Indicaciones de seguridad..........................13 Uso y campo de aplicación..........................13 Montaje................................. 14 Datos técnicos..............................14 Funcionamiento ..............................14 Mantenimiento y conservación ......................... 14 Declaración de conformidad..........................15 Fassgreifer SH1 / SH2 Seite 3 von 16 Seiten Ausgabe 05/2010 115223 / 115225...
Beim Austausch von Bauteilen verwenden Sie ausschließlich DENIOS-Ersatzteile. Der Austausch gegen ungeeignete Bauteile führt zum Verlust der ATEX-Eignung. Einsatz und Verwendungszweck Die Fassgreifer SH1 / SH2 sind Stapler-Anbaugeräte zum Aufnehmen und Transportieren von 200 l-Stahlfässern. Die maximale Tragfähigkeit beträgt 350 kg / 700 kg.
Überprüfen Sie alle beweglichen Bauteile regelmäßig auf Leichtgängigkeit und fetten Sie diese ggf. mit handelsüblichem Schmierfett nach. Nach Schadensfällen und besonderen Vorkommnissen, die die Tragfähigkeit beeinflussen können, sowie nach Instandsetzung ist eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachkundigen durchzuführen Fassgreifer SH1 / SH2 Seite 5 von 16 Seiten Ausgabe 05/2010 115223 / 115225...
Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt. Fassgreifer SH1 / SH2 Type: EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ATEX-Richtlinie 94/9/EG Angewandte harmonisierte Normen EN 13155 EN 349...
Only use DENIOS replacement parts when replacing components. Replacing with unsuitable parts will mean the device is no longer ATEX-compatible. Use and intended purpose The drum gripper SH1/SH2 are forklift truck attachments for lifting and transporting 200 litre steel drums. The maximum bearing capacity is 350 kg/700 kg. Fassgreifer SH1 / SH2...
In the event of damage and particular incidents that could influence the carrying capacity as well as after repairs an extraordinary testing by a specialist is to be carried out. Fassgreifer SH1 / SH2 Seite 8 von 16 Seiten Ausgabe 05/2010...
Declaration of conformity EC Declaration of Conformity Herewith we, the DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D 32549 Bad Oeynhausen, declare that the product complies with following guidelines. Drum gripper SH1/SH2 Type: Safe working load: 350 kg EC Directives Machinery directive 2006/42/EC...
ATEX. Usage et emploi Les lève-fûts SH1 / SH2 se fixent sur un chariot élévateur afin de lever et transporter des fûts en acier de 200 l. Charge maximale 350 kg / 700 kg.
Un contrôle exceptionnel par un expert est nécessaire après un sinistre ou un incident particulier pouvant influencer la puissance de levage, ainsi qu’après une opération de maintenance Fassgreifer SH1 / SH2 Seite 11 von 16 Seiten Ausgabe 05/2010...
Certificat de conformité Déclaration de conformité CE Je soussigné, Theodor Breucker, représentant la société DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D-32549 Bad Oeynhausen (Allemagne) déclare que la construction de nos produits conforme à la directive suivante. Lève-fûts SH1 / SH2 Modèle: Directive européenne...
ATEX. Uso y campo de aplicación Las pinzas de barriles SH1 / SH2 son equipos auxiliares para carretillas apiladoras que permiten recoger y transportar barriles de moldura de acero de 200 l. La capacidad máxima de carga asciende a 350 kg / 700 kg.
Tras daños e incidentes especiales que puedan afectar a la capacidad de carga, así como tras las tareas de conservación, un experto debe realizar una revisión extraordinaria Fassgreifer SH1 / SH2 Seite 14 von 16 Seiten Ausgabe 05/2010...
Declaración de conformidad Declaratión de Conformidad - EU Por la presente, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D-32549 Bad Oeynhausen, certifica que su producto está fabricado según las siguientes reglamentaciones. Pinzas de barriles SH1 / SH2 Tipo: Directivas EU Directiva de maquinaria 2006/42/EG...
Página 16
Fassgreifer SH1 / SH2 Seite 16 von 16 Seiten Ausgabe 05/2010 115223 / 115225...