Página 1
MA3150 Series User Guide Guía del Usuario de la Serie MA3150 2.4 GHz Cordless Telephone Teléfono inalámbrico de 2,4 GHz...
Página 2
1-800-461-4575 Canada 1-888-390-6456 TTY (Text Telephone) Motorola reserves the right to revise this publication and to make changes in content from time to time without obligation on the part of Motorola to provide notification of such revision or change. Motorola provides this guide...
Welcome Congratulations on your purchase of a Motorola MA3150 Cordless Telephone. Take a moment to ensure that your purchase includes each of the items pictured below.
Página 4
MA3150 Series Handset Antenna Volume control Earphone jack (2.5 mm connector) Access Caller ID/ Access Directory/ Scroll down Scroll up Select options/ Make/Answer call/ Transfer call Switch between active calls End call/ Cancel command Switch between Pulse (Rotary) Mute button and Tone Switch to Redial last...
Página 5
Base Unit Locate handset(s) Antenna Message LED Charge LED Note: If you have voice mail service with your telephone company the Message LED light indicates new voice mail messages. Stand Alone Charger Charge LED...
Use a damp cloth for cleaning. 7. Do not disassemble this product. If service or repair work is required, contact the Motorola address found in the back of this user guide. 8. Do not overload wall outlets and extension cords.
Página 9
Unplug this cordless phone immediately from an outlet if: • The power cord or plug is damaged or frayed. • Liquid has been spilled into the product. • The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power and phone from the wall.
Página 10
8. Use only the power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit. 9. Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out.
FCC Information This equipment complies with Parts 15 and 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA.
Página 12
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this cordless phone does not disable your alarm equipment.
Página 13
• Inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment.
Página 14
The FCC requires this product to be serviced only by Motorola or its authorized service agents. CAUTION / WARNING: Changes or modifications not expressly approved by Motorola could void not only the user's authority to operate the equipment, but also the limited warranty.
Getting Started Before you can use your new Motorola telephone to make or receive calls, you must charge the batteries. Battery Safety Instructions Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the • battery. The battery contains toxic materials that could be released, resulting in injury.
Charging the Battery Your MA3150 telephone comes with a base unit and a stand alone charger. Use the charger to charge one of your two handsets. See “Installation” on page 6 for step-by-step instructions on installing the base unit. Press the indentation on the battery door and slide downwards to remove.
Página 17
Replace the battery door. Attach the Belt Clip. (optional)
Página 18
Plug the power cord into the back of the charger and into an electrical outlet. Place the handset in the charger. Charge LED Charge the battery for at least 15 hours before using for the first time. The glowing LED light indicates that the handset is charging.
Handset Overview Use the at-a-glance image below to familiarize yourself with the MA3150 Handset’s display screen. See “Personalizing Your Handset” on page 7 for step-by-step instructions on setting preferences. Main Display Screen Name/number Name and already listed number in Phonebook display area indicator Low battery...
Installation 1 Select a location convenient to both an electrical outlet and a telephone jack. 2 Insert the telephone cord and power cord into the bottom of the base unit. 3 Plug the telephone cord into the telephone wall jack. 4 Plug the power cord into the electrical outlet.
Setting Up After your handsets are fully charged, you are ready to set your personal preferences. Personalizing Your Handset Personalize each handset by selecting distinguishing ring tones or you can extend the time between charges by turning off the ringer. Selecting Ring Tones With your handset off, select from the four different ring tones available.
Selecting Language Preference 1 Press Program. 2 Scroll to Language. 3 Scroll to the language. 4 Press Sel or Program save the selection. Setting Touch Tone or Pulse Dialing Your telephone is preset for touch tone dialing. If your telephone dial service is pulse (rotary) only, you must change the settings.
Setting Date and Time If you subscribe to Caller ID service through your telephone company, the date and time will set automatically with the first incoming call. If you do not have Caller ID service, set the date and time manually for both handsets. 1 Press Program on the handset.
Using the Handset Making a Call Press . When you hear the dial tone, dial the number. Enter the phone number, then press . You can see the phone number on the display before it is dialed. Use the cid button to make corrections.
Note: If you use DSL, please use the filtering devices provided by your DSL service company to prevent interference. If interference does occur, please contact your DSL service provider. Adjusting the Volume During a Call Audio volume up Audio volume down Muting a Call Press the mute button.
Common Display Messages Screen Displays: When: ** RINGING ** Incoming call. CONNECTING... Waiting for a dial tone. PHONE ON Handset is in use. SCANNING... Handset is changing to another of the 30 channels available. ** PAGING ** Base unit is paging the Handset. BATTERY LOW Battery needs to be recharged.
Storing Numbers in Memory You can enter numbers directly into the phonebook, or add them from the Caller ID list. Each handset has its own phonebook which holds up to 50 names and numbers. Nine of the 50 locations are dedicated for Speed Dial numbers. Assigning Speed Dial Numbers Number keys 1 through 9 are the memory locations for speed dial.
Página 28
The chart below shows how many times to press each button on the handset to enter letters, and numbers. Use the scroll keys to backspace to make corrections. Number of Presses Button 6 Press Program or Sel/Transfer to save the name. The display reads Enter Number.
Dialing Speed Dial Numbers 1 Press and hold the location number (1-9). 2 Press to dial the number. Editing Speed Dial Numbers 1 Press and hold the memory location number (1-9) you wish to edit. 2 Press Sel/Transfer when the entry is displayed. 3 Scroll to Edit.
Erasing Speed Dial Numbers 1 Press and hold the memory location number (1- 9) you wish to delete. 2 Press Sel/Transfer when the entry is displayed. 3 Scroll to Erase.The display reads Erase No Yes. 4 Select Yes to erase the entry. 5 Press Sel/Transfer Entering Numbers into Phonebooks 1 Press Program.
Página 31
Use the table below to enter letters, and numbers. Use the scroll keys to backspace to make corrections. Number of Presses Button 5 Press Program or Sel/Transfer to save the name. The display reads Enter Number. 6 Enter up to 24 digits for the telephone number. You can add a pause to the number by pressing Redial.
Editing or Erasing a Programmed Number 1 Press dir. 2 Scroll to the desired entry using the cid dir keys. 3 Press Sel/Transfer. 4 Scroll to Edit or Erase. 5 Press Sel/Transfer to select option. 6 Select Edit to make corrections, or scroll to Erase and press Yes.
Storing a Caller ID Entry in the Phonebook 1 Press cid 2 Scroll to the desired entry. 3 Press if you wish to change the dialing format (7, 10, or 11 digits) for the entry. 4 Scroll to Program. 5 Press Sel/Transfer three times. 6 Select Y or N for a distinctive ring.
Dialing a Caller ID Listing 1 Press cid 2 Scroll to the desired entry. 3 Press 4 Press # if you wish to change dialing sequence (7, 10, and 11-digits) for the entry. Reviewing Caller ID Lists 1 Press cid 2 Scroll through the list of incoming calls.
Consumer Products, Accessories, and Software Purchased in the United States or Canada What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its cordless telephones ("Products"), Motorola- branded or certified accessories sold for use with these Products ("Accessories"), and Motorola software contained...
Página 36
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) Acts of God or nature, or other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Página 37
This warranty extends to the first end-user purchaser, only. What will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, or replace any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Página 38
Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
Página 40
Motorola podrá realizar mejoras o cambios en el(los) producto(s) descrito(s) en este manual en cualquier momento. MOTOROLA y el logotipo con la M estilizada están registrados en laOficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. (US Patent and Trademark Office). Todos los demás productos o nombres de servicios son propiedad...
Bienvenido Felicitaciones por haber comprado el Teléfono Inalámbrico MA3150 de Motorola. Tómese unos minutos para asegurarse de que estén incluidos cada uno de los elementos que se indican a continuación. Guía del Usuario...
Página 42
Microteléfono serie MA3150 Antena Control de volumen Enchufe para auricular (conector de 2,5 mm) 8888888888888888 Acceder al Identificador Acceder al Directorio/ 8888888888888888 de Llamadas/ Desplazarse hacia arriba Desplazarse hacia abajo Hacer/Responder llamadas/ Seleccionar opciones/ Cambiar entre Transferir llamada llamadas activas Finalizar llamada/ Cancelar comando Cambiar entre...
Unidad base Localizar microteléfono(s) Antena Indicador LED de mensajes Indicador LED de carga Nota: Si cuenta con el servicio de correo de voz brindado por su compañía de teléfonos, la luz del indicador LED de mensajes indica que tiene nuevos mensajes de correo de voz.
Página 44
Índice Bienvenido ........i Instrucciones de seguridad importantes...vi Información de la FCC .
7. No desarme este producto. Si se requiere servicio o reparación, comuníquese con Motorola a la dirección que figura al final de esta guía. 8. No sobrecargue las tomas de corriente de la pared ni los cables de extensión.
9. Evite usar este producto durante una tormenta eléctrica. Use un nivelador de picos de tensión para proteger el equipo. 10. No use este teléfono inalámbrico para informar una fuga de gas, en especial si está cerca del conducto de gas. Precaución: Para reducir el riesgo de incendio, use únicamente un cable de telecomunicaciones de 26 AWG o más que figure en la lista UL o cuente con...
Página 48
4. Opere este teléfono usando únicamente la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de identificación. Si no está seguro del tipo de alimentación con que cuenta su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía de energía local. 5.
Información de la FCC Este equipo cumple con las Partes 15 y 68 de las normas y requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) adoptados por el Consejo Administrativo para la Conexión de Terminales (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA).
Página 50
dispositivos que puede conectar a su línea, según lo determine el REN, comuníquese con su compañía de teléfonos local. Nota: Este equipo no puede ser usado para el servicio con monedas provisto por la compañía de teléfonos. La conexión al servicio Party Line está sujeta a tarifas estatales.
Página 51
• Darle la oportunidad de corregir la situación • Informarle su derecho de iniciar una demanda ante la Comisión, de conformidad con los procedimientos establecidos en la Subparte E de la Parte 68 de las Normas y Reglamentaciones de la FCC. La compañía de teléfonos puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pueden afectar el funcionamiento...
Página 52
(How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems). La FCC requiere que el servicio técnico de este producto sea realizado únicamente por Motorola o sus agentes de servicio autorizados. PRECAUCIÓN / ADVERTENCIA: Todo cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por Motorola podría invalidar no sólo la autorización del...
Comienzo Antes de que pueda usar su nuevo teléfono Motorola para hacer o recibir llamadas, debe cargar las baterías. Instrucciones de seguridad de la batería No queme, desmantele, mutile ni perfore la batería. • La batería contiene materiales tóxicos que pueden liberarse y provocar lesiones.
Cargar la batería Su teléfono MA3150 viene con una unidad base y un cargador independiente. Use el cargador para cargar uno de los dos microteléfonos. Consulte “Instalación” en la página 6 para obtener instrucciones paso a paso sobre cómo instalar la unidad base. Presione sobre la muesca de la tapa del compartimiento de la batería y deslícela hacia abajo para retirarla.
Página 55
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías. Coloque el clip para cinturón (opcional).
Página 56
Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior del cargador y en una toma de corriente. Coloque el microteléfono en el cargador. Indicador LED de carga Charge LED Cargue la batería durante por lo menos 15 horas antes de usarlo por primera vez. La luz encendida del indicador LED indica que el microteléfono se está...
Generalidades sobre el microteléfono Use la imagen representativa que aparece a continuación para familiarizarse con la pantalla del visor del microteléfono MA3150. Consulte “Personalizar su microteléfono” en la página 7 para obtener instrucciones paso a paso sobre cómo configurar sus preferencias. Pantalla principal del visor Nombre/número Área que...
Instalación 1 Seleccione una ubicación conveniente para contar con una toma de corriente y un conector de teléfono. 2 Introduzca el cable de teléfono y el cable de alimentación en la parte inferior de la unidad base. 3 Enchufe el cable de teléfono en el conector de teléfono de la pared.
Configuración Una vez que sus microteléfonos estén totalmente cargados, puede comenzar a configurar sus preferencias personales. Personalizar su microteléfono Personalice cada microteléfono seleccionando tonos de timbre distintivos o puede extender el tiempo entre cargas apagando el timbre. Seleccionar tonos de timbre Con su microteléfono apagado, seleccione entre cuatro tonos de timbre distintos disponibles.
Seleccionar preferencia de idioma 1 Presione Program (Programar). 2 Desplácese hasta Language (Idioma). 3 Desplácese hasta el idioma que desea. 4 Presione Sel (Seleccionar) o Program (Programar) para guardar la selección. Configurar marcación por tonos o por pulsos Su teléfono está predeterminado para marcación por tonos.
Configurar la fecha y la hora Si se suscribe al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía de teléfonos, la fecha y la hora se configurarán automáticamente con la primera llamada entrante. Si no tiene el servicio de Identificador de Llamadas, configure la fecha y la hora manualmente para los dos microteléfonos.
Usar el microteléfono Hacer una llamada Presione . Cuando escuche el tono, marque el número. O BIEN Ingrese el número de teléfono y luego presione Puede ver el número de teléfono en la pantalla antes de que se realice la llamada. Use el botón cid para hacer correcciones.
Nota: Si usted usa DSL, utilice los dispositivos de filtrado provistos por su compañía de servicio DSL para evitar interferencias. Si se produce interferencia, comuníquese con su proveedor de servicio DSL. Ajustar el volumen durante una llamada Subir el volumen de audio Bajar el volumen de audio Silenciar una llamada Presione el botón mute (silenciar)
Mensajes comunes de la pantalla La pantalla muestra: Cuando: ** RINGING ** Llamada entrante. CONNECTING... Esperando el tono. PHONE ON Microteléfono en uso. SCANNING... El microteléfono está cambiando a otro canal de los 30 disponibles. ** PAGING ** La unidad base está buscando el microteléfono. BATTERY LOW Se debe recargar la batería.
Almacenar números en la memoria Puede ingresar los números directamente en el directorio telefónico o agregarlos de la lista del Identificador de Llamadas. Cada microteléfono tiene su propio directorio telefónico con capacidad para hasta 50 nombres y números. Nueve de las 50 posiciones están diseñadas para números de Marcación Rápida.
Página 66
El cuadro que figura a continuación muestra cuántas veces debe presionar cada botón del microteléfono para ingresar las letras y los números. Use las teclas de desplaza- miento para retroceder y hacer correcciones. Cantidad de veces que debe presionar Botón 6 Presione Program (Programar) o Sel/Transfer (Seleccionar/ Transferir) para guardar el nombre.
Discar números de marcación rápida 1 Presione y mantenga presionado el número de posición (1-9). 2 Presione para marcar el número. Editar números de marcación rápida 1 Presione y mantenga presionado el número de la posición de memoria (1-9) que desea editar. 2 Presione Sel/Transfer (Seleccionar/Transferir) cuando se muestre la entrada.
Borrar números de marcación rápida 1 Presione y mantenga presionado el número de la posición de memoria (1-9) que desea borrar. 2 Presione Sel/Transfer (Seleccionar/Transferir) cuando se muestre la entrada. 3 Desplácese hasta Borrar. En la pantalla aparece Erase No Yes (Borrar No Sí). 4 Seleccione Yes (Sí) para borrar la entrada.
Página 69
Use la tabla que aparece a continuación para ingre- sar letras y números. Use las teclas de desplaza- miento para retroceder y hacer correcciones. Cantidad de veces que debe presionar Botón 5 Presione Program (Programar) o Sel/Transfer (Seleccionar/ Transferir) para guardar el nombre. En la pantalla aparece Enter Number (Ingresar Número).
Editar o borrar números programados 1 Presione dir. 2 Desplácese hasta la entrada deseada usando las teclas cid dir. 3 Presione Sel/Transfer (Seleccionar/Transferir). 4 Desplácese hasta Edit (Editar) o Erase (Borrar). 5 Presione Sel/Transfer (Seleccionar/Transferir) para seleccionar la opción. 6 Seleccione Edit (Editar) para hacer correcciones, o desplácese hasta Erase (Borrar) y presione Yes (Sí).
Almacenar una entrada del Identificador de Llamadas en el directorio telefónico 1 Presione cid 2 Desplácese hasta la entrada deseada. 3 Presione si desea cambiar el formato de marcado (7, 10, u 11 dígitos) para la entrada. 4 Desplácese hasta Program (Programar). 5 Presione Sel/Transfer (Seleccionar/Transferir) tres veces.
Discar del listado del Identificador de Llamadas 1 Presione cid 2 Desplácese hasta la entrada deseada. 3 Presione 4 Presione # si desea cambiar la secuencia de marcado (7, 10 y 11 dígitos) para la entrada. Revisar las listas del Identificador de Llamadas 1 Presione cid 2 Desplácese por la lista de llamadas entrantes.
Sujeto a las exclusiones mencionadas a continuación, Motorola, Inc. garantiza que sus teléfonos inalámbricos (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados por Motorola vendidos para ser usados con estos Productos (“Accesorios”), y el software de Motorola contenido en CD-ROM u otro medio tangible y vendido para ser usado con estos Productos (“Software”) no...
Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean de Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños producidos como consecuencia del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no sean de marca Motorola ni estén...
Página 75
Esta garantía se extiende únicamente al primer comprador usuario final. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su entera discreción, reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Para tal fin, podremos usar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/ reformados/de segunda mano o nuevos, que sean funcionalmente equivalentes.
Página 76
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar Productos, Accesorios o Software, a su cargo, a un Centro de Reparación Autorizado de Motorola. Para obtener servicio técnico, debe incluir: (a) una copia de su recibo, factura de venta u otro comprobante de compra similar; (b) una descripción del problema por escrito;...
Página 77
Las leyes de los Estados Unidos y otros países resguardan determinados derechos exclusivos para Motorola sobre el software con derechos de autor de Motorola, tales como los derechos exclusivos de reproducir y distribuir copias del software de Motorola. El software de Motorola únicamente podrá...