Tabla de contenido

Publicidad

Motorola CD4
Teléfono inalámbrico digital
Para: CD4001, CD4002, CD4003 y CD4004
Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de utilizarlo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola CD4 Serie

  • Página 1 Motorola CD4 Teléfono inalámbrico digital Para: CD4001, CD4002, CD4003 y CD4004 Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de utilizarlo.
  • Página 2: Necesita Ayuda

    ¡Bienvenido... A su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola CD4! • Bloquear llamadas anónimas. • Añada 10 números a la lista de bloqueo de llamadas. • Agenda para 50 nombres y números. • Pantalla retro-iluminada brillante. • Altavoz para mantener conversaciones con manos libres.
  • Página 3 Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Para configurar su teléfono, siga estas simples instrucciones sobre ´Introducción´, en la siguiente página. Importante Utilice únicamente el cable de línea telefónica incluido. ¿Lo tiene todo? •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Introducción .................7 Conociendo su teléfono ............11 Utilización del teléfono ............16 Activar/Desactivar el terminal................16 Llamadas ........................16 3.2.1 Realice una llamada .................16 3.2.2 Marcación preparatoria .................16 3.2.3 Finalice una llamada ................16 3.2.4 Recibir una llamada .................16 Ajustar el volumen del auricular .................16 Silenciado........................16 Intercomunicador .......................17 3.5.1...
  • Página 5 Reloj y alarma................22 Ajustar fecha y hora ....................22 Ajustar la alarma ......................22 Para desactivar el timbre de la alarma ............22 Ajustes Personales ..............23 Tonos del teléfono ....................23 6.1.1 Volumen del timbre ................23 6.1.2 Melodía de timbre ...................23 6.1.3 Bip de tecla ....................23 6.1.4 Tono encendido / apagado ...............23 6.1.5...
  • Página 6 Identificación de llamadas y lista de llamadas ..30 Identificación de llamadas ................... 30 Lista de llamadas ...................... 30 8.2.1 Ver la Lista de llamadas .................31 8.2.2 Marcar un número de la lista de llamadas ........31 8.2.3 Para copiar un número de la lista de llamadas hacia la guía telefónica ....................31 8.2.4 Para eliminar una entrada ..............31...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Ubicación Importante No coloque su CD4 en el baño ni en otras áreas húmedas. Coloque su base CD4 al alcance de la toma de corriente de red y de teléfono. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Asegúrese de alejar la unidad al menos 1 metro de todo dispositivo eléctrico para así...
  • Página 8: Conexión De La Base

    Conexión de la base Enchufe el cable de la línea telefónica en el receptáculo marcado como la parte inferior del la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica a la toma que tiene la marca en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a la toma de corriente de alimentación.
  • Página 9: Conexión Del Teléfono Y El Cargador (Solo Para Pack Múltiple)

    2. Deslice la tapa de las baterías de nuevo en su lugar. 3. Cuando cargue la batería por primera vez, coloque el teléfono en la base para cargarlo durante al menos 16 horas de forma continua. 4. Cuando el terminal esté totalmente cargado, el icono aparecerá...
  • Página 10: Importante

    Rendimiento de las baterías En condiciones ideales, unas baterías totalmente cargadas proporcionarán hasta 10 horas de conversación o hasta 200 horas de tiempo de estado en espera, con una única carga Tenga presente que las baterías nuevas no alcanzarán su capacidad total hasta que hayan sido puestas en uso normal durante varios días.
  • Página 11: Conociendo Su Teléfono

    Conociendo su teléfono Visión general del terminal A Auricular B Pantalla Vea la página 13 para una descripción general de los iconos de pantalla. C Bloqueo de llamadas Pulse para acceder al menú de bloqueo de llamadas. D Menú / OK Entrar en el menú...
  • Página 12: O Teclado Bloqueado / Espacio

    Hablar / Rellamar Hacer o responder una llamada.. Utilizar funciones de rellamada (R). G Agenda / Desplazarse hacia abajo / Bajar el volumen Abrir la Agenda. Desplazar hacia abajo a través de listas y menús. Disminuya el volumen del auricular o manos libres durante una llamada. H Mensajes de voz Mantenga presionado para acceder a los mensajes de voz.
  • Página 13: Pantalla Lcd Del Terminal

    Pantalla LCD del terminal Ícones no ecrã Indica la intensidad de la señal. Parpadeará cuando el teléfono no esté en el radio de la base o cuando esté fuera de cobertura. Indica una llamada perdida. Estable cuando se hace una llamada saliente. Parpadea para indicar una llamada entrante o llamada interna.
  • Página 14: Visión General De La Base

    Parpadea cuando la batería está casi totalmente descargada. Indica que hay más texto a parte del que se muestra en pantalla. Para que esta función funcione correctamente, debe suscribirse a un servicio de identificación de llamadas con la ayuda de su operador de red. Es posible que haya que pagar una tarifa.
  • Página 15: Mapa Del Menú

    Mapa del menú Agenda Ajuste Avanz Visualizar Tipo lis. lla. Añadir nuevo Bloqueo llam. Editar Prefijo autom. Borrar Detect. dígito Borrar todo Prefijo Reloj/Alarma Tiempo rellam. Fecha y hora Modo marcación Ajust Alarma Reloj auto Registrar Ajustes Pers Anul. registro Tonos Teléf.
  • Página 16: Utilización Del Teléfono

    Utilización del teléfono Activar/Desactivar el terminal. Pulse y mantenga pulsado para desactivar el teléfono. 2. Pulse para encender el teléfono. Llamadas 3.2.1 Realice una llamada Pulse 2. Cuando escuche el tono de marcación, marque el número. 3.2.2 Marcación preparatoria Marque el número en primer lugar. Si se equivoca, pulse para eliminar el último dígito.
  • Página 17: Intercomunicador

    Intercomunicador 3.5.1 Hacer una llamada interna Si tiene más de un terminal registrado en la base, puede realizar llamadas internas entre dos terminales. ícono parpadea y el número del terminal al que se está llamando se muestra en pantalla. Si sólo hay dos terminales registrados en la base, mantenga pulsado y el otro terminal sonará...
  • Página 18: Manos Libres

    Manos libres Para hablar con la persona que llama sin sostener el teléfono y para que otras personas en la habitación escuchen la conversación por el altavoz, simplemente use la función manos libres. 3.6.1 Haga una llamada con manos libres Marque el número y pulse 2.
  • Página 19: Para Eliminar Una Entrada

    Vea ‘INTRODUCCIÓN DE NOMBRES’ y ‘CONSEJOS DE ESCRITURA’ en la página 20. 3.7.3 Para eliminar una entrada Pulse para abrir la lista de remarcado. 2. Desplace hasta la entrada que desee. 3. Pulse si el número está almacenado en la agenda telefónica aparecerá en pantalla Borrar, si no desplácese con hasta Borrar.
  • Página 20: Agenda Telefónica

    Agenda telefónica Puede guardar hasta 50 nombres y números en la agenda. Los nombres pueden tener hasta 16 caracteres y los números 24 dígitos. Almacene un número y un nombre Si el CD4 está conectado a una centralita, es posible que necesite introducir una pausa en un número almacenado.
  • Página 21: Edite Un Número Y Un Nombre

    Edite un número y un nombre Pulse . En la pantalla aparecerá Agenda. 2. Pulse . Desplace hasta Editar y pulse 3. Desplácese con hasta la entrada que quiere editar, o busque alfabéticamente y pulse . En pantalla aparece el nombre existente. 4.
  • Página 22: Reloj Y Alarma

    Reloj y alarma Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, se fijará la hora en su IT.6X cada vez que reciba una llamada. Esta función depende del operador de la red. Del mismo modo, también puede ajustar la hora por medio del menú Reloj/Alarma. Ajustar fecha y hora Reloj/Alarma Pulse...
  • Página 23: Ajustes Personales

    Ajustes Personales Tonos del teléfono 6.1.1 Volumen del timbre El volumen del timbre del terminal se puede ajustar en diferentes niveles de volumen. Elegir entre 5 niveles de volumen y apagado. Pulse , desplace hasta Ajustes Pers y pulse Tonos Teléf., pulse 2.
  • Página 24: Tono De La Batería

    6.1.5 Tono de la batería Cuando las baterías se están agotando o se pongan a cargar oirá un pitido. Puede cambiar este sonido encenderlo o apagarlo. Ajustes Pers Pulse , desplace hasta y pulse 2. En la pantalla aparecerá Tonos Teléf., pulse Tono batería 3.
  • Página 25: Idioma

    Idioma Pulse , desplace hasta Ajustes Pers y pulse 2. Desplace hasta Idioma y pulse 3. Pulse para seleccionar su idioma de preferencia. 4. Pulse para confirmar o para regresar al menú anterior. Respuesta automática Cuando el modo respuesta automática este activo puede contestar una llamada simplemente, levantando el auricular de la base o el cargador.
  • Página 26: Configuración De La Base

    Configuración de la base Lista de llamadas Puede establecer un tipo de lista de llamadas para Todas llamadas o sólo para Llamdas Puede programar la lista de llamadas en todas las llamadas o sólo las llamadas perdidas. Si selecciona todas las llamadas, pulse para ver todas las llamadas.
  • Página 27: Introducir Un Número Al Bloqueo De Llamadas

    7.2.3 Introducir un número al bloqueo de llamadas Pulse , desplácese hasta Ajuste Avanz y pulse Bloqueo llam., pulse 2. Desplácese con hasta 3. Introduzca el PIN maestro (por defecto es 0000) y pulse Lista negra 4. Desplácese con hasta y pulse 5.
  • Página 28: Modo De Marcación

    Pulse , desplácese hasta Ajuste Avanz y pulse Tiempo rellam.. 2. Desplácese con hasta y pulse para seleccionar Corto, Medio Largo 3. Pulse y pulse para confirmar. Modo de marcación Su CD4 está configurado para la marcación de tonos. Solo tendrá que cambiar ésto si está...
  • Página 29: Para Anular El Registro De Un Teléfono

    2. Si el teléfono ya está registrado en la base pulse desplácese con hasta Ajuste Avanz y pulse Desplácese con para Registrar Desplácese con para 3. Cuando la pantalla muestra PIN, entrar el PIN de la base y presione . Cuando el teléfono se registre en la base, se le asigna un número de teléfono.
  • Página 30: Identificación De Llamadas Y Lista De Llamadas

    Identificación de llamadas y lista de llamadas Identificación de llamadas Importante Para utilizar la identificación de llamadas, en primer lugar debe suscribirse al servicio con la ayuda de su proveedor de red. Es posible que haya que pagar una tarifa. Si se ha suscrito a un servicio de identificación de llamadas, podrá...
  • Página 31: Ver La Lista De Llamadas

    8.2.1 Ver la Lista de llamadas Pulse para abrir la lista de llamadas. 2. Desplace hasta la entrada que desee. 3. Pulse , la pantalla aparecerá Visualizar. 4. Pulse para ver el nombre de la llamada, la hora y fecha de la llamada, pulse para cambiar nombre y número.
  • Página 32: Almacenar Un Número A La Lista Negrat

    8.2.6 Almacenar un número a la lista negrat Pulse para abrir la lista de llamadas. 2. Desplace hasta la entrada que desee y pulse 3. La pantalla aparecerá Visualizar. Bloquear núm. 4. Desplace hasta y pulse pulse hasta que aparezca el siguiente menu disponible y pulse número aparecerá...
  • Página 33: Ayuda

    Ayuda icono no se desplaza durante la carga • Contacto de batería erróneo: mueva ligeramente el terminal. • Contacto sucio: limpie el contacto de la batería con un paño humedecido en alcohol. • La batería está llena: no es necesario cargarla. No hay tono de marcado •...
  • Página 34 Interferencias de ruido en su radio o televisión • Puede que el cargador o la base estén demasiado cercas. Aléjelos lo máximo que sea posible. Ayuda...
  • Página 35: Información General

    Información general Importante Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España.
  • Página 36: Directrices De Instalación

    • Se ha expuesto el producto a lluvia o agua. No toque el terminal ni la base hasta que no haya desenchufado el cable de la toma de corriente. A continuación, recupere la unidad tirando de los cables desenchufados. • Si el producto se ha caído o la carcasa ha sufrido daños.
  • Página 37: Limpieza

    Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, Unit 1201-05, 12/F., China Resources Building, 26 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong (“SUNCORP”).
  • Página 38 Motorola (el “Producto”) o el accesorio certificado (el “Accesorio”) comercializado para su uso con este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso de consumo normales durante el periodo de tiempo indicado a continuación. Esta Garantía limitada es su garantía exclusiva, además de no ser transferible.
  • Página 39: Exclusiones

    Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios...
  • Página 40: Centro De Reparación Autorizado

    Centro de reparación autorizado Para obtener servicio, debe incluir: (a) el Producto o el Accesorio; (b) el comprobante (recibo) original de compra que incluya la fecha, lugar y comprador del Producto; (c) si la caja incluía una tarjeta de garantía, una tarjeta de garantía completada que incluya el número de serie del Producto;...
  • Página 41 <Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco>...
  • Página 42 <Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco>...
  • Página 43: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de Conformidad CE Nosotros, Suncorp Technologies Limited, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los siguientes productos: Nombre de la marca: Motorola Modelo: CD4001, CD4002, CD4003, CD4004 Descripción: Teléfono DECT sin contestador automático (CD400x) y sus versiones de teléfonos múltiples.
  • Página 44 AVDA. DE LA INDUSTRIA 32, 28108 ALCOBENDAS, MADRID, SPAIN. Manufacturado, distribuido o vendido por Suncorp Technologies Ltd., concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logo estilizado M son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos.

Este manual también es adecuado para:

Cd4001Cd4002Cd4003Cd4004

Tabla de contenido