• Do not place magnetic objects such as screwdrivers or iron Grille x 1 parts near the tweeter or midrange. Since the speakers use Cleaning cloth (for S-81C-K only) x 1 strong magnets, the objects may be attracted, causing injury Operating instructions or damaging the diaphragm.
Set the speaker base on the spike bases and check to • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages confirm the speaker base does not rock. resulting from assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
Connections When using the non-skid pads To assure stable installation, affix the non-skid pads to the bottom surface of the speaker base. This speaker does not include speaker cables used for connecting to an amplifier. Speaker (rear): Black Input panel terminal (+) terminal (−) Speaker base bottom...
Página 5
Grille........... . . 1 Cleaning cloth (S-81C-K only) ....... . 1 Operating instructions For U.S.
Grille x 1 • Ne placez pas d’objets magnétiques tels que des tournevis ou Chiffon de nettoyage (pour S-81C-K seulement) x 1 des pièces en fer près du tweeter ou du médium. Comme ces Mode d’emploi haut-parleurs utilisent des aimants puissants, ces objets pourraient être attirés, provoquant des dégâts aux haut-...
Posez l’enceinte sur la base des pointes de découplage et • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts assurez-vous que l’enceinte est stable. causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des...
Página 8
Connexions A l’emploi des coussinets antidérapants Pour garantir une installation stable, fixez les coussinets antidérapants sur la surface inférieure de chaque socle Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un d’enceinte. ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Enceinte (arrière) : Borne Borne...
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Positionen, an denen sich die Spitzen der drei Stabilisatoren befinden werden, wenn der Lautsprecher aufgestellt wird. • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine Stellen Sie die Lautsprecher-Trägerplatte auf die unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch Untersetzer der Stabilisatoren, und vergewissern Sie sich, oder höhere Gewalt entstehen.
Anschlüsse Vorsichtshinweise Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker • Platzieren Sie die Untersetzer wie in unten gezeigt so, dass die gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Seite mit der Vertiefung nach oben weist und den Spitze des Stabilisators aufnimmt. Lautsprecher (Rückwand): schwarze...
Griglia x 1 Panno per la pulizia (solo S-81C-K) x 1 Istruzioni per l’uso Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità...
Mettere le basi delle punte nelle posizioni dove le tre punte toccano quando il diffusore viene messo in posizione. Importante • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente Mettere la base del diffusore sulle basi delle punte e rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
Collegamenti Se si usano i cuscinetti antiscivolamento Per assicurarsi la stabilità del pezzo, fissare i cuscinetti antiscivolamento al fondo della base del diffusore. Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Diffusore (retro): Pannello Terminale Terminale d’ingresso...
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
Belangrijk Plaats de luidsprekervoet op de penvoetjes en controleer of de luidsprekervoet niet schommelt. • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of Plaats de luidspreker op de luidsprekervoet en controleer bevestiging, onvoldoende versteviging, verkeerd gebruik van of de luidspreker niet schommelt.
Página 20
Aansluitingen Wanneer de antislipkussentjes worden gebruikt Voor een stabiele opstelling dient u de antislipkussentjes op de onderkant van de luidsprekervoet aan te brengen. Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker. Luidspreker (achterkant): Zwarte Rode Ingangspaneel aansluiting (+) aansluiting (–) Onderkant van...
Rejilla x 1 diafragma. Paño de limpieza (sólo para el S-81C-K) x 1 Manual de instrucciones Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de...
Coloque la base de altavoz sobre las bases de los pies de punta y confirme que la base de altavoz no se mueva. • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo Coloque el altavoz sobre la bases de altavoz y confirme insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres...
Conexiones Cuando se empleen las pastillas antideslizantes Para asegurar una instalación estable, fije las pastillas antideslizantes a la superficie inferior de la base de altavoz. Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Altavoz (trasero): Terminal Terminal...
Grelha x 1 Pano de limpeza (para S-81C-K apenas) x 1 Manual de instruções Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.
Coloque a base da coluna sobre as bases dos espigões e confirme que a base da coluna não abana. • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre danos resultants da montagem, fixação deficiente, reforço Coloque a coluna sobre a base da coluna e verifique que insuficiente, má...
Página 28
Ligações Quando utilizar as bases anti-derrapantes Para assegurar uma instalação estável, afixe as bases anti- derrapantes na superfície debaixo da base da coluna. Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador. Coluna (parte de trás): Painel de Terminal Terminal entrada...
Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
Página 31
ända kommer att hamna när högtalaren ställs ned. Viktigt Ställ högtalarstödet på spetsdynorna och kontrollera att • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som högtalarstödet står stadigt. uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, otillräcklig förstärkning, felaktig användning av stativet, Ställ högtalaren på...
Página 32
Anslutningar Användning av glidskyddsdynor Sätt fast glidskyddsdynorna på undersidan av högtalarstödet för att tillförsäkra en stabil installation. Till denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Högtalare (baksida): Svart Röd Ingångspanel terminal (+) terminal (–) Högtalarens bottenplatta Förstärkare (baksidan) Fastsättning/borttagning av grillen SPEAKERS Högtalarsystemet har grillar som kan sättas dit och tas bort:...
Grill ............1 Rengöringsduk (endast för S-81C-K)......1...
Página 34
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
Página 35
Vigtigt Anbring højttalerfoden på pigfødderne og kontroller for • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat at bekræfte, at højttalerfoden ikke rokker. af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og Anbring højttaleren på...
Página 36
Tilslutninger Når skridsikre plader anvendes For at sikre en stabil installation, skal de skridsikre plader sættes på undersiden af hver højttalerfod. Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Højttaler (bag): Sort Rød Indgangspanel terminal (+) terminal (–) Højttaler fod underside Forstærker (bag)
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
Página 39
Viktig Plasser høyttalerfoten på spiketablettene og sjekk for å • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt forsikre deg om at høyttaleren ikke vakler. oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller Legg høyttaleren oppå...
Página 40
Tilkoblinger Ved bruk av anti-glifelt For å sikre en stabil oppstilling bør du feste anti-glifeltene på undersiden av hver høyttalerfot. Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Høyttaler (bakside): Sort Rød Inngangspanel terminal (+) terminal (–) Høyttalerfotens underside Montering/fjerning av grillen Forsterker (bakpanel)
• Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai rautaosia diskantti- tai keskikaiuttimen läheisyyteen. Koska kaiuttimissa on voimakkaat magneetit, ne saattavat vetää Nastapohjat x 3 esineitä puoleensa ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa kalvoa. Liukuestolevyt x 4 Verkko x 1 Puhdistuskangas (vain mallille S-81C-K) x 1 Käyttöohjeet K058_Fi...
Página 43
Tärkeää Aseta kaiuttimen alusta nastapohjille ja varmista, että kaiuttimen alusta ei heilu. • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, Aseta kaiutin nastapohjille ja varmista, että kaiutin ei riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen heilu.
Página 44
Liitännät Kun käytetään liukuestolevyjä Jotta asennuksesta tulee vakaa, kiinnitä liukuestolevyt kaiuttimen alustan pohjaan. Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Kaiutin (taka): Musta Punainen Tulopaneeli liitin (+) liitin (–) Kaiuttimen alustan pohja Vahvistin (taka) Verkon kiinnittämien/irrottaminen SPEAKERS OUTPUT Tässä...
среднечастотным динамиком магнитные или металлические предметы, например, отвертку. Поскольку в динамиках Предохранительные нескользкие подкладки x 4 используются сильные магниты, они могут притягивать такие Решетка х 1 объекты, что может причинить травмы или повредить Протирочная материя (только для S-81C-K) x 1 мембрану. Инструкции по эксплуатации...
Página 47
Поставьте основание динамика на основания шипов Важно и убедитесь в том, что основание динамика не качается. • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению Поставьте динамик на основание динамика и каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, убедитесь в том, что динамик не качается.
Соединения Внимание К данному динамику не прилагаются кабели динамика, • Всегда используйте основания шипов, как это показано на используемые для подсоединения к усилителю. рисунке, с выемкой под шип, обращенной вверх. Динамик (сзади): Панель входных Красный Черный контактный контактов разъем (–) контактный...