This can result in a fire hazard. Grille x 2 • Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the Cleaning cloth (for S-81B-LR-K only) x 1 speaker. Operating instructions • Do not put large or heavy objects on top of the speaker.
CP-81B-K/MK) • It is very dangerous to try and set the spike while tilting the • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages speaker. Be sure to place the unit on a soft area (such as a resulting from assembly, improper mounting, insufficient blanket) so that it does not damage the floor, and carry out the reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
Using the non-skid pads Connections To assure stable installation, affix the non-skid pads to the bottom surface of the speaker base. This speaker does not include speaker cables used for connecting to an amplifier. Black terminal (−) terminal (+) Speaker (rear): Input panel Amplifier (rear) Attaching/removing the grille...
Página 5
Grille........... . . 2 Cleaning cloth (S-81B-LR-K only) ......1 Operating instructions For U.S.
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Chiffon de nettoyage (pour S-81B-LR-K seulement) x 1 • Ne posez pas d’objets lourds ou volumineux sur le dessus des Mode d’emploi...
Posez l’appareil sur une surface douce, telle qu’une couverture, de sorte qu’elle • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts n’abîme pas le plancher et procédez à deux personnes au causés par un assemblage et un montage inadéquats, un moins pour effectuer l’installation.
Página 8
Utilisation des coussinets antidérapants Connexions Pour garantir une installation stable, fixez les coussinets antidérapants sur la surface inférieure de chaque socle Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un d’enceinte. ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Borne Borne noire (–)
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Stellen Sie die Lautsprecher jeweils im gleichen Abstand von der seitlichen Wand auf, um einen gut ausgewogenen Klang zu erzielen. • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch 50 cm oder höhere Gewalt entstehen.
Página 12
Montage der Stabilisatoren Verwendung der rutschfesten Kissen Die Stabilisatoren im Lieferumfang dieses Lautsprechersystems Befestigen Sie die rutschfesten Kissen an der Unterseite der ermöglichen es, den Lautsprecher vom Boden zu isolieren. Lautsprecher-Trägerplatte, um ein Verrutschen zu verhindern. Verwenden Sie die mitgelieferten Untersetzer für die Stabilisatoren, um ein Zerkratzen des Bodens bzw.
• Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore. Griglia x 2 • Non posare oggetti che producono campi magnetici, ad Panno per la pulizia (solo S-81B-LR-K) x 1 esempio cacciaviti o pezzi di metallo, vicino al tweeter o al Istruzioni per l’uso woofer.
Importante Importante • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni • È molto pericoloso provare a mettere in posizione le punte risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente mentre si inclina il diffusore. Posare quest’unità sempre su rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
Uso dei cuscinetti antiscivolamento Collegamenti Per assicurarsi la stabilità del pezzo, fissare i cuscinetti antiscivolamento al fondo della base del diffusore. Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Terminale Terminale nero (−) rosso (+) Diffusore (retro): Pannello d’ingresso Amplificatore (retro)
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
• Het is gevaarlijk om de pennen aan te brengen terwijl de luidspreker schuin wordt gehouden. Plaats de luidspreker op • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een zachte ondergrond (zoals een deken) zodat de vloer niet beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of...
Página 20
Gebruik van de antislipkussentjes Aansluitingen Voor een stabiele opstelling dient u de antislipkussentjes op de onderkant van de luidsprekervoet aan te brengen. Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker. Zwarte Rode aansluiting (–) aansluiting (+) Luidspreker (achterkant): Ingangspaneel...
• No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz. Rejilla x 2 • No ponga objetos magnéticos, como puedan ser Paño de limpieza (sólo para el S-81B-LR-K) x 1 destornilladores, ni piezas de hierro cerca del altavoz de Manual de instrucciones agudos ni del de graves.
• Es muy peligroso intentar ajustar el pie de punta mientras se tiene inclinado el altavoz. Asegúrese de poner la unidad sobre • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño un lugar blando (como pueda ser una manta) para que no se debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo...
Empleo de las pastillas antideslizantes Conexiones Para asegurar una instalación estable, fije las pastillas antideslizantes a la superficie inferior de la base de altavoz. Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Terminal Terminal negro (–)
• Não coloque objectos grandes ou pesados sobre as colunas. Grelha x 2 • Não coloque objectos magnéticos, tais como chaves de Pano de limpeza (para S-81B-LR-K apenas) x 1 parafusos ou peças de ferro, perto do tweeter ou do woofer. As Manual de instruções colunas utilizam fortes magnetes, podendo atrair objectos, causando ferimentos ou danificando o diafragma.
• É muito perigoso tentar ajustar o espigão inclinando a coluna. Certifique-se que coloca a coluna sobre uma superfície macia • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre (tal como um cobertor) de modo a não danificar o chão, e que danos resultants da montagem, fixação deficiente, reforço...
Página 28
Utilização das bases anti-derrapantes Ligações Para assegurar uma instalação estável, afixe as bases anti- derrapantes na superfície debaixo da base da coluna. Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador. Terminal Terminal preto (–) encarnado (+) Coluna (parte de trás): Painel de entrada Amplificador (anterior)
Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
Página 31
Viktigt Viktigt • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, • Det är mycket farligt att montera spetsar med högtalaren i otillräcklig förstärkning, felaktig användning av stativet, lutande läge.
Página 32
Användning av glidskyddsdynor Anslutningar Sätt fast glidskyddsdynorna på undersidan av högtalarstödet för att tillförsäkra en stabil installation. Till denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Svart terminal Röd terminal (–) Högtalare (baksida): Ingångspanel Förstärkare (baksidan) Fastsättning/borttagning av grillen SPEAKERS Högtalarsystemet har grillar som kan sättas dit och tas bort: OUTPUT...
Glidskyddsdynor ......... . . 2 Rengöringsduk (endast för S-81B-LR-K)......1...
Página 34
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
Página 35
Vigtigt Vigtigt • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat • Det er meget farligt at forsøge at montere piggen, mens af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, højttaleren hælder. Sørg for at anbringe højttaleren på et blødt misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og...
Página 36
Anvendelse af skridsikre plader Tilslutninger For at sikre en stabil installation, skal de skridsikre plader sættes på undersiden af hver højttalerfod. Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Sort Rød terminal (–) terminal (+) Højttaler (bag): Indgangspanel Forstærker (bag) Påsætning/aftagning af gitteret...
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
Página 39
Viktig Viktig • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt • Det er svært risikofylt å feste en spike samtidig med at en oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige høyttaler vippes. Pass på å plassere enheten på et mykt forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller underlag (som f.eks.
Página 40
Bruk av anti-glifelt Tilkoblinger For å sikre en stabil oppstilling bør du feste anti-glifeltene på undersiden av hver høyttalerfot. Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Sort terminal Rød terminal (–) Høyttaler (bakside): Inngangspanel Forsterker (bakpanel) Montering/fjerning av grillen SPEAKERS Med høyttalersystemet følger det med griller som kan monteres...
• Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai Liukuestolevyt x 8 rautaosia diskantti- tai bassokaiuttimen läheisyyteen. Koska kaiuttimissa on voimakkaat magneetit, ne saattavat vetää esineitä puoleensa ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa Verkko x 2 kalvoa. Puhdistuskangas (vain mallille S-81B-LR-K) x 1 Käyttöohjeet K058_Fi...
Página 43
Tärkeää • On hyvin vaarallista yrittää asentaa nasta kallistamalla kaiutinta. Aseta laite pehmeälle pinnalle (esimerkiksi huovan • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat päälle), niin ettei se vahingoita lattiaa. Laitteen asennukseen seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, tarvitaan ainakin kaksi henkilöä.
Página 44
Liukuestolevyjen käyttö Liitännät Jotta asennuksesta tulee vakaa, kiinnitä liukuestolevyt kaiuttimen alustan pohjaan. Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Musta Punainen liitin (–) liitin (+) Kaiutin (taka): Tulopaneeli Vahvistin (taka) Verkon kiinnittämien/irrottaminen SPEAKERS Tässä kaiutinjärjestelmässä on verkko, joka voidaan kiinnittää ja OUTPUT irrottaa seuraavalla tavalla: Verkko kiinnitetään asettamalla se kaiuttimen runkoon ja...
• Не помещайте на динамик большие или тяжелые предметы. Решетка х 2 • Не помещайте рядом с высокочастотным или низкочастотным Протирочная материя (только для S-81B-LR-K) x 1 динамиком магнитные или металлические предметы, такие как, например, отвертки. Поскольку в динамиках используются...
Página 47
Важно Правила установки • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, Выбор места для размещения акустических систем неправильного монтажа, недостаточного крепления, • Условия в помещении прослушивания оказывают тонкое неправильной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.
Важно Соединения • Чрезвычайно опасно пытаться устанавливать шип, наклоняя К данному динамику не прилагаются кабели динамика, при этом динамик. Обязательно кладите устройство на мягкую используемые для подсоединения к усилителю. поверхность (например, на одеяло), чтобы не повредить покрытие пола, и выполняйте его установку как минимум Черный...