプラグ (B2) と (F) から、それぞれキャップ (C) と
(C1) を切り離します。 ラバークランプを取り外し、配線ケーブ
ルを外します。 スクリュー (S1) を緩め、カウンターウェイトユ
ニット (S) を取り外します。この時、膨張ブッシュ (S2) がス
クリュー (S1) に固定された状態を維持するよう注意してくださ
い。 2 本のスクリュー (A1) を緩め、スロットルコントロール
(A) をハンドルバー (E) から引き抜きます。
ISTR 856 / 01