メニュー画面を消す。 MENU ボタン押すと、メニュー画面が消える。 調整する ボタンを押さなくても、調整後、約 秒たつと自動的 に消えます。 調整を始める前に 本機とコンピュータを接続し、 両方の電源を入れてくだ さい。電源を入れて、 分以上経過してから調整する と、最適な調整ができます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた モード(画質)の切り換えを行う MENU ボタンと m M ボタン、 ボタンの使い かた 本機前面下側にある ボタンをくり返し押すと、 モードが MOVIE GAME t ユーザー t の順番に設定できま メニュー画面を出す。 す。 MENU ボタンを押して、メニュー画面を出す。 ボタンをくり返し押す。 お買い上げ時の状態では、モードは「 MOVIE 」に設定さ れています。...
MODE x 元の状態に戻す 画面が出ます。 リセット画面を使います。詳しくは、 ページをご覧く M O D E ださい。 G A M E M OV I E x コンピュータから本機をコントロールするには ユーザー MENU ボタンを 秒以上押す。 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z MENU 選択 決定 終了...
m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、 ボタン 画調整メニュー(アナログ を押す。 画質メニューが出ます。 信号のみ) m/M ボタンを押して、 (シャープネス)を選び、 ボタンを押す。 シャープネス画面が出ます。 画調整メニューでは、以下の項目が設定できます。 m/M ボタンを押して、シャープネスを調整し、 ボ • オート調整 画調整 タンを押す。 • フェーズ オート調整 • ピッチ x モードリセットメニュー(それぞれのモード設 フェーズ ピッチ • 水平位置 水平位置 定をリセットする) 0 垂直位置 • R E S O L U T I O N 垂直位...
0 お買い上げ時の設定に戻す メニュー言語を変える ( LANGUAGE ) (リセット) 調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。 本機のメニュー、メッセージなどの表示言語を変更できま す。 リセット L A N G UAG E キャンセル N E D E R L A N D S S V E N S K A P y C C K ИЙ...
. x k H z / x x x H z xxx.x kHz / xxx Hz と表示されている場合 水平または垂直周波数が、本機の仕様に合っていませ ん。 数字の部分に現在入力されている信号の水平 垂直周波 数が表示されます。 RESOLUTION > 1280 1024 × と表示されている場合 (SDM-G76D/SDM-G96D) 1,280 1,024 解像度が、本機の仕様( × 以下)に合ってい ません。 RESOLUTION > 1680 × 1050 と表示されている場合 (SDM-G206W) 解像度が、本機の仕様(...
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料で修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 (製品の機能を維持するために必要な部品)を、製造打ち 切り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可 能の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 SDM-G76D/SDM-G96D/SDM-G206W 型名: 製造番号: 故障の状態:できるだけ詳しく 購入年月日: お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country. (JP)
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
returns to normal as the temperature rises to a normal operating Precautions level. • If a still picture is displayed for a long time, a residual image Warning on power connections may appear for a while. The residual image will eventually disappear.
A 1 (Power) switch and indicator (pages 8, 18) Identifying parts and controls To turn the display on or off, press the 1 (power) switch upward. See the pages in parentheses for further details. The power indicator lights up in green when the display is The 1 (power) switch and the control buttons are on the front turned on, and lights up in orange when the monitor is in right lower side of the monitor.
Página 31
G Security Lock Hole Rear of the display The security lock hole should be applied with the Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a trademark of Kensington. H AC IN connector (page 8) Connect the power cord (supplied). I DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs digital RGB video signals that comply...
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB). screw positions of VESA compatible stand 75mm : SDM-G76D/ SDM-G96D 100mm : SDM-G206W to the HD15 input connector (analog RGB)
(SDM-G76D/SDM- (SDM-G76D/SDM- The illustration of the back of the monitor shown here G96D) G96D) 56–75 Hz (<1680 × is that of the SDM-G76D. 60 Hz The same applies for the other models. 1050) (SDM-G206W) 56–60 Hz (=1680 × 1050) (SDM-G206W) 1280 ×...
No need for specific drivers Selecting the input signal The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the monitor’s information. No specific driver (INPUT button) needs to be installed to the computer. The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the Press the INPUT button.
4 Close the menu. Customizing Your Monitor Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds. Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result.
x Controlling the monitor by computer Note You can fine adjust the picture quality for each mode. Press the MENU button down for at least 5 seconds. You will see an on-screen message indicating the current setting. After 3 x Adjusting the backlight seconds the DDC/CI setting is switched on or off, as shown (BACKLIGHT) below.
4 Press the m/M buttons to adjust the brightness and 2 Press the m/M buttons to select R (Red) or B (Blue) press the OK button. and press the OK button. Then press the m/M buttons to adjust the color temperature and press the OK button.
HD15 input connector (analog RGB). Notes • While the automatic picture quality adjustment function is activated, 1 Set the resolution to 1280 × 1024 for SDM-G76D and only the 1 (power) switch will operate. SDM-G96D, 1680 × 1050 for SDM-G206W on the •...
Página 39
4 Click “Adjust” and confirm the current resolution 17 Click “Next”. (top value) and recommended resolution (bottom Click "End" or “EXIT” to turn off the test pattern. value), and then click “Next”. When Auto run fails to operate: Test pattern for PITCH appears. Open “My Computer”...
11 Press the OK button. ZOOM menu (for SDM-G206W The main menu appears on the screen. only) 12 Press the m/M buttons to select H CENTER or V CENTER and press the OK button. The monitor is set to display the picture on the screen in full, The H CENTER adjustment menu or V CENTER adjustment irrespective of the picture’s mode or resolution in the default menu appears on the screen.
INPUT SENSING menu MENU POSITION menu When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the You can change the menu position if it is blocking an image on monitor automatically detects an input signal to an input terminal, the screen.
MENU LOCK menu LANGUAGE menu You can lock the control of buttons to prevent accidental You can change the languages used on menus or messages adjustments or resetting. displayed on this monitor. M E N U L O C K L A N G UAG E E N G L I S H F R A N Ç...
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of the current input signal. If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed (SDM-G76D/SDM-G96D) This indicates that the resolution is not supported by the monitor’s specifications (1280 × 1024 or less). If “RESOLUTION > 1680 × 1050” is displayed...
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the replaced an old monitor with this following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-G76D” , monitor, “SDM-G96D” or “SDM-G206W” from the “Models” list in the Windows device selection screen.
Página 46
Problems caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the monitor • Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) for SDM-G76D and SDM-G96D, or WSXGA+ (1680 × 1050) for SDM-G206W on your computer. Picture is ghosting •...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 51
Spécifications........25 • De plus, les symboles « ™ » et « ® » ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi. http://www.sony.net/ (FR)
Manipulation de l’écran LCD Précautions • Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez Avertissement sur les connexions d’alimentation le moniteur à côté d’une fenêtre. • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un •...
Installation au mur ou sur un bras Si vous envisagez d’accrocher l’écran au mur ou de le fixer sur un bras, consultez un technicien qualifié. Élimination du moniteur • N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères. • Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient du mercure.
A Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 9, 19) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le des commandes commutateur 1 (alimentation) vers le haut. Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode parenthèses.
Página 55
G Trou de verrou de sécurité Arrière de l’écran Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington. H Connecteur AC IN (page 9) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à...
A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 positions des vis du du moniteur (RVB analogique). support compatible VESA 75 mm : SDM-G76D/ SDM-G96D 100 mm :SDM-G206W vers le connecteur d’entrée HD15 positions des vis du...
(SDM-G76D/ (SDM-G76D/SDM- SDM-G96D) G96D) 56–75 Hz (<1 680 × Cette illustration est celle de la face arrière du 60 Hz moniteur SDM-G76D. 1 050) (SDM-G206W) Ceci s’applique également aux autres modèles. 56–60 Hz (=1 680 × 1 050) (SDM-G206W) 1 280 × 1 024 ou 1 280 ×...
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Sélection du signal d’entrée Le moniteur prend en charge la fonction Plug-and-Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au (Touche INPUT) moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur. La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir Appuyez sur la touche INPUT.
4 Refermez le menu. Personnalisation de votre Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, moniteur le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes. Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension.
x Commande du moniteur par ordinateur 4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins Le réglage par défaut est FILM. 5 secondes. Un message s’affiche pour indiquer le réglage actuel. •...
Página 61
x Réglage du niveau de noir d’une image Remarques • Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n’est pas compatible (LUMINOSITÉ) sRGB, il est impossible de régler la couleur sur le profil sRGB. Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir). •...
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (GAMMA) puis appuyez sur la touche OK. Menu ÉCRAN (signal RVB Le menu GAMMA apparaît sur l’écran. analogique uniquement) 4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le Le menu ÉCRAN vous permet de régler les options suivantes. mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Página 63
Réglez la valeur de façon à ce que les bandes horizontales 1 Réglez la résolution de votre ordinateur sur soient réduites au minimum. 1 280 × 1 024 pour le SDM-G76D et le SDM-G96D, et sur 1 680 × 1 050 pour le SDM-G206W. 2 Chargez le CD-ROM.
Página 64
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement : 11 Appuyez sur la touche OK. 1 Ouvrez le « Poste de travail » et cliquez avec le Le menu principal apparaît sur l’écran. bouton droit sur l’icône du CD-ROM. 12 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Sélectionnez «...
Menu ZOOM (pour SDM-G206W Menu POSITION MENU uniquement) Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran. Le moniteur est réglé pour afficher l’image en plein écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par P O S T O N M E N U défaut (PLEIN).
Menu DÉTECTE ENTRÉE Menu LANGUAGE Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DÉTECTE Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages ENTRÉE, le moniteur détecte automatiquement les signaux en affichés à l’écran. entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement L A N G UA G E d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie.
E X I T numérique, le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-dessous. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. SDM-G76D Mode Consommation Indicateur 2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner d’alimentation d’énergie...
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est (dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) : pas supportée par les spécifications du moniteur. Fréquence horizontale : 28–80 kHz (SDM-G76D/SDM-G96D) Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours.
Página 69
Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur l’écran Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché. Exemple I NFORMA T I ONS CABLE NON CONNECTÉ ENTRÉE 1 : DV I – D PASSE EN MODE ÉCO PASSE EN MODE ÉCO Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 45 secondes après l’affichage du message.
Sélectionnez « SONY » dans la liste celui-ci, « Fabricants » et sélectionnez « SDM-G76D », « SDM-G96D » ou « SDM-G206W » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans la liste «...
Página 71
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1 280 × 1 024) pour le SDM-G76D et le SDM-G96D, ou sur WSXGA+(1 680 × 1 050) pour le SDM-G206W.
Página 72
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Nom du modèle : SDM-G76D, SDM-G96D ou SDM-G206W • Numéro de série • Description détaillée du problème • Date d’achat • Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte...
Spécifications SDM-G76D SDM-G96D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 19,0 pouces Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*...
Página 74
SDM-G206W Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 20,1 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–81 kHz (RVB analogique) 28–66 kHz (RVB numérique) Verticale : 56–75 Hz (<1 680 × 1 050 RVB analogique) 56–60 Hz (=1 680 ×...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 77
Technische Daten ......24 und eingetragenen Markenzeichen nicht überall ausdrücklich durch „™“ und „®“ gekennzeichnet. http://www.sony.net/ (DE)
Hinweise zum LCD-Bildschirm Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD- Warnhinweis zum Netzanschluss Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders, • Verwenden Sie möglichst das mitgelieferte Netzkabel. Wenn wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
Página 79
Transport • Wenn Sie den Monitor transportieren wollen, lösen Sie alle Kabel vom Monitor und halten Sie den Monitor fest mit beiden Händen. Wenn Sie den Monitor fallen lassen, könnten Sie sich verletzen und der Monitor könnte beschädigt werden. • Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie ihn mithilfe der Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
A Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19) Lage und Funktion der Teile und Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Bedienelemente Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Energiesparmodus befindet.
Página 81
G Aussparung für die Sicherheitssperre Rückseite des Bildschirms Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security-System ist ein Markenzeichen von Kensington. H Netzeingang AC IN (Seite 9) Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an. I DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für EINGANG1 (Seite 8) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale...
HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15- HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15- Schraubenpositionen Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor an. des VESA-kompatiblen Ständers 75 mm : SDM-G76D/ SDM-G96D 100 mm :SDM-G206W an den HD15- Eingangsanschluss (analoges RGB) Schraubenpositionen des mitgelieferten Ständers...
Spezielle Treiber werden nicht benötigt Auswählen des Eingangssignals Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein (Taste INPUT) spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden. Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann Drücken Sie die Taste INPUT.
4 Schließen Sie das Menü. Einstellen des Monitors Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden Vor dem Einstellen automatisch ausgeblendet. Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein.
x Steuern des Monitors über den Computer 4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten Modus und drücken Sie OK. Drücken Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden lang. Eine Die Standardeinstellung ist FILM. Bildschirmmeldung mit der aktuellen Einstellung erscheint. Nach •...
x Einstellen des Schwarzwerts des Bildes Hinweise • Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes angeschlossenes (HELLIGKEIT) Gerät nicht sRGB-kompatibel ist, können die Farben nicht gemäß dem Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen. sRGB-Profil eingestellt werden. • Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, lassen sich KONTRAST, Hinweis HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (GAMMA) und drücken Sie dann OK. Hinweis Das Menü GAMMA erscheint auf dem Bildschirm. Wenn digitale RGB-Signale vom DVI-D-Eingangsanschluss für EINGANG1 eingehen, ist diese Einstellung nicht erforderlich. 4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten Modus und drücken Sie OK.
Página 89
Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 11 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE drücken Sie OK. und drücken Sie dann OK. Das Menü wird wieder angezeigt. Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem Bildschirm. x Manuelles Einstellen der Bildschärfe und 12 Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen Position (PITCH/PHASE/H CENTER/V Streifen auf ein Minimum.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE 1 Drücken Sie die Taste MENU. und drücken Sie dann OK. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option Bildschirm.
• ORIGINAL: Das Eingangssignal wird mit der Menü EINGANGSERKENN tatsächlichen Auflösung auf dem Bildschirm angezeigt. Ein Signal mit einer niedrigeren Auflösung als 1.680 × 1.050 wird in der Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN die Option Bildschirmmitte und umgeben von einem AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob schwarzen Rahmen angezeigt.
Menü MENÜ-SPERRE Menü LANGUAGE Sie können die Bedienelemente sperren, um ein versehentliches Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern. auf dem Monitor angezeigt werden. L A N G UA G E M E N Ü...
Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird (innerhalb der folgenden Monitorfrequenzbereiche): Deaktiviert* bis zu 1,0 W orange Horizontalfrequenz: 28–80 kHz (SDM-G76D/SDM-G96D) (Tiefschlaf)** 28–81 kHz (SDM-G206W) Ausgeschaltet bis zu 1,0 W Vertikalfrequenz: 56–75 Hz (SDM-G76D/SDM-G96D) 56–75 Hz (<1.680 × 1.050), 56–60 Hz (=1.680 ×...
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals an. Wenn „AUFLÖSUNG > 1280 × 1024“ auf dem Bildschirm erscheint (SDM-G76D/SDM-G96D) Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht unterstützt (1.280 × 1.024 oder weniger). Wenn „AUFLÖSUNG > 1680 × 1050“ angezeigt wird (SDM-G206W) Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht...
56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analoges RGB), 56-60 Hz (=1.680 × 1.050 analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) (SDM-G206W) Auflösung: maximal 1.280 × 1.024 oder weniger (SDM-G76D/SDM-G96D) maxial 1.680 × 1.050 oder weniger (SDM-G206W) • Starten Sie das Betriebssystem im abgesicherten Modus und starten Sie den Computer neu, nachdem Sie die Auflösung eingestellt haben.
Página 96
Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme • Stellen Sie die Auflösung am Computer beim SDM-G76D und SDM-G96D auf SXGA (1.280 × 1.024) und beim SDM-G206W auf WSXGA+ (1.680 × 1.050) ein.
Página 97
Verfügung. ORIGINAL steht nicht G206W) (Seite 16). zur Verfügung. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-G76D, SDM-G96D oder SDM-G206W • Seriennummer •...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 102
Especificaciones .......24 cada caso en este manual. REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA ..... . . 25 http://www.sony.net/ (ES)
Manipulación de la pantalla LCD Precauciones • No deje la pantalla LCD orientada a la luz solar directa, ya que podría dañarse. Tenga cuidado al colocarla cerca de una Advertencia sobre la conexión de la alimentación ventana. • Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de •...
Transporte • Desconecte todos los cables del monitor y sosténgalo firmemente con ambas manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, es posible que éste se dañe o que usted resulte lesionado. • Cuando transporte el monitor para su reparación o desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
A Interruptor e indicador 1 (alimentación) Identificación de piezas y controles (páginas 9, 19) Para encender y apagar la pantalla, presione el interruptor Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más 1 (alimentación) hacia arriba. información. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando se El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se enciende la pantalla y en naranja cuando el monitor se encuentran en la parte frontal inferior derecha del monitor.
G Orificio de bloqueo de seguridad Parte posterior de la pantalla El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el sistema de seguridad Micro Saver Security System de Kensington. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington. H Conector AC IN (página 9) Conecte el cable de alimentación (suministrado).
PC al conector de entrada HD15 del monitor (RGB analógico). posiciones de los tornillos del soporte al conector de compatible con VESA entrada HD15 75 mm: SDM-G76D/ (RGB analógico) SDM-G96D 100 mm: SDM-G206W posiciones de los tornillos del soporte suministrado...
56 a 75 Hz 60 Hz (<1 680 × 1 050) La ilustración de la parte posterior del monitor que se (SDM-G206W) presenta a continuación corresponde al SDM-G76D. 56-60 Hz (=1 680 × 1 050) Es la misma para los otros modelos. (SDM-G206W) 1 280 ×...
No se requieren controladores específicos Selección de la señal de entrada El monitor cumple con la norma “DDC” Plug & Play y el PC detecta automáticamente toda la información del monitor. No se requiere la (botón INPUT) instalación de ningún controlador específico en el PC. La primera vez que encienda el PC tras conectar el monitor, es posible que Presione el botón INPUT.
4 Cierre el menú. Personalización del Presione el botón MENU una vez para volver a la vista normal. Si no se presiona ningún botón, el menú se cierra monitor automáticamente transcurridos unos 45 segundos. Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el PC, y enciéndalos. Espere al menos 30 minutos antes de realizar ajustes para obtener el mejor resultado.
x Control del monitor por el PC 4 Presione el botón m/M para seleccionar el modo deseado y presione el botón OK. Mantenga presionado el botón MENU durante al menos 5 El ajuste predeterminado es PELÍCULA. segundos. Verá un mensaje en pantalla que indica el ajuste actual. •...
2 Presione los botones m/M para seleccionar Ajuste preciso de la temperatura de color (IMAGEN) y presione el botón OK. (AJUSTE USUARIO) Aparece el menú IMAGEN en la pantalla. La temperatura del color puede establecerse para cada modo (JUEGO/PELÍCULA/PC/USUARIO). 3 Presione los botones m/M para seleccionar A J U S T E U S U A R I O (BRILLO) y presione el botón OK.
x Ajuste de la nitidez x Función de ajuste automático de la calidad (NITIDEZ) de imagen Ajuste la nitidez de los bordes de la imagen, etc. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez (fase/ancho) de la 1 Presione el botón MENU.
Página 114
HD15 del monitor (RGB analógico). 1 Ajuste la resolución en 1 280 × 1 024 para los modelos SDM-G76D y SDM-G96D, y en 1 680 × 1 050 para el modelo SDM-G206W. 13 Presione el botón OK.
7 Presione los botones m/M hasta que las franjas 2 Pulse los botones m/M para seleccionar horizontales se reduzcan al máximo. (PANTALLA) y pulse el botón OK. Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla. horizontales.
• REAL: la señal de entrada se muestra en pantalla con su Menú SIN SEÑAL ENTR resolución real. Las señales con una resolución inferior a 1 680 × 1 050 se muestran en el centro de la pantalla con un marco negro alrededor. Cuando se selecciona ENTR AUTO ACT en el menú...
Menú BLOQ DE AJUSTES Menú LANGUAGE Es posible bloquear el control de los botones para evitar que se Se puede cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los realicen ajustes o que éstos se restablezcan de manera accidental. mensajes que aparecen en este monitor.
1,0 W (máx.) apagado que siempre aparezca una imagen nítida en el monitor (dentro de los rangos de frecuencia de monitores siguientes): Frecuencia horizontal: 28–80 kHz (SDM-G76D/SDM-G96D) 28–81 kHz (SDM-G206W) SDM-G96D Frecuencia vertical: 56–75 kHz (SDM-G76D/SDM-G96D) Modo de Consumo de energía Indicador...
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual. Si aparece “RESOLUCIÓN > 1280 × 1024” (SDM-G76D/SDM-G96D) Indica que las especificaciones del monitor no admiten la resolución (1 280 × 1 024 o inferior). Si se muestra “RESOLUCIÓN > 1680 × 1050”...
Página 121
Problemas causados por un PC u otro equipo conectado y no por el monitor • Ajuste la resolución del PC en SXGA (1 280 × 1 024) para los modelos SDM-G76D y SDM-G96D o en WSXGA+ (1 680 × 1 050) para el modelo SDM-G206W.
Página 122
• El ZOOM puede no estar disponible en función de la temporización de la señal (sólo el disponible. La opción REAL no modelo SDM-G206W) (página 16). está disponible. Si el problema persiste, llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-G76D, SDM-G96D o SDM- G206W •...
Especificaciones SDM-G76D SDM-G96D Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 19,0 pulgadas Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada Formato de señal de entrada...
REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) SDM-G206W COMPUTER (computador) Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT DDC (Display Data Channel, Canal de datos) Tamaño de la imagen: 20,1 pulgadas DDC/CI (Display Data Channel Command Interface, Interfaz de Formato de señal de entrada comandos de canal de datos de pantalla)
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 127
• Inoltre, “™” e “®” non vengono sempre Caratteristiche tecniche ......23 citati nel presente manuale. http://www.sony.net/ (IT)
Manutenzione dello schermo LCD Precauzioni • Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra. • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso •...
Página 129
Installazione a parete o su un supporto di montaggio Per installare lo schermo a parete o su un supporto di montaggio è opportuno rivolgersi a personale qualificato. Smaltimento del monitor • Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti domestici. •...
A Interruttore e indicatore di accensione 1 Identificazione delle parti e dei (alimentazione) (pagine 9, 19) Per attivare o disattivare il display, premere l’interruttore 1 comandi (alimentazione) verso l’alto. L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra del display e in arancione quando il monitor si trova nel modo parentesi.
G Foro di protezione Parte posteriore del display Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza Micro Saver Security System Kensington. Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di Kensington. H Connettore AC IN (pagina 9) Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).
Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso HD15 del monitor (RGB analogico). posizioni viti del supporto compatibile con VESA 75 mm : SDM-G76D/ SDM-G96D 100 mm : SDM-G206W al connettore di ingresso HD15...
(SDM-G76D/ SDM-G96D) SDM-G96D) Fermaglio per cavi (in dotazione) 28–81 kHz 28–66 kHz Questa illustrazione si riferisce alla parte posteriore (SDM-G206W) (SDM-G206W) del monitor SDM-G76D. Frequenza Lo stesso vale per gli altri modelli. 56–75 Hz 60 Hz verticale (SDM-G76D/ (SDM-G76D/ SDM-G96D) SDM-G96D) 56–75 Hz (<1.680...
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere Selezione del segnale di ingresso “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 21. (tasto INPUT) Non sono richiesti driver specifici Il monitor supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva Premere il tasto INPUT. automaticamente tutte le informazioni video.
4 Chiudere il menu. Personalizzazione del Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si monitor chiude automaticamente dopo circa 45 secondi. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.
x Controllo del monitor dal computer 4 Premere i tasti m/M per selezionare il modo desiderato, quindi premere il tasto OK. Tenere premuto il tasto MENU per almeno 5 secondi. Viene L’impostazione predefinita è FILM. visualizzato un messaggio a schermo che indica l’impostazione •...
Página 137
1 Premere il tasto MENU. Sintonia fine della temperatura di colore Sullo schermo appare il menu principale. (REGOLAZ UTENTE) La temperatura di colore può essere configurata per ogni modo 2 Premere i tasti m/M per selezionare (IMMAGINE), (VIDEOGIOCO/FILM/PC/UTENTE). quindi premere il tasto OK. R E GO L A Z U T E N T E Il menu IMMAGINE viene visualizzato sullo schermo.
x Regolazione della nitidezza x Funzione di regolazione automatica della (NITIDEZZA) qualità dell’immagine Regolare la nitidezza dei contorni dell’immagine e così via. Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/pixel) vengono regolate 1 Premere il tasto MENU. automaticamente, assicurando che sullo schermo appaia Sullo schermo appare il menu principale.
Página 139
Questo tipo di regolazione è efficace se il computer viene collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del monitor. 1 Impostare la risoluzione del computer su 1.280 × 1.024 per SDM-G76D e SDM-G96D, su 1.680 × 1.050 per SDM-G206W. 13 Premere il tasto OK. 2 Caricare il CD-ROM.
7 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce 3 Premere i tasti m/M per selezionare RISOLUZIONE e orizzontali. premere OK. Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al Sullo schermo appare il menu RISOLUZIONE. minimo.
3 Premere i tasti m/M per selezionare il modo Menu POSIZIONE MENU desiderato, quindi premere il tasto OK. • RIL AUTO ATT: Se il terminale di ingresso selezionato è Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è privo di segnale di ingresso o se viene possibile spostarlo.
0 Menu RIPRISTINO (ripristino alle impostazioni predefinite) È possibile ripristinare i valori predefiniti delle regolazioni. R P R S T N O A N N U L L A 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T 1 Premere il tasto MENU.
è supportata dalle caratteristiche tecniche del monitor. Le cifre indicano le frequenze orizzontale e verticale del segnale di ingresso corrente. Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > 1280 × 1024” (SDM-G76D/SDM-G96D) Significa che la risoluzione non è supportata dalle caratteristiche tecniche del monitor (1.280 × 1.024 o inferiore).
Página 146
Problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal monitor • Impostare la risoluzione del computer su SXGA (1.280 × 1.024) per SDM-G76D e SDM- G96D, oppure su WSXGA+(1.680 × 1.050) per SDM-G206W. L’immagine è sdoppiata.
Caratteristiche tecniche SDM-G76D SDM-G96D Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: 19,0 Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso...
Página 148
SDM-G206W Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 20,1 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28–81 kHz (RGB analogico) 28–66 kHz (RGB digitale) 56–75 Hz (<1.680 × Verticale: 1.050 RGB analogico) 56–60 Hz (=1.680 ×...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Manuseamento do ecrã LCD Precauções • Não deixe o ecrã LCD voltado para o sol, uma vez que isso pode danificar o ecrã LCD. Tenha cuidado quando colocar o Aviso sobre ligações eléctricas monitor próximo de uma janela. • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de •...
Eliminação do monitor • Não elimine este monitor com os resíduos domésticos gerais. • O tubo fluorescente utilizado neste monitor contém mercúrio. A eliminação deste monitor deve ser realizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de sanidade pública local. Para os clientes nos Estados Unidos Este produto contém mercúrio.
A Interruptor 1 (de alimentação) e indicador Identificação das peças e (páginas 9, 19) Para ligar ou desligar o ecrã, prima o interruptor 1 (de controlos alimentação) para o nível superior. O indicador de alimentação acende-se a verde quando o ecrã Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.
G Orifício de Bloqueio de Segurança Parte traseira do ecrã O orifício de bloqueio de segurança deve ser aplicado com o Kensington Micro Saver Security System. O Micro Saver Security System é uma marca comercial da Kensington. H Ficha AC IN (página 9) Ligar o cabo de alimentação (fornecido).
Utilizando o cabo do sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada HD15 do monitor (RGB analógico). Posições de aperto do suporte compatível VESA 75 mm: SDM-G76D/ SDM-G96D 100 mm: SDM-G206W para o conector de entrada HD15 (analógico RGB) Posições de aperto do...
56–75 Hz (<1.680 × 60 Hz 1.050) (SDM-G206W) A ilustração apresentada aqui da traseira do monitor 56–60 Hz (=1.680 × é a mesma que SDM-G76D. 1.050) Isto aplica-se a outros modelos. (SDM-G206W) 1.280 × 1.024 ou 1.280 × 1.024 ou Resolução...
Não são necessários controladores específicos Seleccionar o sinal de entrada O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play “DDC” e detecta automaticamente todas as informações do monitor. Não é (botão INPUT) necessário instalar um controlador específico no computador. Na primeira vez que liga o seu computador depois de ligar o monitor, pode Prima o botão INPUT.
4 Feche o menu. Personalizar O Monitor Prima o botão MENU uma vez para regressar à visualização normal. Se não forem premidos quaisquer botões, o menu fecha automaticamente após 45 segundos. Antes de efectuar regulações Ligue os cabos e, em seguida, a alimentação do monitor e do computador.
x Controlar o monitor através do computador • PC: Imagem de tom suave. • USER: Imagem com pouco brilho. Prima o botão MENU durante 5 segundos. Vai visualizar uma mensagem no ecrã que indica a definição actual. Após 3 Nota segundos, a definição DDC/CI é...
Página 161
3 Prima os botões m/M para seleccionar Aperfeiçoar a temperatura de cor (BRIGHTNESS) e prima o botão OK. (USER ADJUSTMENT) Surge no ecrã o menu BRIGHTNESS. A temperatura de cor pode ser definida para cada modo (GAME/MOVIE/PC/USER). 4 Prima os botões m/M para regular o brilho e prima o U S E R A D J U S T M E N T botão OK.
x Regular a nitidez x Função de regulação automática da (SHARPNESS) qualidade da imagem Regular para aumentar a nitidez do contorno das imagens, etc. Quando o monitor recebe um sinal de entrada, este regula automaticamente a posição e a nitidez da imagem (fase/ 1 Prima o botão MENU.
Página 163
x Regule manualmente a nitidez da imagem 12 Prima os botões m/M até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao mínimo. (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER) Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao O utilizador pode regular a nitidez da imagem da seguinte forma. mínimo.
7 Prima os botões m/M até que as faixas horizontais 3 Prima os botões m/M para seleccionar fiquem reduzidas ao mínimo. RESOLUTION e prima o botão OK. Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao O menu RESOLUTION surge no ecrã. mínimo.
Menu INPUT SENSING Menu MENU POSITION Quando o utilizador selecciona AUTO ON no menu INPUT O utilizador pode alterar a posição do menu caso este esteja a SENSING, o monitor detecta automaticamente um sinal de bloquear uma imagem no ecrã. entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a M E N U P O S T O N entrada antes de o monitor entrar no modo de economia de...
Menu MENU LOCK Menu LANGUAGE Pode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações Pode alterar o idioma utilizado nos menus ou mensagens acidentais ou reposição. apresentados neste monitor. M E N U L O C K L A N G UAG E E N G L I S H F R A N Ç...
é SDM-G96D activada para garantir que surge sempre no ecrã uma imagem nítida (dentro das gamas de frequência do monitor): Modo de Consumo de energia indicador Frequência horizontal: 28–80 kHz (SDM-G76D/SDM-G96D) energia alimentação) 28–81 kHz (SDM-G206W) funcionamento 48 W (máx.) verde Frequência vertical:...
Os valores indicam as frequências horizontais e verticais do sinal de entrada actual. Se “RESOLUTION > 1280 × 1024” for visualizado (SDM-G76D/SDM-G96D) Isso indica que a resolução não é suportada pelas especificações do monitor (1.280 × 1.024 ou inferior). Se aparecer “RESOLUTION > 1680 × 1050”...
Sintomas e soluções dos problemas Se ocorrer um problema como resultado de um computador ou outro equipamento ligado, consulte o manual de instruções do equipamento ligado. Sintoma Verifique estes itens Sem imagem Se o indicador 1 (de alimentação) • Verifique se o cabo de alimentação esta ligado correctamente. não se acender depois de o cabo de alimentação ser ligado, ou se o indicador 1 (de...
Página 170
• Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o tiver substituído um monitor antigo seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista “Fabricantes” e seleccione “SDM-G76D”, por este monitor, “SDM-G96D” ou “SDM-G206W” a partir da lista “Modelos” no ecrã de selecção do dispositivo do Windows.
Página 171
Problemas provocados por um computador ou outro equipamento ligado e não provocado pelo monitor • Defina a resolução para SXGA (1.280 × 1.024) para SDM-G76D e SDM-G96D, ou WSXGA+(1.680 × 1.050) para SDM-G206W no computador. A imagem apresenta sombras •...
Especificações SDM-G76D SDM-G96D Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do...
Página 173
SDM-G206W Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 20,1 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal: 28–81 kHz (RGB analógico) 28–66 kHz (RGB digital) 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 Vertical: RGB analógico) 56–60 Hz (=1.680 ×...
(SDM-G76D/SDM-G96D only) If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name: SONY...
Página 176
Симптомы неполадок и действия по их устранению ..21 не упоминаются в данном руководстве. Технические характеристики ....24 http://www.sony.net/ (RU)
Вентиляция Меры предосторожности Отверстия в верхней и нижней частях устройства служат для вентиляции. Для обеспечения надлежащей работы Меры предосторожности при подключении к устройства и во избежание перегрева не следует сети электропитания загораживать или закрывать эти отверстия. • Используйте кабель питания, поставляемый с Нельзя...
Página 178
• Учтите, что если специалист по обслуживанию заменяет во время ремонта некоторые детали, их можно сохранить. Транспортировка • При транспортировке отключите от монитора все кабели и крепко держите монитор. Падение монитора может привести к травме или его повреждению. • При перевозке монитора или его доставке в ремонтную...
A Выключатель 1 (питание) и индикатор Идентификация деталей и (стр. 9, 18) органов управления Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите выключатель 1 (питание) вверх. Когда дисплей включен, индикатор питания горит См. страницы в скобках для получения подробных зеленым, а когда дисплей находится в режиме сведений.
несущего рычага или подставки VESA, не входящих в Через этот разъем подаются аналоговые комплект. видеосигналы RGB (0,7 Vp-p, положит.) и сигналы синхронизации. положения винтов подставки VESA 75 mm: SDM-G76D/ SDM-G96D 100 mm: SDM-G206W положения винтов подставки, входящей в комплект Вид снизу...
HD15 (аналоговый RGB) подключите компьютер к входному гнезду HD15 монитора (аналоговый RGB). жгут для кабелей (прилагается) к входному разъему Представленная здесь иллюстрация задней HD15 панели монитора соответствует SDM-G76D. (аналоговый RGB) Она также соответствует и другим моделям. к выходному гнезду HD15 компьютера (аналоговый RGB) Кабель...
Шаг 5: Включите монитор и компьютер 1280 × 1024 или 1280 × 1024 или Разрешение менее менее Нажмите выключатель 1 (питание). (SDM-G76D/ (SDM-G76D/ Индикатор 1 (питание) монитора загорится зелёным. SDM-G96D) SDM-G96D) 1680 × 1050 или 1680 × 1050 или менее...
Взявшись за нижние края панели ЖКД, отрегулируйте угол наклон экрана. Установка пользовательских настроек монитора Перед выполнением настроек Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. Для достижения наилучшего результата настройки следует выполнять по прошествии 30 мин. Большая часть настроек монитора производится с помощью...
4 Закройте меню. x Восстановление настроек по умолчанию Нажмите кнопку MENU один раз для возврата в Сбросить настройки можно с помощью меню СБРОС. нормальный режим просмотра. Если кнопки не были Для получения дополнительных сведений о нажаты, то экранное меню автоматически исчезает восстановлении...
Página 185
3 Нажмите кнопку m/M для выбора элемента x Настройка уровня чёрного цвета ФИЛЬМ и нажмите кнопку OK. изображения (ЯPKOCTЬ) На экране появится меню PEЖИM. Настройте яркость изображения (уровень черного). Примечание При ЦBET установленном на sRGB вы не сможете выполнять настройки KOHTPACT, ЯPKOCTЬ или GAMMA. 1 Нажмите...
Página 186
значение “sRGB”, то цветовая настройка вашего 2 Нажмите кнопки m/M для выбора компьютера должна быть установлена на sRGB (ИЗОБРАЖЕН) и нажмите кнопку OK. профиль. На экране появится меню ИЗОБРАЖЕН. Примечания 3 Нажмите кнопки m/M для выбора (GAMMA) и • Если подключенный компьютер или другое оборудование не нажмите...
• В это время изображение может мигать. Это не является неисправностью. Подождите несколько секунд до завершения настройки. 1 Установите на компьютере соответствующее разрешение (1280 × 1024 для SDM-G76D и SDM- Если при использовании функции автоматической G96D, 1680 × 1050 для SDM-G206W). регулировки качества изображения этого монитора...
Página 188
8 Нажимайте кнопки m/M, пока вертикальные 3 Запустите [WIN_UTILITY.EXE]. полосы не исчезнут. Будет показана тестовая таблица. Перейдите к Отрегулируйте таким образом, чтобы вертикальные пункту 4. полосы исчезли. Для пользователей Macintosh 1 Откройте лоток привода CD-ROM. 2 Откройте [Utility] и выберите [MAC]. 3 Откройте...
12 Нажмите кнопки m/M для выбора ГOPИЗ ЦEHTP Meню ZOOM (только для SDM- или BEPTИK ЦEHTP, затем нажмите кнопку OK. На экране будет показано меню настройки ГOPИЗ G206W) ЦEHTP или BEPTИK ЦEHTP. Монитор по умолчанию настроен для отображения 13 Нажмите кнопки m/M для перемещения изображения...
3 Нажмите кнопки m/M для выбора необходимого Meню ПOЗ MEHЮ режима, а затем нажмите кнопку OK. • ABTOPACП BKЛ: Если на выбранном входном разъеме Можно изменить положение меню, если оно отсутствует входной сигнал или если загораживает изображение на экране. входной разъем выбирается с помощью...
монитора DVI) для цифрового входного сигнала, На экране появится главное меню. монитор будет автоматически снижать потребление энергии согласно приведенной ниже таблице. 2 Нажмите кнопки m/M для выбора 0 (СБРОС) и нажмите кнопку OK. SDM-G76D На экране появится меню СБРОС. Режим Энергопотребление Индикатор потребления (питание) 3 Нажмите...
функция автоматической регулировки качества изображения монитора, которая обеспечивает постоянно четкое изображение на экране (в следующих диапазонах частот синхронизации монитора): Частота горизонтальной развертки: 28–80 кГц (SDM-G76D/SDM-G96D) 28–81 кГц(SDM-G206W) Частота вертикальной развертки: 56–75 Гц (SDM-G76D/SDM-G96D) 56–75 Гц (<1680 × 1050), 56–60 Гц (=1680 × 1050) (SDM-G206W) Поэтому, когда...
характеристикам монитора. Цифры означают частоты горизонтальной и вертикальной развертки текущего входного сигнала. Если показано сообщение “РАЗРЕШЕНИЕ > 1280 × 1024” (SDM-G76D/SDM-G96D) Это означает, что разрешение не соответствует характеристикам монитора (1280 × 1024 или менее). Если отображается сообщение “РАЗРЕШЕНИЕ > 1680 × 1050” (SDM-G206W) Это...
56–75 Гц (<1680 × 1050 аналоговый RGB), 56–60 Гц (=1680 × 1050, аналоговый RGB) 60 Гц (цифровой RGB) (SDM-G206W) 1280 × 1024 или менее (SDM-G76D/SDM-G96D) Разрешение: 1680 × 1050 или менее (SDM-G206W) • Загрузите ОС в безопасном режиме и, после установки разрешения, перезагрузите...
Página 195
Неполадки, связанные с подключением компьютера или другого оборудования, а не с монитором • Установите на компьютере соответствующее разрешение: SXGA (1280 × 1024) для SDM-G76D и SDM-G96D, или WSXGA+ (1680 × 1050) для SDM- G206W. “Тени” на изображении • Не используйте удлинители видеокабелей и/или коммутаторы видеосигнала.
Página 196
ФАКТИЧЕСКОЕ недоступен. для SDM-G206W) (стр. 16). При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Название модели: SDM-G76D, SDM-G96D или SDM- G206W • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки • Название и характеристики Вашего компьютера и...
Технические характеристики SDM-G76D SDM-G96D Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a- Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a- Si TFT Si TFT Размер изображения: Размер изображения: 17,0 дюймов 19,0 дюймов Формат входного сигнала Формат входного сигнала рабочая частота RGB* рабочая частота RGB* Горизонтальная...
Página 198
SDM-G206W * Рекомендованный режим синхронизации по горизонтали и вертикали Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a- • Ширина импульса горизонтальной синхронизации Si TFT должна быть больше 4,8% общего периода Размер изображения: горизонтальной развертки или 0,8 мкс, в 20,1 дюймов зависимости от того, которая из них больше. Формат...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
• Om bildskärmen används på ett kallt ställe kan en kvarstående Försiktighetsåtgärder bild uppträda på skärmen. Detta är inte ett tekniskt fel. Skärmen återgår till normal drift när temperaturen stiger till en normal Varning som rör strömkopplingar driftnivå. • En kvarstående bild kan under en kort tid visas om en stillbild •...
Página 203
För kunder i USA Produkten innehåller kvicksilver. Bortskaffande av produkten kan underkastas lagstiftning i USA. Kontakta de lokala myndigheterna eller Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org) för information om bortskaffande och återvinning. (SE)
A 1 Strömbrytare och -indikator (sidorna 9, 18) Placering av reglage och Tryck strömbrytaren 1 uppåt för att slå på eller av bildskärmen. anslutningar Strömindikatorn lyser grön när bildskärmen är påslagen och orange när den är i energisparläge. Mer information finns på sidorna inom parentes. Strömbrytaren 1 och kontrollknapparna finns längst ned till höger på...
Página 205
G Öppning för stöldskyddslås Bildskärmens baksida Den här öppningen är avsedd för ett stöldskyddslås av märket Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör Kensington. H AC IN-anslutning (sidan 9) Anslut nätkabeln (medföljer). I DVI-D-ingång (digital RGB) för INSIGNAL1 (sidan 8) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
VESA-kompatibla skruvarna. Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD15-ingång (analog RGB). skruvarnas placering för det VESA-kompatibla stativet till HD 15- 75 mm: SDM-G76D/ ingången SDM-G96D (analog RGB) 100 mm: SDM-G206W skruvarnas placering för det medföljande stativet Vy från undersidan...
Inga särskilda drivrutiner krävs Välja insignal (INPUT-knapp) Bildskärmen hanterar standarden ”DDC” Plug & Play, som automatiskt identifierar all information från bildskärmen. Du behöver inte installera Tryck på INPUT-knappen. någon särskild drivrutin på datorn. Första gången du startar datorn efter att du anslutit bildskärmen visas Insignalen ändras varje gång du trycker på...
4 Stäng menyn. Anpassa bildskärmen Tryck på MENU-knappen en gång för att återgå till normal visning. Menyn stängs automatiskt efter cirka 45 sekunder om ingen knapp trycks ner. Innan du gör några inställningar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem.
x Manövrera bildskärmen via datorn Obs! Du kan finjustera bildkvaliteten för varje läge. Håll knappen MENU intryckt i minst 5 sekunder. Ett meddelande som indikerar aktuell inställning visas på skärmen. Efter 3 x Justera bakgrundsbelysningen sekunder stängs DDC/CI-inställningen av eller på enligt nedan. (BAKGRUNDSLJUS) Om du tycker att skärmen är för ljus kan du ställa in Skärmmeddelanden...
4 Tryck på m/M-knapparna för att justera ljusstyrkan 2 Välj R (Röd) eller B (Blå) genom att trycka på och tryck på OK-knappen. m/M-knapparna och tryck sedan på OK-knappen. Tryck sedan på m/M-knapparna för att justera färgtemperaturen och tryck på OK-knappen. x Justera färgtemperaturen Eftersom den här justeringen ändrar färgtemperaturen genom (FÄRG)
Página 212
Inga justeringar behövs när digitala RGB-signaler tas emot från (analog RGB). DVI-D-ingången för INSIGNAL1. 1 Ställ in upplösningen på 1 280 × 1 024 för SDM-G76D och SDM-G96D eller 1 680 × 1 050 för SDM-G206W x Funktion för automatisk bildkvalitetsjustering på...
Página 213
6 Välj (BILD) genom att trycka på m/M-knapparna När Auto run inte fungerar: och tryck sedan på OK-knappen. 1 Öppna ”Den här datorn” och högerklicka på CD- Menyn BILD visas på skärmen. ROM-ikonen. Gå till ”Utforskaren” och öppna CD-ROM-ikonen. 7 Välj PIXELJUSTERA genom att trycka på m/M- knapparna och tryck sedan på...
12 Välj H CENTRERING eller V CENTRERING genom att 1 Tryck på MENU-knappen. trycka på m/M-knapparna och tryck sedan på OK- Huvudmenyn visas på skärmen. knappen. 2 Välj (ZOOM) genom att trycka på m/M-knapparna, H CENTRERING- eller V CENTRERING-menyn visas på tryck sedan på...
3 Välj ett språk genom att trycka på m/M-knapparna Menyn INGÅNGSSÖKNING och tryck sedan på OK-knappen. • ENGLISH: Engelska • FRANÇAIS: Franska När du väljer AUTO PÅ i menyn INGÅNGSSÖKNING, • DEUTSCH: Tyska identifierar bildskärmen automatiskt en insignal till en •...
TAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPMS (Display Power Management Standard) för analog inmatning/DMPM (DVI Digital Monitor Power management) för digital inmatning, minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen så som visas nedan. SDM-G76D Energiläge Strömförbrukning strömindikator normal drift 45 W (max.) grön...
Det här meddelandet innebär att antingen den horisontella att alltid få en skarp skärmbild (inom följande frekvensintervall): eller vertikala frekvensen inte överensstämmer med Horisontell frekvens: 28–80 kHz (SDM-G76D/SDM-G96D) bildskärmens specifikationer. 28–81 kHz (SDM-G206W) Siffrorna visar den aktuella insignalens horisontella och Vertikal frekvens: 56–75 Hz (SDM-G76D/SDM-G96D)
Página 218
Om KABEL EJ ANSLUTEN visas på bildskärmen Detta är ett tecken på att videokabeln kopplats från. Exempel I NFORMA T I ON KABE L E J ANS L UT EN I NS I GNA L 1 : DV I – D GÅ...
• Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och ersatt en äldre bildskärm med denna gör följande. Välj ”SONY” i listan ”Manufacturers” och välj ”SDM-G76D”, ”SDM- bildskärm. G96D” eller ”SDM-G206W” i listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows.
Página 220
Problem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen • Ställ in upplösningen på SXGA (1 280 × 1 024) för SDM-G76D och SDM-G96D eller WSXGA+ (1 680 × 1 050) för SDM-G206W på datorn.
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 225
• Bovendien worden "™" en "®" niet elke keer vermeld in deze Technische gegevens ......24 gebruiksaanwijzing. http://www.sony.net/ (NL)
Behandeling van het LCD-scherm Voorzorgsmaatregelen • Richt het LCD-scherm niet naar de zon om beschadiging te voorkomen. Let op wanneer u de monitor in de buurt van een Waarschuwing betreffende venster plaatst. voedingsaansluitingen • Druk noch kras op het LCD-scherm. Plaats geen zware •...
Página 227
• De fluorescentiebuis in deze monitor bevat kwik. Deze monitor dient te worden afgevoerd overeenkomstig de lokale voorschriften. Voor klanten in de Verenigde Staten Dit product bevat kwik. Het afvoeren van dit product is onderworpen aan voorschriften indien verkocht in de Verenigde Staten.
A 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 9, 18) Plaats en functie van de Als u de monitor wilt in- of uitschakelen, duwt u de 1 (aan/ uit) schakelaar omhoog. bedieningsorganen Het aan/uit-lampje brandt groen als het beeldscherm is ingeschakeld en brandt oranje als het beeldscherm zich in de Zie voor meer details de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt energiespaarstand bevindt.
Página 229
G Veiligheidsvergrendeling Achterkant van het beeldscherm De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Kensington. H AC IN-aansluiting (pagina 9) Het netsnoer aansluiten (meegeleverd). I DVI-D-ingang (digitale RGB) voor INGANG1 (pagina 8) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
Gebruik de meegeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel (analoge RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15-ingang van de monitor (analoge RGB). de posities van de schroeven van de VESA- compatibel stand 75 mm: SDM-G76D/ SDM-G96D 100 mm: SDM-G206W naar de HD15- ingang (analoge RGB)
Kabelbinder (meegeleverd) Verticale 56–75 Hz 60 Hz In deze afbeelding van de achterkant van de monitor frequentie (SDM-G76D/ (SDM-G76D/ wordt de SDM-G76D getoond. SDM-G96D) SDM-G96D) Hetzelfde is van toepassing op de andere modellen. 56–75 Hz (<1.680 60 Hz × 1.050) (SDM-G206W) 56–60 Hz (=1.680...
Geen specifieke drivers vereist Het ingangssignaal selecteren De monitor voldoet aan de "DDC" Plug & Play-norm en herkent automatisch alle monitorinformatie. Op de computer hoeft geen (INPUT toets) specifieke driver te worden geïnstalleerd. Wanneer u de computer voor het eerst aanzet nadat de monitor is Druk op de INPUT toets.
4 Sluit het menu. De monitor instellen Druk eenmaal op de MENU toets om terug te keren naar het normale beeld. Als er geen toets wordt ingedrukt, wordt het menu automatisch gesloten na ongeveer 45 seconden. Voor het instellen Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Wacht ten minste 30 minuten voordat u wijzigingen aanbrengt.
x De monitor bedienen met de computer 4 Druk op de m/M toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets. Druk ten minste 5 seconden op de MENU toets. U krijgt een De standaardinstelling is FILM. schermbericht te zien waarin de actuele instelling wordt •...
Página 235
2 Druk op de m/M toetsen om (BEELD) te De kleurtemperatuur nauwkeurig aanpassen selecteren en druk op de OK toets. (GEBRUIKER INSTEL) Het BEELD menu verschijnt op het scherm. De kleurtemperatuur kan worden ingesteld voor elke modus. (SPEL/FILM/PC/GEBRUIKER). 3 Druk op de m/M toetsen om (HELDERHEID) te G E B RU K E R N S T E L selecteren en druk op de OK toets.
x De scherpte aanpassen Opmerking (SCHERPTE) Wanneer u digitale RGB-signalen ontvangt van de DVI-D-ingang Pas deze optie toe om de randen van beelden, enz. scherper te voor INGANG1, zijn aanpassingen niet nodig. maken. x De beeldkwaliteit automatisch aanpassen 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
Página 237
HD15-ingang van de monitor (analoge RGB). 1 Stel de resolutie op de computer in op 1.280 × 1.024 voor SDM-G76D en SDM-G96D, en op 1.680 × 1.050 voor SDM-G206W. 13 Druk op de OK toets.
7 Druk op de m/M toetsen tot de horizontale strepen 3 Druk de m/M toetsen om RESOLUTIE te selecteren tot een minimum zijn gereduceerd. en druk op de OK toets. Pas het beeld zo aan dat de horizontale strepen tot een Het RESOLUTIE menu verschijnt op het scherm.
• WERKELIJK: het ingangssignaal wordt op het scherm 3 Druk op de m/M toetsen om de gewenste modus te weergegeven met de originele resolutie. selecteren en druk op de OK toets. Signalen lager dan 1.680 × 1.050 worden in het •...
1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T minder stroom verbruiken, zoals hieronder is weergegeven. SDM-G76D 1 Druk op de MENU toets. Stroomstand Stroomverbruik (aan/uit) Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. lampje...
(binnen het volgende frequentiebereik): Als "RESOLUTIE > 1280 × 1024" wordt weergegeven Horizontale frequentie: 28–80 kHz (SDM-G76D/SDM-G96D) (SDM-G76D/SDM-G96D) 28–81 kHz (SDM-G206W) Dit geeft aan dat de resolutie niet wordt ondersteund door het Verticale frequentie: 56–75 Hz (SDM-G76D/SDM-G96D)
Página 242
Als KABEL NIET AANGESLOTEN op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat de videosignaalkabel is losgekoppeld. Voorbeeld I NFORMA T I E KABE L N I E T AANGES LOT EN I NG AN 1 : DV I – D GA NA R S TR O SPAAR GA NAAR STROOMSPAAR...
Página 244
Problemen die worden veroorzaakt door de computer of andere apparatuur die is aangesloten en niet door de monitor • Stel de resolutie op de computer in op SXGA (1.280 × 1.024) voor SDM-G76D en SDM- G96D, of op WSXGA+ (1.680 × 1.050) voor SDM-G206W.
Página 245
WERKELIJK is niet SDM-G206W) (pagina 16). beschikbaar. Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony-dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-G76D, SDM-G96D of SDM-G206W • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 270
Technické údaje....... .24 případech. http://www.sony.net/ (CZ)
Zacházení s LCD displejem Bezpečnostní opatření • LCD displej neumísťujte směrem ke slunci, mohlo by dojít k jeho poškození. Buďte opatrní při umísťování monitoru Upozornění týkající se napájení v blízkosti okna. • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný • Na LCD displej netlačte a neškrábejte po něm. napájecí...
Página 272
Likvidace monitoru • Nelikvidujte tento monitor vyhozením do běžného domácího odpadu. • Fluorescenční trubice použitá v tomto monitoru obsahuje rtuť. Likvidace monitoru musí být provedena v souladu s předpisy lokálního asanačního orgánu. Pro zákazníky v USA Tento výrobek obsahuje rtuť. Na likvidaci výrobku, který byl prodán v USA, se mohou vztahovat příslušné...
A Vypínač a indikátor 1 (napájení) (strany 9, 19) Díly a ovládací prvky Stisknutím vypínače 1 (napájení) směrem vzhůru displej zapnete nebo vypnete. Podrobné informace najdete na stranách uvedených v Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je- závorkách. li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí...
Página 274
G Otvor bezpečnostního zámku Zadní strana displeje Otvor bezpečnostního zámku by měl být používán s bezpečnostním systémem Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System je ochranná známka společnosti Kensington. H Konektor střídavého napájení AC IN (strana 9) Připojte napájecí kabel (dodaný). I Vstupní...
Pomocí dodaného kabelu videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru HD15 (analogový signál RGB). pozice šroubu kompatibilního podstavce VESA ke vstupnímu 75 mm: SDM-G76D/ konektoru HD15 SDM-G96D (analogový 100 mm: SDM-G206W signál RGB) pozice šroubu dodaného podstavce Pohled na spodní...
Použití specifických ovladačů není nutné Výběr vstupního signálu (tlačítko Tento monitor vyhovuje standardu „DDC“ Plug & Play a automaticky detekuje veškeré informace o monitoru. Do počítače INPUT) není nutné instalovat žádné specifické ovladače. Při prvním zapnutí počítače po připojení monitoru se může na Stiskněte tlačítko INPUT.
4 Zavřete nabídku. Nastavení monitoru Jedním stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do normálního zobrazení. Nestisknete-li žádné tlačítko, nabídka se asi po 45 sekundách automaticky zavře. Před provedením nastavení Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před nastavováním vyčkáte alespoň...
x Ovládání monitoru počítačem 4 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovaného režimu a poté stiskněte tlačítko OK. Stiskněte a podržte tlačítko MENU alespoň 5 sekund. Na Výchozí nastavení je MOVIE. obrazovce se zobrazí zpráva o aktuálním nastavení. Po 3 • GAME: Jasný obraz. sekundách bude nastavení...
Página 280
x Nastavení úrovně černé v obrazu Poznámky • Není-li připojený počítač nebo jiné zařízení kompatibilní se (BRIGHTNESS) standardem sRGB, barvy nelze upravit podle profilu sRGB. Nastavte jas obrazu (úroveň černé). • Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA. Poznámka Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat Jemné...
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte (GAMMA) a Poznámka stiskněte tlačítko OK. Při přijímání digitálního signálu RGB ze vstupního konektoru Na obrazovce se zobrazí nabídka GAMMA. DVI-D pro INPUT1 není nastavení nutné. 4 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovaného x Funkce automatické úpravy kvality obrazu režimu a poté...
Página 282
HD15 monitoru (analogový signál RGB). 1 Pro SDM-G76D a SDM-G96D nastavte v počítači rozlišení 1 280 × 1 024 a pro SDM-G206W nastavte v počítači rozlišení 1 680 × 1 050.
7 Tiskněte tlačítka m/M tak dlouho, dokud nejsou 3 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu RESOLUTION a vodorovné pruhy viditelné co nejméně. poté stiskněte tlačítko OK. Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly Na obrazovce se zobrazí nabídka RESOLUTION. viditelné co nejméně. R E S O L U T I O N 1 6 8 0 x 1 0 5 0 1 4 0 0 x 1 0 5 0...
Nabídka INPUT SENSING Nabídka MENU POSITION Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující její umístění. do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál M E N U P O S T O N před přechodem do úsporného režimu.
Nabídka MENU LOCK Nabídka LANGUAGE Ovládání tlačítek lze kvůli zabránění náhodné změně Můžete změnit jazyk nabídek nebo zpráv zobrazených na nastavení nebo obnovení výchozího nastavení zamknout. monitoru. M E N U L O C K L A N G UAG E E N G L I S H F R A N Ç...
úpravy kvality obrazu, která zajistí, aby vypnuto 1,0 W (max.) vypnuto se na obrazovce vždy zobrazil čistý obraz (v rámci následujících frekvenčních rozsahů monitoru): Horizontální frekvence: 28–80 kHz (SDM-G76D/SDM- G96D) SDM-G96D 28–81 kHz (SDM-G206W) Režim Spotřeba energie Indikátor Vertikální...
Hodnoty vyjadřují horizontální a vertikální frekvence aktuálního vstupního signálu. Pokud se zobrazí zpráva „RESOLUTION > 1280 × 1024“ (SDM-G76D/SDM-G96D) Znamená to, že rozlišení není podporováno technickými parametry monitoru (1 280 × 1 024 nebo méně). Pokud se zobrazí zpráva „RESOLUTION > 1680 ×...
Página 289
Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne monitorem • Pro SDM-G76D a SDM-G96D nastavte v počítači rozlišení SXGA (1 280 × 1 024) a pro SDM-G206W nastavte v počítači rozlišení WSXGA+(1 680 × 1 050). Obraz vykazuje efekt „duchů“...
Página 290
Přetrvává-li jakýkoli problém, obraťte se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-G76D, SDM-G96D nebo SDM-G206W • Sériové číslo • Podrobný popis problému • Datum koupě • Název a technické parametry počítače a grafické karty...
Technické údaje SDM-G76D SDM-G96D Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si Velikost obrazu: 17,0 palců Velikost obrazu: 19,0 palců Formát vstupního signálu Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Provozní frekvence RGB* Horizontálně: 28–80 kHz Horizontálně: 28–80 kHz...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 295
Műszaki adatok ....... .25 http://www.sony.net/ (HU)
Az LCD képernyő kezelése Óvintézkedések • Ne hagyja a monitort olyan pozícióban, hogy az LCD képernyő a nappal szemben álljon, mert károsodhat. Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó Legyen körültekintő, ha a monitort ablak mellé helyezi. figyelmeztetések • Ne nyomja vagy karcolja meg az LCD képernyőt. Ne •...
Página 297
A feleslegessé vált monitor elhelyezése • Ne tegye a feleslegessé vált monitort a háztartási hulladék közé. • A monitorban lévő fénycső higanyt tartalmaz. A feleslegessé vált monitort a helyi környezetvédelmi hatóság előírásainak megfelelően kell elhelyezni. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára A termék higanyt tartalmaz.
A 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (9, 19. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 További részletekért lásd a zárójelek között álló (tápkapcsolót) felfelé. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor A 1 (tápkapcsoló) és a menüvezérlő gombok a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor elejének jobb alsó...
Página 299
G Biztonsági zárónyílás A monitor hátoldala A biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver Security System nevű rendszerrel együtt kell alkalmazni. A Micro Saver Security System a Kensington védjegye. H AC IN csatlakozó (9. oldal) Csatlakoztassa a tápkábelt (mellékelve). I Az INPUT1 bemenet DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozója (8.
A képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatos további A bemenőjel kiválasztása információkat lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”, 22. oldal. (INPUT gomb) Nincs szükség külön illesztőprogramokra Nyomja meg az INPUT gombot. A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő) A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges adatokat.
4 Lépjen ki a menüből. A monitor beállítása Nyomja meg egyszer a MENU gombot a normál kijelzéshez való visszatéréshez. Ha semmilyen gombot sem nyom meg, a menü kb. 45 másodperc múlva magától Mielőtt módosítaná a beállításokat eltűnik. Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, majd kapcsolja be mindkettőt.
x A kijelző vezérlése a számítógépről 4 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A MENU gombot tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig. A MOVIE az alapértelmezett beállítás. A jelenlegi beállítás megjelenik a kijelzőn. Három •...
Página 305
x A kép feketeszintjének beállítása Megjegyzések • Ha egy csatlakoztatott számítógép vagy egyéb berendezés nem (BRIGHTNESS) sRGB kompatibilis, akkor nem lehet sRGB színprofilt választani. Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). • Ha a COLOR beállítása sRGB, a CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be. Megjegyzés A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható...
3 Nyomja meg a m/M gombot a (GAMMA) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. SCREEN menü (csak analóg A képernyőn megjelenik a GAMMA menü. RGB jel esetében) 4 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód A SCREEN menüben az alábbi menüpontok találhatók. kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Página 307
(analóg RGB). csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken. Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a 1 Az SDM-G76D és az SDM-G96D monitornál 1 280 × legkevésbé látszódjanak. 1 024, SDM-G206W monitornál pedig 1 680 × 1 050 felbontást állítson be a számítógépen.
Página 308
2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a 11 Nyomja meg az OK gombot. [WINDOWS] mappát. A képernyőn megjelenik a főmenü. 3 Indítsa el a [WIN_UTILITY.EXE] programot. 12 Nyomja meg a m/M gombot a H CENTER vagy a V Megjelenik a tesztminta.
Zoom menü (csak SDM-G206W MENU POSITION menü esetén) A menüt át lehet helyezni, ha az éppen eltakar egy képernyőn megjelenő képet. A monitor beállítható, hogy a képet az eredeti felbontásától és módjától függetlenül, vagy az alapértelmezett felbontással M E N U P O S T O N (FULL) teljes képernyőn jelenítse meg.
INPUT SENSING menü LANGUAGE menü Ha az INPUT SENSING menüben az AUTO ON beállítást Meg lehet választani a monitor menüinek és a kiírt választja, a monitor automatikusan felismeri a bemenőjelet, üzeneteknek a nyelvét. és magától átállítja a bemenetet, mielőtt a monitor L A N G UAG E energiatakarékos módra vált.
Management) előírásainak, akkor a monitor automatikusan 1 Nyomja meg a MENU gombot. csökkenti a teljesítményfelvételt, az alábbiak szerint. A képernyőn megjelenik a főmenü. SDM-G76D 2 Nyomja meg a m/M gombot a (MENU LOCK) Energiamód Teljesítményfelvétel 1 feszültségjelző menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK lámpa...
A számok az aktuális bemenő jel vízszintes és függőleges meg (az alábbi frekvenciatartományban): frekvenciáját mutatják. Vízszintes frekvencia: 28–80 kHz (SDM-G76D/ Ha a „RESOLUTION > 1280 × 1024” jelenik meg SDM-G96D) (SDM-G76D/SDM-G96D) 28–81 kHz (SDM-G206W) Ez azt jelzi, hogy a felbontás nem felel meg a monitor...
Página 313
Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva. Példa I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE GO TO POWER SAVE A monitor az üzenet megjelenése után kb.
56–75 Hz (<1 680 × 1 050 analóg RGB), 56–60 Hz (=1 680 × 1 050 analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) (SDM-G206W) Felbontás: 1 280 × 1 024 vagy kisebb (SDM-G76D/SDM-G96D) 1 680 × 1 050 vagy kisebb (SDM-G206W) • Az operációs rendszert indítsa el csökkentett módban, majd a felbontás beállítása után indítsa újra a számítógépet.
Página 315
A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák • Az SDM-G76D és az SDM-G96D monitornál SXGA (1 280 × 1 024), az SDM- G206W monitornál pedig WSXGA+ (1 680 × 1 050) felbontást állítson be a számítógépen.
Página 316
• A jel időzítésétől függően a ZOOM nem érhető el (csak SDM-G206W) (17 . oldal). REAL nem elérhető. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-G76D, SDM-G96D vagy SDM- G206W •...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Korzystanie z ekranu ciekłokrystalicznego Środki ostrożności • Nie należy wystawiać ekranu ciekłokrystalicznego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ponieważ Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania może on ulec uszkodzeniu. Należy zwrócić uwagę na • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W właściwe umieszczenie monitora przy oknie. przypadku korzystania z innego kabla należy sprawdzić, •...
Página 323
Montaż na ścianie lub uchwycie W przypadku montażu monitora na ścianie lub uchwycie, należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Składowanie zużytego monitora • Nie należy składować monitora razem z ogólnymi odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. • Kineskop fluorescencyjny monitora zawiera rtęć. Składowanie monitora musi odbywać...
A Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (str. 9, 18) Identyfikacja części i elementów Aby włączyć lub wyłączyć monitor, naciśnij przycisk zasilania 1 do góry. Dodatkowe informacje znajdują się na stronach podanych w Gdy monitor jest włączony, wskaźnik zasilania świeci na nawiasach.
Página 325
G Otwór blokady bezpieczeństwa Tył monitora Otwór blokady bezpieczeństwa pozwala stosować zabezpieczenie Micro Saver Security System firmy Kensington. Micro Saver Security System jest znakiem towarowym firmy Kensington. H Złącze AC IN (str. 9) Podłącz kabel zasilania (w zestawie). I Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str.
Korzystając z dołączonego kabla sygnałowego wideo HD15- HD15 (analogowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda wejściowego HD15 monitora (analogowy sygnał RGB). pozycje wkrętów podstawy do monitorów VESA 75 mm: SDM-G76D/ SDM-G96D do gniazda 100 mm: SDM-G206W wejściowego HD15 (analogowy sygnał RGB) pozycje wkrętów...
4 Zamykanie menu. Regulacja ustawień Naciśnij jednokrotnie przycisk MENU, aby powrócić do normalnego obrazu. Menu zamknie się automatycznie, monitora jeżeli przez ok. 45 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor do komputera, a następnie włącz oba urządzenia.
x Sterowanie monitorem za pośrednictwem 4 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany tryb i naciśnij przycisk OK. komputera Domyślnym ustawieniem jest MOVIE. Naciśnij przycisk MENU i przytrzymaj przez co najmniej 5 • GAME: Jasny obraz. sekund. Wyświetlony zostanie komunikat informujący o •...
Página 331
2 Posługując się przyciskami m/M wybierz Dokładna regulacja temperatury barwowej (PICTURE) i naciśnij przycisk OK. (USER ADJUSTMENT) Na ekranie wyświetlone zostanie menu PICTURE. Temperaturę barwową można ustawić dla każdego trybu (GAME/MOVIE/PC/USER). 3 Posługując się przyciskami m/M wybierz U S E R A D J U S T M E N T (BRIGHTNESS) i naciśnij przycisk OK.
4 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany x Funkcja automatycznej regulacji jakości tryb i naciśnij przycisk OK. obrazu x Regulacja ostrości Jeśli monitor odbiera sygnał wejściowy, automatycznie reguluje on pozycję i ostrość obrazu (faza/wielkość plamki) (SHARPNESS) oraz zapewnia, że obraz na ekranie jest wyraźny (str. 19). Wyreguluj ustawienia, aby obraz stał...
Página 333
HD15 monitora (analogowy sygnał RGB). 1 Ustaw rozdzielczość w komputerze na 1 280 × 1 024 w przypadku SDM-G76D i SDM-G96D lub na 1 680 × 1 050 w przypadku SDM-G206W. 13 Naciśnij przycisk OK.
7 Naciskaj przyciski m/M, aż do zmniejszenia 3 Posługując się przyciskami m/M wybierz funkcję szerokości poziomych pasków. RESOLUTION i naciśnij przycisk OK. Paski poziome powinny mieć jak najmniejszą szerokość. Na ekranie wyświetlone zostanie menu RESOLUTION. R E S O L U T I O N 1 6 8 0 x 1 0 5 0 1 4 0 0 x 1 0 5 0 1 6 8 0...
Uwaga 3 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany W przypadku sygnałów o rozdzielczości 1 680 × 1 050, wymienione tryb i naciśnij przycisk OK. ustawienia są niedostępne. Obraz jest wyświetlany na całym ekranie. • AUTO ON: Jeśli z wybranego terminalu nie jest dostarczany sygnał...
1 0 2 4 6 0 H z Power Management) dla sygnału cyfrowego, automatycznie E X I T ograniczy on pobór mocy, w sposób przedstawiony poniżej. 1 Naciśnij przycisk MENU. SDM-G76D Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Tryb Pobór mocy Wskaźnik zasilania zasilania 2 Posługując się...
Cyfry wskazują poziome oraz pionowe częstotliwości bieżącego sygnału wejściowego. Jeśli wyświetlony zostanie komunikat „RESOLUTION > 1 280 × 1 024” (SDM-G76D/SDM-G96D) Oznacza to, że rozdzielczość nie jest obsługiwana przez monitor (1 280 × 1 024 lub mniej). Jeśli wyświetlony zostanie komunikat „RESOLUTION >...
Página 340
Jeśli użytkownik korzysta z • Jeśli opisywanym monitorem został zastąpiony stary monitor, podłącz go ponownie systemu Windows i zastąpił i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY ” z listy „Producenci” i wybierz opisywanym monitorem „SDM-G76D”, „SDM-G96D” lub „SDM-G206W” z listy „Modele” w oknie poprzedni wyboru urządzenia Windows.
Página 341
• W zależności od taktowania sygnału, menu ZOOM może być niedostępne REAL jest niedostępny. (tylko SDM-G206W) (strona 16). Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu: SDM-G76D, SDM-G96D lub SDM- G206W •...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 346
• Nadalje, »™« in »®« v tem priročniku nista vedno omenjena. Tehnični podatki .......23 http://www.sony.net/ (SI)
• Če monitor uporabljate v hladnem prostoru, se na zaslonu Pozor lahko pojavijo ostanki slike. To ni napaka v delovanju. Zaslon bo deloval normalno, takoj ko se temperatura Opozorilo glede omrežnih priključkov dvigne na običajne delovne pogoje. • Če je dolgo časa prikazana enaka slika se lahko zgodi, da •...
Página 348
Za kupce v ZDA Ta izdelek vsebuje živo srebro. Zakonsko določena je pravilna odstranitev monitorja, kupljenega v ZDA. Za informacije o odstranitvi ali recikliranju, se prosimo, posvetujete z vašo lokalno upravo, ki je zadolžena za elektronske industrijske naprave (http://www.eiae.org). (SI)
A Vklopno stikalo 1 (tok) in indikator (strani 9, 18) Deli monitorja in elementi za Za vklop in izklop zaslona pritisnite navzgor stikalo 1 (tok). upravljanje Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih.
Página 350
G Odprtina za varnostno ključavnico Zadnja stran monitorja Odprtina varnostne ključavnice je opremljena z varnostnim sistemom Micro Saver Security System. Micro Saver Security System je blagovna znamka podjetja Kensington. H Konektor AC IN (strani 9) Priključite napajalni kabel (priložen). I Vhodni konektor DVI-D (digitalni RGB) za INPUT1 (strani 8) Konektor dovaja digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI Rev.
S priloženim video signalnim kablom HD15-HD15 (analogni RGB) priključite računalnik na vhodni konektor HD15 na monitor (analogni RGB). privijte združljivi podstavek VESA na za to določenih mestih 75 mm: SDM-G76D/ Na vhodni SDM-G96D konektor HD15 100 mm: SDM-G206W (analogni RGB) privijte priloženi...
• Če se na zaslonu pojavi OUT OF RANGE: Priključite star monitor. Nato nastavite računalniško grafično kartico v naslednjih območjih. Analogni RGB Digitalni RGB Horizontalna 28–80 kHz 28–64 kHz frekvenca (SDM-G76D/ (SDM-G76D/ SDM-G96D) SDM-G96D) 28–81 kHz 28–66 kHz (SDM-G206W) (SDM-G206W) Vertikalna 56–75 Hz...
Ko boste, po priklopu monitorja, prvič vključili vaš računalnik, se na Izbira vhodnega signala (tipka INPUT) zaslonu lahko prikaže čarovnik za nastavitev. V tem primeru sledite navodilom na zaslonu. Samodejno se izbere monitor Plug & Play, tako da je možna takojšnja uporaba tega monitorja. Pritisnite tipko INPUT.
4 Zaprite meni. Prilagoditev monitorja Z enim pritiskom na tipko MENU se povrnete v normalni prikaz. Če ne pritisnete na nobeno od tipk, se meni samodejno izklopi po ca. 45 sekundah. Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Za doseganje boljših rezultatov naj monitor deluje vsaj 30 minut, šele potem izvjajte nastavitve.
x Nadzorovanje monitorja s strani 4 Pritisnite na tipko m/M za izbiro želenega modula, nato pritisnite tipko OK. računalnika Osnovna nastavitev je MOVIE. Pritisnite in pridržite tipko MENU za najmanj 5 sekund. Na • GAME:Svetla slika. zaslonu se bo pojavila trenutna nastavitev. Po 3 sekundah •...
Página 356
2 Pritiskajte tipki m/M za izbiro (PICTURE), nato Fina nastavitev toplote barve pritisnite tipko OK. (USER ADJUSTMENT) Na zaslonu se pojavi meni PICTURE. Toplota barve se lahko nastavlja v vsakemu modulu (GAME/MOVIE/PC/USER). 3 Pritiskajte tipki m/M za izbiro (BRIGHTNESS), U S E R A D J U S T M E N T nato pritisnite tipko OK.
x Nastavitev ostrine x Funkcija samodejne nastavitve kakovosti (SHARPNESS) slike Nastavitev izostritve robov, slik, itd. Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu 1 Pritisnite tipko MENU. pojavi jasna slika (strani 19). Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Página 358
1 V računalniku nastavite resolucijo 1.280 × 1.024 za 13 Pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prikaže glavni meni. SDM-G76D in SDM-G96D, 1.680 × 1.050 za SDM- G206W. 14 Kliknite naprej »Next«. Testna mreža za pojav - CENTER. 2 Naložite CD-ROM.
8 Pritisnite tipko OK. 4 Pritiskajte gumba m/M, da izberete ločljivost, ki jo Na zaslonu se prikaže glavni meni. želite prikazati, nato pa pritisnite gumb OK. Če se preko vsega zaslona pojavijo navpični pasovi, nastavite (postavitev) - PITCH z naslednjimi postopki: ZOOM meni (samo za SDM- 9 Pritiskajte tipki m/M za izbiro PITCH, nato pritisnite G206W)
• AUTO OFF:Vhod se samodejno ne spremeni. MENU POSITION meni Pritisnite tipko INPUT in spremenite vhod. Položaj menija na zaslonu lahko spremenite, če vam zastira sliko na zaslonu. LANGUAGE meni M E N U P O S T O N Lahko spremenite jezik, ki ga uporabljate v menijih ali sporočilih prikazanih na tem monitorju.
Monitor Power Management) za digitalni vhod, potem bo Lahko zaklenete upravljanje tipk, tako da se zavarujete pred monitor samodejno zmanjšal porabo energije, kot je nezaželenim spremembam nastavitev. prikazano spodaj. M E N U L O C K SDM-G76D O F F Modul Poraba energije (tok) indikator napajanja normalno 45 W (maks.)
(v to pomeni, da specifikacija monitorja ne podpira niti naslednjih frekvenčnih področjih monitorja): horizontalne niti vertikalne frekvence. Horizontalna frekvenca: 28–80 kHz (SDM-G76D/ Slike prikazujejo horizontalne in vertikalne frekvence SDM-G96D) trenutnega vhodnega signala.
Página 363
Če se na zaslonu pojavi CABLE DISCONNECTED To pomeni, da je bil kabel odstranjen. Primer I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE GO TO POWER SAVE Monitor bo v ca.
• Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in nadomestili stari monitor s tem naredite naslednje. Izberite »SONY « s seznama »proizvajalcev« in izberite »SDM- monitorjem, G76D« , »SDM-G96D« ali »SDM-G206W« s seznama »modeli« v Windows orodni vrstici za izbiro naprav.
Página 365
• Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (strani 14). x Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor • V računalniku nastavite resolucijo SXGA (1.280 × 1.024) za SDM-G76D in SDM- G96D, ali WSXGA+(1.680 × 1.050) za SDM-G206W.
Tehnični podatki SDM-G76D SDM-G96D LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB* Horizontalna: 28–80približno.
Página 367
SDM-G206W LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 20,1 '' Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB* Horizontalna: 28–81približno. kHz (analogni RGB) 28–66 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analogni RGB) 56–60 Hz (=1.680 × 1.050 analogni RGB) 60 Hz (digitalni...
Página 369
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Página 370
Özellikler ....... . . 23 http://www.sony.net/ (TR)
• LCD ekrana bastırmayın veya ekranı çizmeyin. LCD ekran Uyarılar üzerine ağır nesneler koymayın. Bu ekranın düzgünlüğünü kaybetmesine veya LCD panel arızasına sebep olabilir. Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Eğer monitör soğuk bir yerde kullanılırsa, ekranda hayalet görüntü oluşabilir. Bu bir arıza değildir. Sıcaklık normal •...
Página 372
A.B.D. deki müşteriler için Bu ürün cıva içerir. A.B.D’de satıldığında, bu ürünün imha edilmesi yönetmeliklere tabi tutulabilir. İmha etme veya geri dönüşüm bilgileri için, yerel makamlarla veya Elektronik Endüstrisi Birliği ile temas kurun (http://www.eiae.org). (TR)
A 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 9, 19) Bölümlerin ve kontrol Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (Güç) düğmesi yukarı doğru açın. düğmelerinin tanımlanması Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (Güç) düğmesi ve kontrol düğmeleri, monitörün ön kısmında sağ...
Página 374
G Güvenlik Kilidi Boşluğu Monitörün arka kısmı Güvenlik kilidi boşluğu Kensington Micro Saver Security System ile birlikte kullanılmaya uygundur. Micro Saver Security System, Kensington’un tescilli markasıdır. H AC IN soketi (sayfa 9) Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır). I INPUT1 için DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 8) Bu soket DVI Rev.
Adım 2:Ekranı bilgisayarınıza Kurulum bağlayın Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin Bağlamadan önce monitörü ve bilgisayarınızı kapatın. kutuda bulunduğundan emin olun: • LCD ekran Notlar • Güç kablosu • Video sinyal kablosu bağlayıcısının pinlerine dokunmayın, • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) dokunmak, pinlerin eğilmesine yol açabilir.
Adım 3:Güç kablosunu bağlayın Adım 5:Monitörü ve bilgisayarı açın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takın. 1 (Güç) düğmesine basın. 1 (Güç) Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır. AC IN girişine Bilgisayarı açın. prize Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Gerekiyorsa, görüntüyü...
Özel sürücülere gerek yoktur Giriş sinyalinin seçimi Bu monitör “DDC” Tak ve Çalıştır (Plug & Play) standartlarına uygundur ve otomatik olarak monitör bilgilerini algılar. Bilgisayarınıza (INPUT düğmesi) özel bir sürücü yüklenmesine gerek duyulmaz. Monitörünüzü bilgisayarınıza bağladıktan sonra bilgisayarı ilk kez INPUT düğmesine basın.
4 Menüyü kapatma. Monitörün kullanıcıya Normal görüntüye dönmek için MENU düğmesine bir kez basın. Eğer herhangi bir düğmeye basılmazsa menü 45 bağlı ayarı saniye içinde otomatik olarak kapanır. Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonucu almak için ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin.
x Bilgisayar ile monitörün kontrolü 4 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmesine ve ardından OK düğmesine basın. En az 5 saniye süreyle MENU düğmesine basın. Ekranda, Varsayılan ayar MOVIE’dir. geçerli ayarı gösteren bir mesaj göreceksiniz. 3 saniyenin • GAME: Parlak resim. ardından, aşağıda gösterildiği gibi DDC/CI ayarı...
Página 380
x Görüntünün siyah seviyesini ayarlama Notlar • Eğer bağlı olan bilgisayar ya da başka bir ekipman sRGB özelliğine (BRIGHTNESS) sahip değilse, renkler sRGB profiline göre ayarlanamaz. Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi). • COLOR seçeneği sRGB olarak ayarlıyken, CONTRAST, BRIGHTNESS veya GAMMA seçeneklerini ayarlayamazsınız. COLOR, sRGB olarak ayarlıyken;CONTRAST, BRIGHTNESS veya Renk ısısına ince ayar yapma GAMMA seçeneğini ayarlayamazsınız.
(GAMMA) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. SCREEN menüsü (sadece GAMMA menüsü ekranda görüntülenir. analog RGB sinyali) 4 İstediginiz modu seçmek için m/M düğmelerine SCREEN menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri basın ve sonra OK düğmesine basın. ayarlayabilirsiniz.
Página 382
3 AUTO ADJUST seçeneğini seçmek için m/M 8 Dikey çizgiler kaybolana kadar m/M düğmelerine düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. basın. AUTO ADJUST menüsü ekranda görüntülenir. Ayarı, dikey çizgiler kaybolacak şekilde yapın. 4 ON veya OFF seçeneklerini tercih etmek için m/M düğmelerine ve ardından OK düğmesine basın.
Macintosh için 13 Örnek testi ekranda ortalamak için, m/M 1 CD ROM’u açın. düğmelerine basın. 2 [Utility]’yi açın ve ardından [MAC]’i seçin. 14 Test örneğini kapatmak için “END” öğesine tıklayın. 3 [MAC UTILITY]’yi açın ve ardından [MAC_CLASSIC_UTILITY] veya x Ekranın uygun çözünürlüğe ayarlanması [MAC_OSX_UTILITY]’yi başlatın.
ZOOM menüsü ekranda görüntülenir. INPUT SENSING menüsü 3 İstenilen konumu seçmek için m/M düğmelerine ve sonra OK düğmesine basın. INPUT SENSING menüsünde AUTO ON seçeneğini • FULL (Varsayılan ayar): Resim modu veya çözünürlüğe seçtiğinizde, monitör otomatik olarak bir giriş terminaline bir giriş...
3 Bir dil seçmek için, m/M düğmelerine ve sonra da 3 ON veya OFF seçeneğini seçmek için m/M OK düğmesine basın. düğmelerine basın. • ON: Sadece 1 (güç) düğmesi ve MENU düğmesi •ENGLISH: İngilizce •FRANÇAIS: Fransızca çalışacaktır. Eğer herhangi bir işlem yapmaya •DEUTSCH: Almanca çalışırsanız, ekranda simgesi belirir.
Otomatik resim kalitesi ayarlama Teknik Özellikler fonksiyonu (sadece analog RGB sinyali ) Enerji tasarrufu fonksiyonu Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik Bu monitör VESA, NERGY TAR ve NUTEK enerji olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/ tasarrufu standartları ile uyumludur. Monitör eğer, Analog giriş aralık) ayarlar ve ekranda net bir resmin için DPMS (Display Power Management Standard), Dijital görüntülenmesini sağlar.
CABLE DISCONNECTED mesajı ekranda Sorun giderme görüntülenirse Bu mesaj, video sinyal kablosunun çıkarıldığını belirtir. Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Örnek I NFORMA T I ON Ekran mesajları CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE Eğer giriş...
Windows aygıt seçimi ekranında, “Manufacturers” monitörü kullanacaksanız, (üretici) listesinden “SONY”’yi, “Models” (modeller) listesinden “SDM G76D”, “SDM G96D” veya “SDM G206W” modelini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
Página 389
• Sinyal zamanlamasına bağlı olarak ZOOM kullanılamayabilir. (yalnızca SDM G206W REAL ayarı geçerli değildir. modelinde) (sayfa 16) Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve • Satın alma tarihi aşağıdaki bilgileri verin: • Bilgisayarınızın ve ekran kartınızın ismi ve özellikleri •...
Özellikler SDM G76D SDM G96D LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Görüntü boyutu: 19,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) Yatay: 28–80 kHz (analog RGB)
Página 391
SDM G206W LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 20,1 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–81 kHz (analog RGB) 28–66 kHz (dijital RGB) Dikey: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analog RGB) 56–60 Hz (=1.680 × 1.050 analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük...