Pioneer S-81C-K Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S-81C-K:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

1
En

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer S-81C-K

  • Página 2: Before You Start

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3: How To Install

    Mounting the Fall-Prevention Fastener • Using the included screw, tightly secure the metal catch to the backside of the speaker. • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
  • Página 4 Attaching/removing the grille • If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals, allowing the wires to come into contact with each other, it This speaker system comes with grille which may be attached and places an excessive additional load on the amp. This may removed by: cause the amp to stop functioning, and may even damage the To attach the grille, align the grille with the speaker body...
  • Página 5 Mid/Tweeter ..Coaxial unit: 13 cm (5 in.) cone/2.5 cm (1 in.) dome is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase Super tweeter ... . . 8 mm x 46 mm ( in.
  • Página 6: Avant De Commencer

    Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. • Ne placez pas d’objets magnétiques tels que des tournevis ou des pièces en fer près du tweeter ou du médium.
  • Página 7: Méthode D'installation

    • Au moyen de la vis fournie, fixez fermement l’attache antichute sur la face arrière de l’enceinte. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des catastrophes naturelles, etc.
  • Página 8 • Ne fixez pas l’attache antichute directement sur une paroi, Elle doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé Connexions pour prévenir la chute de l’enceinte. Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Câblage Mettez l’amplificateur hors tension.
  • Página 9: Fiche Technique

    La bi-amplification est une méthode encore meilleure de doté de la technologie “Phase Control” de Pioneer. Cette connecter vos enceintes. Comme pour le bi-câblage, les straps technologie autorise une reproduction sonore de haut niveau par coupe-circuit des bornes d’entrée sont déposés, mais ici, les...
  • Página 10: Mitgeliefertes Zubehör

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Página 11: Wahl Des Aufstellungsortes

    Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058_A_Ge Installationsverfahren • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine Wahl des Aufstellungsortes unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch •...
  • Página 12: Anschließen Der Kabel

    Vorsichtshinweise Vorsichtshinweise • Platzieren Sie die Untersetzer wie in unten gezeigt so, dass die • Die Frontverkleidung wird durch Magneten in Arbeitsstellung Seite mit der Vertiefung nach oben weist und den Spitze des gesichert. Halten Sie die Frontverkleidungen von Geräten fern, Stabilisators aufnimmt.
  • Página 13: Technische Daten

    (nur ein Kanal gezeigt) Verstärker (Rückseite) Lautsprecher SPEAKERS OUTPUT Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Lautsprecher (Rückwand): Klemmenfeld Zweiverstärkeranschluss Ein Zweiverstärkeranschluss der Lautsprecher liefert einen noch dynamischeren Klang. Die Kurzschlussbrücken werden genau wie beim Doppelverdrahtungs-Anschluss entfernt, doch wird das Klemmenpaar für die Tiefen mit einem ausschließlich zum Treiber...
  • Página 14: Prima Di Cominciare

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Pulizia del cabinet dei diffusori...
  • Página 15: Norme Di Installazione

    Raccomandiamo caldamente l’uso delle basi delle Importante punte a chi intende usare le punte. • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente Installazione dell’aggancio di sicurezza rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
  • Página 16: Collegamento Dei Cavi

    • Non collegare il pezzo di metallo direttamente al muro. Deve venire usato solo con una corda robusta in modo che il Collegamenti diffusore non abbia a cadere. Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Collegamento dei cavi Spegnere l’amplificatore.
  • Página 17: Dati Tecnici

    è un marchio di fabbrica messo sul prodotto che utilizza a doppio filo, le barre brevi dei terminali di ingresso vengono tolte, la tecnologia Phase Control di Pioneer. Questa tecnologia ma i terminali delle basse frequenze vengono collegati ad un permette una riproduzione audio di alta qualità...
  • Página 18: Voordat U Begint

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
  • Página 19: Installatie

    Belangrijk Montage van het omvalpreventie materiaal • Maak de metalen beugel stevig met de bijgeleverde schroef • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor aan de achterkant van de luidspreker vast. beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of bevestiging, onvoldoende versteviging, verkeerd gebruik van het product, natuurrampen enz.
  • Página 20 • Bevestig de metalen beugel niet rechtstreeks aan de muur. De beugel mag alleen samen met een stevige draad worden Aansluitingen gebruikt. Dit om te voorkomen dat de luidspreker toch nog Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd omvalt. voor aansluiting op een versterker. Aansluiten van de kabels Schakel de versterker uit.
  • Página 21: Technische Gegevens

    Luidspreker (achterkant): Ingangspaneel is een handelsmerk dat op een product staat dat is Verbindingen voor biversterking uitgerust met Pioneer’s Phase Control technologie. Met deze technologie is een hoogwaardige geluidsweergave via elke Met twee versterkers kunt u een zeer krachtige geluidsweergave component mogelijk door verbetering van de totale fase- van uw luidsprekers verkrijgen.
  • Página 22: Antes De Comenzar

    Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 23: Modo De Instalación

    Importante Montaje del fijador de seguridad contra caídas • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño • Empleando el tornillo suministrado, fije con seguridad el debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo fijador metálico al lado posterior del altavoz.
  • Página 24: Conexiones

    • No fije el fijador metálico directamente a la pared. Sólo deberá utilizarse junto con la cuerda reforzada para evitar la caída del Conexiones altavoz. Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Conexión de los cables Desconecte la alimentación del amplificador.
  • Página 25: Conexiones De Dos Cables

    Pioneer. Esta cortocircuitadoras del terminal de entrada, pero los terminales de tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a bajas frecuencias se conectan a un amplificador distinto, través de cada componente mediante la mejora de la...
  • Página 26: Antes De Começar

    Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas instruções de utilização na sua totalidade para ficar a saber como operar adequadamente o seu aparelho. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura.
  • Página 27: Como Instalar

    Importante vivamente a utilização das bases dos espigões. • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre danos resultants da montagem, fixação deficiente, reforço Montagem das fixações anti-queda insuficiente, má utilização do produto, actos da natureza, etc.
  • Página 28: Ligação Dos Cabos

    • Não fixe a lingueta de metal directamente na parede. Deve ser utilizada apenas em conjunção com um fio reforçado, de Ligações modo a pervenir a queda da coluna. Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador.
  • Página 29: Especificações

    é um marca registada colocada num produto com A bi-amplificação é um ainda mais potente modo de ligar as suas tecnologia Controlo de Fase Pioneer. Esta tecnologia permite uma colunas. Tal como com a bi-cablagem, as barras de curto circuito reprodução sonora de alto grau através de cada componente,...
  • Página 30: Innan Du Startar

    Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
  • Página 31 Viktigt tänker använda spetsarna, rekommenderar vi att du också använder spetsdynorna. • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, Montering av den fallförhindrande fasthållaren otillräcklig förstärkning, felaktig användning av stativet, naturkatastrofer, etc.
  • Página 32 • Sätt inte fast metallhaken direkt i väggen. Den skall endast användas i kombination med en förstärkt vajer för att förhindra Anslutningar att högtalaren tippar över. Till denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Anslutning av kablarna Stäng av strömmen till förstärkaren.
  • Página 33: Specifikationer

    (Endast en kanal visas) (Endast en kanal visas) Utgiven av Pioneer Corporation. Förstärkare (baksidan) Förstärkare (baksidan) Copyright © 2008 Pioneer Corporation. (Diskantljud) (Basljud) Kopiering förbjuden. SPEAKERS OUTPUT SPEAKERS OUTPUT Högtalare Högtalare (baksida): Ingångspanel...
  • Página 34 Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
  • Página 35 Vigtigt • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat Montering af den fald-forebyggende af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, fastgøringsanordning misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og •...
  • Página 36 • Fastgør ikke metalholderen direkte til væggen. Den bør udelukkende anvendes sammen med den forstærkede snor Tilslutninger for at forhindre, at højttaleren falder ned. Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Tilslutning af kablerne Sluk for forstærkeren. Metalholder Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne (nederst) på...
  • Página 37: Tekniske Specifikationer

    (Kun en kanal vises) (Kun en kanal vises) Forstærker (bag) Forstærker (bag) (Højfrekvens (bas)) (Lavfrekvens (diskant)) Published by Pioneer Corporation. SPEAKERS OUTPUT SPEAKERS OUTPUT Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Højttaler Alle rettigheder forbeholdes. Højttaler (bag): Indgangspanel...
  • Página 38: Før Du Går I Gang

    Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
  • Página 39 Hvis du ønsker på bruke spikes anbefaler vi at du tar i Viktig bruk spiketablettene. • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt Montering av fallmotvirkende feste oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller •...
  • Página 40 • Ikke fest metallspennen direkte til en vegg. Den skal kun benyttes sammen med en forsterket streng som forhindrer at Tilkoblinger høyttaleren velter. Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Tilkobling av kablene Skru av forsterkerens strøm. Metallspenne Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene (nedre) på...
  • Página 41: Spesifikasjoner

    å forbedre helhetlig fasetilpasning. lavtonefrekvenser og høyfrekvensterminalene til en dedikert forsterker for høytonefrekvenser. (Kun én kanal blir vist) (Kun én kanal blir vist) Utgitt av Pioneer Corporation. Opphavsrett © 2008 Pioneer Corporation. Forsterker (bakpanel) Forsterker (bakpanel) Alle rettigheter reservert. (Høyfrekvenser) (Lavfrekvenser)
  • Página 42: Ennen Kuin Aloitat

    Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät. Kaiuttimen pintojen puhdistaminen Ennen kuin aloitat Tavallisessa käytössä pintojen pyyhkimen kuivalla kankaalla riittää...
  • Página 43 Tärkeää • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat Putoamisen estävän kiinnikkeen asentaminen seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, • Kiinnitä varusteisiin kuuluvalla ruuvilla metallikiinnike lujasti riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen kaiuttimien takaosaan.
  • Página 44 • Älä kiinnitä metallikiinnikettä suoraan seinään. Sitä tulee käyttää vain yhdessä vahvan narun kanssa estämään Liitännät kaiuttimen putoaminen. Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Johtojen liittäminen Katkaise virta vahvistimesta. Metallikiinnike Liitä kaiutinjohdot kaiuttimen takana olevin tuloliittimiin (alemmat).
  • Página 45: Tekniset Tiedot

    (Vain yksi kanava näkyy) (Vain yksi kanava näkyy) Julkaisija : Pioneer Corporation. Vahvistin (taka) Vahvistin (taka) Copyright-oikeudet © 2008 : Pioneer Corporation. (Korkea taajuus) (Matala taajuus) SPEAKERS OUTPUT Kaikki oikeudet pidätetään. SPEAKERS OUTPUT Kaiutin Kaiutin (taka): Tulopaneeli...
  • Página 46: Перед Началом Эксплуатации

    Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
  • Página 47 стены материей. Важно Если при установке динамиков основания шипов не используются, то шипы могут повредить пол. При • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению использовании шипов рекомендуется использовать каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, основания шипов. неправильного монтажа, недостаточного крепления,...
  • Página 48: Подключение Кабелей

    Установка крепежа защиты от падения Соединения • С помощью прилагаемого болта прочно закрепите металлический захват на задней панели динамика. К данному динамику не прилагаются кабели динамика, используемые для подсоединения к усилителю. Подключение кабелей Выключите питание усилителя. • Пропустите имеющийся в продаже прочный шнур через Подсоедините...
  • Página 49: Технические Характеристики

    Схема двухканального усиления — это еще более эффективный является товарным знаком, наносимым на продукты, в способ соединения динамиков. Так же как и при двухпроводном которых применяется технология регулировки фазы Pioneer Phase соединении, замыкающие соединители контактных разъемов Control. Данная технология позволяет получать...
  • Página 50 感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。 在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。 揚聲器機箱的維護 開始之前 平常使用時,只用乾布擦拭就能充分保持機箱的乾淨。 必要時請 用五倍或六倍的水加入中性洗衣劑液,然後用充分擰乾水的擦布 • 本揚聲器系統標稱阻抗 6 Ω 。 請將揚聲器系統連接到負載阻抗 擦拭。 請勿用家具用的打蠟或清潔劑。 為 6 Ω 至 16 Ω (揚聲器輸出端子標有 “6 Ω to 16 Ω"的型 由於表面會受到侵蝕,在本裝置上或附近請絕對勿使用稀釋劑、 號)範圍內的擴大機。 揮發油、殺虫劑或其他化學藥品。 為防止輸入超載致使揚聲器系統受損壞,請遵守下列所示使 用前的注意事項: 清潔揚聲器系統的光亮表面 • 請勿對揚聲器提供超出輸入最大容許量的電源。 S-81-K 僅適用於 • 為強調高頻率的大音響而使用圖形等化器時,請勿過度使 •...
  • Página 51 使用長螺絲 如何安裝 此揚聲器系統是由三點 (前兩腳和後兩腳之間的後桿)來支撐 的。 選擇安置揚聲器系統的地方 • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。 • 為了得到最好的音效,請選擇將揚聲器放置在實心地板上, 並依照如下所示的位置擺放揚聲器。 將揚聲器朝向離牆壁更 近或更遠的位置移動可以調整低音位準調整揚聲器。使揚聲 器與周遭的牆壁保持等距以確保聲音的平衡。 將長螺絲底座放在放置於揚聲器時要插入三支長螺絲的位 置。 50 cm 20 cm 將揚聲器放在長螺絲底座上,並確認揚聲器不搖擺。 • 請務必使用如圖所示的長螺絲底座,使凹陷表面朝上以承受 長螺絲尖端。 • 將左置和右置揚聲器放置在離您聆聲位置等距的位置上,確 保得到良好的立體聲音效。 在每個揚聲器上使用相同長度的 揚聲器接線。 • 儘可能將左前和右前揚聲器放置在和電視螢幕相同的平面 上。 • 為了得到最佳的環繞聲,您應該將電視機放在左置和右置揚 聲器之間,並將揚聲器以 50° 至 60° 朝向收聽位置。 • 如果房間有很嚴重的迴響情況,建議您在牆壁上懸掛厚的織 若放下揚聲器時不使用長螺釘底座,長螺釘可能會傷害到...
  • Página 52 護網的裝卸 • 如果電纜的接線時有脫落,使接線互相接觸導致擴大機的過 度負荷。這樣可能造成擴大機停止工作或損壞。 此揚聲器系統裝備有護網,可以依照下述方法進行裝卸: • 使用連接於擴大機的揚聲器套接時,揚聲器 (左置或右置) 若要裝上護網,請將護網對齊揚聲器本體,然後輕輕按下護 的正負極 (+,–)連接錯誤的話,將無法得到正確的立體聲 網。 效果。 若要取下護網,請用雙手握住靠近中央的位置,然後輕輕朝 您自己的方向拉,將護網從揚聲器上取下。 D3-4-2-2-3_A_ChH • 磁鐵是用於將護網保持在定位。 請勿將護網放在靠近易受磁 性影響 (CRT 電視機等)的裝置的位置。 雙線連接 雙線需要在每一個揚聲器上使用兩條連接線,一條用於高頻率, 一條用於低頻率。 在高端和低端使用個別的連接線可以改善聲 音。 關閉擴大機的電源。 取 下兩支短棒。 • 在此狀態中,低頻率揚聲器與較高頻率揚聲器是完全獨立 的。 將短棒放在安全位置供稍後使用。 • 下側端子用於低音,上側端子用於中音和高音。 • 連接相反極性的連接線會導致音調嚴重變差。 請確認已正確 地接上連接線。 連接...
  • Página 53 規格 規格及設計有因產品改善而有所變更,恕不另行通知。 機殼 ........低音反射落地型 配置...

Este manual también es adecuado para:

S-81c-ql

Tabla de contenido