Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

TFT LCD
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書と別冊の 「安全
のために」 、 および 「クイックセットアップガイド」 をよくお読み
のうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
© 2006 Sony Corporation
カラー
05
2-681-475-
(1)

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SDM-E76A

  • Página 1 2-681-475- TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書と別冊の 「安全 のために」 、 および 「クイックセットアップガイド」 をよくお読み のうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2 この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI ( ) の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装置 は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置 がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受 信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 当社は国際エネルギースタープログラムの 参加事業者として、 本製品が国際エネル ギースタープログラムの基準に適合してい ると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた 「表示装置 の静電気および低周波電磁界」 に関するガイドラインに適合 しております。 This monitor complies with the TCO’03 guidelines. (JP)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    主な仕様 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.co.jp/ (JP)
  • Página 4: 使用上のご注意

    • 寒い所でご使用になると、 画像が尾を引いて見えたり、 画 使用上のご注意 面が暗く見えたりすることがありますが、 故障ではあり ません。 温度が上がると元に戻ります。 電源について • 静止画を継続的に表示した場合、 残像を生じることがあ 付属の電源コードをお使いください。 別売りの電源コード りますが、 時間の経過とともに元に戻ります。 をお使いになる場合は、 下図のプラグ形状例を参考にして • 使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ ください。 りますが、 故障ではありません。 安全のため、 電源コードにはアース線がついています。 電 液晶ディスプレイパネルについて 源コンセントにプラグを差し込む前に、 必ずアース接続を 行ってください。 電源コードを抜くときは、 先にプラグを 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技 抜いてからアース線をはずしてください。 術でつくられていますが、 黒い点が現れたり、 赤と青、 緑の プラグ形状例 点が消えないことがあります。...
  • Página 5: 各部の名前とはたらき

    使用済みディスプレイの回収について 各部の名前とはたらき 使いかたについてのくわしい説明は ( ) 内のページをご 覧ください。 このマークが表示されているソニー製品は、 新たな料金負 1 (電源) スイッチおよび各操作ボタンは、 前面右下に配置 担無しでソニーが回収し、 再資源化いたします。 されています。 詳細はソニーのホームページ ディスプレイ前面 http://www.sony.co.jp/pcrecycle/ をご参照ください。 使用済みコンピュータの回収についてのお問い合わせ ソニーパソコンリサイクル受付センター 0570 000-369 電話番号 : ( ) (全国どこからでも市内通話 料でご利用いただけます。 ) 携帯電話や でのご利用は : ( ) 3447-9100 受付時間 : : 〜...
  • Página 6: 接続と設定

    1 1 (電源) スイッチとランプ ( 、 ページ) 接続と設定 1 (電源) スイッチを押して、 ディスプレイの電源を入 切します。 電源が入るとランプが緑色に点灯します。 本機をお使いになる前に、 下記のものがそろっていること 省電力状態のときは、 オレンジ色に点灯します。 をご確認ください。 • 液晶ディスプレイ • 電源コード • HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル (アナログ ) • DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル ) SDM-E76D/SDM-E96D ( のみ) • コードストラップ 押して、 ディスプレイの電源を入 切し...
  • Página 7: 手順 2 : コンピュータにつなぐ

    手順 : コンピュータにつなぐ 手順 : 電源コードをつなぐ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくだ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくだ さい。 さい。 本機に電源コードをつないでから、 電源コンセント へ差し込みます。 ご注意 • ビデオ信号ケーブルのピンに、 直接手を触れないでください。 • HD15 ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため 端 子の向きをご確認ください。 出力端子 (デジタル ) のあるコンピュー 電源入力端子へ タをつなぐ SDM-E76D/SDM-E96D ( のみ) コンピュータを本機の DVI-D 入力端子 (デジタル ) に、 付属の DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル )...
  • Página 8: 手順 5 : 電源を入れる

    60 Hz これで自動的に垂直周波数は になります。 手順 : 電源を入れる 本機ではちらつきは目立ちませんので、 このままの垂直周波数で お使いいただけます。 垂直周波数を上げる必要はありません。 1 電源スイッチを押す。 本機の1 (電源) ランプが緑色に点灯します。 ディスプレイの向きを変える 本機にはディスプレイスタンドがついているので、 下図の 範囲で画面の向きを変えられます。 5° 25° 約 〜 コンピュータの電源を入れる。 これで、 本機を使用できる状態になりました。 必要に応じ て、 ページからの設定や調整などを行ってください。 本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは • ビデオ信号ケーブルなどが正しく接続されているか確認 する。 画面両側の下部を持ち、 画面の向きを調整してください。 • NO INPUT SIGNAL 「...
  • Página 9: Input

    入力を切り換えるには INPUT ( ボタン) SDM-E76D/SDM-E96D ( のみ) INPUT ボタンを押す。 押すたびに、 下表のように入力が切り換わります。 OK / INPUT 画面表示 以下につないだ入力に切り換 (左上に約 秒表示) わります。 DVI-D INPUT1 DVI-D 入力 : 用 入力端子 (デジタル ) HD15 INPUT2 HD15 入力 : 用 入力端子 (アナログ ) (JP)
  • Página 10: 調整する

    4 画調整 ( ページ) 調整する 画調整 画像の鮮明さ (フェーズ オート調整 ピッチ) や位置 (水平 垂直  フェーズ  ピッチ 位置) を調整します。 調整を始める前に  水平位置  垂直位置 本機とコンピュータを接続し、 両方の電源を入れてくだ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z 選択 決定 終了 さい。 電源を入れて、 分以上経過してから調整する...
  • Página 11: バックライトの明るさを調整する (バックライト輝度

    メニュー画面を消す。 LANGUAGE LANGUAGE MENU ボタン押すと、 メニュー画面が消える。 ( ページ) ボタンを押さなくても、 調整後、 約 秒たつと自動的に 本機のメニュー、 メッセー 消えます。 ジなどの表示言語を変更 MENU できます。 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z 選択 決定 終了 qa その他 ( ページ) リセット 以下のメニュー項目を設...
  • Página 12: コントラスト

    自動画質調整機能で完全に調整されていないと感じたと コントラストを調整する きは (コントラスト) 現在入力中の信号に合わせて再度自動で調整し直せます (下記のオート調整) 。 画像の明暗の差 (コントラスト) を調整します。 微調整したいときは ご注意 手動で、 鮮明さ (フェーズ ピッチ) や位置 (水平位置 垂直位 「 sRGB 」 に設定しているとき、 「 コントラスト」 、 「 ブライトネス」 、 置) を調整し直せます。 「ガンマ」 の調整はできません。 「オート調整」 や 「フェーズ ピッチ」 、 「 水平位置 垂直位置」...
  • Página 13 3 CD-ROM を起動する。 Mボタンを押して、 「 水平位置」 または 「垂直位置」 を 選び、 ボタンを押す。 Windows の場合 水平位置画面または垂直位置画面が出ます。 CD-ROM が自動で起動したとき Mボタンを押して、 テストパターンの外周の枠が全 地域とモデルを選んで、 「 ディスプレイアジャストメン 部、 画面に入るように調整する。 トツール ( UTILITY ) 」 をクリックする。 17 [Next] [End] をクリックし、 または 終了 をクリックし 4 [Adjust] をクリックし、 現在の解像度 (上段) と推奨解像 てテストパターンを消す。...
  • Página 14: 色温度を調整する (色温度

    Mボタンで、 縦縞がなくなるように調整する。 色温度を微調整するときは (ユーザー調整) テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整し 色温度 ユーザー調整 ます。 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z 選択 決定 終了 m/M ボタンを押して、 「 調整」 を選び、 ボタンを押 す。 11 OK ボタンを押す。...
  • Página 15: Sdm-E76D/Sdm-E96D のみ

    1 MENU m/M ボタンを押して、 シャープネスを調整し、 ボタ ボタンを押す。 ンを押す。 メニュー画面が出ます。 調整したいメニュー項目のマークが出るまでmボタン メニューの表示位置を変える を押し続ける。 (メニュー位置) LANGUAGE m/M ボタンを押して、 「 ( ) 」 を選び、 ボタンを押す。 メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、 メニューの LANGUAGE 画面が表示されます。 表示位置を変えられます。 m/M ボタンを押して、 言語を選び、 ボタンを押す。 1 MENU ボタンを押す。 • ENGLISH : 英語 メニュー画面が出ます。 • FRANÇAIS :...
  • Página 16 x 調整値を変えられないようにする (メニューロック) 本機の調整や設定を変えられないように、 ボタン操作を ロックできます。 m/M ボタンを押して、 「 (メニューロック) 」 を選び、 ボタンを押す。 メニューロック画面が出ます。 m/M ボタンを押して、 「 オン」 または 「オフ」 を選び、 ボタンを押す。 • オン : 1 (電源) スイッチ以外の操作は、 「 」 マーク が出て操作できなくなります。 • オフ : 「オン」 を解除するときに選びます。 「 オン」 のと きもこの操作は行えます。...
  • Página 17: 機能解説

    入力信号によって自動調整機能だけでは完全に調整でき 的に次のような省電力状態になります。 ないときは、 手動で調整できます ( ページ) 。 手動で調整 本機の状態 消費電力 1 (電源) ランプ すると、 すべての表示モードにおいて、 手動で調整した調 通常動作時 (最大) 緑点灯 整値がユーザーモードとして記憶され、 同じ信号が入力さ ( SDM-E76A/ れるたびに、 その調整値が選ばれるようになります。 SDM-E76D ) ご注意 (最大) • 自動画質調整機能が働いている間は、 1 (電源) スイッチ以外は ( SDM-E96A/ 操作できません。 SDM-E96D ) •...
  • Página 18: 故障かな?と思ったら

    CABLE DISCONNECTED と表示されている場合 故障かな?と思ったら ビデオ信号ケーブルがはずれています。 例 お買い上げ店などにご相談いただく前に、 次の事項をご確 I NFORMA T I ON 認ください。 CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、 画面に次のような表示メッ セージが出ます。 この場合は、 次ページの 「本機の症状と対 GO TO POWER SAVE 処のしかた」...
  • Página 19: 本機の症状と対処のしかた

    • セーフモードで起動させ、 解像度を設定してから再起動する。 セーフモードの起動方法については、 に依存しますので、 お使いのコンピュータのメー カーにお問い合わせください。 Windows を使用していてディスプ • 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、 そのディスプレイにつなぎ換 Windows えて、 画像が出るか確認する。 画像が出たら、 のデバイス選択画面で製造元に レイをつなぎ換えたとき SONY を選び、 本機の型名を選ぶ。 本機の型名が表示されないときは、 「 プラグ アンド プレ イ」 を選ぶ。 Macintosh とつないでいる。 • 市販の Macintosh アダプタを使っているときは、 Macintosh アダプタとビデオ信号ケーブ ルを正しくつなぐ。 • 画像が乱れる、 ゆれる、 ちらつく。...
  • Página 20 本機以外 (コンピュータなど) が原因の場合 切れてしまう。 • コンピュータの省電力設定をオフにする。 • メニュー画面上の解像度表示が正しくな グラフィックボードの設定によっては、 メニュー画面上の解像度表示とコンピュータでの 設定が一致しないことがあります。 い。 故障のときは、 お買い上げ店またはソニーサービス窓口に ご連絡ください。 また、 お問い合わせのときは次のことを お知らせください。 • SDM-E76A/SDM-E76D/SDM-E96A/SDM- 型名 : E96D • 製造番号 : • 故障の状態 : できるだけくわしく • 購入年月日 : • 接続しているコンピュータ、 およびグラフィックボード の仕様と名称 : (JP)
  • Página 21: 保証書とアフターサービス

    (製品の機能を維持するために必要な部品) を、 製造打ち切 り後 年間保有しています。 この部品保有期間を修理可能 の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、 故障箇所によっては、 修理可能 の場合がありますので、 お買い上げ店か、 サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 型名 : SDM-E76A/SDM-E96A/SDM-E76D/SDM-E96D 製造番号 : 故障の状態 : できるだけくわしく 購入年月日 : お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
  • Página 22: 主な仕様

    主な仕様 SDM-E76A SDM-E96A a-Si TFT パネル a-Si TFT アクティブマトリックス パネル アクティブマトリックス 48 cm 画面サイズ : インチ ( 43 cm ) 画面サイズ : インチ ( ) 入力信号フォーマット 入力信号フォーマット 動作周波数 動作周波数 80 kHz 水平 : 〜 80 kHz ( アナログ ) 水平 :...
  • Página 23 SDM-E76D SDM-E96D a-Si TFT a-Si TFT パネル アクティブマトリックス パネル アクティブマトリックス 43 cm 48 cm 画面サイズ : インチ ( ) 画面サイズ : インチ ( ) 入力信号フォーマット 入力信号フォーマット 動作周波数 動作周波数 80 kHz 80 kHz 水平 : 〜 ( アナログ ) 水平 : 〜...
  • Página 24: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 25 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (GB) Operating Instructions SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 26: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 27 Specifications........20 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (GB)
  • Página 28: Precautions

    Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
  • Página 29: Identifying Parts And Controls

    1 1 (Power) switch and indicator (pages 7, 16) Identifying parts and controls To turn the display on or off, press the 1 (power) switch. The power indicator lights up in green when the display is See the pages in parentheses for further details. turned on, and lights up in orange when the monitor is in The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower power saving mode.
  • Página 30: Setup

    Step 2: Connect the display to your Setup computer Before using your monitor, check that the following items are Turn off the monitor and computer before connecting. included in your carton: • LCD display Notes • Power cord • Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might •...
  • Página 31: Step 3: Connect The Power Cord

    Step 3: Connect the power cord Step 5: Turn on the monitor and computer With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. Press the 1 (power) switch. The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green.
  • Página 32: Adjusting The Tilt

    Adjusting the tilt Selecting the input signal (INPUT button) (SDM-E76D/SDM-E96D only) This display can be adjusted within the angles shown below. Press the INPUT button. – Approx. 5° 25° The input signal change each time you press this button. OK / INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on...
  • Página 33: Customizing Your Monitor

    4 SCREEN (page 11) S C R E E N Customizing Your Monitor Select the SCREEN menu to adjust the picture’s sharpness AU TO A D J U S T P H A S E (phase/pitch) or its centering Before making adjustments P I T C H (horizontal/vertical H C E N T E R...
  • Página 34: Resetting The Adjustments

    x Resetting the adjustments qa Other menus (page 14) R E S E T You can reset the adjustments using the RESET menu. See Set the following menu page 14 for more information on resetting the adjustments. items. C A N C E L •...
  • Página 35: Adjusting The Black Level Of An Image (Brightness)

    Press the m/M buttons to select (SCREEN) and Adjusting the black level of an press the OK button. The SCREEN menu appears on the screen. image (BRIGHTNESS) Press the m/M buttons to select AUTO ADJUST and Adjust the picture brightness (black level). press the OK button.
  • Página 36 8 Press the m/M buttons until the vertical stripes Open [Utility] and then select [MAC]. disappear. Adjust so that the vertical stripes disappear. Open [MAC UTILITY] and then start [MAC_CLASSIC_UTILITY] or [MAC_OSX_UTILITY]. Test pattern appears. Go to step 4. Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
  • Página 37: Adjusting The Color Temperature (Color)

    Adjusting the color temperature Changing the gamma setting (COLOR) (GAMMA) You can select the color level of the picture’s white color field You can associate the picture’s color shade on the screen with the from the default color temperature settings. picture’s original color shade.
  • Página 38: Language

    Changing the input automatically Selecting the on-screen menu (INPUT SENSING) language (LANGUAGE) (SDM-E76D/SDM-E96D only) You can change the language used on menus or messages displayed on this monitor. When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the monitor automatically detects an input signal to an input terminal, Press the MENU button.
  • Página 39 x Locking the menus and controls You can lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting. Press the m/M buttons to select (MENU LOCK) and press the OK button. The MENU LOCK menu appears on the screen. Press the m/M buttons to select ON or OFF and press the OK button.
  • Página 40: Technical Features

    (page 11). If you set these adjustments indicator manually, they are stored in memory as user modes and normal 38W(max.) green automatically recalled whenever the monitor receives the same operation (SDM-E76A/SDM-E76D) input signals. 44W(max.) (SDM-E96A/SDM-E96D) Notes active off* 1.0W(max.) orange •...
  • Página 41: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18. If OUT OF RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
  • Página 42: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the replaced an old monitor with this following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model monitor, name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models”...
  • Página 43 • Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen screen is incorrect may not coincide with the one set on the computer. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D or SDM- E96D •...
  • Página 44: Specifications

    Specifications SDM-E76A SDM-E96A LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 19.0 inch Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)
  • Página 45 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 17.0 inch Picture size: 19.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) 28–64 kHz (digital RGB)
  • Página 46: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 47 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (FR) Mode d’emploi SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 48: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 49 Spécifications........20 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (FR)
  • Página 50: Précautions

    • Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se Précautions peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître. Avertissement sur les connexions d’alimentation • Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
  • Página 51: Identification Des Composants Et Des Commandes

    1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 7, 16) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, appuyez sur des commandes le commutateur 1 (alimentation). Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode parenthèses.
  • Página 52: Installation

    Etape 2 : Raccordez l’écran à votre Installation ordinateur Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : raccordement. • Ecran LCD •...
  • Página 53: Etape 3 : Branchez Le Cordon D'alimentation

    Mettez l’ordinateur sous tension. Etape 3 : Branchez le cordon L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si d’alimentation nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image. Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise Si aucune image n’apparaît sur l’écran secteur.
  • Página 54: Réglage De L'inclinaison

    Réglage de l’inclinaison Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) (SDM-E76D/SDM- Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. E96D uniquement) – environ 5° 25° Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
  • Página 55: Rgb

    3 LUMINOSITÉ 8 L U M I N O S I T É Personnalisation de votre (page 11) Sélectionnez le menu moniteur LUMINOSITÉ pour régler la 1 0 0 luminosité de l’image (niveau de noir). Avant de procéder aux réglages 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Página 56: Réglage Du Rétroéclairage (Retroéclairage)

    Refermez le menu. 9 DÉTECTE ENTRÉE DÉ T E C T E E N T R É E Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode (page 14) (SDM-E76D/ A U T O A CT I V de visualisation normale.
  • Página 57: Réglage Du Contraste (Contraste)

    Si la fonction de réglage automatique de la qualité de Réglage du contraste l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image (CONTRASTE) Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée courant. (Voir RÉGLAGE Ajustez le contraste de l’image.
  • Página 58 x Réglage manuel de la position et de la 12 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les bandes horizontales soient réduites au minimum. netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/ Réglez la valeur de façon à ce que les bandes horizontales CENTRAGE H/CENTRAGE V) soient réduites au minimum.
  • Página 59: Réglage De La Température Des Couleurs (Couleur)

    7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les Réglage de la température des bandes horizontales soient réduites au minimum. Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales couleurs (COULEUR) soient réduites au minimum. Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à...
  • Página 60: Modification Du Réglage Du Gamma (Gamma)

    Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la puis appuyez sur la touche OK. position de menu de votre choix, puis appuyez sur Le nouveau réglage des couleurs de UTILISATEUR est la touche OK. enregistré...
  • Página 61: Sélection De La Langue Des Menus Affichés À L'écran (Language)

    Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le Sélection de la langue des menus mode de votre choix, puis appuyez sur la touche affichés à l’écran (LANGUAGE) • OK : Réinitialise toutes les données de réglage à la configuration par défaut. Notez que le Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages réglage (LANGUAGE) n’est pas...
  • Página 62: Spécifications Techniques

    (alimentation) par défaut. fonctionnement 38 W (max.) vert normal (SDM-E76A/ Remarque (SDM-E76D/SDM-E96D uniquement) SDM-E76D) Il n’est pas nécessaire de régler les signaux RVB numériques du 44 W (max.) connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT1. (SDM-E96A/ SDM-E96D) Si vous modifiez manuellement la phase, le pas et inactif* 1,0 W (max.)
  • Página 63: Dépannage

    Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
  • Página 64: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien remplacez un ancien moniteur par moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste celui-ci, « Fabricants » et sélectionnez le nom du modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Página 65 • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans de menu est incorrecte l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-E76A, SDM-E96A SDM-E76D ou SDM-E96D •...
  • Página 66: Spécifications

    Spécifications SDM-E76A SDM-E96A Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 19,0 pouces Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*...
  • Página 67 SDM-E76D SDM-E96D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 17,0 pouces Taille de l’image : 19,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–80 kHz Horizontale : 28–80 kHz...
  • Página 68: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 69 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (DE) Bedienungsanleitung SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 70: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 71 Technische Daten ......20 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (DE)
  • Página 72: Sicherheitsmaßnahmen

    • Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen, Sicherheitsmaßnahmen kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Das Warnhinweis zum Netzanschluss Phänomen verschwindet, sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist. •...
  • Página 73: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    • Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 7, 16) Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und Netzschalter 1. Entsorgungsbehörden entsorgt werden. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet.
  • Página 74: Installation

    Schritt 2: Anschließen des Installation Bildschirms an den Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob Computer folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den • Netzkabel Computer aus. • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) •...
  • Página 75: Schritt 3: Anschließen Des Netzkabels

    Schritt 3: Anschließen des Schritt 5: Einschalten von Monitor Netzkabels und Computer Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst Drücken Sie den Netzschalter 1. das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf. Netzstecker in eine Netzsteckdose.
  • Página 76: Einstellen Der Neigung

    Spezielle Treiber werden nicht benötigt Auswählen des Eingangssignals Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein (Taste INPUT) (nur SDM-E76D/SDM-E96D) spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden. Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann Drücken Sie die Taste INPUT.
  • Página 77: Einstellen Des Monitors

    3 HELLIGKEIT 8 H E L L I G K E I T Einstellen des Monitors (Seite 11) Im Menü HELLIGKEIT können Sie die Helligkeit des Vor dem Einstellen 1 0 0 Bildes (Schwarzwert) Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten einstellen.
  • Página 78 Nehmen Sie im Menü die gewünschten 9 EINGANGSERKENN E I NG A NG S ER K E N N Einstellungen vor. (Seite 14) (nur SDM- A U T OMA T I K E I N Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und E76D/SDM-E96D) A U T OMA T I K A U S drücken Sie dann die Taste OK.
  • Página 79: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung (Hintergrundbel)

    Einstellen der Einstellen der Bildschärfe und der Hintergrundbeleuchtung Bildposition (BILDSCHIRM) (HINTERGRUNDBEL) (nur analoges RGB-Signal) Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die x Automatische Einstellung der Bildqualität Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind. Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Drücken Sie die Taste MENU.
  • Página 80 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder 8 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen AUS und drücken Sie OK. Streifen nicht mehr zu sehen sind. • EIN: Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen für Phase und Pitch des Bildschirms sowie für verschwinden.
  • Página 81: Einstellen Der Farbtemperatur (Farbe)

    Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann 11 Drücken Sie die Taste OK. [WINDOWS]. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Starten Sie [WIN_UTILITY.EXE]. 12 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option H Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort. CENTER oder V CENTER und drücken Sie dann OK.
  • Página 82: Einstellen Des Gammamodus (Gamma)

    Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option Ändern der Menüposition EINSTELLUNG und drücken Sie OK. Das Menü BENUTZEREINST erscheint auf dem Bildschirm. (POSITION MENÜ) Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot) Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem oder B (Blau) und drücken Sie OK.
  • Página 83: Auswählen Der Sprache Für Die Bildschirmmenüs (Language)

    x Sperren der Menüs und Bedienelemente Auswählen der Sprache für die Sie können die Bedienelemente sperren, um ein versehentliches Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern. Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen (MENÜ-SPERRE) und drücken Sie OK.
  • Página 84: Technische Merkmale

    Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig Normalbetrieb bis zu 38 W grün voreingestellten Signal. (SDM-E76A/ SDM-E76D) Hinweis (nur SDM-E76D/SDM-E96D) bis zu 44 W Sie brauchen die digitalen RGB-Signale am DVI-D-Eingangsanschluss (SDM-E96A/ für INPUT1 nicht einzustellen.
  • Página 85: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18 nach. Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den...
  • Página 86: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste ersetzt. „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows das gewünschte Modell aus. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
  • Página 87 Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist. korrekt. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D oder SDM-E96D •...
  • Página 88: Technische Daten

    Technische Daten SDM-E76A SDM-E96A LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Aktivmatrix Bildgröße: 19,0 Zoll Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB) (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Auflösung...
  • Página 89 SDM-E76D SDM-E96D LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Bildgröße: 19,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB) (analoges RGB) 28–64 kHz 28–64 kHz (digitales RGB) (digitales RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) 60 Hz (digitales RGB)
  • Página 90: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 91: Pantalla Del Pc

    2-681-475-05(1) TFT LCD Color Pantalla del PC (ES) Instrucciones de funcionamiento SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 92: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 93 REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA ..... . . 22 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (ES)
  • Página 94: Precauciones

    • Si se muestra una imagen fija durante un tiempo prolongado, es Precauciones posible que aparezca una imagen residual durante algún tiempo. Ésta desaparecerá poco después. Advertencia sobre la conexión de la alimentación • El panel de cristal líquido se calienta durante el funcionamiento.
  • Página 95: Identificación De Piezas Y Controles

    1 Interruptor 1 (alimentación) e indicador Identificación de piezas y controles (páginas 7, 16) Para encender y apagar la pantalla, presione el interruptor 1 Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más (alimentación). información. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando se El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se enciende la pantalla y en naranja cuando el monitor se encuentran en la parte frontal inferior derecha del monitor.
  • Página 96: Instalación

    Paso 2: Conecte la pantalla al PC Instalación Apague el monitor y el PC antes de realizar las conexiones. Antes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se incluyan los artículos siguientes: Notas • Pantalla LCD • No toque las clavijas del conector de cable de señal de video, ya que éstas se podrían doblar.
  • Página 97: Paso 3: Conecte El Cable De Alimentación

    Paso 3: Conecte el cable de Paso 5: Encienda el monitor y el alimentación Con el monitor y el PC desconectados, conecte primero el cable Presione el interruptor 1 (alimentación). de alimentación al monitor y a continuación a la toma de El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumina en verde.
  • Página 98: Ajuste De La Inclinación

    Ajuste de la inclinación Selección de la señal de entrada (botón INPUT) (solamente SDM-E76D/SDM- Esta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican E96D) a continuación. Presione el botón INPUT. – aprox. 5° 25° La señal de entrada cambia cada vez que presiona este botón. OK / INPUT Mensaje en pantalla Configuración de la señal de...
  • Página 99: Personalización Del Monitor

    3 BRILLO 8 (página 11) B R I L L O Personalización del Seleccione el menú BRILLO para ajustar el brillo de la monitor imagen (nivel de negro). 1 0 0 Antes de realizar ajustes 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Conecte el monitor y el PC, y enciéndalos.
  • Página 100: Ajuste De La Luz De Fondo (Retroilumin)

    Al presionar el botón OK, se almacena el ajuste y la pantalla 9 SIN SEÑAL ENTR S I N S E Ñ A L E N T R vuelve al menú anterior. (página 14) (solamente E N T R A U TO A C T SDM-E76D/SDM-E96D) E N T R A U T O D E S OK / INPUT...
  • Página 101: Ajuste De Contraste (Contraste)

    Si la función de ajuste automático de calidad de imagen Ajuste de contraste (CONTRASTE) de este monitor no parece ajustar por completo la imagen Ajuste el contraste de la imagen. Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen para la señal de entrada actual. (Consulte AJUSTE Nota AUTO.
  • Página 102 x Ajuste la nitidez y la posición de la imagen 12 Presione los botones m/M hasta que las franjas horizontales se reduzcan al máximo. manualmente (ANCHO/FASE/CENTRADO H/ Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas CENTRADO V) horizontales.
  • Página 103: Ajuste De La Temperatura Del Color (Color)

    7 Presione los botones m/M hasta que las franjas Ajuste de la temperatura del color horizontales se reduzcan al máximo. Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas (COLOR) horizontales. Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen para el campo de color blanco a partir de los valores de temperatura de color predeterminados.
  • Página 104: Cambio Del Ajuste De Gamas (Gamma)

    Presione los botones m/M para seleccionar y, a Cambio automático de la entrada continuación, presione el botón OK. El nuevo valor de color se almacena en la memoria para (SIN SEÑAL ENTR) USUARIO y se recupera automáticamente cada vez que se (solamente SDM-E76D/SDM-E96D) seleccione USUARIO.
  • Página 105: Selección Del Idioma Del Menú En Pantalla (Language)

    x Bloqueo de menús y controles Selección del idioma del menú en Es posible bloquear el control de los botones para evitar que se pantalla (LANGUAGE) realicen ajustes o que éstos se restablezcan de manera accidental. Presione los botones m/M para seleccionar Se puede cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los (BLOQ DE AJUSTES) y presione el botón OK.
  • Página 106: Funciones Técnicas

    Nota (solamente SDM-E76D/SDM-E96D) funcionamiento 38 W (máx.) verde No es necesario ajustar las señales RGB digitales del conector de normal (SDM-E76A/SDM-E76D) entrada DVI-D para INPUT1. 44 W (máx.) (SDM-E96A/SDM-E96D) Si ajusta la fase, el ancho y la posición de la activo inactivo* 1,0 W (máx.)
  • Página 107: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si hay algún problema con la señal de entrada, uno de los mensajes siguientes aparecerá en la pantalla. Para resolver el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18. Si FUERA DEL ALCANCE aparece en la pantalla Indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada.
  • Página 108: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el anterior y realice lo reemplazó un monitor antiguo por siguiente. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y seleccione el nombre del éste, modelo deseado en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Página 109 PC. Si el problema persiste, llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D •...
  • Página 110: Especificaciones

    Especificaciones SDM-E76A SDM-E96A Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 19,0 pulgadas Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada Formato de señal de entrada...
  • Página 111 SDM-E76D SDM-E96D Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Tamaño de la imagen: 19,0 pulgadas Formato de señal de entrada Formato de señal de entrada frecuencia de funcionamiento RGB* frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–80 kHz...
  • Página 112: Referencia De Terminología

    REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DDC-CI (Display Data Channel Command Interface, Interfaz de comandos de canal de datos de pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la...
  • Página 113: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 114 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (IT) Istruzioni per l’uso SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 115: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 116 Caratteristiche tecniche ......20 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (IT)
  • Página 117: Precauzioni

    • Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo Precauzioni prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine residua. Questa immagine sparirà in poco tempo. Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Non si tratta di un problema di funzionamento. •...
  • Página 118: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    1 Interruttore e indicatore di accensione 1 Identificazione delle parti e dei (alimentazione) (pagine 7, 16) Per attivare o disattivare il display, premere l’interruttore 1 comandi (alimentazione). L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra del display e in arancione quando il monitor si trova nel modo parentesi.
  • Página 119: Installazione

    Punto 2:Collegamento del display Installazione al computer Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il monitor e il siano contenuti i seguenti articoli: computer. • Display LCD • Cavo di alimentazione Note •...
  • Página 120: Punto 3:Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Se sullo schermo non appare alcuna immagine Punto 3:Collegamento del cavo di • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale alimentazione video siano collegati in modo corretto. Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di •...
  • Página 121: Regolazione Dell'inclinazione

    Regolazione dell’inclinazione Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) (solo SDM-E76D/SDM-E96D) È possibile regolare questo display entro i valori di angolazione indicati di seguito. Premere il tasto INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia. – Circa 5°...
  • Página 122: Personalizzazione Del Monitor

    3 LUMINOSITÀ 8 L U M I N O S I T À Personalizzazione del (pagina 11) Selezionare il menu monitor LUMINOSITÀ per regolare 1 0 0 la luminosità dell’immagine (livello del nero). Prima di procedere alle regolazioni 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Página 123: Regolazione Della Retroilluminazione (Retroilluminaz)

    Chiusura del menu. 9 RILEV INGRESSO R I L E V I NGRE S S O Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il (pagina 14) (solo SDM- R I L A U TO A T T tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si E76D/SDM-E96D).
  • Página 124: Regolazione Del Contrasto (Contrasto)

    Se la funzione di regolazione automatica della qualità Regolazione del contrasto dell’immagine di questo monitor non è in grado di regolare completamente l’immagine (CONTRASTO) È possibile procedere manualmente a ulteriori regolazioni della qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere Regolare il contrasto dell’immagine.
  • Página 125 x Regolazione manuale della nitidezza e della 12 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali. posizione dell’immagine (PIXEL/FASE/ Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al CENTRO ORIZ/CENTRO VERT) minimo. È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue. Questo tipo di regolazione è...
  • Página 126: Regolazione Della Temperatura Di Colore (Colore)

    7 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce Regolazione della temperatura di orizzontali. Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al colore (COLORE) minimo. È possibile selezionare il livello del colore dell’immagine relativo al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni della temperatura di colore predefinite.
  • Página 127: Modifica Dell'impostazione Della Gamma (Gamma)

    Premere i tasti m/M per selezionare , quindi Premere i tasti m/M per selezionare la posizione premere il tasto OK. desiderata e premere il tasto OK. La nuova impostazione del colore viene memorizzata per Esistono tre posizioni per le parti superiore, centrale e UTENTE e sarà...
  • Página 128: Selezione Della Lingua Per I Menu A Schermo (Language)

    x Blocco dei menu e dei comandi Selezione della lingua per i menu a Onde evitare regolazioni o impostazioni accidentali, è possibile schermo (LANGUAGE) bloccare i tasti. Premere i tasti m/M per selezionare (BLOCCO È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi MENU), quindi premere il tasto OK.
  • Página 129: Funzionalità Tecniche

    1 (alimentazione) in fabbrica. funzionamento 38 W (massimo) verde Nota (solo SDM-E76D/SDM-E96D) normale (SDM-E76A/SDM-E76D) Non è necessario regolare i segnali RGB digitali del connettore di 44 W (massimo) ingresso DVI-D per INPUT1. (SDM-E96A/SDM-E96D) attivo-spento* 1,0 W (massimo) arancione Se la fase, la distanza pixel e la posizione (deep sleep)** dell’immagine vengono regolati manualmente ed...
  • Página 130: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messaggi descritti di seguito. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18.
  • Página 131: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    • Se con questo monitor ne è stato sostituito uno precedente, ricollegare quest’ultimo e questo monitor è stato sostituito un completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco vecchio monitor “Produttore”, quindi selezionare il nome del modello desiderato dall’elenco “Modello”...
  • Página 132 Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito: • Nome del modello: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D • Numero di serie • Descrizione dettagliata del problema •...
  • Página 133: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SDM-E76A SDM-E96A Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: 19,0 Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso...
  • Página 134 SDM-E76D SDM-E96D Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 Dimensioni dell’immagine: 19,0 pollici pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28-80 kHz Orizzontale: 28-80 kHz...
  • Página 135: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 136 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (PT) Instruções de Utilização SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 137: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 138 Especificações ....... . .19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (PT)
  • Página 139: Precauções

    Nota sobre o LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) Precauções O ecrã LCD é fabricado com tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem surgir constantemente Aviso sobre ligações eléctricas pontos pretos ou pontos de luz brilhante (vermelhos, • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de azuis ou verdes) no ecrã...
  • Página 140: Identificação Das Peças E Controlos

    1 Interruptor 1 (de alimentação) e indicador Identificação das peças e (páginas 7, 15) Para ligar ou desligar o ecrã, prima o interruptor 1 (de controlos alimentação). O indicador de alimentação acende-se a verde quando o ecrã Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações. é...
  • Página 141: Configuração

    Configuração 2:Ligar o ecrã ao Configuração computador Antes de utilizar o monitor, verifique se os seguintes itens estão Desligue o monitor e o computador antes de ligar. incluídos na caixa de cartão: • Ecrã LCD Notas • Cabo de alimentação •...
  • Página 142: Configuração 3:Ligar O Cabo De Alimentação

    Configuração 3:Ligar o cabo de Configuração 5:Ligar o monitor e o alimentação computador Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro Prima o interruptor 1 (de alimentação). lugar o cabo de alimentação ao monitor e, em seguida, a uma O indicador 1 (de alimentação) do monitor acende-se a verde.
  • Página 143: Regular A Inclinação

    Regular a inclinação Seleccionar o sinal de entrada (Botão INPUT) (apenas SDM-E76D/SDM- Este ecrã pode ser regulado dentro dos ângulos abaixo indicados. E96D) – Aprox. 5° 25° Prima o botão INPUT. O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão. OK / INPUT Mensagem no ecrã...
  • Página 144: Personalizar O Monitor

    4 SCREEN (página 11) S C R E E N Personalizar O Monitor Seleccione o menu SCREEN para regular a nitidez da AU TO A D J U S T P H A S E imagem (fase/intensidade) Antes de efectuar regulações P I T C H ou a centragem (posição H C E N T E R...
  • Página 145: Regular A Contraluz (Backlight)

    x Repor as regulações 0 LANGUAGE L A N G UAG E É possível repor as regulações utilizando o menu RESET (página 14) E N G L I S H (REPOSIÇÃO). Consulte a página 14 para mais informações Seleccione LANGUAGE F R A N Ç...
  • Página 146: Regular O Nível De Preto De Uma Imagem (Brightness)

    Prima o botão MENU. Regular o nível de preto de uma Surge no ecrã o menu principal. imagem (BRIGHTNESS) Prima os botões m/M para seleccionar (SCREEN) e prima o botão OK. Regular o brilho da imagem (nível de preto). Surge no ecrã o menu SCREEN. Nota Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular Prima os botões m/M para seleccionar AUTO...
  • Página 147 8 Prima os botões m/M até que as faixas verticais Para Utilizadores de Macintosh desapareçam. Abra o CD-ROM. Regule até que as faixas verticais desapareçam. Abra [Utility] e seleccione [MAC]. Abra [MAC UTILITY] e, em seguida, inicie [MAC_CLASSIC_UTILITY] ou [MAC_OSX_UTILITY]. Surge o padrão de teste.
  • Página 148: Regular A Temperatura Da Cor (Color)

    Regular a temperatura da cor Alterar as definições de gamma (COLOR) (GAMMA) É possível seleccionar o nível de cor da imagem para o campo de É possível associar a tonalidade de cor da imagem à tonalidade de cor branca a partir das predefinições de temperatura de cor. cor original da imagem.
  • Página 149: Alterar Automaticamente O Sinal De Entrada (Input Sensing) (Apenas Sdm-E76D/Sdm-E96D)

    Alterar automaticamente o sinal de Seleccionar o idioma do menu no entrada (INPUT SENSING) ecrã (LANGUAGE) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) Pode alterar o idioma utilizado nos menus ou mensagens apresentados neste monitor. Quando o utilizador selecciona AUTO ON no menu INPUT SENSING, o monitor detecta um sinal de entrada para um Prima o botão MENU.
  • Página 150: Características Técnicas

    Modo de Consumo de energia Indicador 1 (de energia alimentação) funcionamento 38 W (máx.) verde normal (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (máx.) (SDM-E96A/SDM-E96D) não activo* 1,0 W (máx.) laranja (em espera)** desligado 1,0 W (máx.) desligado Quando o computador entra no modo “não activo”, o sinal de entrada é...
  • Página 151: Resolução De Problemas

    Consequentemente, na primeira vez que o monitor recebe sinais de entrada que não correspondem a um dos modos predefinidos Resolução de problemas de fábrica, o monitor pode demorar mais tempo do que o normal a visualizar a imagem no ecrã. Estes dados de regulação são Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção.
  • Página 152: Sintomas E Soluções Dos Problemas

    • Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o tiver substituído um monitor antigo seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o modelo por este monitor, pretendido a partir da lista “Modelos” no ecrã de selecção do dispositivo do Windows. Se o nome do modelo deste monitor não surgir na lista de “Modelos”, tente “Plug &...
  • Página 153 Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ou SDM-E96D • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
  • Página 154: Especificações

    Especificações SDM-E76A SDM-E96A Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do...
  • Página 155 SDM-E76D SDM-E96D Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Tamanho da imagem: 19,0 polegadas Formato do sinal de entrada Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do Frequência de funcionamento do RGB*...
  • Página 156: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 157 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (RU) Инструкция по эксплуатации SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 158: Owner's Record

    If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Página 159 Технические характеристики ....20 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (RU)
  • Página 160: Меры Предосторожности

    • Если монитор используется в холодном месте, то на экране Меры предосторожности может появиться остаточное изображение. Это не является признаком неисправности. Экран возвращается к Меры предосторожности при подключении к обычному воспроизведению, как только температура становится нормальной. сети электропитания • Если в течение долгого времени отображается •...
  • Página 161: Идентификация Деталей И Органов Управления

    1 Выключатель 1 (питание) и индикатор Идентификация деталей и (стр. 7, 15) органов управления Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите выключатель 1 (питание). Когда дисплей включен, индикатор питания горит См. страницы в скобках для получения подробных зеленым, а когда дисплей находится в режиме сведений.
  • Página 162: Подготовка К Работе

    Шаг 2: Подключите дисплей к Подготовка к работе компьютеру Перед использованием монитора проверьте наличие в Перед подключением монитор и компьютер должны коробке следующих принадлежностей: быть выключены. • ЖК-дисплей • Кабель питания Примечания • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Не следует прикасаться к контактам разъема видеокабеля, •...
  • Página 163: Шаг 3: Подключите Кабель Питания

    Шаг 3: Подключите кабель Шаг 5: Включите монитор и питания компьютер При выключенном мониторе и компьютере кабель Нажмите выключатель 1 (питание). питания сначала подключите к монитору и только затем Индикатор 1 (питание) монитора загорится зелёным. к розетке. к гнезду AC IN Включите...
  • Página 164: Регулировка Наклона

    Специальные драйверы не требуются Выбор входного сигнала Данный монитор отвечает требованиям стандарта “DDC” Plug & Play, что позволяет компьютеру автоматически обнаружить (кнопка INPUT) (только для SDM-E76D/ всю информацию о мониторе. Установка на компьютере SDM-E96D) дополнительных драйверов не требуется. При первом включении компьютера после подключения Нажмите...
  • Página 165: Установка Пользовательских Настроек

    3 ЯPKOCTЬ 8 (стр. 11) Я P KO C T Ь Установка Для настройки яркости изображения выберите пользовательских меню ЯPKOCTЬ 1 0 0 (уровень чёрного). настроек монитора 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Перед...
  • Página 166: Настройка Подсветки (Пoдcbetka)

    Закройте меню. 9 РАСПОЗН ВХОДА Р А СПО З Н В ХОД А Нажмите кнопку MENU один раз для возврата в (стр. 14) (только для А В Т ОР АС П В К Л нормальный режим просмотра. Если кнопки не были SDM-E76D/SDM-E96D) А...
  • Página 167: Настройка Контрастности (Kohtpact)

    • Изображение может мигать, это не является признаком Настройка контрастности неисправности. Просто подождите несколько секунд до завершения настройки. (KOHTPACT) Если при использовании функции автоматической Настройте контрастность изображения. регулировки качества изображения этого монитора изображение настроено не полностью Примечание Можно выполнить дальнейшую автоматическую Если...
  • Página 168 x Ручная регулировка резкости и 12 Нажимайте кнопки m/M, пока горизонтальные полосы не станут минимальными. положения изображения (ШAГ/ФAЗA/ Отрегулируйте таким образом, чтобы ГOPИЗ ЦEHTP/BEPTИK ЦEHTP) горизонтальные полосы были минимальными. Резкость изображения можно настроить следующим образом. Эта настройка действует, когда компьютер подключен...
  • Página 169: Настройка Цветовой Температуры (Цbet)

    6 Нажмите кнопки m/M для выбора ФAЗA, затем Нажмите кнопку MENU. нажмите кнопку OK. На экране появится главное меню. На экране будет показано меню настройки ФAЗA. Нажмите кнопки m/M для выбора (ЦBET), 7 Нажимайте кнопки m/M, пока горизонтальные затем нажмите кнопку OK. полосы...
  • Página 170: Изменение Параметров Гаммы (Gamma)

    Изменение параметров гаммы Автоматическое переключение (GAMMA) входа (РАСПОЗН ВХОДА) (только для модели SDM-E76D/ Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на SDM-E96D) экране с оригинальным цветовым оттенком изображения. Если выбрать значение ABTOPACП ВКЛ в меню Примечание РАСПОЗН ВХОДА, монитор автоматически Если для параметра ЦBET выбрано значение sRGB, вы не обнаружит...
  • Página 171: Energy

    На экране появится главное меню. энергии я мощность (питание) обычная работа 38 Вт (макс.) горит зеленым Нажимайте кнопку m для прокрутки до значка (SDM-E76A/ нужной настройки. SDM-E76D) 44 Вт (макс.) Нажмите кнопки m/M для выбора нужного (SDM-E96A/ параметра, затем нажмите кнопку OK. SDM-E96D) Настройте...
  • Página 172: Устранение Неполадок

    Если входные сигналы не соответствуют ни Устранение неполадок одному из предварительно установленных на заводе режимов Прежде чем обратиться в службу технической При приеме монитором входного сигнала, не поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. соответствующего ни одному из предварительно установленных на заводе режимов, активизируется функция...
  • Página 173: Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению

    Симптомы неполадок и действия по их устранению Если проблема связана с подключением компьютера или другого оборудования, то ознакомьтесь с соответствующими руководствами. Симптом Проверьте следующее Нет изображения Если индикатор 1 (питание) не • Проверьте, правильно ли подключен кабель питания. горит или индикатор 1 (питание) не...
  • Página 174 Если вы используете Windows и • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните заменили старый дисплей на прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” из новый, “Списка производителей” и выберите нужную модель из “Списка моделей” в окне выбора устройств Windows. Если имя модели монитора не значится в...
  • Página 175 При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Имя модели: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D или SDM-E96D • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки • Название и характеристики Вашего компьютера и графического адаптера...
  • Página 176: Технические Характеристики

    Технические характеристики SDM-E76A SDM-E96A Панель ЖКД Тип панели: активная матрица Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT a-Si TFT Размер изображения: Размер изображения: 19,0 17,0 дюймов дюймов Формат входного сигнала Формат входного сигнала рабочая частота RGB* рабочая частота RGB* Горизонтальная...
  • Página 177 SDM-E76D SDM-E96D Панель ЖКД Тип панели: активная матрица Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT a-Si TFT Размер изображения: Размер изображения: 17,0 дюймов 19,0 дюймов Формат входного сигнала Формат входного сигнала рабочая частота RGB* рабочая частота RGB* Горизонтальная развёртка: Горизонтальная...
  • Página 178: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 179 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (SE) Bruksanvisning SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 180: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 181 Specifikationer ....... . .19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (SE)
  • Página 182: Försiktighetsåtgärder

    Anmärkning om LCD-skärmen (flytande Försiktighetsåtgärder kristallskärm) Observera att LCD-skärmen är tillverkad med Varning som rör strömkopplingar högprecisionsteknologi. Observera att svarta punkter • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan eller klara ljuspunkter (röda, blå eller gröna) ständigt nätkabel måste du se till att den är kompatibel med lokal kan visas på...
  • Página 183: Placering Av Reglage Och Anslutningar

    1 1 Strömbrytare och -indikator (sidorna 7, 15) Placering av reglage och Tryck på 1 strömbrytaren för att slå på eller av bildskärmen. Strömindikatorn lyser grön när bildskärmen är påslagen och anslutningar orange när den är i energisparläge. Mer information finns på sidorna inom parentes. 1 strömbrytaren och kontrollknapparna finns längst ner till höger på...
  • Página 184: Installation

    Steg 2: Anslut bildskärmen till din Installation dator Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med Både dator och bildskärm skall vara avstängda innan du gör några alla delarna: anslutningar. • LCD-skärm • Nätkabel Obs! • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) •...
  • Página 185: Steg 3: Anslut Nätkabeln

    Steg 3: Anslut nätkabeln Steg 5: Slå på strömmen till bildskärm och dator När bildskärmen och datorn är avstängda, ansluter du först nätkabeln till bildskärmen sedan till eluttaget. Tryck på 1 strömbrytaren. Bildskärmens 1 strömindikator lyser grönt. till AC IN Slå...
  • Página 186: Justera Lutningen

    Justera lutningen Välja insignal (INPUT -knapp) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) Den här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedan. Tryck på INPUT-knappen. – Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. ca. 5° 25° OK / INPUT Skärmmeddelande Konfiguration av insignalen (Visas ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn.)
  • Página 187: Anpassa Bildskärmen

    4 BILD (sidan 11) B I L D Anpassa bildskärmen Välj menyn BILD för att justera bildens skärpa (fas/ J U S T E R A A U T O M . F A S pixel) eller dess centrering Innan du gör några inställningar P I X E L J U S T E R A (horisontell/vertikal H C E N T R E R I N G...
  • Página 188: Justera Bakgrundsbelysningen (Bakgrundsljus)

    x Återställa justeringarna 0 LANGUAGE Det går att återställa justeringarna via menyn ÅTERSTÄLL. Se (sidan 14) sidan 14 för mer information om återställning av justeringarna. Välj LANGUAGE för att ändra språket som används x Manövrera bildskärmen via datorn för menyer och meddelanden.
  • Página 189: Justera Bildens Nivå Av Svart (Ljusstyrka)

    Tryck på m/M-knapparna för att välja (BILD) och Justera bildens nivå av svart tryck på OK-knappen. Menyn BILD visas på skärmen. (LJUSSTYRKA) Tryck på m/M-knapparna för att välja JUSTERA Justera bildens ljusstyrka (svartnivå). AUTOM. och tryck på OK -knappen. Obs! Menyn JUSTERA AUTOM.
  • Página 190 8 Tryck på m/M-knapparna tills de vertikala ränderna För Macintosh-användare: försvinner. Öppna CD-ROM-enheten. Gör inställningen så att de vertikala ränderna inte längre syns. Öppna [Utility] och välj sedan [MAC]. Öppna [MAC UTILITY] och starta sedan [MAC_CLASSIC_UTILITY] eller [MAC_OSX_UTILITY]. Testmönster visas. Fortsätt till steg 4. 4 Tryck på...
  • Página 191: Justera Färgtemperaturen (Färg)

    Justera färgtemperaturen (FÄRG) Ändra inställningen av gamma (GAMMA) Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden. Du kan jämka bildens färgton på skärmen med Vid behov kan du också finjustera färgtemperaturen. originalbildens färgton. Du kan ställa in önskad färgtemperatur för varje ljusstyrkeläge på skärmen.
  • Página 192: Ändra Ingången Automatiskt (Ingångssökning) (Endast Sdm-E76D/Sdm-E96D)

    Tryck på m/M-knapparna för att välja ett språk och Ändra ingången automatiskt tryck på OK-knappen. • ENGLISH: Engelska (INGÅNGSSÖKNING) • FRANÇAIS: Franska (endast SDM-E76D/SDM-E96D) • DEUTSCH: Tyska • ESPAÑOL: Spanska När du väljer AUTO PÅ i menyn INGÅNGSSÖKNING, • ITALIANO: Italienska identifierar bildskärmen automatiskt en ingångssignal till en •...
  • Página 193: Tekniska Funktioner

    38 W (max.) grön (SDM-E76A/SDM-E76D) Obs! 44 W (max.) • När den automatiska justeringen av bildkvalitet är aktiverad fungerar (SDM-E96A/SDM-E96D) endast strömbrytaren 1. aktiv av* 1,0 W (max.)
  • Página 194: Felsökning

    Bildskärmen övergår till energisparläge cirka 45 sekunder Felsökning efter att meddelandet visats. Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. Skärmmeddelanden Om det är något problem med insignalen visas något av följande meddelanden på skärmen. För att lösa problemet, se ”Problem – symtom och åtgärder”...
  • Página 195: Problem - Symtom Och Åtgärder

    • Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och ersatt en äldre bildskärm med denna gör enligt följande. Välj ”SONY” i listan ”Manufacturers” och välj det modellnamn som bildskärm, önskas i listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om denna bildskärms modellnamn inte finns i listan ”Models”...
  • Página 196 är felaktig menyskärmen inte är densamma som den som är inställd på datorn. Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: • Modellnamn: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D eller SDM-E96D •...
  • Página 197: Specifikationer

    Specifikationer SDM-E76A SDM-E96A LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 19,0 tum Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignalen RGB driftfrekvens* Format på insignalen RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB)
  • Página 198 SDM-E76D SDM-E96D LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17,0 tum Bildstorlek: 19,0 tum Format på insignalen RGB driftfrekvens* Format på insignalen RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB)
  • Página 199: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 200 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (NL) Gebruiksaanwijzing SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 201: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 202 Technische gegevens ......20 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (NL)
  • Página 203: Voorzorgsmaatregelen

    • Tijdens gebruik zal het LCD-paneel warm worden. Dat is Voorzorgsmaatregelen normaal en duidt niet op storing. Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display) Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer permanent heldere rode, blauwe of groene stipjes of gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale onregelmatig gekleurde strepen of heldere zones...
  • Página 204: Plaats En Functie Van De Bedieningsorganen

    1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 7, 16) Plaats en functie van de Als u de monitor wilt in- of uitschakelen, drukt u op de 1 (aan/uit) schakelaar. bedieningsorganen Het aan/uit-lampje brandt groen als het beeldscherm is ingeschakeld en brandt oranje als het beeldscherm zich in de Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen stroombesparingsstand bevindt.
  • Página 205: Instellen

    Stap 2: Het scherm aansluiten op Instellen de computer Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de Zet de monitor en de computer uit voordat u deze aansluit. verpakking de volgende items bevat: • LCD-scherm Opmerkingen •...
  • Página 206: Stap 3: Het Netsnoer Aansluiten

    Stap 3: Het netsnoer aansluiten Stap 5: De monitor en de computer aanzetten Als de monitor en de computer zijn uitgeschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en vervolgens op het Druk op de 1 (aan/uit) schakelaar. stopcontact.
  • Página 207: De Hellingshoek Instellen

    De hellingshoek instellen Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) (alleen voor SDM-E76D/ Dit beeldscherm kan in de hieronder getoonde hoeken worden SDM-E96D) ingesteld. Druk op de INPUT toets. – ca. 5° 25° Het ingangssignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt. OK / INPUT Schermbericht Configuratie van het...
  • Página 208: De Monitor Instellen

    4 SCHERM SCH ERM De monitor instellen (pagina 11) Selecteer het SCHERM AU T . I N S T E L L E N F A S E menu om de scherpte van het Voor het instellen P I T C H beeld (fase/pitch) en de H C E N T R E R I N G V C E N T R E R I N G...
  • Página 209: De Achtergrondverlichting Aanpassen (Backlight)

    x De instellingen resetten 0 LANGUAGE U kunt de instellingen resetten door gebruik te maken van het (pagina 14) RESET menu. Zie pagina 14 voor meer informatie over het Selecteer LANGUAGE als u resetten van de instellingen. de taal wilt wijzigen die wordt gebruikt voor menu's x De monitor bedienen met de computer of berichten.
  • Página 210: Het Zwartniveau Van Een Beeld Aanpassen (Helderheid)

    x De beeldkwaliteit voor het huidige Het zwartniveau van een beeld ingangssignaal automatisch verder aanpassen (HELDERHEID) aanpassen (AUT. INSTELLEN) Stel de meest geschikte fase, pitch en horizontale/verticale positie Pas de helderheid van het beeld aan (zwartniveau) voor het huidige ingangssignaal in. Opmerking Druk op de MENU toets.
  • Página 211 Druk op de m/M toetsen om PITCH te selecteren en Open [Utility] en selecteer [WINDOWS]. druk vervolgens op de OK toets. Het PITCH aanpassingsmenu verschijnt op het scherm. Start [WIN_UTILITY.EXE]. Het testpatroon verschijnt. Ga naar stap 4. Druk op de m/M toetsen totdat de verticale strepen verdwijnen.
  • Página 212: De Kleurtemperatuur Aanpassen (Kleuren)

    Druk op de m/M toetsen om H CENTRERING of V Druk op de m/M toetsen om R (rood) of B (blauw) te CENTRERING te selecteren en druk vervolgens op selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Druk de OK toets. op de m/M toetsen om de kleurtemperatuur aan te passen en druk vervolgens op de OK toets.
  • Página 213: De Menupositie Wijzigen (Positie Menu)

    De menupositie wijzigen (POSITIE De taal van het menuscherm MENU) selecteren (LANGUAGE) U kunt de positie van het menu wijzigen als dit menu een beeld op U kunt de taal wijzigen die wordt gebruikt in menu's of berichten het scherm blokkeert. die op deze monitor worden weergegeven.
  • Página 214 x Menu's en bedieningselementen vergrendelen U kunt de toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of resetten te vermijden. Druk op de m/M toetsen om (TOETSEN SLOT) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het TOETSEN SLOT menu verschijnt op het scherm. Druk op de m/M toetsen om AAN of UIT te selecteren en druk op de OK toets.
  • Página 215: Technische Kenmerken

    (aan/uit) fabrieksinstellingen. lampje normale 38 W (maximaal) groen Opmerking (alleen voor SDM-E76D/SDM-E96D) werking (SDM-E76A/SDM-E76D) U hoeft de digitale RGB-signalen van de DVI-D-ingang voor INPUT1 44 W (maximaal) niet te wijzigen. (SDM-E96A/SDM-E96D) actief uit* 1,0 W (maximaal) oranje Als u de fase, pitch en beeldpositie handmatig (diepe aanpast terwijl UIT bij AUT.
  • Página 216: Problemen Oplossen

    GA NAAR STROOMSPAAR Problemen oplossen De monitor schakelt ongeveer 45 seconden nadat het bericht is verschenen over naar de energiespaarstand. Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, verschijnt één van de volgende berichten op het scherm.
  • Página 217: Problemen En Oplossingen

    • Als u een oude monitor door deze monitor hebt vervangen, moet u de oude monitor oude monitor vervangen door deze opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met monitor. "Fabrikanten" en selecteer de gewenste modelnaam in de lijst "Modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
  • Página 218 Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D of SDM- E96D • Serienummer •...
  • Página 219: Technische Gegevens

    Technische gegevens SDM-E76A SDM-E96A LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 19,0 inch Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz Horizontaal: 28–80 kHz (analoge RGB) (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB)
  • Página 220 SDM-E76D SDM-E96D LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Beeldformaat: 19,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz Horizontaal: 28–80 kHz (analoge RGB) (analoge RGB) 28–64 kHz 28–64 kHz (digitale RGB) (digitale RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB)
  • Página 221: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 222 2-681-475-05(1) (CS) 使用说明书 SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 223: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 224 • Adobe 和 Acrobat 是 Adobe Systems Incorporated 的商标。 • 此处所提及的所有其他产品名称是 省电功能 ..........14 它们各自公司的商标或注册商标。 自动图像质量调节功能 (仅用于模拟 RGB 信号) ....14 • 此外,并未在本手册的各种情况下 提及 “™”和 “®” 。 故障排除 ..........15 画面信息 ..........15 故障现象和排除方法 ........16 规格 ..........18 TCO’ 03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (CS)
  • Página 225: 使用前注意事项

    液晶显示屏注意事项 (Liquid Crystal Display) 使用前注意事项 请注意,液晶显示屏是由高精密技术制成。但在液晶显示屏 上可能经常出现黑点或发光亮点 (红色、蓝色或绿色) ,还 有关电源连接的警告事项 可能出现不规则的彩色条纹或亮点。这并不是故障。 • 请使用附带的电源线。如果使用其他电源线,则必须与当 (有效点:99.99% 以上) 地的电源匹配。 保养 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 • 清洁显示器之前,请先从电源插座上拔掉电源线。 强制性标准。 • 请用软布清洁液晶显示屏。如果使用玻璃清洁液,切勿使 对于英国用户 用任何含有抗静电溶剂或类似添加剂的清洁剂,因为这可 如果在英国使用本显示器,请务必使用与英国电源相匹配 能损伤液晶显示屏的涂层。 的电源线。 • 请用软布蘸柔性洗涤剂溶液清洁机壳、面板和控制钮。切 插头类型范例 勿使用任何类型的砂纸、研磨粉或酒精、汽油等溶剂。 • 切勿用圆珠笔或螺丝起子等尖锐物体去摩擦、触碰或敲击 屏幕表面。这种接触可能会导致显像管的划伤。 • 请注意,如果显示器接触到如杀虫剂等挥发性溶剂,或者 长期接触到橡胶或乙烯基材料,则可能导致材料退化或液...
  • Página 226: 识别部件和控制钮

    1 1 (电源)开关和指示灯 (第 7, 14 页) 识别部件和控制钮 若要打开或关闭显示器,请按 1 (电源)开关。 当显示器打开时电源指示灯呈绿色亮起,而当显示器处 详细内容请参照括弧内的页数。 于省电模式时呈橙色亮起。 1 (电源)开关和控制钮位于显示器正面的右下方。 显示器正面 按此开关打开或关闭显示器。 2 MENU (菜单)按钮 (第 8, 9 页) 本按钮显示或关闭主菜单。 您还可通过按住本按钮 8 秒钟以上以开启 DDC/CI 功能。 3 m/M 按钮 (第 9 页) 当选择菜单项目和进行调整时,这些按钮起 m/M 按钮作 用。...
  • Página 227: 步骤 1: 使用支架

    步骤 2: 将显示器连接到计算机 安装 连接之前,请关闭显示器和计算机。 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 注 • 电源线 • 不要接触视频信号电缆连接器内的针,因为这可能将针折弯。 • 检查 HD15 连接器排列情况,避免折弯视频信号电缆连接器内的 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) 针。 • DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB) (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) x 连接具有 DVI 输出连接器 (数字 RGB)的计算机 • 电线扎带 • CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件,使用说明书等) (仅限于...
  • Página 228: 步骤 3: 连接电源线

    步骤 3: 连接电源线 步骤 5: 打开显示器和计算机 关闭显示器和计算机电源,先将电源线连接到显示器,然后 按下 1 (电源)开关。 再将其连接到电源插座。 显示器的 1 (电源)指示灯呈绿色亮起。 至 AC IN 打开计算机。 显示器安装完成。如有必要,请使用显示器的控制钮调整图 像。 如果屏幕上未出现图像 至电源插座 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。 电源线 (附带) • 如果屏幕上出现 “没有输入信号” : 计算机进入省电模式。试着按键盘上任意键或移动鼠标。 步骤 4: 扎住电线 • 如果屏幕上出现 “未连接信号线” : 请检查视频信号电缆是否正确连接。 捆扎好电缆和电线。 使用附带的电线扎带,捆扎电缆和电线。...
  • Página 229: 调节倾斜度

    调节倾斜度 设定显示器 显示器可以在以下所示的角度内进行调节。 进行调整之前 约 5° 25° 连接并开启显示器和计算机。 为获得最佳效果,在调整之前至少等待 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对显示器做许多调整。 导航菜单 按 MENU 按钮在屏幕上显示主菜单。有关使用 MENU 按钮的详 细说明,请参阅第 9 页。 MENU 抓住液晶显示器面板的下部,然后调整屏幕倾斜度。 使用 m/M 和 OK 按钮选择上述菜单视图中的图标。出现下 列 1 至 0 菜单。按住 m 向下滚动直至出现菜单 9 和 0 中的图标。 有关使用 m/M 和 OK 按钮的更多信息, 请参见 第...
  • Página 230 4 屏幕效果 ( 第 10 页 ) qa 其他菜单 (第 13 页) 选择屏幕效果菜单调整图 设定以下菜单项目。 像的锐度 (相位 / 像素频 • 复原 0 率)或居中 (水平 / 垂直 • 菜单锁定 位置) 。 5 色温 ( 第 12 页 ) x 使用 MENU、 m/M 和 OK 按钮 选择色温菜单调整图像的...
  • Página 231: 调整背光 (背光

    x 通过计算机控制显示器 调节图像锐度和居中 (屏幕效果) 按住 MENU 按钮至少 5 秒钟。您将看到一条显示当前设定的 (仅用于模拟 RGB 信号) 画面信息。3 秒钟后,DDC/CI 设定会如下所示开启或关闭。 画面信息 x 自动图像质量调节功能 (会出现片刻) DDC-CI:打开 允许计算机控制菜单设定。 当显示器接收到输入信号时,它会自动调节图像位置 (默认设定) 和锐度 (相位 / 像素频率), 使屏幕上出现清晰的图 DDC-CI:关闭 禁止计算机控制菜单设定。 像 (第 14 页) 。 注 注 此功能仅适用于支持 DDC/CI (Display Data Channel •...
  • Página 232 x 手动调整图像的锐度和位置 (像素频率 / 相位 / 按 m/M 按钮选择水平中心或垂直中心, 然后按 OK 按钮。 屏幕上出现水平中心调整菜单或垂直中心调整菜单。 水平中心 / 垂直中心) 您可以按照以下步骤调节图像锐度。当计算机连接到显示器 按 m/M 按钮,使屏幕上的测试图案居中。 HD15 输入连接器 (模拟 RGB)时,调整有效。 单击 “Next” 。 在计算机上将分辨率设置为 1280 × 1024。 单击 “End”或 “退出”关闭测试图案。 放入 CD-ROM。 自动运行操作失败时: 打开 “我的电脑”并右击 CD-ROM 图标。 启动...
  • Página 233: 调节色温 (色温

    按 OK 按钮。 改变伽马设定 (GAMMA) 屏幕上出现主菜单。 可以用图像原来的色彩组合屏幕上图像的色彩。 按 m/M 按钮选择水平中心或垂直中心, 然后按 OK 按钮。 屏幕上出现水平中心调整菜单或垂直中心调整菜单。 注 当色温设为 sRGB 时,不能调节对比度、亮度或 GAMMA。 按 m/M 按钮,使屏幕上的测试图案居中。 单击屏幕上的 “END”关闭测试图案。 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 调节色温 (色温) 按 m/M 按钮选择 (GAMMA) ,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现 GAMMA 菜单。 您可以从色温的默认设定中选择图像白色区域的色彩电平。...
  • Página 234: 自动改变输入 (输入检测) (仅限于 Sdm-E76D/Sdm-E96D

    自动改变输入 (输入检测) 附加设定 (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) 可以调整以下选项: • 复原 0 当您选择输入检测菜单中的开启自动输入检测时,显示器将 • 菜单锁定 自动检测到进入输入端的输入信号,并且在进入省电模式 前,自动改变输入。 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 1 按 MENU 按钮。 按住 m 按钮直至所需选项的图标出现。 屏幕上出现主菜单。 按 m/M 按钮选择想要的选项,然后按 OK 按钮。 2 按 m/M 按钮选择 (输入检测) ,然后按 OK 按钮。 根据以下说明调整所选的项目。 屏幕上出现输入检测菜单。...
  • Página 235: 技术特点

    NERGY TAR 和 NUTEK 制定的节电原 则。如果将显示器连接到计算机或与 DPMS (显示电源管理 标准)/ 数字输入的 DMPM (DVI 数字显示器电源管理)兼容 的视频显示卡,显示器将如下所示减少功率消耗。 电源模式 功率消耗 (电源)指示灯 正常操作 38 W(最大) 绿色 (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W(最大) (SDM-E96A/SDM-E96D) 休眠 * 1.0 W(最大) 橙色 ( 深睡 )** 电源关闭 1.0 W(最大) 熄灭 当计算机进入 “休眠”模式,输入信号切断,并在屏幕上出现 “没有输入信号” 。5 秒钟后,显示器进入省电模式。...
  • Página 236: 故障排除

    故障排除 在与技术支持联系之前,请参考此部分。 画面信息 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此 问题,请参阅第 16 页上的 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。请检查以下 项目。 例如 1 : DV I – D x x x . x k H z / x x x H z 如果显示 “xxx.x kHz/ xxx Hz” 此信息表示本显示器的规格不支持水平或垂直频率。 此图表示当前输入信号的水平和垂直频率。...
  • Página 237: 故障现象和排除方法

    垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) ,60 Hz (仅 SDM-E76D/SDM-E96D 为数字 RGB) 分辨率:1280 × 1024 或更低 • 在安全模式中启动您的操作系统,并在设定分辨率后重新启动计算机。安全模式的 设定视您的操作系统而异。更详细说明,请联络您的计算机厂商。 如果使用 Windows 并用本显示器更 • 如果您用本显示器更换旧显示器,请重新连接旧显示器并进行以下操作。在 换了旧显示器, Windows 设备选择画面中,从“Manufacturers”列表中选择“SONY” ,从“Models” 列表中选择想要的型号名。如果本显示器的型号名没有出现在 “Models”列表中, 请尝试使用 “即插即用” 。 如果使用 Macintosh 系统, • 如果使用 Macintosh 适配器 (未附带) , 检查 Macintosh 适配器与视频信号电缆线是 否正确连接。 画面闪烁、跳动、振荡或被扰频...
  • Página 238 • 调节色温 (第 12 页) 。 显示器按钮操作无效 • 如果菜单锁定设定为打开,请将其设定为关闭 (第 13 页) 。 ( 屏幕上出现 ) 一定时间后显示器关闭 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题,不是由显示器引起的问题 • 关闭计算机的省电设定。 显示在菜单画面上的分辨率是错误的 • 根据显卡的设定,显示在菜单画面上的分辨率可能与计算机上的设定不相符。 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名:SDM-E76A、SDM-E96A、SDM-E76D 或 SDM-E96D • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显卡的名称和规格 (CS)
  • Página 239 规格 SDM-E76A SDM-E96A 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 画面尺寸:19.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 分辨率...
  • Página 240 SDM-E76D SDM-E96D 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 画面尺寸:19.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 水平频率:28-80 kHz(模拟 RGB) 28-64kHz (数字 RGB) 28-64kHz (数字 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字...
  • Página 241: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 242 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (CZ) Návod k obsluze SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 243: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 244 Technické údaje....... .19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (CZ)
  • Página 245: Bezpečnostní Opatření

    Informace o LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Na LCD obrazovce se však Upozornění týkající se napájení mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný body (červené, modré...
  • Página 246: Díly A Ovládací Prvky

    1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 7, 15) Díly a ovládací prvky Stisknutím vypínače 1 (napájení) displej zapnete nebo vypnete. Podrobné informace najdete na stranách uvedených v Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je- závorkách. li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí oranžově. Vypínač...
  • Página 247: Instalace

    Instalace 2: Připojte displej k Instalace počítači Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení Monitor i počítač před připojením vypněte. obsahuje následující položky: • LCD displej Poznámky • Napájecí kabel • Nedotýkejte se kolíků konektoru kabelu videosignálu, mohlo by • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) dojít k jejich ohnutí.
  • Página 248: Instalace 3: Připojte Napájecí Kabel

    Instalace 3: Připojte napájecí kabel Instalace 5: Zapněte monitor a počítač Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické Stiskněte vypínač 1 (napájení). zásuvky. Indikátor 1 (napájení) na monitoru se rozsvítí zeleně. do zdířky AC IN Zapněte počítač.
  • Página 249: Nastavení Náklonu

    Nastavení náklonu Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT) (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu úhlů. Stiskněte tlačítko INPUT. Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. – Přibl. 5° 25° OK / INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Zobrazí...
  • Página 250: Nastavení Monitoru

    4 SCREEN (strana 11) S C R E E N Nastavení monitoru Chcete-li nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) nebo AU TO A D J U S T P H A S E vystředění (horizontální/ Před provedením nastavení P I T C H vertikální...
  • Página 251: Nastavení Podsvícení (Backlight)

    x Obnovení původního nastavení 0 LANGUAGE L A N G UAG E Pomocí nabídky RESET můžete obnovit původní nastavení. (strana 14) E N G L I S H Viz strana 14 pro další informace o obnovení původního Chcete-li změnit jazyk F R A N Ç...
  • Página 252: Nastavení Úrovně Černé V Obrazu (Brightness)

    1 Stiskněte tlačítko MENU. Nastavení úrovně černé v obrazu Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. (BRIGHTNESS) 2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a stiskněte tlačítko OK. Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN. Poznámka Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat 3 Pomocí...
  • Página 253 8 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí. 3 Spust’te soubor [WIN_UTILITY.EXE]. Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely. Zobrazí se testovací vzor. Pokračujte krokem 4. Uživatelé Macintosh 1 Otevřete jednotku CD-ROM. 2 Otevřete adresář [Utility] a potom vyberte adresář [MAC].
  • Página 254: Nastavení Teploty Barev (Color)

    13 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka 3 Pomocí tlačítek m/M zvolte položku a stiskněte m/M. tlačítko OK. Nové nastavení barev se do paměti uloží pro režim 14 Klepnutím na „END“ na obrazovce vypněte USER a kdykoliv je zvolen režim USER, automaticky se testovací...
  • Página 255: Automatická Změna Vstupu (Input Sensing) (Pouze Sdm-E76D/Sdm-E96D)

    • : ruština Automatická změna vstupu (INPUT • : japonština • : čínština SENSING) (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) Další nastavení Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku Můžete nastavit následující volby: AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující • RESET 0 do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál •...
  • Página 256: Technické Vlastnosti

    Indikátor spotřeby (napájení) Poznámka (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) běžný provoz zelená 38W(max.) Pro vstupní konektor DVI-D pro INPUT1 není nutné upravovat digitální (SDM-E76A/SDM-E76D) signály RGB. 44W(max.) (SDM-E96A/SDM-E96D) Pokud ručně nastavíte fázi, rozteč a umístění aktivně 1,0 W (max.) oranžová obrazu, když je vybrána možnost OFF funkce...
  • Página 257: Odstraňování Problémů

    Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva CABLE Odstraňování problémů DISCONNECTED Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen. Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte Příklad tuto část. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED Zprávy na obrazovce I NPUT 1 : DV I –...
  • Página 258: Příznaky Problémů A Jejich Odstranění

    V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze monitorem, seznamu „ Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte název požadovaného modelu. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“, vyzkoušejte položku „Plug & Play“ .
  • Página 259 • V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní nabídce není správné nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D nebo SDM-E96D • Sériové číslo •...
  • Página 260: Technické Údaje

    Technické údaje SDM-E76A SDM-E96A LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Velikost obrazu: 19,0 palců Formát vstupního signálu Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz...
  • Página 261 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Velikost obrazu: 19,0 palců Formát vstupního signálu Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz Horizontální: 28–80 kHz (analogový...
  • Página 262: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 263 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (HU) Használati útmutató SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 264: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 265 Műszaki adatok ....... .20 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (HU)
  • Página 266: Óvintézkedések

    • Ha egy képrészlet hosszú időn keresztül mozdulatlanul Óvintézkedések jelenik meg, akkor nyomot hagyhat maga után a képernyőn. Ez a visszamaradó kép kis idő múlva eltűnik. Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó • Működés közben az LCD panel felmelegszik. Ez nem figyelmeztetések jelent hibás működést.
  • Página 267: Alkatrészek És Kezelőelemek

    1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (7., 15. oldal) A kijelző be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a További részletekért lásd a zárójelek között álló 1 (tápkapcsoló) gombot. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor elejének jobb alsó...
  • Página 268: Üzembehelyezés

    x Csatlakoztasson egy DVI kimeneti Üzembehelyezés csatlakozóval (digitális RGB) ellátott számítógépet (csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén) Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a dobozban: A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet •...
  • Página 269: Lépés: Csatlakoztassa A Tápkábelt

    3. lépés: Csatlakoztassa a 5. lépés: Kapcsolja be a monitort tápkábelt és a számítógépet Nyomja meg a 1 (tápkapcsoló) gombot. A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz, A monitor bekapcsolt állapotát jelző 1 feszültségjelző majd a hálózati aljzathoz.
  • Página 270: A Dőlésszög Beállítása

    Nincs szükség külön illesztőprogramokra A bemenőjel kiválasztása A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges (INPUT gomb) (csak SDM-E76D/SDM-E96D adatokat. A számítógépre nem kell külön illesztőprogramot esetén) telepíteni. Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be a Nyomja meg az INPUT gombot.
  • Página 271: A Monitor Beállítása

    4 SCREEN (11. oldal) S C R E E N A monitor beállítása Válassza a SCREEN menüt a kép élességének AU TO A D J U S T P H A S E (fázis/sorköz) vagy P I T C H Mielőtt módosítaná...
  • Página 272: A Háttérvilágítás Beállítása (Backlight)

    x A beállítások visszaállítása az alapértékekre 0 LANGUAGE L A N G UAG E A RESET menü segítségével visszaállíthatja az (14. oldal) E N G L I S H alapértékeket. Lásd a(z) 15. oldalt az alapértékek A LANGUAGE menüben F R A N Ç A I S D E U T S C H visszaállításával kapcsolatos további tudnivalókért.
  • Página 273: A Kép Feketeszintjének Beállítása (Brightness)

    x Az aktuális bemenő jel képminőségének A kép feketeszintjének beállítása további automatikus beállítása (AUTO (BRIGHTNESS) ADJUST) Beállítja a jelenlegi bemenő jelhez az optimális fázist, Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). sorközt és a vízszintes/függőleges helyzetet. Megjegyzés Nyomja meg az MENU gombot. A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható...
  • Página 274 5 Nyomja meg a MENU gombot. 17 Kattintson a „Next” gombra. A képernyőn megjelenik a főmenü. A tesztmintából kilépéshez kattintson az „End” vagy „KILÉPÉS” gombra. 6 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Ha az autostart nem indul: A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.
  • Página 275: A Színhőmérséklet Beállítása (Color)

    10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a A színhőmérséklet finomhangolása függőleges csíkok. (USER ADJUSTMENT) Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok U S E R A D J U S T M E N T eltűnjenek.
  • Página 276: A Menü Helyének Megváltoztatása (Menu Position)

    Nyomja meg a m/M gombot a (SHARPNESS) 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. gombot. • AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem A képernyőn megjelenik a SHARPNESS menü.
  • Página 277: További Beállítások

    A beállításokat vissza lehet állítani az alapértékekre. normál 38 W (max.) zöld Nyomja meg a m/M gombot a 0 (RESET) menü működés (SDM-E76A/SDM- kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. E76D) A képernyőn megjelenik a RESET menü. 44 W (max.) (SDM-E96A/SDM- Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód...
  • Página 278: Automatikus Képminőség-Beállítás Funkció (Csak Analóg Rgb Jel Esetében)

    Automatikus képminőség-beállítás Hibaelhárítás funkció (csak analóg RGB jel esetében) Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor Képernyőn megjelenő üzenetek automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép Ha valamilyen probléma van a bemenő...
  • Página 279 Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva. Példa I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE GO TO POWER SAVE A monitor az üzenet megjelenése után kb.
  • Página 280: Hibajelenségek És Elhárításuk

    és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.
  • Página 281 • A grafikus kártya beállításától függően előfordulhat, hogy a menüképernyőn felbontás helytelen. megjelenő felbontás és a számítógépen beállított felbontás nem egyezik. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D vagy SDM-E96D •...
  • Página 282: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok SDM-E96A SDM-E76A LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Matrix Képméret: 19,0 hüvelyk Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg Vízszintes: 28–80 kHz (analóg...
  • Página 283 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Képméret: 19,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) RGB) 28–64 kHz (digitális...
  • Página 284: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 285 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (PL) Instrukcja obsługi SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 286: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 287 Specyfikacje ........21 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (PL)
  • Página 288: Środki Ostrożności

    • Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany będzie nieruchomy Środki ostrożności obraz, na ekranie może pojawić się obraz szczątkowy. Obraz szczątkowy z czasem zniknie. Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania • Panel ciekłokrystaliczny nagrzewa się w trakcie pracy. Nie świadczy to o nieprawidłowym działaniu urządzenia. •...
  • Página 289: Identyfikacja Części I Elementów

    Tył monitora • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć...
  • Página 290 7 Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 8) (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) Przez to gniazdo doprowadzane są cyfrowe sygnały wideo RGB zgodne ze standardem DVI w wersji 1.0. 8 Gniazdo wejściowe HD15 (analogowy sygnał RGB) (str. 7) Przez to gniazdo doprowadzane są analogowe sygnały wideo RGB (0,7 Vp-p, dodatnie) i sygnały synchronizacji.
  • Página 291: Konfiguracja

    Konfiguracja 2: Podłączanie Konfiguracja monitora do Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy komputera sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: • monitor ciekłokrystaliczny; Przed podłączeniem monitora do komputera wyłącz obydwa • kabel zasilania; urządzenia. • kabel sygnałowy wideo HD15-HD15 (analogowy RGB); •...
  • Página 292: Konfiguracja 3: Podłączanie Kabla Zasilania

    x Podłączanie komputera wyposażonego w Konfiguracja 4: Zabezpieczanie gniazdo wyjściowe HD15 (analogowy sygnał przewodów RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnałowego wideo HD15-HD15 Zbierz kable i przewody. (analogowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda Złącz kable i przewody za pomocą dostarczonej zapinki. wejściowego HD15 monitora (analogowy sygnał...
  • Página 293: Regulacja Nachylenia Ekranu

    Chwyć za dolną krawędź panelu ciekłokrystalicznego, a następnie wyreguluj nachylenie ekranu. Analogowy RGB Cyfrowy RGB (tylko SDM-E76D/ SDM-E96D) Częstotliwość 28–80 kHz 28–64 kHz pozioma Częstotliwość 56–75 Hz 60 Hz pionowa Rozdzielczość 1280 × 1024 lub 1280 × 1024 lub mniej mniej Aby uzyskać...
  • Página 294: Regulacja Ustawień Monitora

    3 BRIGHTNESS 8 (str. 12) B R G H T N E S S Regulacja ustawień Menu BRIGHTNESS (Jasność) umożliwia monitora regulację jasności obrazu 1 0 0 (poziomu czerni). Przed dokonaniem regulacji 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Podłącz monitor do komputera, a następnie włącz oba...
  • Página 295: Regulacja Podświetlenia Obrazu (Backlight)

    9 INPUT SENSING I NP U T S E N S I NG (str. 15) (tylko OK / INPUT A U T O ON SDM-E76D/SDM-E96D) A U T O O F F Monitor automatycznie wykrywa sygnał wejścia dostarczany przez gniazdo 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Página 296: Regulacja Kontrastu (Contrast)

    Jeśli funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu Regulacja kontrastu (CONTRAST) monitora nie ustawia optymalnych parametrów obrazu Można dokonać dalszej automatycznej regulacji jakości Wyreguluj kontrast obrazu. obrazu dla bieżącego sygnału wejściowego. (Więcej informacji w punkcie AUTO ADJUST poniżej.) Uwaga Jeśli w menu COLOR wybrano opcję sRGB, nie ma możliwości Jeśli konieczna jest dalsza regulacja obrazu dokonywania regulacji w menu CONTRAST, BRIGHTNESS i Możliwa jest ręczna regulacja ostrości (fazy i wielkości...
  • Página 297 2 Włóż płytę CD-ROM. 14 Kliknij „Next”. Wyświetlony zostanie obraz kontrolny CENTER. 3 Uruchom CD-ROM. W systemie operacyjnym Windows 15 Posługując się przyciskami m/M wybierz H CENTER Jeżeli działa autoodtwarzanie: lub V CENTER i naciśnij przycisk OK. Wybierz region, język i model, a następnie kliknij Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji H Narzędzie do regulacji monitora (UTILITY).
  • Página 298: Regulacja Temperatury Barwowej (Color)

    9 Posługując się przyciskami m/M wybierz PITCH i Uwaga • Jeśli podłączony komputer bądź inne urządzenie nie jest zgodne naciśnij przycisk OK. ze standardem sRGB, nie ma możliwości dostosowania barw do Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji PITCH. profilu sRGB. •...
  • Página 299: Regulacja Ostrości (Sharpness)

    3 Za pomocą przycisków m/M wybierz żądany tryb i Regulacja ostrości (SHARPNESS) naciśnij przycisk OK. • AUTO ON: Jeśli z wybranego terminalu nie jest Wyreguluj ustawienia, aby obraz stał się ostrzejszy itd. dostarczany sygnał wejścia, lub jeśli z terminalu wybranego przy pomocy Naciśnij przycisk MENU.
  • Página 300: Dane Techniczne

    (LANGUAGE). zasilania 1 • CANCEL: Anulowanie przywrócenia wartości normalna praca zielona 38W(maks.) domyślnych i powrót do ekranu menu. urządzenia (SDM-E76A/SDM-E76D) 44W(maks.) x Blokowanie menu i elementów sterujących (SDM-E96A/SDM-E96D) Istnieje możliwość zablokowania przycisków w celu aktywny wył.* 1,0 W (maks.) pomarańczowa uniknięcia niepożądanych zmian.
  • Página 301: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli sygnały wejścia nie odpowiadają żadnemu z Rozwiązywanie problemów trybów ustawień fabrycznych Jeśli monitor odbiera sygnał wejściowy, który odbiega od domyślnych trybów, uruchamiana jest funkcja Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym należy automatycznej regulacji jakości obrazu, która zapewnia zapoznać się z treścią tego rozdziału. zawsze wyraźny obraz (w ramach poniższych zakresów częstotliwości monitora): Komunikaty ekranowe...
  • Página 302 Jeśli na ekranie wyświetlany jest komunikat CABLE DISCONNECTED Oznacza to, że kabel sygnałowy wideo został odłączony. Przykład I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE GO TO POWER SAVE Po ok.
  • Página 303: Objawy I Działania Zaradcze

    • Jeśli opisywanym monitorem został zastąpiony stary monitor, podłącz go ponownie systemu Windows i zastąpił i wykonaj następujące czynności. Wybierz nazwę „SONY” z listy „Producenci” , a opisywanym monitorem następnie wybierz nazwę modelu z listy „Modele” na ekranie wyboru urządzenia poprzedni Windows.
  • Página 304 Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu; SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D lub SDM-E96D •...
  • Página 305: Specyfikacje

    Specyfikacje SDM-E76A SDM-E96A Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Rozmiar obrazu: 19,0 cali Format sygnału Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy Pozioma: 28–80 kHz (analogowy...
  • Página 306 SDM-E76D SDM-E96D Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Rozmiar obrazu: 19,0 cali Format sygnału Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy Pozioma: 28–80 kHz (analogowy sygnał...
  • Página 307: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 308 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (SI) Navodila za uporabo SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 309: Owner's Record

    TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 310 Specifikacije ........19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (SI)
  • Página 311: Pozor

    Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Página 312: Deli Monitorja In Elementi Za Nastavljanje

    1 1 (Napajalno) stikalo in indikator (strani 7, 15) Deli monitorja in elementi za Za vklop ali izklop zaslona pritisnite stikalo 1 (napajalno). nastavljanje Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih.
  • Página 313: Nastavitev

    Nastavitev 2: Priključite monitor na Nastavitev vaš računalnik Preden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu Pred priključitvijo izklopite monitor in računalnik. naslednje stvari: • LCD monitor Opombe • Napajalni kabel • Ne dotikajte se nožic kabla konektorja za video signal, ker lahko •...
  • Página 314: Nastavitev 3: Priključite Napajalni Kabel

    Nastavitev 3: Priključite napajalni Nastavitev 5: Vklopite monitor in kabel računalnik Pri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite Pritisnite stikalo 1 (napajalno). napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico. 1 indikator (napajanja) monitorja zasveti v zeleni barvi. v AC IN Vklopite računalnik.
  • Página 315: Nastavitev Naklona

    Nastavitev naklona Izbira vhodnega signala (gumb INPUT) (samo SDM-E76D/SDM-E96D) Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, ki sta navedena spodaj. Pritisnite gumb INPUT . Vstopni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb. – Pribl. 5° 25° OK / INPUT Sporočilo na zaslonu Konfiguracija vhodnega (se pojavi za okoli 5 s v signala...
  • Página 316: Prilagajanje Vašega Monitorja

    4 SCREEN (stran 11) S C R E E N Prilagajanje vašega Izberite SCREEN meni za nastavitev ostrine slike AU TO A D J U S T monitorja P H A S E (faza/razločljivost) ali P I T C H njeno sredinsko poravnavo H C E N T E R V C E N T E R...
  • Página 317: Nastavite Osvetlitve Ozadja (Backlight)

    x Vračanje nastavitev na izhodiščne vrednosti qa Drugi meniji (stran 14) R E S E T Nastavitve lahko vrnete na izhodiščne vrednosti z uporabo Nastavitev naslednjih menija RESET. Glej stran 14 za dodatne informacije glede elementov z menija. C A N C E L vračanja na izhodiščne vrednosti.
  • Página 318: Nastavitev Črnega Nivoja Slike (Brightness)

    x Za trenutni vhodni signal (AUTO ADJUST) Nastavitev črnega nivoja slike napravite nadaljnje samodejne nastavitve (BRIGHTNESS) kakovosti slike Nastavite optimalno fazo, razločljivost (pitch) in Nastavite osvetlitev slike (nivo črne barve). horizontalno/vertikalno pozicijo za trenutni vhodni (input) signal. Opozorilo Ko je COLOR nastavljena na sRGB, ne morete nastavljati Pritisnite gumb MENU.
  • Página 319 6 Pritiskajte tipki m/M za izbiro (SCREEN), nato Če samodejni potek ne deluje: pritisnite tipko OK. 1 Odprite funkcijo »moj računalnik« in z desno tipko Na zaslonu se pojavi meni SCREEN. na računalniški miški kliknite na ikono CD-ROM. Pojdite na »Explorer« in odprite ikono CD-ROM. 7 Pritiskajte tipki m/M za izbiro PITCH , nato pritisnite tipko OK.
  • Página 320: Nastavitev Temperature Barve (Color)

    11 Pritisnite tipko OK. Pritisnite gumba m/M, da izberete R (rdeča) ali B Na zaslonu se prikaže glavni meni. (modra) in pritisnite gumb OK. Nato pritisnite gumba m/M, da nastavite temperaturo barve in pritisnite 12 Pritiskajte tipki m/M za izbiro H CENTER ali V gumb OK.
  • Página 321: Samodejna Zamenjava Vhoda (Input Sensing) (Samo Sdm-E76D/Sdm-E96D)

    Pritisnite gumba m/M, da izberete želen položaj in Pritisnite gumba m/M, da izberete jezik in pritisnite pritisnite gumb OK. gumb OK. Obstajajo trije položaji in sicer na vrhu, v sredini in na • ENGLISH: angleško dnu zaslona. • FRANÇAIS: francosko •...
  • Página 322: Tehnične Značilnosti

    38W(maks.) razločljivosti. V tem primeru lahko ročno nastavite te delovanje (SDM-E76A/SDM-E76D) prilagoditve (stran 11). Če ročno nastavite te prilagoditve, se 44W(maks.) shranijo v pomnilniku kot uporabniški načini in se (SDM-E96A/SDM-E96D) samodejno prikličejo, ko monitor sprejme enake vhodne aktiven 1,0 W (maks.)
  • Página 323: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 17. Če se na zaslonu prikaže OUT OF RANGE To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.
  • Página 324: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    • Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in nadomestili stari monitor s tem naredite naslednje: Izberite »SONY « s seznama proizvajalcev »Izdelovalci« in monitorjem, izberite ime želenega modela iz seznama »Modeli« v izbirnem oknu za naprave Windows.
  • Página 325 Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ali SDM-E96D • Serijska številka • Natančen opis težave •...
  • Página 326: Specifikacije

    Specifikacije SDM-E76A SDM-E96A LCD panel Vrsta panela: LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni...
  • Página 327 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Vrsta panela: LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni RGB)
  • Página 328: Tco'03 Eco-Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Página 329 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (TR) Kullanım Bilgileri SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Página 330 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 331 TCO’03 Eco document ........i http://www.sony.net/ (TR)
  • Página 332: Uyarılar

    LCD (Sıvı Kristal Ekran) ile ilgili not Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
  • Página 333: Bölümlerin Ve Kontrol Düğmelerinin Tanımlanması

    1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 7, 15) Bölümlerin ve kontrol Ekranı açmak veya kapatmak için, 1 (güç) düğmesine basın. düğmelerinin tanımlanması Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı...
  • Página 334: Kurulum

    Kurulum 2: Ekranı bilgisayarınıza Kurulum bağlayın Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin Bağlamadan önce monitörü ve bilgisayarınızı kapatın. kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran Notlar • Güç kablosu • Video sinyal kablosu bağlayıcısının pinlerine dokunmayın, • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) dokunmak pinlerin eğilmesine yol açabilir.
  • Página 335: Kurulum 3: Güç Kablosunu Bağlayın

    Kurulum 3: Güç kablosunu Kurulum 5: Monitörü ve bağlayın bilgisayarı açın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu 1 (güç) düğmesine basın. monitöre bağlayın, daha sonra prize takın. 1 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır. AC IN girişine Bilgisayarı açın. Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Eğer gerekliyse görüntüyü...
  • Página 336: Eğikliği Ayarlama

    Eğikliği ayarlama Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) (sadece SDM E76D/ Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. SDM E96D) – Yaklaşık 5° 25° INPUT dügmesine basin. Bu dügmeye her bastiginizda giris sinyali degisir. OK / INPUT Ekran mesajı Giriş sinyali yapılandırma (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.) INPUT1 : DVI D DVI D giriş...
  • Página 337: Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı

    4 SCREEN (sayfa 11) S C R E E N Monitörün kullanıcıya Resmin keskinliğini (faz/ aralık) veya ortalanmasını AU TO A D J U S T bağlı ayarı P H A S E (yatay/dikey konumunu) P I T C H seçmek için, SCREEN H C E N T E R V C E N T E R...
  • Página 338: Arka Işığı Ayarlama (Backlight)

    x Ayarları sıfırlama 0 LANGUAGE L A N G UAG E RESET menüsünü kullanarak ayarları sıfırlayabilirsiniz. (sayfa 14) E N G L I S H Ayarları sıfırlama konusunda daha fazla bilgi için Bkz sayfa 14. Menüler ve mesajlardaki F R A N Ç A I S D E U T S C H dili değiştirmek için, E S P A Ñ...
  • Página 339: Görüntünün Siyah Seviyesini Ayarlama (Brightness)

    x Geçerli giriş sinyali için, daha ileri Görüntünün siyah seviyesini otomatik görüntü kalitesi ayarları ayarlama (BRIGHTNESS) yapabilirsiniz (AUTO ADJUST) Geçerli giriş sinyali için ideal faz, adım ve yatay/dikey konumu Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi). ayarlayın. 1 MENU düğmesine basın. COLOR, sRGB'ye ayarlıyken;CONTRAST, BRIGHTNESS veya Ana menü...
  • Página 340 7 PITCH seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine 3 [WIN_UTILITY.EXE] seçeneğini tercih edin. ve sonra da OK düğmesine basın. Test örneği görüntülenir. Adım 4’e gidin. PITCH ayar menüsü ekranda görüntülenir. Macintosh için 8 Dikey çizgiler kaybolana kadar m/M düğmelerine 1 CD ROM’u açın. basın.
  • Página 341: Renk Isısını Ayarlama (Color)

    13 Örnek testi ekranda ortalamak için, m/M seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve düğmelerine basın. OK düğmesine basın. Yeni renk ayarı bellekte USER olarak saklanır ve USER 14 Test örneğini kapatmak için “END” öğesine seçildiğinde otomatik olarak geri çağrılır. tıklayın. Ana menü...
  • Página 342: Girişi Otomatik Olarak Değiştirme (Input Sensing) (Sadece Sdm E76D/Sdm E96D)

    4 Bir dil seçmek için, m/M düğmelerine ve sonra da Girişi otomatik olarak değiştirme OK düğmesine basın. • ENGLISH: İngilizce (INPUT SENSING) (sadece • FRANÇAIS: Fransızca SDM E76D/SDM E96D) • DEUTSCH: Almanca • ESPAÑOL: İspanyolca INPUT SENSING menüsünde AUTO ON seçeneğini •...
  • Página 343: Teknik Özellikler

    (güç) göstergesi kullanır. normal çalışma 38W(maks.) yeşil Notlar (SDM-E76A/SDM-E76D) • Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu aktif durumda olduğunda 44W(maks.) sadece 1 (güç) düğmesi çalışır. (SDM-E96A/SDM-E96D) • Resim bu aşamada kırpışma yapabilir, ancak bu bir arıza değildir. Sadece ayarlama tamamlanana dek bir süre bekleyin.
  • Página 344: Sorun Giderme

    GO TO POWER SAVE Sorun giderme Monitör, ekranda mesaj belirdikten yaklaşık 45 saniye sonra enerji tasarrufu moduna girer. Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Ekran mesajları Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası...
  • Página 345: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    Windows aygıt seçimi penceresinde monitörü kullanacaksanız, “Manufacturers” (üretici) listesinden “Sony”yi ve “Models” (modeller) listesinden istenilen model ismini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
  • Página 346 • Ekran kartı ayarına bağlı olarak, menü ekranında görüntülenen çözünürlük, çözünürlük yanlış. bilgisayarda ayarlı olanla aynı olmayabilir. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM E76A, SDM E96A, SDM E76D ya da SDM E96D •...
  • Página 347: Özellikler

    Özellikler SDM-E76A SDM-E96A LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Görüntü boyutu: 19,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB)
  • Página 348 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Görüntü boyutu: 19,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (dijital RGB)
  • Página 349: Tco'03 Eco Document

    • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...

Este manual también es adecuado para:

Sdm-e96aSdm-e76dSdm-e96d