Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensing Post
Light Adapter
Model SL-4100
Meets the ENERGY STAR
guidelines when D
function is off and ON-TIME
is 1 or 5 minutes.
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically controls existing post light.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
Post Light
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Override, the
control must be wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
Before installation, record the model number
from back of fixture below. Attach receipt in
case of possible warranty issues.
© 2007 HeathCo LLC
ual
Adapter
3 Screws
3 Wire Connectors
Mode:
Test
Auto
Manual
Accent
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
minutes for the circuitry to calibrate.
®
B
®
rite
Put ON-TIME switch on the sensor bottom
to TEST and the D
switch OFF.
ON-TIME
MINUTES
20
5
1
TEST
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 20 minutes.
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 20 position.
OPERATION
On-Time
Works: Day Night
5 Seconds
1, 5, or 20 Min
To Dawn*
3, 6 Hr, to Dawn
TEST
B
ual
rite
DUSK TO DAWN
6 HOUR
3 HOUR
AUTO
MANUAL MODE
x
x
x
x
x
/
1
2
(ACCENT)
®
ACCENT
OFF
20
5
1
TEST
1 Second
OFF then...
... back on.
595-5657-04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-4100

  • Página 1 To Dawn* Light Adapter Accent 3, 6 Hr, to Dawn * resets to Auto Mode at dawn. Model SL-4100 Note: When first turned on wait about 1 minutes for the circuitry to calibrate. Meets the ENERGY STAR ® guidelines when D ®...
  • Página 2 Mode Switching Summary 2. Remove the three screws around the bottom edge of the sensor. Save these TEST screws for later use. ON-TIME Switch at 1, 3. Set the controls on the bottom as shown: 5, or 20 minutes ON-TIME to TEST, D (ACCENT) ®...
  • Página 3 TESTING Turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 minute warm up pe- riod before it will detect motion. When first turned on wait 1 minutes. Avoid aiming the control at: Green sensor wire to Green or •...
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    1. Walk through the coverage area noting 6 Put the sensor and fixture back in place. where you are when the lights turn on. Align the pencil marks made above. Loosen the 3 clamp screws slightly and Tighten the three screws to secure the turn the sensor head left or right to change sensor.
  • Página 5: Technical Service

    TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Página 6: Funcionamiento

    Adorno 3, 6 hrs, hasta Movimiento el amanecer *Se pone en Automático al amanecer. Modelo SL-4100 Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 minutos para que el circuito Cumple con las normas ENER- se claibre. GY STAR cuando la función...
  • Página 7: Resumen De Las Modalidades Del Interruptor

    Resumen de las modalidades del 2. Quite los tres tornillos de alrededor del borde inferior del detector. Guárdelos para interruptor usarlos más tarde. PRUEBA Mueva el interruptor de 3. Fije los controles en la parte inferior como tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 se muestra: ON-TIME en TEST, D ®...
  • Página 8: Especificaciones

    PRUEBA Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Cable verde Nota: El detector tiene un período de cerca del detector al Cable rojo de 1 minutos de calentamiento antes cable verde o del detector al desnudo del de detectar movimiento. Cuando lo cable negro del aparato prenda por primera vez, espere 1...
  • Página 9: Cómo Asegurar Las Lámparas De Poste De Latón Y De Plástico

    CóMO ASEGURAR LAS 2. Cuando tenga el ángulo deseado de cobertura márquela con un lápiz sobre LáMPARAS DE POSTE DE el detector y el poste. LATóN Y DE PLáSTICO 3. Si necesita cambiar la sensibilidad, levante temporalmente el aparato y el detector para hacer tal ajuste.
  • Página 10: Servicio Técnico

    SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Página 11 Accen- 3, 6 h jusqu’à l’aurore tuation mouvement * Revient au mode automatique au lever du soleil. Modèle SL-4100 Note : Après mise en circuit, attendre enfiron minute pour que l’étalonnage du Conforme aux exigences ENER- circuit soit complété. GY STAR lorsque la fonction est désactivée et...
  • Página 12 Résumé du mode de commutation 2. Enlevez les 3 vis sur le bord inférieur du détecteur. Conservez ces vis pour utilisa- TEST tion ultérieure. Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 20 minutes 3. Placez la commande inférieure comme AUTO suit: ON-TIME à...
  • Página 13 ESSAIS Mettre en circuit le disjoncteur et l’inter- rupteur d’éclairage. Note : Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant de pouvoir détecter le mou- vement. Lorsque l’appareil est mis en Fil vert du circuit, attendre 1 minute. détecteur au fil vert ou nu Fil rouge du Éviter de pointer l’appareil: du luminaire...
  • Página 14 FIxATION DES 1. Marchez dans la zone de détection et no- tez l'endroit où vous vous trouvez lorsque LAMPADAIRES EN LAITON l'éclairage s'allume. Desserrez légèrement ET EN PLASTIQUE les 3 vis de serrage et tournez la tête du détecteur vers la gauche ou vers la droite pour modifier l'aire de couverture.
  • Página 15: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE La lampe Les lampes 1. L’interrupteur d’éclairage est en position 1. Le détecteur est pointé vers des ne s’allume hors circuit. restent objets environnants qui déclenchent le pas. 2. L’ampoule est desserrée ou brûlée. allumées détecteur.
  • Página 16 SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www. hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en an- glais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.

Tabla de contenido