Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

TFT LCD
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の 「安全
のために」 、 およびクイックセットアップガイドをよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
SDM-HS73P
 2003 Sony Corporation
カラー

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony SDM-HS73P

  • Página 1 TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の 「安全 のために」 、 およびクイックセットアップガイドをよくお読みの うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 SDM-HS73P  2003 Sony Corporation...
  • Página 2 こ の 装 置 は 、 情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 V C C I ( ) の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装 置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター...
  • Página 3 本機の症状と対処のしかた ............の商標です。 自己診断表示機能 ................ • Adobe Acrobat Adobe 、 は Systems Incorporated (アドビシ ステムズ社) の商標です。 保証書とアフターサービス ............ • ENERGY STAR マークは、米国 環境保護局の商標です。 • この取扱説明書に表記されている上 記以外の製品名は、それぞれの会社 本機の仕様についてくわしくは、別冊の 「クイックセットアップガ の商標または登録商標です。 イド」 をご覧ください。 • この取扱説明書では、 「」 と 「」 に ついては一部表記を省略していま す。 http://www.sony.co.jp/...
  • Página 4 • 砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所 がや故障の原因となることがあります。 海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、 • 修理や引っ越しなどで本機を運ぶ場合は、お買い上げ時に 砂がかからないようにしてください。故障の原因になる 本機が入っていた箱と、クッション材を使ってください。 ばかりか、修理できなくなることがあります。 廃棄するときは 液晶画面について • 液晶画面を太陽に向けたままにすると、液晶画面を傷め てしまいます。窓際や室外に置くときなどはご注意くだ さい。 このマークが表示されている弊社製品は弊社が無償で回 • 液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上にものを置 収・再資源化いたします。 いたりしないでください。画面にムラが出たり、液晶パ http://www.sony.co.jp/pcrecycle/ 詳細は弊社ホームページ ネルの故障の原因になります。 をご参照ください。 • 寒い所でご使用になると、画像が尾を引いて見えたり、 ご都合により自治体に廃棄されるときは以下にご注意くだ 画面が暗く見えたりすることがありますが、故障ではあ さい。 りません。温度が上がると元に戻ります。 • 一般の廃棄物と一緒にしないでください。 • 静止画を継続的に表示した場合、残像を生じることがあ ごみ廃棄場で処分されるごみの中にディスプレイを捨て りますが、時間の経過とともに元に戻ります。 ないでください。 • 使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ •...
  • Página 5 1 1 (電源) スイッチとランプ ( 、 、 ページ) 各部の名前とはたらき 1 (電源) スイッチを上に押して、ディスプレイの電源 を入 切します。 使いかたについてのくわしい説明は ( ) 内のページをご覧 電源が入るとランプが緑色に点灯します。 ください。 省電力状態のときは、オレンジ色に点灯します。 1 (電源) スイッチおよび各操作ボタンは、前面右下に配置 されています。 液晶ディスプレイ前面 上に押して、ディスプレイの 電源を入 切します。 MENU (メニュー) ボタン ( 、 ページ) メニュー画面を出すときまたは、終了するときに押しま す。 mボタン ( ページ) メニュー項目を選んだり、調整したりするときに使いま す。...
  • Página 6 液晶ディスプレイ後面 HD15 ( ) 入力端子 ( INPUT ) ( ページ) 0.7 Vp-p の映像信号 ( 、 正極性)と同期信号を入 力します。 5 4 3 2 1 ピン番号 信号名 (赤) (緑) (青) (アース) アース * (赤) アース (緑) アース          バックカバーを開ける (青) アース DDC + 5V アース...
  • Página 7 ■ Macintosh コンピュータにつなぐ 接続と設定 Macintosh 本機を コンピュータにつなぐときは、必要に応 Macintosh じて アダプタ(市販)をお使いください。ビデ 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること Macintosh オ信号ケーブルをつなぐ前に、 アダプタをコン をご確認ください。 ピュータにつないでください。 • 液晶ディスプレイ • 電源コード • HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル • コードストラップ • Utility/Instruction Manual CD-ROM Windows/ ( Macintosh ユーティリティ 取扱説明書) Macintosh コンピュータ • 保証書 • クイックセットアップガイド MENU •...
  • Página 8 手順 :電源コードをつなぐ 手順 :コード類をまとめて バックカバーを閉める 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくださ い。本機に電源コードをつないでから、電源コンセントへ コード類を束ねる。 差し込みます。 付属のコードストラップを使って、コード類をまとめて ください。 電源入力端子へ コード ストラップ バックカバーを閉める。 電源コンセントへ 電源コード(付属)...
  • Página 9 コンピュータが省電力状態になっている。キーボードの キーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみる。 • CABLE DISCONNECTED 「 」 と表示されているとき ビデオ信号ケーブルが正しく接続されているか確認す る。 • OUT OF RANGE 「 」 と表示されているとき 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。 SDM-HS73P 80 kHz ディスプレイをより快適にお使いいただくために 水平周波数 〜 75 Hz 垂直周波数 〜 本機の画面は、お使いになる方に合わせて見やすい角度に 調整できるように設計されています。 × 1280 1024 解 像 度 以下 お使いになる机や椅子の高さに合わせて、画面が反射しな い角度に調整してお使いください。...
  • Página 10 2 コントラスト 調整する ( ページ) 画像の明暗の差 (コントラ スト)を調整します。 調整を始める前に 本機とコンピュータを接続し、両方の電源を入れてく ださい。電源を入れて、 分以上経過してから調整す ると、最適な調整ができます。 3 ブライトネス ( ページ) メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 画像の明るさ(黒レベル) を調整します。 お好みの明るさに調整する ボタンを押すと、押すたびに以下の順で画面の明るさが 切り換わります。 4 画調整 ( ページ) 画像の鮮明さ(フェーズ HIGH MIDDLE HIGH tユーザーt … ピッチ) や位置 (水平 垂直 HIGH 「 」から「 」になるにつれて画面が暗くなりま...
  • Página 11 9 その他 ( ページ) バックライトの明るさを調整す 以下のメニュー項目を設定 る (バックライト輝度) します。 • リセット0 画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす • メニューロック くします。 ご注意 MENU ■ ボタンとM ボタン mボタン、 HIGH MIDDLE モードを 「 」 または 「 」 、 「 」 に設定している の使いかた とき ( ページ) は調整できません。 1 MENU ボタンを押す。...
  • Página 12 ユーティリティディスクを起動して、テストパターンを 画像を調整する (画調整) 表示する。 Windows の場合 ■ 自動画質調整機能 [Utility] [Windows]/[Win Utility.exe] の順にマウス 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 でクリックする。 Macintosh 置と鮮明さ (フェーズ ピッチ) を調整して、最適な画 の場合 [Utility] [Mac]/[Mac Utility] の順にマウスでクリッ 像を表示します ( ページ) 。 クする。 ご注意 4 MENU ボタンを押す。 自動画質調整機能が働いている間は、1 (電源) スイッチ以外は操作 メニュー画面が出ます。 できません。 mボタンを押して、 「 (画調整) 」 を選び、 ボタン...
  • Página 13 ■ さらに手動で画像の位置を調整し直す     色温度をさらに微調整するときは (ユーザー調整) (水平位置 垂直位置) 画像が画面のまん中に出ないときに調整します。 ユーティリティディスクを入れる。 ユーティリティディスクを起動して、テストパターンを 表示する。 Windows の場合 mボタンを押して、 「調整」 を選び、 ボタンを押 [Utility] [Windows]/[Win Utility.exe] の順にマウス す。 でクリックする。 ユーザー調整画面が出ます。 Macintosh の場合 [Utility] [Mac]/[Mac Utility] の順にマウスでクリッ Blue mボタンで 「 」 ( :赤) または 「 」 ( :青) を選 クする。...
  • Página 14 メニューの表示位置を変える その他の調整をする (メニュー位置) 以下のメニュー項目を設定、調整します。 • リセット0 メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの • メニューロック 表示位置を変えられます。 1 MENU ボタンを押す。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 メニュー画面が出ます。 調整したいメニュー項目のマークが出るまでmボタン mボタンを押して、 「 (メニュー位置) 」 を選び、 を押し続ける。 ボタンを押す。 メニュー位置画面が出ます。 mボタンを押して、設定、調整したい項目を選び、 ボタンを押す。 mボタンを押して希望の位置を選び、 ボタンを押 各項目は以下のように設定、調整します。 す。 画面上部 か所、画面中央 か所、画面下部 か所があら ■お買い上げ時の設定に戻す (リセット) かじめ設定されています。 調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。...
  • Página 15 節電しながら使う ( モード) 機能解説 本機前面にある ボタンを押して 「 」 に設定すると、 消費電力を節約できます。 省電力機能 (パワーセーブ機能) 「 」 と表示されるまで、 ボタンを何度か押す。 本機は、 VESA 、 NUTEK および NERGY のパワー D P M S セ ー ビ ン グ ガ イ ド ラ イ ン に 対 応 し て い ま す 。 Display Power Management Signaling (...
  • Página 16 CABLE DISCONNECTED と表示されている場合 故障かな?と思ったら ビデオ信号ケーブルがはずれています。 I NFORMA T I ON お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 CAB L E D I SCONNECT ED 認ください。 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。この場合は、次ページの「本機の症状と 対処のしかた」に従ってください。 OUT OF RANGE と表示されている場合 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 I NFORMA T I ON OUT OF RANGE x x x . x k H z / x x x H z xxx.x kHz / xxx Hz と表示されている場合...
  • Página 17 80 kHz 水平周波数: 〜 75 Hz 垂直周波数: 〜 Windows を使用していて • 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が ディスプレイをつなぎ換え 出るか確認する。画像が出たら、 Windows のデバイス選択画面で製造元に SONY を選び、本機の型名 たとき ( SDM-HS73P ) を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、 「プラグ アンド プレイ」 を選ぶ。 Macintosh とつないでい • 市販の Macintosh アダプタを使っているときは、 Macintosh アダプタとビデオ信号ケーブルを正しく る。 つなぐ ( ページ) 。 次のページへつづく...
  • Página 18 信号を入力しているときに、 画面が出る 故障のときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡く MENU まで ボタンを 秒以上押したままにする。 ださい。また、お問い合わせのときは次のことをお知らせくださ い。 MENU もう一度、 ボタンを押すと消えます。 • 型名: SDM-HS73P • 製造番号: MENU • 故障の状態:できるだけくわしく • 購入年月日: • 接続しているコンピュータ、およびグラフィックボードの仕様と 名称: 例: INFORMATION 機種名 MODEL : SDM-HS73P 製造番号 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-52 製造年と週...
  • Página 19 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 な状態です。ビデオ信号ケーブルをつなぎ直して、コン (製品の機能を維持するために必要な部品) を、製造打ち切 ピュータの状態を確認してください。 り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 期間とさせていただきます。 カラーバーが出ないときは、本機が故障している可能性が 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 あります。お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に 談ください。 ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 画像が消えて、1 (電源) ランプがオレンジ色に点滅 SDM-HS73P 型名: しているとき 製造番号: 故障の状態:できるだけくわしく 1 (電源) スイッチを押して、本機の電源を入れ直す。 購入年月日: 1 (電源) ランプが緑色に点灯すれば、本機は正常な状態で す。  お買い上げ店 TEL. 1 (電源) ランプが点滅したままのときは、本機が故障して いる可能性があります。お買い上げ店またはソニーサービ  お近くのサービスステーション ス窓口にご相談ください。お問い合わせのときは、本機の TEL.
  • Página 20 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 21 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 22 Self-diagnosis function ........19 registered trademarks of their respective companies. • Furthermore, “ ” and “ ” are not For details on the specifications of the SDM-HS73P, refer mentioned in each case in this manual. to the supplementary document “Quick Setup Guide.” http://www.sony.net/...
  • Página 23 Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
  • Página 24 1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 15, 19) Identifying parts and controls To turn the display on or off, press the 1 (power) switch upward. See the pages in parentheses for further details. The power indicator lights up in green when the display is The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower turned on, and lights up in orange when the monitor is in right part of the front of the monitor.
  • Página 25 8 AC IN connector (page 8) Rear of the LCD display Connect the power cord (supplied). 9 HD15 (RGB) input connector (page 7) This connector inputs RGB video signals (0.7 Vp-p, positive) and SYNC signals. 5 4 3 2 1 Pin No.
  • Página 26 x Connecting to a Macintosh computer Setup When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the Macintosh adapter (not supplied) if necessary. Connect the Macintosh adapter to the computer before connecting the cable. Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: •...
  • Página 27 Step 2: Connect the power cord Step 3: Secure the cords and close the back cover With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. Bundle the cables and cords. Using the supplied cord strap, bundle the cables and cords.
  • Página 28 • If OUT OF RANGE appears on the screen: Reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphics board within the following ranges. To use the display comfortably SDM-HS73P This display is designed so that you can set it up at a comfortable Horizontal 28 – 80 kHz frequency viewing angle.
  • Página 29 1 BACKLIGHT B A C K L G H T Customizing Your Monitor (page 11) Select the BACKLIGHT menu to adjust the brightness Before making adjustments 1 0 0 of the backlight. Connect the monitor and the computer, and turn them on. ZZ...
  • Página 30 x Resetting the adjustments 8 LANGUAGE (page 14) L A N G UA G E You can reset the adjustments using the RESET menu. See Select LANGUAGE to E N G L I S H page 14 for more information on resetting the adjustments. change the language used on F R A N Ç...
  • Página 31 Start the Utility Disk and display the test pattern. Adjusting the picture’s sharpness For Windows Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. and centering (SCREEN) For Macintosh Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. x Automatic picture quality adjustment function Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
  • Página 32 x Adjust the picture’s position manually Adjusting the color temperature (H CENTER/V CENTER) (COLOR) If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s centering as follows. You can select the color level of the picture’s white color field from the default color temperature settings.
  • Página 33 Changing the gamma setting Additional settings (GAMMA) You can adjust the following options: • RESET 0 You can associate the picture’s color shade on the screen with the • MENU LOCK picture’s original color shade. Press the MENU button. Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
  • Página 34 Reducing the power consumption Technical Features mode) Power saving function If you set the mode to LOW by pressing the button on the front of the monitor, the backlight level is reduced and the power consumption is reduced, too. This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NERGY TAR, and NUTEK.
  • Página 35 If CABLE DISCONNECTED appears on the screen Troubleshooting This indicates that the video signal cable has been disconnected. I NFORMA T I ON Before contacting technical support, refer to this section. CAB L E D I SCONNECT ED On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen.
  • Página 36 • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the replaced an old monitor with this following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HS73P” from monitor, the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models”...
  • Página 37 • If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 14). appears on the screen) Displaying this monitor’s information If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: While the monitor is receiving a video signal, press and •...
  • Página 38 Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and...
  • Página 39 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 40 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 41 Pour plus de détails concernant les spécifications du «  » «  » • De plus, les symboles SDM-HS73P, reportez-vous au « Guide de configuration sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi. rapide » accompagnant l’appareil. http://www.sony.net/...
  • Página 42 Remarque sur l’affichage à cristaux liquides Précautions (LCD - Liquid Crystal Display) Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une Avertissement sur les connexions d’alimentation technologie de haute précision. Toutefois, il est • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble possible que des points noirs ou des points brillants de d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent...
  • Página 43 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 9, 15, 19) des commandes Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut. Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
  • Página 44 7 Capot arrière (page 8) Arrière de l’affichage à cristaux liquides Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des câbles ou des cordons. 8 Connecteur AC IN (page 8) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur. 9 Connecteur d’entrée HD15 (RVB) (page 7) Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,7 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC.
  • Página 45 x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant. Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires brancher le câble. suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : •...
  • Página 46 Etape 2 : Branchez le câble Etape 3 : Vérifiez que tous les d’alimentation câbles et cordons sont bien raccordés et Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez refermez le capot arrière d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur.
  • Página 47 Pour utiliser l’écran confortablement Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler SDM-HS73P suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et Fréquence...
  • Página 48 1 RETROÉCLAIRAGE R E T R O É C L A I R A G E Personnalisation de votre (page 11) Sélectionnez le menu moniteur RETROÉCLAIRAGE pour 1 0 0 régler la luminosité du rétroéclairage. Avant de procéder aux réglages 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Página 49 x Réinitialisation des réglages 8 LANGUAGE (page 14) L A N G UA G E Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu Sélectionnez LANGUAGE E N G L I S H RESTAURE. Voir page 14 pour plus de détails sur la pour changer la langue des F R A N Ç...
  • Página 50 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire Réglage de la netteté et du de test. Pour Windows centrage de l’image (ECRAN) Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Pour Macintosh x Fonction de réglage automatique de la Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. qualité...
  • Página 51 x Réglage manuel de la position de l’image Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la température des couleurs de votre choix et appuyez (CENTRAGE H/CENTRAGE V) ensuite sur la touche OK. Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à...
  • Página 52 Déplacement de la position du Réglages additionnels menu (POSITION MENU) Vous pouvez ajuster les options suivantes : • RESTAURE 0 Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image • VERROU RÉGLAGES à l’écran. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche MENU.
  • Página 53 Réduction de la consommation Spécifications techniques électrique (mode Si vous réglez le mode sur PEU LUMINEUX en appuyant Fonction d’économie d’énergie sur la touche située à l’avant du moniteur, le niveau du rétroéclairage ainsi que la consommation électrique sont réduits. Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, NERGY TAR et NUTEK.
  • Página 54 Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît Dépannage sur l’écran Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. I NFORMA T I ONS CAB L E PAS CONNECT É Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran.
  • Página 55 • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur pa r ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur remplacez un ancien moniteur par et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et celui-ci, sélectionnez « SDM-HS73P » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Página 56 • Si le verrouillage des réglages est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 14). inopérantes apparaît sur l’écran) Affichage des informations du moniteur Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur • Désignation : SDM-HS73P la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus...
  • Página 57 Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte...
  • Página 58 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 59 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 60 Selbstdiagnosefunktion........19 • Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht   „ “ „ “ Einzelheiten zu den technischen Daten des SDM-HS73P überall ausdrücklich durch gekennzeichnet. finden Sie im in der ergänzenden „Kurzreferenz“. http://www.sony.net/...
  • Página 61 Hinweis zum LCD-Display Sicherheitsmaßnahmen (Flüssigkristallbildschirm) Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer Warnhinweis zum Netzanschluss Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
  • Página 62 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 15, 19) Lage und Funktion der Teile und Um den Monitor ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Bedienelemente Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Energiesparmodus befindet.
  • Página 63 8 Netzeingang AC IN (Seite 8) Rückseite des LCD-Bildschirms Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an. 9 HD15/RGB-Eingang (Seite 7) Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von RGB- Videosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und SYNC-Signalen. 5 4 3 2 1 Stift Nr. Signal Grün Blau...
  • Página 64 x Anschließen an einen Macintosh-Computer Installation Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Macintosh-Adapter an den Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob Computer an, bevor Sie das Kabel anschließen. folgende Teile mitgeliefert wurden: •...
  • Página 65 Schritt 2: Anschließen des Schritt 3: Befestigen der Kabel und Netzkabels Schließen der hinteren Abdeckung Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den Bündeln der Kabel. Netzstecker in eine Netzsteckdose. Bündeln Sie die Kabel mithilfe der mitgelieferten Kabelklemme.
  • Página 66 Das Videosignalkabel muss richtig angeschlossen sein. • Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint: Schließen Sie wieder Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein. SDM-HS73P So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm Horizontal- 28 – 80 kHz...
  • Página 67 1 HINTERGRUNDBEL H I N T E R G R U N D B E L Einstellen des Monitors (Seite 11) Im Menü HINTERGRUNDBEL Vor dem Einstellen 1 0 0 können Sie die Helligkeit der Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Hintergrundbeleuchtung Sie beide Geräte ein.
  • Página 68 x Zurücksetzen der Einstellungen 8 LANGUAGE L A N G UA G E Sie können die Einstellungen im Menü ZURÜCK zurücksetzen. (Seite 14) E N G L I S H Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 14. Wählen Sie LANGUAGE, F R A N Ç...
  • Página 69 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf Einstellen der Bildschärfe und der 1280 × 1024 ein. Bildposition (BILDSCHIRM) Legen Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility Disk) ein. x Automatische Einstellung der Bildqualität Starten Sie die Dienstprogrammdiskette und rufen Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, Sie das Testmuster auf.
  • Página 70 Drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Das Menü BILDSCHIRM wird wieder angezeigt. Farbtemperatur aus und drücken Sie dann OK. Wenn Sie die Farbtemperatur von 9300 K Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option (Standardeinstellung) auf 6500 K senken, erscheinen weiße drücken Sie OK.
  • Página 71 Ändern der Menüposition Weitere Einstellungen (POSITION MENÜ) Sie können folgende weitere Optionen einstellen: • ZURÜCKSETZEN 0 Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem • MENÜ-SPERRE Bildschirm verdeckt. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü...
  • Página 72 Verringern der Leistungsaufnahme Technische Merkmale -Modus) Wenn Sie mit der Taste an der Vorderseite des Monitors den Die Energiesparfunktion -Modus DUNKEL einstellen, wird die Hintergrundbeleuchtung dunkler und die Leistungsaufnahme Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des wird reduziert. NERGY TAR-Programms und des NUTEK-Standards.
  • Página 73 Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Störungsbehebung Bildschirm erscheint Gibt an, dass das Videosignalkabel gelöst wurde. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. I NFORMA T I ON KABE L N I CHT VERBUND N Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm.
  • Página 74 Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste ersetzt. „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HS73P“. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
  • Página 75 Bildschirm.) Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt,...
  • Página 76 Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres...
  • Página 77 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 78 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 79 Para obtener más información acerca de las compañías. • Además, “ ” y “ ” no se mencionan en especificaciones del modelo SDM-HS73P, consulte el cada caso en este manual. documento adicional “Guía de instalación rápida”. http://www.sony.net/...
  • Página 80 Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Precauciones líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con Advertencia sobre las conexiones de la tecnología de alta precisión. No obstante, pueden alimentación aparecer de forma constante en la misma puntos •...
  • Página 81 1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) Identificación de componentes y (páginas 9, 15, 19) controles Para poder encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener la pantalla está...
  • Página 82 8 Conector AC IN (página 8) Parte posterior de la pantalla LCD Conecte el cable de alimentación (suministrado). 9 Conector de entrada HD15 (RVA) (página 7) Este conector introduce las señales de vídeo RVA (0,7 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización). 5 4 3 2 1 Terminal nº...
  • Página 83 x Conexión a un ordenador Macintosh Configuración Cuando connecte este monitor a un ordenador Macintosh, utilice el adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario Conecte el adaptador Macintosh al ordenador antes de conectar el Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes cable.
  • Página 84 Paso 2: Conexión del cable de Paso 3: Fijación de los cables y alimentación cierre de la cubierta posterior Si tiene el PC y el monitor correspondiente apagado, conecte primero el cable de alimentación al monitor y luego a una toma de Agrupe los cables.
  • Página 85 Vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos. Para utilizar la pantalla cómodamente SDM-HS73P Esta pantalla está diseñada de forma que pueda instalarse en un Frecuencia 28 – 80 kHz horizontal cómodo ángulo de visualización.
  • Página 86 1 RETROILUMIN R E T R O I L U M I N Personalización del (página 11) Seleccione el menú monitor RETROILUMIN para 1 0 0 ajustar el brillo de la luz de fondo. Antes de realizar ajustes 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Página 87 x Restauración de los ajustes 8 LANGUAGE L A N G UA G E Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Consulte (página 14) E N G L I S H la página 14 para obtener más información sobre la restauración Seleccione LANGUAGE F R A N Ç...
  • Página 88 Cargue el disco de utilidades (Utility Disk). Ajuste de la nitidez y la posición de Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de la imagen (PANTALLA) prueba. Para Windows x Función de ajuste automático de la calidad Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. de imagen Para Macintosh Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
  • Página 89 x Ajuste manual de la posición de la imagen Ajuste más preciso de la temperatura de color (CENTRADO H/CENTRADO V) (AJUSTE USUARIO) Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el A J U S T E U S U A R I O centrado de la imagen de la siguiente forma.
  • Página 90 Cambio de la posición del menú Ajustes adicionales (POSICIÓN MENÚ) Es posible ajustar las siguientes opciones: • REST 0 Puede cambiar la posición del menú si éste bloquea una imagen • BLOQ DE AJUSTES en la pantalla. Pulse el botón MENU. Pulse el botón MENU.
  • Página 91 Reducción del consumo de energía Características técnicas (modo Función de ahorro de energía Si ajusta el modo en BAJO pulsando el botón de la parte frontal de la pantalla, disminuirá el nivel de la luz de fondo al igual que el consumo de energía. Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, NERGY...
  • Página 92 Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla Solución de problemas Esto indica que se ha desconectado el cable de señal de vídeo. Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta I NFORMAC I ON sección. CAB L E DESCONECT ADO Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará...
  • Página 93 • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el monitor antiguo y realice monitor antiguo por éste, los pasos siguientes. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-HS73P” en la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si el nombre de modelo de este monitor no aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug &...
  • Página 94 Visualización de la información del monitor Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, información: mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 •...
  • Página 95 Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del...
  • Página 96 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 97 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 98 Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche tecniche registrati delle rispettive società. • Inoltre, “ ” e “ ” non sempre vengono del modello SDM-HS73P, consultare la documentazione citati nel presente manuale. aggiuntiva “Guida all’installazione rapida”. http://www.sony.net/...
  • Página 99 Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito seguendo una tecnologia ad alta precisione, è Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione possibile che presenti costantemente piccoli punti neri • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con irregolari o fenomeni di luminosità.
  • Página 100 1 Interruttore e indicatore di accensione Identificazione delle parti e dei 1 (alimentazione) (pagine 9, 15, 19) Per accendere o spegnere il display, spostare l’interruttore 1 comandi (alimentazione) verso l’alto. L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra del display e in arancio quando il monitor si trova nel modo di parentesi.
  • Página 101 8 Connettore AC IN (pagina 8) Parte posteriore del display LCD Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). 9 Connettore di ingresso HD15 (RVB) (pagina 7) Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video RVB (0,7 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC. 5 4 3 2 1 Piedino N.
  • Página 102 x Collegamento ad un computer Macintosh Installazione Se il presente monitor viene collegato ad un computer Macintosh, utilizzare l’adattatore Macintosh (non in dotazione) se necessario. Prima di procedere al collegamento del cavo, collegare Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione l’adattatore Macintosh al computer.
  • Página 103 Punto 2:Collegamento del cavo di Punto 3:Fissare cavi e fili e alimentazione chiudere il coperchio posteriore Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi ad una presa di rete. Avvolgere cavi e fili. Utilizzando il fermaglio per cavi in dotazione, fissare i cavi e i fili.
  • Página 104 Collegare di nuovo il monitor utilizzato in precedenza. Quindi, regolare la scheda grafica del computer come indicato di seguito. Utilizzo ottimale del display SDM-HS73P Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una posizione visiva ottimale. Regolare l’angolazione visiva del Frequenza 28 –...
  • Página 105 1 RETROILLUMINAZ R E T R O I L L U M I N A Z Personalizzazione del (pagina 11) Selezionare il menu monitor RETROILLUMINAZ per 1 0 0 regolare la luminosità della retroilluminazione. Prima di procedere alle regolazioni 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Página 106 x Ripristino delle regolazioni 8 LANGUAGE L A N G UA G E Tramite il menu RIPRISTINO è possibile ripristinare le (pagina 14) E N G L I S H regolazioni. Vedere pagina 14 per ulteriori informazioni sul Selezionare LANGUAGE F R A N Ç...
  • Página 107 x Regolare manualmente la nitidezza Regolazione della nitidezza e della dell’immagine (FASE/PIXEL) centratura dell’immagine È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue. (SCHERMO) Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul computer. x Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine Caricare il disco di utilità...
  • Página 108 Premere il tasto OK. Premere i tasti M/m per selezionare la temperatura di Tornare al menu SCHERMO. colore desiderata, quindi premere il tasto OK. Se la temperatura viene abbassata da 9300 K (impostazione Premere i tasti M/m per selezionare , quindi predefinita) a 6500 K, i bianchi passeranno gradualmente da premere il tasto OK.
  • Página 109 Premere i tasti M/m per selezionare (POSIZIONE x Ripristino dei dati di regolazione ai valori MENU), quindi premere il tasto OK. predefiniti Il menu POSIZIONE MENU viene visualizzato sullo È possibile ripristinare le regolazioni alle impostazioni schermo. predefinite. Premere i tasti M/m per selezionare la posizione Premere i tasti M/m per selezionare 0 desiderata, quindi premere il tasto OK.
  • Página 110 Riduzione del consumo energetico Funzioni (modo Funzione di risparmio energetico Se il modo viene impostato su BASSO premendo il tasto sulla parte anteriore del monitor, il livello della retroilluminazione e il consumo energetico vengono ridotti. Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, NERGY TAR e NUTEK.
  • Página 111 Se sullo schermo appare il messaggio CAVO Guida alla soluzione dei SCOLLEGATO Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato. problemi I NFORMA Z I ON I Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente CAVO SCOL L EGA TO sezione.
  • Página 112 è stato sostituito un eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Marche”, quindi vecchio monitor “SDM-HS73P” dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se il nome del modello del monitor non è presente nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.
  • Página 113 • Se il bloccaggio dei menu è impostato su SÌ, impostarlo su NO (pagina 14). operativi (sullo schermo appare il simbolo Visualizzazione delle informazioni relative al Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: monitor • Nome del modello: SDM-HS73P Durante la ricezione del segnale video da parte del •...
  • Página 114 Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony autorizzato sulle condizioni del monitor. Se l’immagine scompare dallo schermo e l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in...
  • Página 115 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 116 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 117 Функция самодиагностики......19 зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих владельцев. Подробнее о технических характеристиках SDM- • В дальнейшем символы “” и “” HS73P см. в прилагаемом документе “Руководство не упоминаются в этом руководстве. по быстрой установке”. http://www.sony.net/...
  • Página 118 Примечание по ЖКД (жидкокристаллическому Меры предосторожности дисплею) Обратите внимание на то, что экран ЖКД изготовлен Меры предосторожности при подключении к по высокоточной технологии. Однако на экране ЖКД сети электропитания могут постоянно появляться черные или светлые • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. точки...
  • Página 119 1 Выключатель и индикатор 1 (питание) Идентификация деталей и (стр. 9, 15, 19) Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите органов управления выключатель 1 (питание) вверх. Когда дисплей включен, индикатор горит зеленым, а См. страницы в скобках для получения подробных когда монитор в режиме экономии энергии, он горит сведений.
  • Página 120 Вид сзади на дисплей ЖКД 8 Гнездо AC IN (стр. 8) Подключите кабель питания (прилагается). 9 Входное гнездо HD15 (RGB) (стр. 7) Через это гнездо подаются видеосигналы RGB (0,7 Vp-p, положит.) и сигналы синхронизации. 5 4 3 2 1 Номер Сигнал...
  • Página 121 x Подключение к компьютеру Macintosh Подготовка к работе При подключении этого монитора к компьютеру Macintosh используйте при необходимости прилагаемый адаптер для Macintosh (не входит в комплект). Переходник для Перед использованием монитора проверьте наличие в Macintosh необходимо подключать к компьютеру до коробке...
  • Página 122 Подготовка к работе 2: Подготовка к работе 3: Закрепите Подключите кабель кабели и закройте заднюю питания крышку Не включая монитор и компьютер, подключите сначала Соберите кабели в пучок. адаптер переменного тока и шнур питания к монитору, а Используя прилагаемый хомут для кабелей, скрепите затем...
  • Página 123 Взявшись за нижние углы панели ЖКД, отрегулируйте наклон экрана. • Если на экране появилась надпись “НЕДОПУСТ. ГРАФ. РЕЖИМ”: Верните прежний монитор на место. Затем отрегулируйте графический адаптер компьютера в следующих диапазонах. SDM-HS73P Частота 28 – 80 кГц горизонтальной развертки Частота 48 – 75 Гц...
  • Página 124 1 ПOДCBETKA (стр. 11) П O Д C B E T K A Подстройка монитора Выберите меню ПOДCBETKA, чтобы отрегулировать яркость и Перед выполнением регулировок 1 0 0 подсветку. Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z Подождите...
  • Página 125 x Cброс настроек 8 LANGUAGE (стр. 14) Сбросить настройки можно с помощью меню СБРОС. См. Выберите LANGUAGE, стр. 14 для получения подробных сведений о выполнении чтобы изменить язык, сброса настроек. используемый для отображения меню и сообщений. Регулировка подсветки (ПOДCBETKA) Если экран слишком яркий, настройте подсветку, чтобы с 9 Другие...
  • Página 126 Запустите диск с утилитами и отобразите тестовый Регулировка резкости и шаблон. Для Windows центровки изображения (ЭКРАН) Выберите [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Для Macintosh x Функция автоматической регулировки Выберите [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. качества изображения Нажмите кнопку МЕНЮ. При приеме входного сигнала монитор На...
  • Página 127 x Ручная регулировка положения Подстройка цветовой изображения температуры (ЦВЕТ) (ГОРИЗ ЦЕНТР/ВЕРТИК ЦЕНТР) Если изображение расположено не по центру экрана, Можно выбрать уровень цвета белого поля изображения отрегулируйте центровку изображения следующим из следующих настроек цветовой температуры по образом. умолчанию. Также при необходимости можно точно настроить Вставьте...
  • Página 128 Изменение настройки гаммы Дополнительные настройки (GAMMA) Можно настроить следующие параметры: • СБРОС 0 Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на • БЛОКИРОВКА МЕНЮ экране с цветовым оттенком изображения оригинала. Нажмите кнопку МЕНЮ. Нажмите кнопку МЕНЮ. На экране появится главное меню. На экране появится главное меню. Держите...
  • Página 129 Снижение потребления энергии Технические особенности (режим Если для режима установлено значения СЛАБАЯ Функция экономии энергии путем нажатия кнопки на передней панели монитора, снизятся уровень подсветки и потребление энергии. Данный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA, NERGY TAR и Нажмите несколько раз кнопку , пока...
  • Página 130 Если на экране отображается сообщение Устранение КАБЕЛЬ НЕ ПОДКЛЮЧЕН Это указывает на то, что кабель видеосигнала отключен. неисправностей ИHФOPMAЦИЯ Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, KAБEЛЬ HE ПOДKЛЮУEH ознакомьтесь с данным разделом. Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, на экране появляется...
  • Página 131 • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке Windows и этот монитор “Изготовители” , а затем выберите “SDM-HS73P” в списке “Модели” в окне устанавливается вместо старого, выбора устройств Windows. Если номер модели этого монитора не...
  • Página 132 SER NO : 1234567 номер MANUFACTURED : 2003-52 Неделя и год выпуска При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Номер модели: SDM-HS73P • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки • Название и характеристики Вашего компьютера и...
  • Página 133 возможно, монитор неисправен. Сосчитайте количество секунд в интервалах между загоранием индикатора питания 1 и проинформируйте местного официального дилера Sony о состоянии своего монитора. Не забудьте предоставить название модели и серийный номер своего монитора. Также необходимо указать марку и модель компьютера и графического адаптера.
  • Página 134 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 135 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 136 Funktion för självdiagnos ....... . 19 registrerade varumärken som tillhör respektive företag. • ” ” och ” ” är inte utsatta i varje Information om specifikationerna för SDM-HS73P finns i enskilt fall i den här bruksanvisningen. bilagan ”Snabbstartguiden”. http://www.sony.net/...
  • Página 137 Information om LCD (flytande kristallskärm, Försiktighetsåtgärder Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är en produkt som Varning rörande strömanslutningar tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det LCD-skärmen.
  • Página 138 1 1 (Ström) omkopplare och strömindikator Delar och kontroller (sidor 9, 15, 19) Du stänger av bildskärmen genom att trycka 1 (ström) Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. omkopplaren uppåt. 1 (ström) omkopplaren och kontrollknapparna finner du nere till Strömindikatorn tänds när bildskärmen är påslagen och lyser höger på...
  • Página 139 8 AC IN-anslutning (sid. 8) LCD-skärmens baksida Här ansluter du nätkabeln (medföljer). 9 HD15 (RGB)-ingång (sid. 7) Den här anslutningen är ingång för RGB-videosignaler (0,7 Vp-p, positiv) och SYNC-signaler. 5 4 3 2 1 Stift nr. Signal Röd Grön Blå ID (jord) DDC-jord* Röd jord...
  • Página 140 x Ansluta till en Macintosh-dator Installation Om du ansluter bildskärmen till en Macintosh-dator kan du eventuellt behöva en Macintosh-adapter (medföljer ej). Anslut Macintosh-adaptern till datorn först, innan du ansluter kabeln. Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. •...
  • Página 141 Steg 2: Ansluta nätkabeln Steg 3: Fäst kablarna och sätt tillbaka den bakre panelen När strömmen till bildskärmen och datorn är avslagen ansluter du först nätkabeln till bildskärmen och sedan till ett vägguttag. Bunta ihop kablarna och sladdarna. Bunta ihop kablarna och sladdarna med den medföljande kabelremmen.
  • Página 142 • Om ”KABEL EJ ANSLUTEN” visas på bildskärmen: Se till att videokabeln är korrekt ansluten. • Om ”UTANFÖR OMFÅNGET” visas på bildskärmen: Ansluter du den bildskärm du använde tidigare. Ställ sedan in datorns grafikkort inom följande värden. SDM-HS73P Horisontell 28 – 80 kHz Bekväm bildskärmsanvändning frekvens Den här bildskärmen är tillverkad så...
  • Página 143 1 BAKGRUNDSLJUS B A K G RU N D S L J U S Anpassa bildskärmen (sid. 11) Justera bakgrundsbelysningens Innan du gör några justeringar 1 0 0 styrka genom att välja menyn Anslut bildskärmen till datorn och slå på strömmen. BAKGRUNDSLJUS.
  • Página 144 x Återställa justeringarna 8 LANGUAGE (sid. 14) Du kan återställa justeringarna med hjälp av menyn Om du vill ändra språk för ÅTERSTÄLL. Mer informati on om hur du återställer menyer och meddelanden justeringarna finns på sid. 14. väljer du LANGUAGE. Justera bakgrundsbelysningen (BAKGRUNDSLJUS) 9 Övriga menyer (sid.
  • Página 145 Starta Utility Disk och visa testmönstret. Justera bildens skärpa och För Windows Klicka på [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. centrering (BILD) För Macintosh Klicka på [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. x Funktion för automatisk bildkvalitetsjustering Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixeljustering) Välj...
  • Página 146 x Justera bildens position manuellt Justera färgtemperaturen (FÄRG) (H CENTRERING/V CENTRERING) Om bilden inte är centrerad till mitten av skärmen justerar du Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från de centreringen på följande sätt. standardinställda färgtemperaturerna. Om det behövs kan du också fininställa färgtemperaturen. Sätt in skivan Utility Disk.
  • Página 147 Ändra gammainställningen Ytterligare inställningar (GAMMA) Du kan justera följande alternativ: • ÅTERSTÄLL Du kan associera skärmbildens färgnyans till bildens ursprungliga • MENYLÅS färgnyans. Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Fortsätt att trycka på m-knappen tills ikonen för önskat alternativ visas.
  • Página 148 Minska strömförbrukningen Tekniska funktioner -läget) Energisparfunktion Om du ställer läget på SVAGT genom att trycka på knappen på bildskärmens framsida sänks bakgrundsbelysningen och strömförbrukningen minskas. Den här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing som tagits fram av VESA, NERGY TAR och NUTEK. Om Tryck flera gånger på...
  • Página 149 Om KABEL EJ ANSLUTEN visas på skärmen Felsökning Det här är ett tecken på att videokabeln har kopplats ur. Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. I NFORMA T I ON KABE L E J ANS L UT EN Skärmmeddelanden Om något är fel på...
  • Página 150 • Har du bytt ut en gammal bildskärm mot den här ansluter du den äldre bildskärmen och ut en äldre bildskärm mot den här. gör följande. Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj ”SDM-HS73P” från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
  • Página 151 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-52 Tillverkningsvec ka och -år Om du står inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: • Modellnamn: SDM-HS73P • Serienummer • Detaljerad beskrivning av problemet •...
  • Página 152 är något fel på bildskärmen. Räkna antalet sekunder mellan (ström) indikatorns orange blinkningar och informera din auktoriserade Sony-återförsäljare om bildskärmens status. Se till att du har skrivit ned bildskärmens modellnamn och serienummer. Skriv också ned uppgifter om datorns och...
  • Página 153 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 154 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 155 Zelfdiagnosefunctie........19 handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Raadpleeg het aanvullende document • Bovendien worden " " en "" niet elke "Installatiehandleiding" voor meer informatie over de keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing. technische gegevens van de SDM-HS73P. http://www.sony.net/...
  • Página 156 Opmerking over het LCD-scherm (Liquid Crystal Voorzorgsmaatregelen Display) Het LCD-scherm is vervaardigd met Waarschuwing over voedingsaansluitingen precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer echter doorlopend donkere of heldere (rood, blauw of gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale groen) lichtpuntjes zichtbaar zijn.
  • Página 157 1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 9, 15, 19) Onderdelen en Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog om het scherm in en bedieningselementen uit te schakelen. Het aan/uit-lampje brandt groen als het scherm is ingeschakeld en oranje als de stroomspaarstand van de Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
  • Página 158 8 AC IN aansluiting (pagina 8) Achterkant van het LCD-scherm Sluit het netsnoer aan (bijgeleverd). 9 HD15 (RGB) ingang (pagina 7) Via deze aansluiting worden RGB-videosignalen (0,7 Vp-p, positief) en SYNC-signalen ingevoerd. 5 4 3 2 1 Pinnummer Signaal Rood Groen Blauw ID (aarde)
  • Página 159 x Aansluiten op een Macintosh-computer Instellen Wanneer u de monitor aansluit op een Macintosh-computer, kunt u desgewenst de Macintosh-adapter (niet bijgeleverd) gebruiken. Sluit de Macintosh-adapter aan op de computer voordat u de kabel Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de aansluit.
  • Página 160 Stap 2: Het netsnoer aansluiten Stap 3: De snoeren bevestigen en de achterklep sluiten Als de monitor en de computer zijn uitgeschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en vervolgens op het De kabels en snoeren bundelen. stopcontact.
  • Página 161 Controleer of de videosignaalkabel goed is aangesloten. • Als "BUITEN BEREIK" op het scherm verschijnt: Sluit de oude monitor opnieuw aan. Pas vervolgens de grafische kaart van de computer aan het volgende bereik aan. SDM-HS73P Comfortabel gebruik van het scherm Horizontale 28 – 80 kHz...
  • Página 162 1 BACKLIGHT B A C K L I G H T De monitor instellen (pagina 11) Selecteer het BACKLIGHT menu om de helderheid van Voordat u wijzigingen aanbrengt 1 0 0 de achtergrondverlichting Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. aan te passen.
  • Página 163 x De instellingen herstellen 8 LANGUAGE U kunt de instellingen herstellen met het RESET menu. Zie (pagina 14) Selecteer LANGUAGE als u pagina 14 voor meer informatie over het herstellen van de de taal wilt wijzigen die instellingen. wordt gebruikt voor menu's en berichten.
  • Página 164 Plaats de Utility Disk. De scherpte en centrering van het Start de Utility Disk en geef het testpatroon weer. beeld aanpassen (SCHERM) Voor Windows Klik op [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. x Functie voor automatisch aanpassen van de Voor Macintosh beeldkwaliteit Klik op [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
  • Página 165 x De positie van het beeld handmatig De kleurtemperatuur aanpassen aanpassen (KLEUREN) (H CENTRERING/V CENTRERING) Pas de centrering van het beeld als volgt aan wanneer het beeld U kunt het kleurniveau voor het witte gedeelte van het beeld niet in het midden van het scherm wordt weergegeven. kiezen uit de standaardinstellingen voor kleurtemperatuur.
  • Página 166 De gamma-instelling wijzigen Aanvullende instellingen (GAMMA) U kunt de volgende opties aanpassen: • RESET 0 U kunt de kleurtinten van het beeld op het scherm afstemmen op • TOETSEN SLOT de originele kleurtinten van het beeld. Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
  • Página 167 Het stroomverbruik verminderen Technische kenmerken stand) Als u de stand instelt op LAAG door op de toets te Stroomspaarfunctie drukken aan de voorkant van de monitor, worden het niveau van de achtergrondverlichting en het stroomverbruik beperkt. Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor stroombesparing die zijn opgesteld door VESA, NERGY TAR en NUTEK.
  • Página 168 Als KABEL NIET AANGESLOTEN op het scherm Problemen oplossen verschijnt Dit geeft aan de videosignaalkabel is losgekoppeld. Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. I NFORMA T I E KABE L N I E T AANGES LO Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm.
  • Página 169 • Als u een oude monitor hebt vervangen door deze monitor, moet u de oude monitor oude monitor vervangen door deze opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met monitor. fabrikanten en selecteer "SDM-HS73P" in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
  • Página 170 De gegevens van deze monitor weergeven Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: Houd de MENU knop langer dan 5 seconden ingedrukt • Modelnaam: SDM-HS73P terwijl de monitor een videosignaal ontvangt totdat het •...
  • Página 171 Knippert het 1 (aan/uit) lampje nog steeds, dan is de monitor wellicht defect. Tel de seconden tussen het oranje knipperen van het 1 (aan/uit) lampje en informeer de erkende Sony dealer over de instelling van de monitor. Noteer de modelnaam en het serienummer van de monitor.
  • Página 172 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 173 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 174 商标 屏幕信息 ..........16 • NERGY TAR 是美国注册标志 故障现象和排除方法 ........17 • Adobe 和 Acrobat 是 Adobe Systems Incorporated 的商标 自检功能 ..........19 • 本说明书中提及的所有其他产品名 称都可能是其有关公司的商标或注 有关 SDM-HS73P 的详细说明请参见随机附带的 快速操作指 册商标 • 此外 在本说明书中并未每次都标 南 示  和  http://www.sony.net/...
  • Página 175 液晶显示注意事项 (Liquid Crystal Display) 使用前须知注意事项 请注意 液晶显示屏是由高精密技术制成 但在液晶显示 屏 上可 能 经常 会 出现 黑 点或 发 光亮 点 红 色 蓝色 或 绿 有关电源连接的警告事项 色 还可能出现不规则的彩色条纹或亮度 这并不是故 • 请使用附带的电源线 如果使用其它的电源线 务必与当 障 地的电源匹配 有效点 99.99% 以上 对于美国用户 保养 如果没有使用合适的电源线 该监视器将无法遵循 FCC 美国通信委员会...
  • Página 176 电源 开关和指示灯 第 9 15 19 页 识别部件和控制钮 要打开或关闭显示器 向上按压 1 电源 开关 当打开显示器电源时 电源指示灯呈绿色亮起 当监视 详细内容请参照括弧内的页数 器处于节电模式时 指示灯则呈橙色亮起 1 电源 开关和控制按钮位于显示器前面的右下方 液晶显示器的正视图 向上按压以打开或关闭显示器 2 MENU 菜单 按钮 第 10 11 页 本按钮显示或关闭主菜单 3 M/m 按钮 第 11 页 当选择菜单项目和进行调整时 这些按钮起 M/m 按钮作 用...
  • Página 177 液晶显示器的后视图 8 AC IN 交流输入 连接器 第 8 页 连接电源线 附带 9 HD 15 RGB 输入连接器 第 7 页 此连接器用于输入 RGB 视频信号 0.7 Vp-p 正极 和 SYNC 信号 5 4 3 2 1 管脚号 信号 红色 绿色 蓝色 ID 接地 DDC 接地...
  • Página 178 x 连接到 Macintosh 计算机 安装 当将监视器连接到 Macintosh 计算机时 如有必要请使用 Macintosh 适配器 不附带 在连接电缆之前 请将 Macintosh 适配器连接到计算机 使用监视器之前 请查点一下包装纸箱内是否含有下列物 品 • 液晶监视器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 • 电线扎带 • 应用程序 CD-ROM 使用手册 Windows/Macintosh 应用 软件 使用说明书 • 保修卡 • 快速安装指南 MENU 步骤...
  • Página 179 步骤 2: 连接电源线 步骤 3: 固定电线并关闭后盖 关闭监视器和计算机电源 先将电源线连接到监视器 然 扎住电缆线和电线 后将其连接到电源插座 使用附带的电线扎带 捆扎电缆和电线 至 AC IN 交流输入 电线扎带 2 关闭后盖 至电源插座 电源线 附带...
  • Página 180 抓住液晶显示面板的下部 然后调整屏幕倾斜 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接 • 如果屏幕上出现 没有输入信号 计算机进入节电模式 试着按键盘上的任何键或移动鼠 标 • 如果屏幕上出现 未连接信号线 请检查视频输入电缆线是否正确连接 • 如果屏幕上出现 超出范围 重新连接旧监视器 然后将计算机的显示卡调节至以下范 围之内 SDM-HS73P 水平频率 28 - 80 kHz 若要舒适地使用显示器 垂直频率 48 - 75 Hz 本显示器的设计能使您将显示器设置在一个舒适的观看角 小于 1280 × 1024 分辨率 度 根据桌子和椅子的高度调整显示器的观看角度 并使...
  • Página 181 设定监视器 1 背光 ( 第 11 页 ) 选择背光菜单调整背光的 亮度 进行调整之前 连接并开启监视器和计算机 为获得最佳效果 在调整之前至少等待 30 分钟 可用屏幕显示菜单对监视器作许多调整 2 对比度 6 ( 第 11 页 ) 调至所需的亮度 选择对比度菜单调整图像 对比度 按 按钮 可以改变屏幕的亮度 每按一次 按 钮 模式的亮度将按照以下顺序变化 高 中 低 用户 高 当...
  • Página 182 x 复原调整 8 LANGUAGE 第 14 页 选择 LANGUAGE 以改变用 您可以使用复原菜单进行复原调整 有关复原调整的详情 于菜单或信息的语言 请参见第 14 页 调整背光 背光 如果屏幕过亮 请调整背光使得屏幕易于观看 注 9 其他菜单 第 14 页 当 模 式设 定 至 高 中 或 低 时无 法 调节 背 光 设定以下菜单项目...
  • Página 183 6 按 M/m 按钮选择相位 然后按 OK 按钮 调整图像锐度和居中 屏幕效果 相位菜单出现在屏幕上 7 按 M/m 按钮使水平条纹至最小限度 x 自动图像质量调整功能 调整至水平条纹最小限度 当监视器接收到输入信号时 自动调整图像位置和锐 度 相位 像素频率 使屏幕上出现清晰的图像 第 15 页 注 当自动图像质量调整功能启用时 仅 1 电源 开关可以操作 如果自动图像质量调整功能不调整图像 可以对目前的输入信号进一步进行图像质量的自动调整 8 按 OK 按钮 参见以下自动 返回到屏幕效果 如果垂直条纹遍及整个屏幕...
  • Página 184 x 手动调整图像位置 ( 水平中心 垂直中心 ) 调整色温 色温 如 果图像在屏 幕上不居中 请按 照下列步骤调 整图像居 中 可以从色温的缺省设定中选择图像白色区域的彩色水平 若有必要也可微调色温 1 放入应用程序光盘 1 按 MENU 按钮 2 应用程序光盘启动并显示测试图案 主菜单出现在屏幕上 对于 Windows 点击 [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe] 2 按 M/m 按钮选择 色温 然后按 OK 按钮 对于...
  • Página 185 改变伽马设定 GAMMA 附加设定 可以调整以下选项 可以用图像原来的色彩组合屏幕上图像的色彩 • 复原 0 • 菜单锁定 1 按 MENU 按钮 主菜单出现在屏幕上 1 按 MENU 按钮 主菜单出现在屏幕上 2 按 M/m 按钮选择 GAMMA 然后按 OK 按钮 GAMMA 菜单出现在屏幕上 2 按住 m 按钮直至所需的选项出现 3 按 M/m 按钮选择所需的模式 然后按 OK 按钮 3 按...
  • Página 186 降低电能消耗 模式 技术特点 如果按监视器前面的 按钮将其设定至 低 则背光 等级降低并且电量消耗减小 节电功能 按 按钮一段时间直至 低 出现 本监视器符合 VESA NERGY TAR 和 NUTEK 制定的节电原 则 如果将监视器连接到计算机或与 DPMS 显示电源管理信 号 兼容的视频显示卡 监视器将如下所示减少功率消耗 电源模式 功率消耗 电源 指示灯 正常操作 45 W 最大 绿色 休眠 * 1 W 最大 橙色...
  • Página 187 如果屏幕上出现未连接信号线 故障排除 表示视频信号电缆已经断开 在与技术服务部门联系之前 请参考此部分 屏幕信息 如果输入信号错误 屏幕上会出现下列信息之一 要解决 此问题 请参见第 17 页 故障现象和排除方法 如果屏幕上出现超出范围 此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号 请检查以 下项目 如果显示 xxx.x kHz/xxx Hz 此信息表示本监视器的规格不支持此水平或垂直频率 此图表示当前输入信号的水平和垂直频率 × 如果显示 分辨率 > 1280 1024 此信息表示本监视器的规格不支持此分辨率 如果屏幕上出现没有输入信号 此信息表示没有输入信号 进入省电模式 此信息显示约 5 秒钟后 监视器将进入省电模式...
  • Página 188 新连接旧监视器 请重新连接旧监视器并把频率范围调整如下 水平频率 28 - 80 kHz 垂直频率 : 48 - 75 Hz 如果使用 Windows 并用本监视器 • 如果用本监视器更换旧监视器 请重新连接旧监视器并进行以下操作 在 Windows 更换了旧监视器 设备选择画面中 从 Manufacturers 列表中选择 SONY 从 Models 列表 中选择 SDM-HS73P 如果本监视器的型号未出现 Models 列表中 则请尝试 使用即插即用 如果使用 Macintosh 系统...
  • Página 189 • 调整像素频率和相位 第 12 页 白色看起来不白 • 调整色温 第 13 页 监视器按钮不起作用 • 如果菜单锁定设定为打开 请将其设定至关闭 ( 第 14 页 屏幕上出现 显示监视器的信息 如果问题仍然存在 请致电授权的 Sony 经销商 并提供下 列信息 当监视器正在接收视频信号时 按住 MENU 按钮 5 秒钟以 • 型号名 SDM-HS73P 上 直至信息框出现 • 序列号 再次按 MENU 按钮信息框消失...
  • Página 190 如果彩色条不出现 则可能是监视器有故障 请将监视器 的状况通知授权的 Sony 经销商 如果图像从屏幕上消失并且 1 电源 指示灯闪烁橙 色 请按两次 1 电源 关闭显示器 然后再打开 如果 1 电源 指示灯呈绿色亮起 监视器工作正常 如果 1 电源 指示灯仍然闪烁 则表示监视器有故障 请计算 1 电源 指示灯的橙色闪烁间隔秒数 并将监视 器的状况通知授权的 Sony 经销商 务必记录您的监视器的 型 号名和序列 号 也记录下计算 机和显示卡的 厂牌和型 号...
  • Página 191 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 192 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 193 Podrobnosti ohledně technických specifikací SDM- vlastníků. • Značky , , “ a , , “ nejsou uváděny HS73P najdete v doplňkovém dokumentu ,,Průvodce v této příručce ve všech případech. rychlým nastavením“ http://www.sony.net/...
  • Página 194 Informace o LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Nicméně se na LCD Upozornění týkající se napájení obrazovce mohou objevovat konstantní černé body • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný nebo svítící...
  • Página 195 1 1 Vypínač a indikátor (napájení) (strany 9, 15, 19) Díly a ovládací prvky Stisknutím tlačítka 1 (napájení) displej zapnete nebo vypnete. Podrobné informace najdete na stranách uvedených v Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně a je- závorkách. li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí oranžově. Tlačítko (napájení) 1 a ovládací...
  • Página 196 8 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Zadní strana displeje LCD Připojte napájecí kabel (dodaný). 9 Vstupní konektor HD15 (RGB) (strana 7) Tento konektor slouží pro vstup videosignálu RGB (0,7 Vp-p, pozitivní) a signálů SYNC. 5 4 3 2 1 Č.
  • Página 197 x Připojení k počítači Macintosh Instalace V případě potřeby použijte při připojování tohoto monitoru k počítači Macintosh adaptér Macintosh (není součástí dodávky). Adaptér pro Macintosh připojte k počítači před Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení připojením kabelu. obsahuje následující položky: •...
  • Página 198 Krok 2:Připojte napájecí kabel Krok 3:Zajistěte kabely a zavřete zadní kryt Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické Svázání kabelů a přívodů. zásuvky. Pomocí dodaného pásku na kabely svažte kabely a přívody.
  • Página 199 DISCONNECTED: Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel videosignálu. • Pokud se na obrazovce objeví OUT OF RANGE: Znovu připojte starý monitor. Poté nastavte grafickou kartu počítače v následujících rozsazích. SDM-HS73P Horizontální 28 – 80 kHz Pohodlné používání monitoru frekvence Tento displej je navržen tak, abyste ho mohli nastavit na Vertikální...
  • Página 200 1 BACKLIGHT B A C K L G H T Nastavení monitoru (strana 11) Chcete-li nastavit jas podsvícení, vyberte Před provedením nastavení 1 0 0 nabídku BACKLIGHT. Připojte monitor k počítači a zapněte je. ZZ... Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Página 201 Zavřete nabídku. 8 LANGUAGE L A N G UAG E Jedním stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do (strana 14) E N G L I S H normálního zobrazení. Nestisknete-li žádné tlačítko, Chcete-li změnit jazyk F R A N Ç A I S nabídka se asi po 30 sekundách automaticky zavře.
  • Página 202 Pomocí tlačítek M/m vyberte AUTO a stiskněte Nastavení jasu zobrazení tlačítko OK. Proveďte odpovídající nastavení fáze, rozteče a (BRIGHTNESS) horizontální/vertikální pozice obrazovky pro aktuální vstupní signál a uložte je. Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Poznámka Stiskněte tlačítka M/m, vyberte a stiskněte Jas nemůže být změněn v režimu HIGH, MIDDLE nebo LOW tlačítko OK.
  • Página 203 Tiskněte tlačítka M/m , dokud svislé pruhy nezmizí. Nastavení teploty barev (COLOR) Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely. Úroveň barvy v poli bílé barvy můžete vybrat z výchozích nastavení teploty barev. V případě potřeby teplotu barev jemně dolaďte. Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí...
  • Página 204 Změna nastavení gamma Další nastavení (GAMMA) Můžete nastavit následující volby: • RESET 0 Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit s • MENU LOCK původním barevným odstínem obrazu. Stiskněte tlačítko MENU. Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na obrazovce se zobrazí...
  • Página 205 Snížení spotřeby energie (režim Technické funkce Úsporný režim Pokud nastavíte režim na LOW stiskem tlačítka přední straně monitoru, úroveň podsvícení i spotřeba energie se sníží. Tento monitor vyhovuje směrnicím o úspoře energie VESA, NERGY TAR a NUTEK. Pokud je monitor připojen k Tiskněte opakovaně...
  • Página 206 Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva CABLE Odstraňování problémů DISCONNECTED Toto znamená, že kabel videosignálu byl odpojen. Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní...
  • Página 207 Vyberte ze seznamu „ Výrobci“ „SONY“ a vyberte „SDM-HS73P“ ze seznamu „Modely“ na obrazovce s výběrem zařízení v systému Windows. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“ , zkuste „Plug & Play“ .
  • Página 208 (na obrazovce se objeví Zobrazení informací o monitoru Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: Zatímco monitor přijímá videosignál, držte stisknuté • Název modelu: SDM-HS73P tlačítko MENU po dobu delší než 5 sekund, dokud se •...
  • Página 209 Odpočítejte, kolik sekund uplyne mezi jednotlivými oranžovými záblesky indikátoru 1 (napájení) a informujte o stavu monitoru vašeho autorizovaného prodejce Sony. Nezapomeňte si poznamenat název modelu a sériové číslo monitoru. Také si poznamenejte značku a model počítače a grafické karty.
  • Página 210 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 211 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 212 Öndiagnosztikai funkció ....... . . 20 bejegyzett védjegye lehet. • Továbbá a „” és a „” szimbólum Az SDM-HS73P típusok müszaki adatait lásd a mellékelt nincs minden esetben feltüntetve a kézikönyvben.
  • Página 213 Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos Óvintézkedések megjelenítő) képernyővel kapcsolatban Az LCD képernyő gyártása nagy pontosságú Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó technológiával történik. Előfordulhat azonban, hogy figyelmeztetések fekete vagy világos fénypontok (vörös, kék vagy zöld) • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha és furcsa színes csíkok vagy fények láthatók tartósan másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a az LCD képernyőn.
  • Página 214 1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (9., 15., 20. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 További részletekért lásd a zárójelek között álló tápkapcsolót felfelé. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor A 1 tápkapcsoló...
  • Página 215 Az LCD monitor hátoldala 8 AC IN csatlakozó (8. oldal) Csatlakoztassa a tápkábelt (tartozék). 9 HD15 (RGB) bemenet csatlakozó (7. oldal) Erre a csatlakozóra érkeznek az RGB videojelek (0,7 Vp-p, pozitív) és a szinkronjelek. 5 4 3 2 1 Tű sz. Vörös Zöld Kék...
  • Página 216 x Csatlakoztatás Macintosh számítógéphez Üzembe helyezés Ha a monitort Macintosh számítógéphez csatlakoztatja, akkor használja a Macintosh adaptert, ha szükséges (nem tartozék). Először csatlakoztassa a Macintosh adaptert a Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy számítógéphez, utána a jelkábelt monitorhoz. benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: •...
  • Página 217 2. lépés: Csatlakoztassa a 3. lépés: Rögzítse a kábeleket, és tápkábelt csukja be a hátsó fedőlapot A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában Kötözze össze a kábeleket. csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz, A tartozékként mellékelt kábelkötözővel kösse össze a majd a hálózati aljzathoz.
  • Página 218 • Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a képernyőn: Csatlakoztassa ismét a régi monitort. Ezután állítsa be a számítógép grafikus kártyáját az alábbi értéktartományok közé. SDM-HS73P A monitor kényelmes használata Vízszintes 28 – 80 kHz A monitort úgy tervezték meg, hogy kényelmes látószöget frekvencia lehessen beállítani.
  • Página 219 1 BACKLIGHT B A C K L G H T A monitor beállítása (11. oldal) Válassza a BACKLIGHT menüt a háttérvilágítás Mielőtt módosítaná a beállításokat 1 0 0 fényerősségének Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja beállításához. ZZ... be mindkettőt. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Página 220 Lépjen ki a menüből. 8 LANGUAGE (14. oldal) L A N G UA G E Nyomja meg egyszer a MENU gombot a normál A LANGUAGE menüben E N G L I S H kijelzéshez való visszatéréshez. Ha semmilyen gombot a menük és üzenetek F R A N Ç...
  • Página 221 x Az aktuális bemenő jel képminőségének A kép feketeszintjének beállítása további automatikus beállítása (AUTO) (BRIGHTNESS) Nyomja meg a MENU gombot. Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). A képernyőn megjelenik a főmenü. Megjegyzés Nyomja meg a M/m gombot a (SCREEN) menü A fényerősségen nem lehet állítani, ha a mód HIGH, MIDDLE kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
  • Página 222 Nyomja meg a OK gombot. Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a Lépjen vissza a SCREEN menübe. tesztminta kikapcsolásához. Ha függőleges csíkok figyelhetők meg a képernyő teljes felületén, akkor állítsa be a sorközt a következők szerint. Nyomja meg a OK gombot. Lépjen vissza a SCREEN menübe.
  • Página 223 A színhőmérséklet beállítása A gamma beállítás módosítása (GAMMA) (COLOR) A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a A kép fehér színének színhőmérsékletét kiválaszthatja az kép eredeti színárnyalataival. alapértelmezett színhőmérséklet-beállítások közül is. Ha kívánja, a színhőmérséklet finomhangolását is Nyomja meg a MENU gombot. elvégezheti.
  • Página 224 További beállítások Műszaki jellemzők Az alábbi beállításokat is elvégezheti: • RESET 0 Energiatakarékos funkció • MENU LOCK Nyomja meg a MENU gombot. Ez a monitor megfelel a VESA, az NERGY TAR és a A képernyőn megjelenik a főmenü. NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó irányelveinek. Ha a monitor olyan számítógéphez vagy grafikus kártyához A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kívánt van csatlakoztatva, amely megfelel a DPMS (Display Power...
  • Página 225 Az áramfogyasztás csökkentése mód) Ha a módot LOW értékre állítja be a monitor előoldalán található gomb megnyomásával, akkor a háttérvilágítás szintje és ezzel a teljesítményfelvétel is csökken. Nyomja meg többször a gombot, hogy a LOW felirat legyen a képernyőn. L OW A képernyőn megjelenik a LOW felirat, és a háttérvilágítás ereje csökken.
  • Página 226 Ha a CABLE DISCONNECTED (NINCS Hibaelhárítás CSATLAKOZTATVA KÁBEL) üzenet jelenik meg a képernyőn Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva. I NFORMA T I ON Képernyőn megjelenő üzenetek CAB L E D I SCONNECT ED Ha valamilyen probléma van a bemenő...
  • Página 227 és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-HS73P” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.
  • Página 228 A monitor adatainak megjelenítése Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő Miközben videojel érkezik a monitorra, nyomja meg, és adatokat: 5 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a •...
  • Página 229 Csatlakoztassa ismét a videojelkábelt, és ellenőrizze a számítógép/gépek működését. Ha a színsávok nem jelennek meg, akkor feltehetően meghibásodott a monitor. Tájékoztassa a Sony márkakereskedőt a monitor állapotáról. Ha a kép eltűnik a képernyőről és a 1 feszültségjelző lámpa narancssárgán villog Nyomja meg kétszer a 1 tápkapcsolót a monitor ki-,...
  • Página 230 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 231 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 232 Funkcja autodiagnostyki....... . . 19 towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. Szczegółowe informacje dotyczące specyfikacji modeli • Ponadto, symbole „” i „” nie są SDM-HS73P znajdują się w uzupełniającym dokumencie podawane za każdym razem w niniejszym dokumencie. zatytułowanym „Szybkie wprowadzenie”. http://www.sony.net/...
  • Página 233 Uwagi dotyczące monitorów LCD Środki ostrożności (ciekłokrystalicznych) Przy produkcji monitorów LCD wykorzystywana jest Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła najnowsza technologia. Mimo to, na ekranie mogą zasilania pojawiać się ciemne lub jasne punkty światła • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W (czerwone, niebieskie lub zielone), nieregularne przypadku korzystania z innego kabla zasilania sprawdzić, kolorowe pasy lub jasność.
  • Página 234 • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem Tył podstawy monitora układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć...
  • Página 235 8 Złącze AC IN (strona 8) Tył monitora LCD Podłącz przewód zasilania (w zestawie). 9 Złącze wejściowe HD15 (RGB) (strona 7) Przez złącze to doprowadzane są sygnały wizyjne (0,7 Vp-p, dodatnie) i sygnały SYNC (synchronizacji). 5 4 3 2 1 Sygnał...
  • Página 236 x Podłączanie do komputera Macintosh Konfiguracja Przy podłączaniu monitora do komputera Macintosh, w razie potrzeby użyj przejściówki do komputera Macintosh (niedołączona do zestawu). Podłącz przejściówkę do Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić komputera przed podłączeniem kabla. się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: •...
  • Página 237 Krok 2:Podłącz przewód zasilania Krok 3: Zabezpiecz przewody i zamknij tylną pokrywę Po wcześniejszym wyłączeniu monitora, podłącz do monitora przewód zasilania, a następnie podłącz go do Zbierz kable i przewody. gniazda sieciowego. Zbierz kable i przewody za pomocą dostarczonej zapinki. do AC IN Zapinka do przewodów...
  • Página 238 Jeśli na ekranie pojawia się komunikat OUT OF • RANGE: Ponownie podłącz poprzedni monitor. Następnie skonfiguruj kartę graficzną komputera zgodnie z poniższymi ustawieniami. SDM-HS73P Częstotliwość 28 – 80 kHz pozioma Wygoda użytkowania monitora Częstotliwość 48 – 75 Hz Konstrukcja monitora umożliwia ustawienie ekranu pod pionowa kątem zapewniającym komfort pracy.
  • Página 239 1 BACKLIGHT B A C K L G H T Regulacja ustawień (strona 11) Menu BACKLIGHT monitora (Podświetlenie) umożliwia 1 0 0 regulację jasności podświetlenia. ZZ... Przed dokonaniem regulacji 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia.
  • Página 240 Zamykanie menu. 8 LANGUAGE L A N G UAG E Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do (strona 14) E N G L I S H normalnego obrazu. Menu zamknie się automatycznie, Wybierz LANGUAGE, F R A N Ç A I S jeżeli przez ok.
  • Página 241 Posługując się przyciskami M/m wybierz Regulacja poziomu czerni obrazu (SCREEN) i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu SCREEN. (BRIGHTNESS) Posługując się przyciskami M/m wybierz AUTO i Wyreguluj jasność obrazu (poziom czerni). naciśnij przycisk OK. Uwaga Dokonaj wymaganej regulacji fazy, wielkości plamki Regulacja jasności nie jest możliwa w trybie ustawionym na oraz położenia w poziomie/pionie dla bieżącego sygnału...
  • Página 242 Naciskaj przyciski M/m, aż do zniknięcia pionowych Regulacja temperatury barwowej pasków. Przy prawidłowym ustawieniu pionowe paski powinny (COLOR) zniknąć. Możliwa jest zmiana odcienia barwy w polu białym w stosunku do domyślnych ustawień temperatury barwowej. W razie potrzeby można też dokonać dokładnej regulacji temperatury barwowej.
  • Página 243 Zmiana ustawienia gamma Ustawienia dodatkowe (GAMMA) Monitor umożliwia również regulację następujących opcji. • RESET 0 Istnieje możliwość skojarzenia odcieni barw obrazu na • MENU LOCK ekranie z pierwotnymi odcieniami obrazu. Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne.
  • Página 244 Ograniczenie poboru mocy (tryb Funkcje techniczne Funkcja oszczędzania energii Po ustawieniu trybu na LOW (Niski) poprzez naciśnięcie przycisku znajdującego się z przodu monitora, natężenie podświetlenia zmniejsza się wraz z Niniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania ograniczeniem poboru mocy. energii określone przez VESA, NERGY TAR oraz NUTEK.
  • Página 245 Jeśli na ekranie wyświetlany jest komunikat Rozwiązywanie problemów CABLE DISCONNECTED (Odłączony kabel) Oznacza to, że kabel sygnału wideo został odłączony. Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED Komunikaty ekranowe Jeśli z sygnałem wejściowym jest coś...
  • Página 246 Wybierz „SONY” z listy producentów, a następnie monitorem poprzedni, wybierz „SDM-HS73P” z listy modeli na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na tej liście „Models” , sprawdź czy nie ma jej na liście „Plug & Play”.
  • Página 247 (na ekranie pojawia się Wyświetlanie informacji na temat monitora Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj Gdy monitor odbiera sygnał wideo, naciśnij i następujące informacje: przytrzymaj przycisk MENU przez ponad 5 sekund, aż...
  • Página 248 Podłącz ponownie kable sygnału wideo i sprawdź stan komputera(-ów). Jeśli kolorowe paski nie pojawią się, oznacza to potencjaną awarię urządzenia. Powiadom autoryzowanego przedstawiciela firmy Sony o stanie monitora. Jeśli obraz zniknie z ekranu, a wskaźnik zasilania 1 świeci się na pomarańczowo Dwukrotnie naciśnij przycisk zasilania 1, aby wyłączyć, a następnie włączyć...
  • Página 249 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 250 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 251 Samodiagnostična funkcija ......19 blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke ustreznih podjetij. Za detajlne specifikacije SDM-HS73P, glejte dopolnilni • Nadalje, »« in »« v tem priročniku nista vedno omenjena.
  • Página 252 Opomba glede LCD (Prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke ( rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Página 253 1 1 Stikalo (napajanja) in indikator (strani 9, 15, 19) Deli monitorja in elementi za Za vklop ali izklop prikazovalnika pritisnite 1 stikalo nastavljanje (napajanja) Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti Glej strani v oklepajih za nadaljnje detajle.
  • Página 254 8 AC IN konektor (stran 8) Hrbtna stran LCD monitorja Priklopite napajalni kabel (dobavljen). 9 HD15 (RGB) vhodni konektor (stran 7) Ta konektor pripelje RGB signale (0,7 Vp-p, pozitivne) in SYNC signale 5 4 3 2 1 št. nožice signal rdeča zelena modra...
  • Página 255 x Priključitev na Macintosh računalnik Nastavitev Če priključite ta monitor na Macintosh računalnik, uporabite po potrebi Macintosh adapter (ni dobavljen). Priključite Macintosh adapter na računalnik preden priključite kabel. Preden uporabite monitor, preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: • LCD monitor •...
  • Página 256 Korak 2: Priključite napajalni kabel Korak 3: Zavarujte kable in zaprite pokrov hrbtišča Pri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico. Povežite kable. Kable povežite z uporabo dobavljenih kabelskih vezic. v AC IN Kabelska vezica v vtičnico...
  • Página 257 Preverite ali je kabel za video signal priključen pravilno. • Če se na zaslonu pojavi OUT OF RANGE: Priključite stari monitor. Nato nastavite računalniško grafično kartico v naslednjih območjih. SDM-HS73P Za udobno uporabo zaslona Horizontalna 28 – 80 kHz frekvenca Ta zaslon je oblikovan tako, da lahko nastavite ustrezen kot gledanja.
  • Página 258 1 BACKLIGHT B A C K L G H T Prilagajanje vašega (stran 11) Izberite BACKLIGHT za monitorja nastavitev osvetlitve 1 0 0 ozadja. ZZ... Pred prilagajanjem 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Povežite monitor in računalnik in ju vklopite: Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem.
  • Página 259 x Vračanje nastavitev na izhodiščne vrednosti 8 LANGUAGE (stran 14) L A N G UA G E Nastavitve lahko vrnete na izhodiščne vrednosti z uporabo Izberite LANGUAGE za E N G L I S H menija RESET. Glej stran 14 za dodatne informacije glede izbiro jezika menujev in F R A N Ç...
  • Página 260 Zaženite uporabniški disk in prikažite preizkusni Nastavitev ostrine slike in vzorec. Za Windows sredinska poravnava (SCREEN) Kliknite [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Za Macintosh x Funkcija samodejne nastavitve kakovosti Kliknite [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. slike Pritisnite gumb MENU. Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno Na zaslonu se prikaže glavni meni.
  • Página 261 x Ročno nastavite položaj slike Nastavitev temperature barve (H CENTER/V CENTER) (COLOR) Če slika ni na sredini zaslona, jo postavite v središče s spodaj opisanim postopkom. Nivo barve belega polja slike lahko izberete iz nastavitve privzete temperature barve. Naložite uporabniški disk. Po potrebi lahko točno nastavite temperaturo barve.
  • Página 262 Sprememba gama nastavitve Dodatne nastavitve (GAMMA) Nastavite lahko naslednje izbire: • RESET 0 Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno • MENU LOCK barvno senco slike. Pritisnite gumb MENU. Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
  • Página 263 Zmanjševanje porabe energije Tehnične značilnosti način) Funkcija varčevanja energije Če nastavite način na LOW s pritiskom na gumb sprednji strani monitorja, se nivo osvetlitve ozadja zmanjša in s tem tudi poraba energije. Ta monitor izpolnjuje priporočila za varčevanje energije določenih s strani VESA, NERGY TAR, in NUTEK.
  • Página 264 Če se na zaslonu pojavi CABLE DISCONNECTED Odpravljanje napak To pomeni, da je bil kabel odstranjen. I NFORMA T I ON Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. CAB L E D I SCONNECT ED Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil.
  • Página 265 • Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in nadomestili stari monitor s tem naredite naslednje: Izberite »SONY « s seznama »Proizvajalci« in izberite »SDM- monitorjem, HS73P« s seznama »Modeli« v zaslonu za izbiro Windows naprav. Če naziva modela tega monitorja ni v seznamu »Modeli«...
  • Página 266 Prikaz informacij o tem monitorju Če ne morete odpraviti problema, pokličite pooblaščenega prodajalca SONY opreme in mu posredujte naslednje Ko monitor sprejema video signal, pritisnite in držite informacije: gumb MENU za več kot 5 s, dokler se ne pojavi okno z •...
  • Página 267 Če 1 indikator (napajanja) mirno utripa, obstaja potencialna možnost napake v monitorju. Preštejte število sekund med utripanjem oranžnega 1 indikatorja (napajanja) in obvestite vašega prodajalca SONY opreme o stanju monitorja. Zapišite si naziv modela in serijsko številko monitorja. Ravno tako si zapišite znamko in model vašega...
  • Página 268 TFT LCD Color Computer Display SDM-HS73P © 2003 Sony Corporation...
  • Página 269 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
  • Página 270 şirketlerin markaları veya tescilli markaları olabilir. • Ayrıca, “  ” ve “  ” bu el kitabında her SDM HS73P modellerinin özellikleri ile ilgili bilgiler yerde söz edilmez. için, “Kolay Kurulum Kılavuzu” isimli ek belgeye bakın. http://www.sony.net/...
  • Página 271 LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
  • Página 272 1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 9, 15, 19) Bölümlerin ve kontrol Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarını yukarı doğru açın. düğmelerinin tanımlanması Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız.
  • Página 273 8 AC IN soketi (sayfa 8) LCD monitörün arka yüzü Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır). 9 HD15 (RGB) giriş soketi (sayfa 7) Bu soket RGB video (0,7 Vp p, pozitif) ve SYNC sinyallerini verir. 5 4 3 2 1 Pin No. Sinyal Kırmızı...
  • Página 274 x Bir Macintosh bilgisayara bağlama Kurulum Bu monitörü Macintosh bilgisayara bağlayacaksanız, gerekirse Machintosh adaptörü (sağlanmamıştır) kullanın. Kabloyu bağlamadan önce Macintosh adaptörünü bilgisayara bağlayın. Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran • Güç kablosu • HD15 HD15 video sinyal kablosu •...
  • Página 275 Adım 2: Güç kablosunu bağlayın Adım 3: Kabloları sağlamlayın ve arka kapağı kapatın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takın. Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine bağlayın. AC IN girişine Ağ...
  • Página 276 Adım 4: Monitörü ve bilgisayarı Eğikliği ayarlama açın Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. Yaklaşık 20° Yaklaşık 5° 1 (güç) düğmesine yukarı yönde basın. 1 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır. Bilgisayarı açın. Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Eğer gerekliyse görüntüyü ayarlamak için monitörün kontrol düğmelerini LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın.
  • Página 277 1 BACKLIGHT B A C K L G H T Monitörün kullanıcıya (sayfa 11) Arka plan ışığının bağlı ayarı parlaklığını ayarlamak için, 1 0 0 BACKLIGHT menüsünü seçin. ZZ... Ayarları yapmadan önce 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Monitörü...
  • Página 278 x Ayarları sıfırlama 8 LANGUAGE L A N G UAG E RESET menüsünü kullanarak ayarları sıfırlayabilirsiniz. (sayfa 14) E N G L I S H Ayarları sıfırlama konusunda daha fazla bilgi için Bkz sayfa 14. Menüler ve mesajlardaki F R A N Ç A I S D E U T S C H dili değiştirmek için, E S P A Ñ...
  • Página 279 Yardım Diskini başlatın ve örnek testi Resmin keskinliğini ve görüntüleyin. Windows için ortalanmasını ayarlama [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]’ye tıklayın. (SCREEN) Macintosh için [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]’ye tıklayın. x Otomatik görüntü kalitesi ayarlama MENU düğmesine basın. fonksiyonu Ana menü ekranda görüntülenir. Monitör bir giriş...
  • Página 280 x Resmin konumunu manuel olarak Renk ısısını ayarlama (COLOR) ayarlama (H CENTER/V CENTER) Görüntünün beyaz renk alanındaki renk seviyesini, varsayılan Görüntü ekranın merkezinde bulunmuyorsa görüntüyü renk ısısı ayarlarından seçebilirsiniz. ortalamak için aşağıdaki adımları takip edin. Ayrıca, gerekirse, renk ısısına ince ayar da yapabilirsiniz. Yardım Diskini yükleyin.
  • Página 281 Gama ayarının değiştirilmesi İlave ayarlar (GAMMA) Aşağıdaki seçenekleri ayarlayabilirsiniz: • RESET 0 Görüntünün renk gölgesini, görüntünün orijinal renk gölgesi • MENU LOCK ile birleştirebilirsiniz. MENU düğmesine basın. MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. Ana menü ekranda görüntülenir. İstediğiniz seçeneğin simgesi belirene kadar m (GAMMA) seçeneğini seçmek için M/m düğmesine basmaya devam edin.
  • Página 282 Güç tüketimini azaltma Teknik Özellikler modu) Enerji tasarrufu fonksiyonu Eğer modunu, monitörün ön kısmındaki düğmesine basarak LOW seçeneğine ayarlarsanız, arka ışık seviyesi azalır ve enerji tüketimi de azalır. Bu monitör VESA, NERGY TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer DPMS LOW seçeneği görüntülene kadar, düğmesine arka (Display Power Management Signaling) özelliğine sahip bir...
  • Página 283 Ekranda CABLE DISCONNECTED (kablo takılı Sorun giderme değil) mesajı ekranda görüntülenirse Bu mesaj, video sinyal kablosunun çıkarıldığını belirtir. Teknik destekle kontak kurmadan önce bu bölüme bakın. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED Görüntülü mesajlar Eğer giriş...
  • Página 284 Eğer Windows kullanıyorsanız ve • Eğer monitörünüzü eski monitör ile değiştirirseniz aşağıdaki talimatları uygulayınız. eski bir monitörün yerine, bu Windows aygıt seçimi penceresinde “Manufactures” (üretici) listesinden “SONY”yi, monitörü kullanacaksanız, “Models” (modeller) listesinden “SDM HS73P” modelini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
  • Página 285 Monitör düğmeleri çalışmıyor • Menü kilidi ON durumda ise OFF’a getirin (sayfa 14). ekranda görüntülenir) Monitör bilgilerini görüntüleme Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: Monitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini, • Model ismi: SDM HS73P bilgi kutusu belirene kadar, 5 saniyeden fazla basılı...
  • Página 286 Eğer 1 (güç) ışığı halen yanıp sönüyorsa monitörünüzde bir sorun bulunmaktadır. 1 (güç) ışığındaki turuncu renkli yanıp sönmelerin arasındaki saniyeleri sayın ve bunu yetkili Sony satıcınıza bildirin. Monitörünüzün modelini ve seri numarasını not etmeyi unutmayın. Aynı şekilde bilgisayarınızın ve ekran...
  • Página 287 こ の 装 置 は 、 情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 V C C I ( ) の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装 置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター...
  • Página 288 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...