Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique
Flange
9
Brida
Bride
Friction ring
Arandela de cierre
10
Anneau de friction
Lock nut
11
Contratuerca
Écrou de blocage
Drain assembly
7
Tubo de desagüe
Tuyau de queue
2.
Place a ring of putty around drain opening
of sink.
Coloque un anillo de masilla de plomería
alrededor del orificio del desagüe del lavabo.
Mettre du mastic autour de l'ouverture du
drain du lavabo.
5.
Insert main plunger (8) into drain. Insert ball
rod (5) into rod port and into hole at bottom
of main plunger.
Introduzca el obturador en el desagüe (8).
Introduzca la varilla glóbulo (5) en la abertura
lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al
fondo del obturador.
Insérer le dispositif principal de fermeture
mobile (8) dans le drain. Insérer le levier à
rotule (5) dans l'orifice de levier et dans le
trou au bas du dispositif principal de
fermeture mobile.
Need Help?
Please call our toll-free Customer se r vice line at 1-888-648-6466 for additional assistance or se r vice .
Requiere asistencia?
Besoin d'aide?
V euillez communiquer avec notre se r vice à la clientèle au numéro sans frais 1-888-648-6466 pour obtenir du
se r vice ou de l'aide additionnels.
Main plunger
8
Tapón del desagüe
Dispositif principal
de fermeture mobile
6
Ball nut
Tuerca asiento glóbulo
Écrou de pivot
3.
Insert threaded end of drain body up through
drain hole and attach flange (9) to body.
Introduzca el extremo roscado del tubo del
desagüe por el orificio en el lavabo y fije la
brida (9) al tubo.
Insérer l'extrémité filetée du corps du drain
dans l'orifice de drain et fixer la bride (9) au
corps.
6.
Place one end of spring clip (4) on end of ball
rod (5). Pass the tip of the rod through the hole
in the lift rod strap (3) and then through the
hole on the other end of the spring clip (4).
Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)
en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la
varilla por un hoyo en la prolongación de la
varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo
en la pinza sujetadora (4).
Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du
levier à rotule (5). Insérer la sangle de tige de
levage (3) dans l'orifice de la pince (4).
Favor llamar a nuestro se r vicio a clientes sin costo al 1-888-648-6466 para asistencia adicional o se r vicio .
1
Lift rod
Varilla levadiza
Tige de levage
Thumb screw
2
Tornillo
Vis à oreilles
Lift rod strap
3
Prolongación de varilla levadiza
Sangle de tige de levage
4
Spring clip
Pinza sujetadora
Pince
5
Ball rod
Varilla glóbulo
Levier à rotule
1.
Remove old pop-up drain assembly.
Remueva el ensamblaje del desagüe
levadizo viejo.
Enlever la vidange mécanique existante.
4.
Thread lock nut (11) from underside of
sink until rubber washer sits securely
inside opening of sink. Tighten lock nut.
Enrosque la contratuerca (11) por debajo
del lavabo hasta que el empaque de
caucho se asegure dentro del orificio
del lavabo. Apriete la contratuerca.
Visser l'écrou de blocage (11) en dessous
du lavabo jusqu'à ce que la rondelle
de caoutchouc soit solidement placée
à l'intérieur de l'ouverture du lavabo.
Serrer l'écrou de blocage.
7.
Insert bottom of lift rod (1) into hole at
top of lift rod strap (3). Tighten with
thumb screw (2).
Inserte el extremo inferior de la varilla
levadiza (1) en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla
levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
Insérer la partie inférieure de la tige de
levage (1) dans l'orifice sur le dessus de
la sangle de tige de levage (3). Serrer à
l'aide de la vis à oreilles (2).