Página 5
Hinweise zur Betriebsanleitung Hinweise zur Betriebsanleitung Bevor Sie Ihr Produkt aufstellen und in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Betriebsanleitung vollständig. Beachten Sie immer die Sicherheits- und Warnhinweise. Diese Betriebsanleitung richtet sich an alle Personen, die mit dem Produkt direkt oder indirekt in Berührung kommen: Betreiber ...
Página 6
Hinweise zur Betriebsanleitung Vor Gefahren wird mit Piktogrammen gewarnt: Piktogramm Bedeutung Allgemeine Warnung Warnung vor Quetschen Handlungsanweisungen In dieser Betriebsanleitung finden Sie verschiedene Handlungsanweisungen. Führen Sie folgende Handlung aus Das ist eine Voraussetzung. 1. Das ist ein Handlungsschritt. Das ist ein Zwischenergebnis. 2.
Página 7
Hinweise zur Betriebsanleitung Auszeichnungen Kursiver Text Wird dazu verwendet, einzelne Wörter oder Sätze zu betonen Verweis [7 ] Weist darauf hin, dass Inhalte auf einer anderen Seite erklärt sind Weist darauf hin, dass das Zubehör nur für bestimmte Produktvarianten optional geliefert wird 7 / 28...
Página 8
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Dieses Kapitel gibt Ihnen wichtige Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Produkt. Die Hinweise dienen dem Schutz von Personen und dem sicheren und fehlerfreien Betrieb. Handlungsbezogene Warnhinweise finden Sie in den entsprechenden Handlungsanweisungen. Das Produkt ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten Regeln der Technik gebaut.
Página 9
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der DENSORB Caddy Small dient der Aufbewahrung und dem Transport von DENSORB Materialien, Bindemitteln, Tüchern und Rollenwaren. Die im Kapitel Technische Daten aufgeführten Kennwerte müssen beachtet und eingehalten werden. Fehlanwendung DENIOS übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Verstöße gegen die bestimmungsgemäße Verwendung entstehen.
Página 10
Bewusstsein für Sicherheit und Gefahren. Weisen Sie dem Personal eindeutige Zuständigkeiten zu (z. B. Bedienen, Warten, Instandsetzen). Lassen Sie Schäden umgehend fachgerecht reparieren. Verwenden Sie nur durch DENIOS zugelassenes Zubehör und Original-Ersatzteile. 268041_DCS_Operating- 10 / 28 instr_001_de.docx...
Página 11
Sicherheitshinweise Anforderungen an Personal Gefahrloses Arbeiten ist nur möglich, wenn ausschließlich fachlich qualifiziertes Personal das Produkt bedient, wartet oder instand hält. Personal in Ausbildung darf nur am Produkt arbeiten, wenn eine qualifizierte Person die Arbeit lückenlos überwacht. Halten Sie sich streng an folgende Punkte: Verwenden Sie das Produkt immer bestimmungsgemäß.
Página 12
Produktbeschreibung Dieses Kapitel beschreibt alle Typen Ihres Produkts, die zum Zeitpunkt des Redaktionsschlusses dieser Betriebsanleitung erhältlich waren. Der DENSORB Caddy Small besteht aus einem Kunststoff-Korpus und einer aufklappbaren, transparenten und verschließbaren Kunststoff-Tür. Die Tür ist optional mit einem Vorhängeschloss (nicht im Lieferumfang) abschließbar.
Página 13
123539 Paar Nitrilhandschuhe 128414 Abfallsäcke aus PE, 70 l 128410 Achse 268035 Einlegeboden 268036 Ausstattungsvariante Öl Variante A Variante B DENIOS Bezeichnung Menge Menge Materialnummer Bindevliesrolle Öl 268984 DENSORB Matten Öl Eco 177881 Absorptionskissen Öl 123132 Schlangen Öl 1,2 m 123145 Reinigungstücher...
Página 14
Produktbeschreibung Ausstattungsvariante Variante A Variante B Spezial DENIOS Bezeichnung Menge Menge Materialnummer Bindevliesrolle Spezial 268985 DENSORB Matten Spezial Eco 177886 Absorptionskissen Spezial 123136 Schlangen Spezial 1,2 m 123150 Reinigungstücher 268985 Vollsichtbrille Typ V-Maxx 123539 Paar Nitrilhandschuhe 128414 Abfallsäcke aus PE, 70 l...
Página 15
Produktbeschreibung Gesamtansicht Abb. 1: Variante A Element Funktion Tür Schließelement Einlegeboden Lagerfläche Drehriegelverschluss Hält Tür geschlossen Vollgummiräder Fortbewegung 15 / 28...
Página 16
Produktbeschreibung Abb. 2: Variante B Element Funktion Tür Schließelement Bindevliesrolle Bedarfsgerechte Abgabe von Bindevlies Drehriegelverschluss Hält Tür geschlossen Vollgummiräder Fortbewegung Lieferumfang Den genauen Lieferumfang können Sie der Auftragsbestätigung entnehmen. 268041_DCS_Operating- 16 / 28 instr_001_de.docx...
Página 17
Produktbeschreibung Technische Daten DENSORB Caddy Small Außenmaße B x T x H [mm] 500 x 395 x 950 Traglast [kg] Traglast Einlegeboden [kg] Leergewicht [kg] Material Korpus PE LLD Material Tür Polycarbonat Einsatztemperaturbereich 5 – 40 [°C] Abb. 3: Abmessungen [mm]...
Página 18
Warnaufsteller 2 Spannbänder 4 Schrauben Nachfüll-Set* Siehe unten Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Nachfüll-Sets für Variante A (mit Einlegeboden und DENSORB Matten) DENIOS Bezeichnung Lieferant Materialnummer DENSORB Nachfüll-Set Universal DENIOS 270395 DENSORB Nachfüll-Set Öl DENIOS 270394 DENSORB Nachfüll-Set Spezial...
Página 19
Führen Sie folgende Handlung aus Das Produkt ist korrekt aufgestellt. Das Produkt ist beschädigt. 1. Schäden fotografieren und beschreiben. 2. Vollständige Schadensdokumentation an DENIOS schicken. ☑ DENIOS wird die Schäden prüfen und Ihnen eine schriftliche Freigabe zur Inbetriebnahme erteilen. 19 / 28...
Página 20
Inbetriebnahme Produkt in Betrieb nehmen Führen Sie folgende Handlung aus Das Produkt ist frei von Schäden. 1. Drehriegelverschluss im Uhrzeigersinn drehen. Tür wird damit entriegelt. 2. Tür öffnen. 3. Vollständigkeit der mitgelieferten Materialien prüfen. 4. Materialien ordnungsgemäß einlagern. 5.
Página 21
Inbetriebnahme Warnaufsteller-Set montieren Abb. 4: Warnaufsteller-Set Führen Sie folgende Handlung aus Warnaufsteller-Set ist vorhanden (Zubehör). 1. Beide Spannbänder (3) mit den Schrauben (2) an den Korpus des Produkts schrauben. 2. Warnaufsteller (1) hinter die Spannbänder (3) schieben. ☑ Das Warnaufsteller-Set ist montiert. 21 / 28...
Página 22
Im laufenden Betrieb Im laufenden Betrieb Dieses Kapitel gibt Ihnen Informationen und Anweisungen zu Maßnahmen, wie Sie das Produkt verwenden. Dieses Kapitel richtet sich vor allem an das Bedienungspersonal. Sicherheit beim Betrieb Verwenden Sie das Produkt auf ausreichend tragfähigen Untergrund. ...
Página 23
Im laufenden Betrieb 4. Material entnehmen. 5. Tür schließen und verriegeln. 23 / 28...
Página 24
Aus- und Einbau von Ersatzteilen darf nur durch DENIOS oder einen dafür qualifizierten Fachbetrieb erfolgen. Wenn Sie Ersatzteile für Ihr Produkt benötigen, setzen Sie sich mit dem DENIOS Service in Verbindung. Geben Sie unbedingt die vollständige Bezeichnung des Produkttyps sowie Ihre Seriennummer an. Nur so kann DENIOS sicherstellen, dass Sie die richtigen Ersatzteile erhalten.
Página 25
Entsorgung Entsorgung Führen Sie folgende Handlung aus Das Produkt ist gereinigt. 1. Produkt nicht im normalen Hausmüll, sondern den nationalen Vorschriften entsprechend entsorgen. 2. Bestandteile unterschiedlicher Materialien der fachgerechten Wiederverwertung den nationalen Vorschriften entsprechend zu- führen. ☑ Das Produkt ist fachgerecht entsorgt. 25 / 28...
Página 33
Notes on the operating instructions Notes on the operating instructions Before you set up and commission your product, read these operating instructions in its entirety. Always observe the safety notices and warnings. The operating instructions are intended for all persons who are in direct or indirect contact with the product: Operators ...
Página 34
Notes on the operating instructions Pictograms warn of dangers: Pictogram Meaning General warning Warning of a crushing hazard Instructions for use These operating instructions contain various instructions for use. Perform the following action This is a requirement. 1. This is an action step. ...
Página 35
Notes on the operating instructions Labelling Italic text This is used to emphasise individual words or phrases Cross reference [7] This indicates that content is explained on another page This indicates that accessories are optional for certain product variants only 7 / 28...
Página 36
Safety notices Safety notices This section provides important notices for the safe use of the product. These notices are designed for personal protection and to ensure safe, error-free operation. You will find warning notices related to use in the corresponding instructions for use. The product is built with state of the art technology and in accordance with recognised technical rules.
Página 37
Safety notices Intended use The DENSORB Caddy Small is used for storing and transporting DENSORB materials, absorbents, cloths and rolls. The specific values listed in the Technical data chapter must be noted and observed. Misuse DENIOS takes no responsibility for any damage caused by contravention of the intended use.
Página 38
Train workers at least twice a year in order to keep safety and hazard knowledge up to date. Assign clear responsibilities to employees (e.g. operation, maintenance, repair). Have damage repaired promptly and professionally. Only use accessories approved by DENIOS and original replacement parts. 268041_DCS_Operating- 10 / 28 instr_001_en.docx...
Página 39
Safety notices Requirements for personnel It is only possible to work in a risk-free environment if technically qualified personnel are the only ones who operate, maintain and repair the product. Trainees may only work on the product if a qualified person constantly monitors their work.
Página 40
This chapter describes all versions of your product that were available at the time these instructions were produced. The DENSORB Caddy Small consists of a plastic body and a hinged, transparent, closable plastic door. The door can optionally be locked with a padlock (not included in delivery).
Página 41
Pair of nitrile gloves 128414 PE waste sacks, 70 l 128410 Shaft 268035 Shelf 268036 Oil variant Variant A Variant B DENIOS Item Designation Quantity Quantity number Absorbent roll, Oil 268984 DENSORB mats, Oil Eco 177881 Absorption pad, Oil 123132 Socks, Oil 1.2 m...
Página 42
Product description Special variant Variant A Variant B DENIOS Item Designation Quantity Quantity number Absorbent roll, Special 268985 DENSORB mats, Special Eco 177886 Absorption pad, Special 123136 Socks, Special 1.2 m 123150 Cleaning cloths 268985 Goggles, type V-Maxx 123539 Pair of nitrile gloves...
Página 43
Product description Overview Fig. 1: Variant A Element Function Door Closing element Shelf Storage area Twist lock Holds the door shut Solid rubber tyres Transport 15 / 28...
Página 44
Product description Fig. 2: Variant B Element Function Door Closing element Absorbent roll Dispensing of absorbent material Twist lock Holds the door shut Solid rubber tyres Transport Scope of delivery Your order confirmation will confirm exactly what is included in delivery. 268041_DCS_Operating- 16 / 28 instr_001_en.docx...
Página 45
Product description Technical data DENSORB Caddy Small External dimensions W x D x H [mm] 500 x 395 x 950 Load capacity [kg] Load capacity shelf [kg] Empty weight [kg] Body material PE LLD Door material Polycarbonate Operational temperature range [°C] 5 –...
Página 46
2 tensioning straps 4 screws Refill kit* See below Refilling of consumed materials Refill kits for Variant A (with shelf and DENSORB mats) DENIOS Item Designation Supplier number DENSORB refill kit, Universal DENIOS 270395 DENSORB refill kit, Oil DENIOS...
Página 47
The product is correctly installed. The product is damaged. 1. Photograph the damage and describe it. 2. Send comprehensive damage report documentation to DENIOS. ☑ DENIOS will check the damage and issue you with written approval to commission the unit. 19 / 28...
Página 48
Commissioning Commissioning the product Perform the following action The product is free of damage. 1. Turn the twist lock clockwise. This unlocks the door. 2. Open the door. 3. Check the supplied materials are all present. 4. Store materials correctly. 5.
Página 49
Commissioning Fitting the warning sign kit Fig. 4: Warning sign kit Perform the following action The warning sign kit is present (accessories). 1. Screw both tensioning straps (3) to the body of the product using the screws (2). 2. Slide the warning signs (1) behind the tensioning straps (3). ☑...
Página 50
During operation During operation This chapter provides information and instructions on what to do when using the product. This chapter is mainly aimed at operating personnel. Work safety Only use the product on surfaces that have a sufficient load capacity. ...
Página 51
During operation 4. Remove the materials. 5. Close and lock the door. 23 / 28...
Página 52
Replacement parts Replacement parts Replacement parts may only be removed or fitted by DENIOS or a specially qualified company. If you require replacement parts for your product, please contact the DENIOS service department. Please provide the complete product type description and your serial number.
Página 53
Disposal Disposal Perform the following action The product has been cleaned. 1. Do not dispose of the product in a normal household waste bin. Instead, dispose of it as specified in the relevant national regulations. 2. Ship components of different materials for professional recycling in accordance with national regulations.
Página 61
Remarques concernant la notice d’instructions Remarques concernant la notice d’instructions Avant d’installer le produit et de le mettre en service, lisez entièrement cette notice d’instructions. Tenez toujours compte des consignes de sécurité et des avertissements. Cette notice d’instructions s’adresse à toutes les personnes qui entrent en contact direct ou indirect avec le produit : Exploitant ...
Página 62
Remarques concernant la notice d’instructions Les dangers sont signalés par des pictogrammes : Pictogramme Signification Avertissement général Avertissement de risque d’écrasement Consignes opératoires Cette notice d’instructions contient différentes consignes opératoires. Exécutez l’action suivante Ceci est une condition préalable. 1. Ceci est une étape de manipulation. ...
Página 63
Remarques concernant la notice d’instructions Emphases du texte Texte en italique Est utilisé pour accentuer certains mots ou phrases Renvoi [7 ] Indique que des contenus sont expliqués sur une autre page Indique que les accessoires sont uniquement livrés en option pour certaines variantes de produits 7 / 28...
Página 64
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce chapitre vous fournit des informations importantes concernant la manipulation en toute sécurité du produit. Les informations servent à garantir la protection des personnes et un fonctionnement sûr et parfait. Vous trouverez les avertissements liés à une action dans les consignes opératoires correspondantes.
Página 65
Consignes de sécurité Utilisation conforme Le DENSORB Caddy Small sert au rangement et au transport de matériaux, d’absorbants, de chiffons et de matériaux en rouleaux DENSORB. Les valeurs caractéristiques figurant dans le chapitre Caractéristiques techniques doivent être prises en compte et respectées.
Página 66
Attribuez des compétences claires au personnel (p. ex. utilisation, maintenance, remise en état). Faites réparer immédiatement les dommages selon les règles de l’art. N’utilisez que des accessoires homologués par Numéro du matériel DENIOS et des pièces de rechange d’origine. 268041_DCS_Operating- 10 / 28...
Página 67
Consignes de sécurité Exigences envers le personnel Il n’est possible de travailler sans danger que si seul du personnel qualifié utilise, entretient ou remet en état le produit. Le personnel en cours de formation peut travailler sur le produit uniquement si une personne qualifiée surveille le travail en permanence.
Página 68
Le présent chapitre décrit tous les types de votre produit disponibles au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d’instructions. Le DENSORB Caddy Small est composé d’un corps en plastique et d’une porte en plastique rabattable, transparente et verrouillable. La porte peut être verrouillée en...
Página 69
128410 268035 Étagère amovible 268036 Variantes d’équipement Variante A Variante B Hydrocarbures Numéro du matériel Désignation Quantité Quantité DENIOS Rouleau absorbant pour 268984 hydrocarbures Feuilles absorbantes pour 177881 hydrocarbures Eco DENSORB Coussins absorbants pour 123132 hydrocarbures Boudins pour hydrocarbures 123145...
Página 70
268035 Étagère amovible 268036 Variante d’équipement Variante A Variante B Spécial Numéro du matériel Désignation Quantité Quantité DENIOS Rouleau absorbant Spécial 268985 Feuilles absorbantes Spécial 177886 Eco DENSORB Coussins absorbants Spécial 123136 Boudins Spécial 1,2 m 123150 Chiffons de nettoyage...
Página 71
Description du produit Vue d’ensemble Ill. 1 : Variante A Élément Fonction Porte Élément de fermeture Étagère amovible Surface de stockage Fermeture à pêne tournant Maintient la porte fermée Roues en caoutchouc plein Déplacement 15 / 28...
Página 72
Description du produit Ill. 2 : Variante B Élément Fonction Porte Élément de fermeture Rouleau absorbant Distribution selon les besoins du rouleau absorbant Fermeture à pêne tournant Maintient la porte fermée Roues en caoutchouc plein Déplacement Étendue de livraison L’étendue de livraison exacte figure sur la confirmation de commande. 268041_DCS_Operating- 16 / 28 instr_001_fr.docx...
Página 73
Description du produit Caractéristiques techniques DENSORB CADDY Small Dimensions extérieures L x P x H [mm] 500 x 395 x 950 Capacité de charge [kg] Charge admissible par étagère (kg) Poids à vide [kg] Matériau du corps PE LLD Matériau du corps Polycarbonate Plage de température de service [°C]...
Página 74
Voir ci-dessous Recharge de consommables Kits de recharge pour variante A (avec étagère amovible et feuilles absorbantes DENSORB) Numéro du matériel Désignation Fournisseur DENIOS Kit de recharge Universel Numéro du matériel 270395 DENSORB DENIOS Kits de recharge Hydrocarbures Numéro du matériel...
Página 75
Description du produit Kits de recharge pour variante B (avec rouleau absorbant) Numéro du matériel Désignation Fournisseur DENIOS Kit de recharge Universel Numéro du matériel 267171 DENSORB DENIOS Kits de recharge Hydrocarbures Numéro du matériel 267170 DENSORB DENIOS Kit de recharge Spécial Numéro du matériel...
Página 76
1. Photographier et décrire les dommages. 2. Envoyer la documentation complète des dommages à Numéro du matériel DENIOS. ☑ Numéro du matériel DENIOS contrôlera les dommages et vous octroiera une autorisation écrite de mise en service. 268041_DCS_Operating- 20 / 28...
Página 77
Mise en service Mise en service du produit Exécutez l’action suivante Le produit est exempt de dommages. 1. Tourner la fermeture à pêne tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. La porte est alors déverrouillée. 2. Ouvrir la porte. 3.
Página 78
Mise en service Monter le kit de chevalet d’avertissement Ill. 4 : Kit de chevalet d’avertissement Exécutez l’action suivante Le kit de chevalet d’avertissement est disponible (accessoires). 1. Visser les deux sangles (3) avec les vis (2) sur le corps du produit. 2.
Página 79
Pendant l’utilisation Pendant l’utilisation Ce chapitre comprend des informations et des instructions pour l’utilisation du produit. Ce chapitre s’adresse notamment au personnel opérant. Sécurité lors de l’utilisation Utilisez le produit sur un sol suffisamment robuste. Posez le produit sur des surfaces planes et appropriées. ...
Página 80
Pendant l’utilisation 2. Immobiliser le produit en toute sécurité. 3. Déverrouiller et ouvrir la porte. 4. Prendre le matériel. 5. Fermer et verrouiller la porte. 268041_DCS_Operating- 24 / 28 instr_001_fr.docx...
Página 81
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour votre produit, contactez le service après-vente Numéro du matériel DENIOS. Indiquez impérativement la désignation complète du type de produit et le numéro de série. Ce n’est ainsi que Numéro du matériel DENIOS peut vous faire parvenir les pièces de rechange adéquates. 25 / 28...
Página 82
Élimination Élimination Exécutez l’action suivante Le produit est nettoyé. 1. N’éliminez pas le produit avec les déchets ménagers, mais conformément aux prescriptions nationales. 2. Amenez les composants de différents matériaux à une décharge pour qu’ils soient recyclés correctement conformément aux prescriptions nationales.
Página 87
Índice 1 Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso ............5 Indicaciones de advertencia ....................5 Indicaciones de uso......................6 Marcas tipográficas ......................7 2 Indicaciones de seguridad ....................... 8 Uso previsto ......................... 9 2.1.1 Uso incorrecto ........................9 Obligaciones del operador ....................10 2.2.1 Antes de la puesta en marcha..................
Página 89
Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso Lea estas instrucciones de uso completas antes de colocar y poner en marcha el producto. Respete siempre las indicaciones de advertencia y de seguridad. Estas instrucciones de uso se dirigen a todas las personas que entren en contacto directo o indirecto con el producto: operador ...
Página 90
Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso Los pictogramas alertan de un peligro: Pictograma Significado Advertencia general Advertencia de aplastamiento Indicaciones de uso En estas instrucciones de uso encontrará diferentes indicaciones para su uso. Ejecute la siguiente acción Esto indica un requisito. 1.
Página 91
Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso Marcas tipográficas Texto en cursiva Se usa para recalcar palabras o frases Referencia [7 ] Indica que hay contenidos que se explican en otra página Indica que el accesorio solo se suministra opcionalmente para determinadas variantes del producto 7 / 28...
Página 92
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El presente capítulo contiene indicaciones importantes para el manejo seguro del producto. Dichas indicaciones sirven para proteger a las personas y procurar un funcionamiento seguro y libre de fallos. Las indicaciones de advertencia relacionadas con el manejo se encuentran en las correspondientes instrucciones de uso.
Página 93
2.1.1 Uso incorrecto DENIOS no se hace responsable de los daños imputables a un uso indebido del producto. El uso incorrecto del producto invalida la garantía. El usuario que haya incurrido en el uso incorrecto será único responsable de los daños que ocasione dicho uso.
Página 94
Asigne claramente las responsabilidades al personal (p. ej., manejo, mantenimiento, reparación). Encargue la reparación de los daños a un profesional con la mayor brevedad. Utilice únicamente accesorios y recambios originales autorizados por DENIOS. 268041_DCS_Operating- 10 / 28 instr_001_es.docx...
Página 95
Indicaciones de seguridad Requisitos del personal El trabajo sin riesgos solo es posible cuando el producto es manejado, mantenido y reparado exclusivamente por personal con la debida cualificación. El personal que se encuentra en etapa de formación solo puede trabajar con el producto si es supervisado continuamente por una persona cualificada.
Página 96
Este capítulo describe todos los modelos del producto disponibles al cierre de la redacción de estas instrucciones de uso. El DENSORB Caddy Small consta de un cuerpo de plástico y una puerta de plástico abrible, transparente y bloqueable con cerradura. La puerta puede cerrarse...
Página 97
128410 268035 Estante 268036 Variante de equipamiento Variante A Variante B Aceite Denominación Cantidad Cantidad DENIOS Rollo de absorbentes Aceite 268984 Bayetas DENSORB Aceite Eco 177881 Almohadas adsorbentes Aceite 123132 Gusanos Aceite 1,2 m 123145 Trapos de limpieza 123197 Gafas de protección completa...
Página 98
Descripción del producto Variante de equipamiento Variante A Variante B Especial Denominación Cantidad Cantidad DENIOS Rollo de absorbentes Especial 268985 Bayetas DENSORB Especial Eco 177886 Almohadas adsorbentes 123136 Especial Gusanos Especial 1,2 m 123150 Trapos de limpieza 268985 Gafas de protección completa...
Página 99
Descripción del producto Vista general Fig.1: Variante A Elemento Función Puerta Elemento de cierre Estante Superficie de almacenaje Cerradura con pestillo giratorio Mantiene la puerta cerrada Ruedas de caucho macizo Desplazamiento 15 / 28...
Página 100
Descripción del producto Fig.2: Variante B Elemento Función Puerta Elemento de cierre Rollo de absorbentes Entrega de absorbentes en función de las necesidades Cerradura con pestillo giratorio Mantiene la puerta cerrada Ruedas de caucho macizo Desplazamiento Volumen de suministro El volumen de suministro exacto puede consultarse en la confirmación del pedido. 268041_DCS_Operating- 16 / 28 instr_001_es.docx...
Página 101
Descripción del producto Datos técnicos DENSORB Caddy Small Dimensiones exteriores A x P x H [mm] 500 x 395 x 950 Capacidad de carga [kg] Capacidad de carga por estante [kg] Peso en vacío [kg] Material del cuerpo PE LLD...
Página 102
4 tornillos Set de repuesto* Ver abajo Repuesto de material usado Juegos de repuesto para variante A (con estante y bayetas DENSORB) Denominación Proveedor DENIOS Set de repuesto DENSORB DENIOS 270395 Universal Set de repuesto DENSORB DENIOS 270394 Aceite...
Página 103
Descripción del producto Juegos de repuesto para variante B (con rollo de absorbentes) Denominación Proveedor DENIOS Set de repuesto DENSORB DENIOS 267171 Universal Set de repuesto DENSORB DENIOS 267170 Aceite Set de repuesto DENSORB DENIOS 267172 Especial 19 / 28...
Página 104
El producto presenta desperfectos. 1. Fotografiar y describir los desperfectos. 2. Enviar la documentación completa sobre el desperfecto a DENIOS. ☑ DENIOS revisará los desperfectos y extenderá una autorización por escrito para la puesta en marcha. 268041_DCS_Operating- 20 / 28...
Página 105
Puesta en marcha Puesta en marcha del producto Ejecute la siguiente acción El producto está libre de desperfectos. 1. Girar la cerradura con pestillo giratorio en sentido horario. La puerta se desbloquea. 2. Abrir la puerta. 3. Comprobar que los materiales suministrados están completos.
Página 106
Puesta en marcha Montaje del juego de señales de peligro Fig.4: Juego de señales de peligro Ejecute la siguiente acción Está disponible el juego de señales de peligro (accesorio). 1. Atornillar las dos barras de sujeción (3) con los tornillos (2) al cuerpo del producto. 2.
Página 107
Durante el funcionamiento Durante el funcionamiento Este capítulo le proporciona información e indicaciones para utilizar el producto. Este capítulo va dirigido, sobre todo, al personal de manejo. Seguridad durante el funcionamiento Utilice siempre el producto sobre una base con suficiente capacidad de carga. ...
Página 108
Durante el funcionamiento 3. Desbloquear la puerta y abrirla. 4. Sacar el material. 5. Cerrar la puerta y bloquearla. 268041_DCS_Operating- 24 / 28 instr_001_es.docx...
Página 109
Si necesita piezas de repuesto para su producto, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de DENIOS. Es necesario indicar la denominación completa del modelo de producto y el número de serie. Solo así DENIOS podrá garantizar que usted recibe las piezas de repuesto adecuadas.
Página 110
Eliminación Eliminación Ejecute la siguiente acción El producto está limpio. 1. El producto no se debe desechar con los residuos domésticos, sino como lo indica la normativa nacional correspondiente. 2. Reciclar correctamente los componentes de diversos materiales conforme a la normativa nacional.