Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MN006555A01.book Page 1 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM
USER GUIDE
en-US
-
-
pt-BR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola TALKABOUT T21X Serie

  • Página 1 MN006555A01.book Page 1 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM USER GUIDE en-US pt-BR...
  • Página 2 MN006555A01.book Page 2 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM...
  • Página 3: Safety And General Information

    1 in. (2.5 cm) away from the nose or they can be marketed. Your Motorola Solutions two- lips. Antenna should be kept away from the eye. way radio is designed, manufactured, and tested to •...
  • Página 4: Acoustic Safety

    Holsters Incorporating Magnets portable radio is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, Some Motorola Solutions holsters incorporate the radio may be propelled with great force strong, neodymium magnets. If you use a personal and cause serious injury to occupants of medical device, such as a pacemaker or hearing the vehicle.
  • Página 5: Potentially Explosive Atmospheres

    • Use only Motorola Solutions approved batteries. contains chemicals or particles such as • Charge your battery using the approved Motorola grain, dust, or metal powders. Areas Solutions charger. with potentially explosive atmospheres •...
  • Página 6: Do Not Substitute Options Or Accessories

    Approval Label identifies the approved accessories and or options that can be used with that portable radio unit. Using a non-Motorola Solutions-intrinsically safe battery and/or accessory with the Motorola Solutions-approved radio unit will void the intrinsically safe approval of that radio unit.
  • Página 7: Supplier's Declaration Of Conformity

    • Changes or modifications made to this device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits not expressly approved by Motorola Solutions, are designed to provide reasonable protection could void the authority of the user to operate this against harmful interference in a residential equipment.
  • Página 8 According to FCC Part 95, FRS devices do not require a Resolution 52 Exenta. A license is required for use license. Use of Motorola radio in Canada is subject to in Chile. the rules and regulations in ISED RSS 210 and do not To obtain a Banda Local end-user license: require a license.
  • Página 9 MN006555A01.book Page 7 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 2. Present this form with your ID at the SUBTEL office. 3. Consult the SUBTEL office for applicable fees. For more information, consult SUBTEL at http://www.subtel.cl or call their office. Peru Colectivo Familiar frequency use is subject to MTC RVM 388-200-MTC/ 15.03 and FCC (FRS), Part 95B.
  • Página 10: Control Buttons

    MN006555A01.book Page 8 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM CONTROL BUTTONS T27X Control Buttons Antenna Accessory Port Screen Push-to-Talk Power/Mode Button Scan/Monitor Menu/Lock Call Tone Scroll Easy Pairing button Microphone Speaker Micro-USB Charging Port Space for Personalization Stickers...
  • Página 11 MN006555A01.book Page 9 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM T21X Control Buttons Antenna Accessory Port Screen Push-to-Talk Power Scan/Monitor Menu/ Lock Call Tone Scroll Easy Pairing Button Microphone Speaker Micro-USB Charging Port Space for Personalization Stickers...
  • Página 12 MN006555A01.book Page 10 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Display Screen Guide T27X Display T21X Display 1. Channel 7. Interference Eliminator 1. Mode 9. Interference Eliminator Code Code 2. Battery Power (3 Battery 2. Channel Number (used for Call Number (used for Call Levels) Tone and Speaker 3.
  • Página 13: Getting Started

    MN006555A01.book Page 11 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Radio Battery Meter Note: The mode button is only available for T27X. The number of bars ( on the Radio Battery icon 0–3) Note: The Weather Alert is only available for T27X. shown indicates the charge remaining in the battery.
  • Página 14: Setting The Volume

    MN006555A01.book Page 12 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Setting the Volume Note: From Standby Mode, press on either • When moving between hot and cold temperatures, do not show the current value. Press or again to adjust the charge the NiMH battery pack until the battery volume setting.
  • Página 15: Talk Range

    MN006555A01.book Page 13 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Mode Button (Only on Radio with Weather microphone. Do not cover the microphone while talking. Mode Feature) Talk Range By pressing Mode button, the user seamlessly switches between two-way and weather mode. Your radio is designed to maximize performance and improve transmission range.
  • Página 16: Menu Option

    MN006555A01.book Page 14 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM MENU OPTION USA, Canada, and Latin America Two Way Mode Two-Way Menu Two Way Mode Mode Button Menu Key Channel (1-22) Weather Mode Menu Key Menu Button Sub-Code (0-121) Menu Key Weather Channel (1-11) Menu Button Call Tone (Off, -1-20)
  • Página 17: Setting And Transmitting Call Tones

    MN006555A01.book Page 15 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM You can set a different code for each channel using 1. With the radio on, press Menu/Lock button until the this procedure. channel number starts to flash. On a radio that uses Interference Eliminator Note: 2.
  • Página 18: Internal Voice Operated Transmission/Voice Operated Transmission

    MN006555A01.book Page 16 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Internal Voice Operated Transmission/ 1. Press Menu/Lock until appears. The Voice Operated Transmission ( flashes. Transmission is initiated by speaking into the 2. Press to select the channel, then press microphone of the radio/audio accessory instead of pushing the PTT button.
  • Página 19: Special Features

    MN006555A01.book Page 17 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Easy Pairing • The transmitted talk confirmation tone Transmitting a Talk Confirmation Tone The Easy Pairing feature allows a group of radio users to program all their radios to the same You can set your radio to transmit a unique tone Channel and Interference Eliminator Code settings when you finish transmitting.
  • Página 20: Scanning Channels

    MN006555A01.book Page 18 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM To start Basic Scanning: Note: • At the double beep, this radio’s Channel and Interference 1. Briefly press the Scan/Monitor button. The scan Eliminator Code settings is transmitted, which is received and copied by all the other (Members’) radios.
  • Página 21 MN006555A01.book Page 19 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM transmission. The radio transmits using the newly set that detected code on that channel to permanently detected Interference Eliminator Code. use the detected code. 5. The radio resumes scrolling through the channels WEATHER RECEIVER 5 seconds after the end of any received activity.
  • Página 22 MN006555A01.book Page 20 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM of the NOAA logo does not provide an 1. In weather mode press Menu/Lock button twice until endorsement or implied endorsement by the displays. National Weather Service of NOAA, nor does 2.
  • Página 23: Channels And Frequencies

    MN006555A01.book Page 21 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Weather Channels and Frequencies CHANNELS AND FREQUENCIES This FRS device is approved for USA and Canada. Weather Frequency Weather Frequency USA, Canada, Mexico, and Panama. Channel (MHz) Channel (MHz) Frequency Frequency 162.550 162.525 Channel...
  • Página 24 MN006555A01.book Page 22 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Brazil Chile Frequency Frequency Frequency Frequency Channel Channel Channel Channel (MHz) (MHz) (MHz) (MHz) 462.5625 467.5625 462.5500 467.6000 462.5750 467.5750 462.5625 467.6250 462.5875 467.5875 462.5750 467.6500 462.6000 467.6000 462.5875 467.6750 462.6125 467.6125 462.6000 467.7000...
  • Página 25: Who Is Covered

    462.5625 467.5625 Chile, and Peru 462.5875 467.5875 What Does this Warranty Cover? 462.6125 467.6125 Subject to the exclusions contained below, Motorola 462.6375 467.6375 Solutions, Inc. (“Motorola”) warrants the Motorola 462.6625 467.6625 branded consumer two-way radios that operate via 462.6875 467.6875 Family Radio Service or General Mobile Radio Service (“Products”), the Motorola branded or...
  • Página 26: What Other Limitations Are There

    INC. do? damages, or limitation on the length of an implied Motorola Solutions, Inc., at its option, will at no warranty, so the above limitations or exclusions may charge repair, replace or refund the purchase price not apply to you.
  • Página 27 Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola Solutions. Use of Non-Motorola Solutions branded Products and Accessories: Defects or damage that result from the use of Non-Motorola Solutions branded or certified products, accessories, software or other peripheral equipment.
  • Página 28: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    Defects or damages resulting from service, USA and Canada Two-Way Radios testing, adjustment, installation, maintenance, 1-800-448-6686. alteration, or modification in any way by someone www.motorolasolutions.com/talkabout other than Motorola Solutions or its authorized service centers. Latin America Toll free: Altered Products: Mexico 001-855-241-8253...
  • Página 29 You will receive instructions on how to ship the MotorolaTalkaboutWalkieTalkies Products or Accessories at your expense, to Motorola Solutions or a Motorola Solutions Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale http://bit.ly/Talkabout...
  • Página 30 MN006555A01.book Page 28 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Notes...
  • Página 31: Renseignements Généraux Et De Sécurité

    Lorsque vous portez la radio sur vous, fixez-la toujours à l'énergie électromagnétique de radiofréquence. avec une pince ou une attache de ceinture et placez-la dans un étui ou un harnais approuvé par Motorola Solutions pour l'utilisation avec ce produit. Sensibilisation à l'exposition à l'énergie •...
  • Página 32 RF applicables, utilisez uniquement les Si vous utilisez un dispositif médical personnel, antennes, les batteries et les accessoires de comme un stimulateur cardiaque ou une prothèse remplacement ou fournis et approuvés par Motorola Solutions. auditive, consultez le fabricant de votre appareil •...
  • Página 33: Avertissements De Fonctionnement

    MN006555A01.book Page 3 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Avertissements de fonctionnement Atmosphères potentiellement explosives Le tableau suivant explique les avertissements de fonctionnement : Avertissement : Pour véhicules équipés de coussins • L'utilisation d'une radio autre qu'une radio à sécurité intrinsèque dans une atmosphère gonflables potentiellement explosive est susceptible d'entraîner des blessures graves ou la...
  • Página 34 Mise en garde : La batterie risque d'exploser si elle n'est agréé pour un autre équipement de communication pas correctement remplacée. Motorola Solutions. Les configurations agréées • Utilisez uniquement les batteries agréées par Motorola peuvent être consultées dans la liste mise à Solutions. disposition par l'entité d'homologation (FM, UL, •...
  • Página 35: Appareil Numérique De Classe B

    2.1077(a) de la FCC Le fait de ne pas utiliser une batterie ou un accessoire Motorola Solutions à sécurité Partie responsable intrinsèque avec l'unité de radio Motorola Solutions Nom : Motorola Solutions, Inc. agréée annule l'homologation de sécurité Adresse : 2000 Progress Pkwy, intrinsèque de cette unité...
  • Página 36: Renseignements De Licence États-Unis (Fcc)/Canada (Isde)

    FRS ne nécessitent pas de licence. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la L'utilisation de radios Motorola au Canada est soumise réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être à la réglementation des CNR 210 de l'ISDE et ne déterminé...
  • Página 37 MN006555A01.book Page 7 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM L'utilisation de cette radio en dehors du Remarque : Tableau1: Emplacement pour obtenir le formulaire de pays pour lequel elle est distribuée est demande pour le service de bande locale soumise aux réglementations gouvernementales et peut être interdite.
  • Página 38 MN006555A01.book Page 8 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Pérou L'utilisation de la fréquence « Colectivo Familiar » est sujette aux normes MTC RVM 388-200-MTC/ 15.03 et FCC (FRS), partie 95B. Aucune licence n'est nécessaire pour l'utilisation au Pérou. Consultez MTC Pérou à l'adresse http://www.mtc.gob.pe pour en savoir plus.
  • Página 39: Boutons De Commande

    MN006555A01.book Page 9 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM BOUTONS DE COMMANDE Boutons de commande de la radio T27X Antenne Port d'accessoire Écran Presser pour parler Touche d'alimentation/mode Balayage/moniteur Menu/verrouillage Tonalité de l'appel Défilement Bouton de couplage Microphone simplifié Haut-parleur Port de charge micro-USB Espace pour autocollants...
  • Página 40: Boutons De Commande De La Radio T21X

    MN006555A01.book Page 10 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Boutons de commande de la radio T21X Antenne Port d'accessoire Écran Presser pour parler Alimentation Balayage/moniteur Menu/verrouillage Tonalité de l'appel Bouton de couplage Défilement simplifié Microphone Haut-parleur Port de charge micro-USB Espace pour autocollants de personnalisation...
  • Página 41 MN006555A01.book Page 11 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Guide d'écran d'affichage Affichage de la radio T27X Affichage de la radio T21X 1. Canal 7. Numéro de code de 1. Mode 9. Numéro de code de réduction de l’interférence 2. Puissance de la batterie réduction de l’interférence 2.
  • Página 42: Pour Commencer

    MN006555A01.book Page 12 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Remarque : Le bouton de mode n'est disponible que pour le 4. Insérez les trois piles alcalines AA avec polarité + et - modèle T27X. dans le sens indiqué à l'intérieur. (Le ruban doit être situé sous les piles alcalines AA et doit être enroulé...
  • Página 43: Utilisation Du Chargeur Micro-Usb

    MN006555A01.book Page 13 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Utilisation du chargeur micro-USB Pour la retirer Le chargeur micro-USB est un port très pratique 1. Tirez la languette de déverrouillage sur le dessus de la pour charger votre bloc-piles NiMH. pince de ceinture pour débloquer le verrou.
  • Página 44: Parler Et Écouter

    MN006555A01.book Page 14 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM PARLER ET ÉCOUTER Bouton de surveillance Appuyez et maintenez le bouton Balayage/moniteur Pour communiquer, toutes les radios dans votre groupe doivent être réglées sur les mêmes canal et enfoncé pendant trois secondes pour passer code de réduction des interférences.
  • Página 45: Sélection Du Canal

    MN006555A01.book Page 15 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM OPTION DU MENU États-Unis, Canada et Amérique latine Mode bidirectionnel Menu bidirectionnel Mode bidirectionnel Bouton de mode Touche Menu Canal (1-22) Mode météo Touche Menu Bouton de menu Sous-code (0-121) Touche Menu Canal météo (1-11) Bouton de menu Tonalité...
  • Página 46 MN006555A01.book Page 16 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Pour définir le code d'un canal : 1. La radio étant allumée, appuyez sur le bouton Menu/ verrouillage jusqu’à ce que le numéro du canal se mette 1. Appuyez sur le bouton Menu/Verrouillage jusqu'à...
  • Página 47 MN006555A01.book Page 17 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Configuration et transmission de tonalités Transmission activée par la voix interne/ d'appel Transmission activée par la voix ( Votre radio peut transmettre différentes tonalités La transmission est amorcée lorsque vous parlez d'appel à...
  • Página 48: Mode Double Veille

    MN006555A01.book Page 18 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Mode double veille 1. Appuyez sur le bouton Menu/Verrouillage jusqu’à ce Permet d'analyser le canal actif et un autre canal à que l’écran affiche . Le réglage actuel Activé/ tour de rôle. Désactivé...
  • Página 49: Fonctions Spéciales

    MN006555A01.book Page 19 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 3. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer le réglage et 1. Choisissez une radio du groupe pour la désigner en tant que « radio chef ». Sur cette radio, programmez les quitter le menu ou sur pour poursuivre la réglages désirés pour le canal et le code de réduction...
  • Página 50 MN006555A01.book Page 20 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Démarrage du balayage avancé : • Sur la radio chef, l’utilisateur doit se rappeler de NE PAS relâcher le bouton lorsque retentit le premier bip (unique); 1. Appuyez brièvement sur le bouton Balayage/moniteur autrement, la radio chef devient une radio membre.
  • Página 51 MN006555A01.book Page 21 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 4. Pour répondre et parler à la personne qui émet, appuyez 5. Vous ne pouvez pas supprimer le canal d'accueil de la sur le bouton PTT dans un délai de cinq secondes après liste de balayage.
  • Página 52: Entrée En Mode Météo

    MN006555A01.book Page 22 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Configuration du canal météo Les deux organismes, la NOAA et l'ECCC, disposent d'émetteurs situés à travers les États- Votre radio reçoit les fréquences météo : Unis et le Canada, respectivement. Ces émetteurs diffusent des renseignements de veille, des 1.
  • Página 53 MN006555A01.book Page 23 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM CANAUX ET FRÉQUENCES Lorsque le canal météo est activé, que Remarque : ce soit manuellement ou après réception Cet appareil FRS est approuvé pour les États-Unis d'une alerte, et qu'aucun bouton n'est et le Canada.
  • Página 54 MN006555A01.book Page 24 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Remarque : La valeur de puissance désigne la Chili puissance maximale admissible telle que définie par Fréquence Fréquence la FCC/ISDE pour chaque canal en vertu des règles Canal Canal (MHz) (MHz) FRS pour les États-Unis et FRS/GMRS pour le 462,5500 467,6000...
  • Página 55: Qui Est Couvert

    462,6625 467,6625 garantit que les radios bidirectionnelles grand public 462,6875 467,6875 de marque Motorola qui utilisent le service radio familial ou le service radio mobile général 462,7125 467,7125 (« produits »), ainsi que les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour être utilisés avec ces produits («...
  • Página 56: Autres Limitations

    INC. produit, dans la mesure où ces dommages peuvent Motorola Solutions, Inc., à sa discrétion et sans être non reconnus par la loi. frais, réparera ou remplacera tout produit ou accessoire non conforme à la présente garantie, ou Certaines juridictions n'admettent pas les exclusions en remboursera le prix d'achat.
  • Página 57 à toutes fins soumettant le deux. produit ou l'accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun; ou (d) de tout autre acte dont Motorola Solutions n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 58 Motorola Solutions ou ses centres de service autorisés. Produits altérés : Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été...
  • Página 59: Service De Garantie Ou Autres Renseignements

    Motorola veuillez appeler Solutions ou dans un centre de réparation agréé de Motorola Solutions. Pour obtenir le service, vous Radios bidirectionnelles aux États-Unis et au devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de Canada vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Página 60 MN006555A01.book Page 30 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Pour plus de renseignements, veuillez visiter notre site à l'adresse : https://www.facebook.com/ MotorolaTalkaboutWalkieTalkies http://bit.ly/Talkabout www.motorolasolutions.com/ talkabout www.motorolasolutions.com/ talkabout/pt (portugais) www.motorolasolutions.com/ talkabout/es (espagnol)
  • Página 61: Información General Y De Seguridad

    Siempre que use el radio ajustado al cuerpo, póngalo en Información para conocer y controlar la un clip, un soporte, un estuche, una funda o un arnés exposición a la energía de para el cuerpo aprobado por Motorola Solutions para este producto. radiofrecuencia e instrucciones de •...
  • Página 62: Seguridad Acústica

    • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por adecuadamente protegido contra las energías de Motorola Solutions, consulte el manual del usuario o radiofrecuencia. Su médico podría ayudarlo a visite www.motorolasolutions.com. obtener esta información.
  • Página 63: Advertencias De Funcionamiento

    MN006555A01.book Page 3 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Advertencias de funcionamiento Atmósferas potencialmente explosivas A continuación, se explican las advertencias de funcionamiento: Advertencia: • El uso de un radio que no sea Para vehículos con bolsas de aire intrínsecamente seguro en una atmósfera potencialmente explosiva puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 64: Áreas De Voladuras Y Explosivos

    • No bote las baterías en la basura doméstica. Motorola Solutions con el radio de Motorola Solutions aprobado anulará la aprobación de seguridad intrínseca de esa unidad de radio.
  • Página 65: Directiva De Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee) De La Unión Europea (Ue)

    UE tengan la etiqueta de un bote de Parte responsable residuos tachado sobre el producto Nombre: Motorola Solutions, Inc. (o en el paquete en algunos casos). Dirección: 2000 Progress Pkwy, Como se define en la Directiva de Schaumburg, IL 60196.
  • Página 66 En caso de que este equipo cause interferencia nociva por Motorola Solutions, podrían anular el permiso a la recepción radial o televisiva, que se puede del usuario de operar este equipo.
  • Página 67 De acuerdo con la Parte 95 de la FCC, los dispositivos los equipos de radio FRS. FRS no requieren licencia. En Canadá, el uso de los radios de Motorola está sujeto a las reglas y Chile regulaciones de ISED RSS 210 y no requiere licencia.
  • Página 68 MN006555A01.book Page 8 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 2. Presente este formulario con su ID en la oficina de la SUBTEL. 3. Consulte las tarifas correspondientes en la oficina de la SUBTEL. Para obtener más información, consulte con la SUBTEL en http://www.subtel.cl o llame a la oficina.
  • Página 69: Botones De Control

    MN006555A01.book Page 9 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM BOTONES DE CONTROL Botones de control del T27X Antena Puerto de accesorios Pantalla Push-to-Talk Botón de encendido/modo Rastreo/monitoreo Menú/bloqueo Tono de llamada Desplazar Botón de emparejamiento fácil Micrófono Puerto de carga Altavoz micro USB Espacio para adhesivos...
  • Página 70: Botones De Control Del T21X

    MN006555A01.book Page 10 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Botones de control del T21X Antena Puerto de accesorios Pantalla Push-to-Talk Potencia Rastreo/monitoreo Menú/bloqueo Tono de llamada Botón de Desplazar emparejamiento fácil Micrófono Altavoz Puerto de carga micro USB Espacio para adhesivos de personalización...
  • Página 71: Guía De Pantalla De Visualización

    MN006555A01.book Page 11 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Guía de pantalla de visualización Pantalla del T27X Pantalla del T21X 1. Modo 9. Código eliminador de 1. Canal 7. Código eliminador de interferencia 2. Canal interferencia 2. Energía de la batería Número (utilizado para tono 3.
  • Página 72: Guía De Introducción

    MN006555A01.book Page 12 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Nota: El botón de modo solo está disponible para el T27X. 5. Coloque la tapa de la batería y presione el seguro para bloquearla. Nota: La alerta meteorológica solo está disponible para el Medidor de batería del radio T27X.
  • Página 73: Para Desengancharlo

    MN006555A01.book Page 13 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Encendido y apagado del radio 3. Conecte el cargador USB a una toma de corriente cercana y de fácil acceso. Mantenga presionado el botón de cambio de encendido 4. Una batería descargada se cargará completamente en para encender o apagar el radio.
  • Página 74: Hablar Y Escuchar

    MN006555A01.book Page 14 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM HABLAR Y ESCUCHAR radio cuando no esté recibiendo. Esto le permite ajustar el volumen, si es necesario. Para comunicarse, todos los radios en el grupo Temporizador de tiempo de espera deben estar en el mismo canal y código eliminador Push-to-Talk de interferencia.
  • Página 75: Selección Del Canal

    MN006555A01.book Page 15 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM OPCIÓN DE MENÚ EE. UU., Canadá y Latinoamérica Modo de dos vías Menú de dos vías. Modo de dos vías Botón Menú Tecla de menú Canal (1-22) Modo clima Tecla de menú Botón Menú...
  • Página 76: Selección Del Código Eliminador De Interferencia

    MN006555A01.book Page 16 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 1. Con el radio encendido, presione el botón de menú/ 2. Presione para seleccionar el código. La pulsación prolongada en estas teclas le permite bloqueo hasta que el número de canal comience a desplazarse rápidamente por los códigos.
  • Página 77: Transmisión Interna Operada Por Voz/Transmisión Operada Por Voz

    MN006555A01.book Page 17 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 3. Presione el botón PTT para definir el nuevo tono de 2. Presione para seleccionar el nivel de sensibilidad. llamada y salir del menú, o el botón de menú/bloqueo 3. Presione el botón PTT para salir del menú, o bien para continuar.
  • Página 78: Tonos Del Teclado

    MN006555A01.book Page 18 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Tonos del teclado 1. Presione el botón de menú/bloqueo hasta que Puede activar o desactivar los tonos del teclado por aparezca . El valor actual activado/desactivado el altavoz. Escuchará el tono del teclado cada vez parpadea.
  • Página 79: Emparejamiento Fácil

    MN006555A01.book Page 19 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Emparejamiento fácil 3. En el radio del líder, mantenga presionado el botón hasta que escuche un doble pitido. La función Emparejamiento fácil permite que un grupo de usuarios de radio programe todos sus Nota: radios con la misma configuración de canal y •...
  • Página 80 MN006555A01.book Page 20 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Se da prioridad al "canal principal", es decir, el 2. Presione brevemente el botón de rastreo/monitoreo canal (y el código eliminador de interferencias) . El rastreo aparecerá en la pantalla y el radio donde se ajusta el radio al iniciar el rastreo.
  • Página 81: Receptor De Información Meteorológica

    MN006555A01.book Page 21 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 2. Si el radio se detiene en una transmisión no deseada, El radio puede sintonizar transmisiones de la Radio puede reanudar inmediatamente el proceso presionado Meteorológica de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica de Estados Unidos (NOAA) brevemente y de la Radio Meteorológica del Ministerio de Medio 3.
  • Página 82: Configuración Del Canal Meteorológico

    MN006555A01.book Page 22 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Meteorológica tampoco conlleva una 1. En el modo clima, presione el botón de menú/bloqueo aprobación explícita ni implícita por parte del dos veces hasta que aparezca Ministerio de Medio Ambiente y Cambio 2.
  • Página 83: Canales Y Frecuencias Meteorológicas

    MN006555A01.book Page 23 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Canales y frecuencias meteorológicas CANALES Y FRECUENCIAS Este dispositivo FRS está aprobado para EE. UU. y Canadá. Canal Canal Frecuencia Frecuencia meteoro- meteoro- EE. UU., Canadá, México y Panamá. (MHz) (MHz) lógico lógico Salida de...
  • Página 84 MN006555A01.book Page 24 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Brasil Chile Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia Canal Canal Canal Canal (MHz) (MHz) (MHz) (MHz) 462,5625 467,5625 462,5500 467,6000 462,5750 467,5750 462,5625 467,6250 462,5875 467,5875 462,5750 467,6500 462,6000 467,6000 462,5875 467,6750 462,6125 467,6125 462,6000 467,7000...
  • Página 85: Garantía

    Radio Familiar o el Servicio General de Radio Móvil 462,7125 467,7125 (en adelante, “Productos”), los accesorios de la marca Motorola o certificados por Motorola que se venden para su uso con estos Productos (en ACCESORIOS adelante, “Accesorios”) están libres de defectos en materiales y mano de obra, en condiciones normales el uso durante el período descrito a...
  • Página 86 ¿Qué hará MOTOROLA SOLUTIONS, INC.? Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o Motorola Solutions, Inc., a su elección, reparará, resultantes ni la limitación sobre la duración de una reemplazará o reembolsará sin cargo alguno el garantía implícita, de modo que las limitaciones o...
  • Página 87: Productos Cubiertos

    Producto o Accesorio a uso o condiciones Accesorios (90) días a partir de la fecha anormales; o (d) otras acciones que no son que se reparan o de devolución al consumidor, responsabilidad de Motorola Solutions. reemplazan. lo que sea mayor.
  • Página 88 Productos o Accesorios. Motorola Solutions, ni cuenten con su marca. Servicio o modificación sin autorización: Defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento,...
  • Página 89: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra

    Para recibir servicio o información, llame a Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios por su cuenta a Radios de dos vías en EE. UU. y Canadá Motorola Solutions o a un centro de reparación 1-800-448-6686. autorizado. Para obtener servicio, debe incluir: (a) www.motorolasolutions.com/talkabout una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Página 90: Para Obtener Más Información, Visite

    MN006555A01.book Page 30 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Para obtener más información, visite: https://www.facebook.com/ MotorolaTalkaboutWalkieTalkies http://bit.ly/Talkabout www.motorolasolutions.com/ talkabout www.motorolasolutions.com/ talkabout/pt (portugués) www.motorolasolutions.com/ talkabout/es (español)
  • Página 91: Informações Gerais E Sobre Segurança

    à energia de RF para rádios (falar), pressione o botão PTT (Push-To-Talk). Para portáteis bidirecionais antes de serem receber chamadas, solte o botão PTT (Push-To-Talk, comercializados. O rádio bidirecional da Motorola apertar para falar). Solutions foi projetado, fabricado e testado para •...
  • Página 92: Segurança Acústica

    MN006555A01.book Page 2 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Coldre Magnético • Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola Solutions, consulte o manual do usuário ou Alguns coldres da Motorola Solutions contêm ímãs acesse www.motorolasolutions.com fortes e de neodímio. Se você usa um dispositivo Segurança acústica...
  • Página 93: Ambientes Potencialmente Explosivos

    MN006555A01.book Page 3 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Para Veículos Equipados com Air Bags Ambientes Potencialmente Explosivos Aviso: Aviso: • O uso de um rádio que não é • Consulte o manual do fabricante do veículo intrinsecamente seguro em um ambiente antes de instalar equipamentos eletrônicos potencialmente explosivo poderá...
  • Página 94: Áreas E Equipamentos Para Detonação

    Motorola Solutions • NÃO seque baterias molhadas nem úmidas usando com a unidade de rádio aprovada pela Motorola aparelhos ou fontes de calor, como secadores de cabelo ou fornos de micro-ondas. Solutions invalidará a aprovação de segurança •...
  • Página 95: Declaração De Conformidade Do Fornecedor

    UE tenham a etiqueta de lixeira riscada no produto Parte Responsável (ou na embalagem, em alguns casos). Nome: Motorola Solutions, Inc. Conforme definido pela diretiva de Endereço: 2000 Progress Pkwy, WEEE, essa etiqueta de lixeira Schaumburg, Il. 60196.
  • Página 96 • Conexão do equipamento com uma tomada de um De acordo com o Parte 95 da FCC, dispositivos FRS circuito diferente daquela à qual o receptor está não precisam de uma licença. O uso do rádio Motorola conectado. no Canadá está sujeito às normas vigentes no ISED •...
  • Página 97 MN006555A01.book Page 7 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM por ou sob supervisão de uma pessoa certificada como 1. Preencha o formulário necessário para solicitar o tecnicamente qualificada para realizar manutenção no serviço de Banda Local. transmissor, reparos no rádio móvel terrestre privado e serviços fixos conforme certificado por uma organização representante do usuário desses serviços.
  • Página 98 MN006555A01.book Page 8 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Peru Rádio 462 - 467 MHz Este equipamento não tem direito à proteção contra A frequência de uso do Colectivo Familiar está interferência prejudicial e não pode causar sujeita à MTC RVM 388-200-MTC/15.03 e à FCC interferência em sistemas devidamente (FRS), Parte 95B.
  • Página 99: Botões De Controle

    MN006555A01.book Page 9 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM BOTÕES DE CONTROLE Botões de controle do T27X Antena Porta do Acessório Tela Push-to-Talk Botão Modo/ Varrer/Monitorar Liga/Desliga Menu/Bloqueio Tom de Chamada Deslocamento Botão de Emparelhamento Microfone Simples Alto-falante Porta do Carregador de Micro USB Espaço para Adesivos de Personalização...
  • Página 100 MN006555A01.book Page 10 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Botões de controle do T21X Antena Porta do Acessório Tela Push-to-Talk Liga/Desliga Varrer/Monitorar Menu/Bloqueio Tom de Chamada Botão de Emparelhamento Deslocamento Simples Microfone Alto-falante Porta do Carregador de Micro USB Espaço para Adesivos de Personalização...
  • Página 101 MN006555A01.book Page 11 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Guia da Tela de Exibição Visor do T27X Visor do T21X 1. Canal 7. Número do código 1. Modo 9. Número do código eliminador de interferência 2. Energia da bateria (3 níveis eliminador de interferência 2.
  • Página 102: Instalação Das Baterias

    MN006555A01.book Page 12 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Medidor de Bateria do Rádio Nota: o botão de modo está disponível somente para o T27X. O número de barras ( ) mostrado no ícone 0–3 Nota: o alerta meteorológico está disponível somente para Bateria do Rádio indica a carga restante na bateria.
  • Página 103: Para Remover

    MN006555A01.book Page 13 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 4. Uma bateria descarregada é totalmente recarregada em 2. Em seguida, a tela do visor exibe o canal atual, o código 8 horas. e todos os recursos habilitados. 5. A barra do medidor de bateria exibe uma animação Configuração do Volume quando a bateria está...
  • Página 104: Alcance Da Conversação

    MN006555A01.book Page 14 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Botão de Modo (apenas no rádio com a Para o máximo de clareza, segure o rádio a uma distância de 2,5 cm (1 polegada) de sua boca e fale Função de Modo Meteorológico) diretamente ao microfone.
  • Página 105 MN006555A01.book Page 15 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM OPÇÃO DE MENU EUA, Canadá e América Latina Modo bidirecional Menu bidirecional Modo bidirecional Botão Modo Tecla de Menu Canal (1-22) Modo Meteorológico Tecla de Menu Botão Menu Subcódigo (0-121) Tecla de Menu Canal de Meteorologia (1-11) Botão Menu Tom de chamada (Desligado, -1-20)
  • Página 106 MN006555A01.book Page 16 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 3. Pressione o botão PTT para salvar a configuração do 1. Com o rádio ligado, pressione o botão Menu/ Bloqueio até que o número do canal comece a piscar. código e sair do Menu ou Menu/Bloqueio para prosseguir com a configuração.
  • Página 107: Transmissão Operada Por Voz Interna/Transmissão Operada Por Voz

    MN006555A01.book Page 17 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 3. Pressione o botão PTT para configurar o novo tom de 2. Pressione para selecionar o nível de sensibilidade. chamada ou o botão Menu/Bloqueio para prosseguir com a configuração. 3. Pressione o botão PTT para sair do menu ou Menu Para transmitir seu tom de chamada para outros para prosseguir com a configuração.
  • Página 108: Bloqueio Do Teclado

    MN006555A01.book Page 18 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Tons do teclado 3. Pressione o botão PTT para configurar e sair do menu, É possível ativar ou desativar os tons da tecla do para prosseguir com a configuração. viva-voz. Você ouvirá o tom de teclas sempre que um botão for apertado.
  • Página 109: Como Fazer Varreduras Nos Canais

    MN006555A01.book Page 19 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 1. Escolha qualquer um dos rádios como a "Rádio do líder". • O Rádio do líder deve fazer essa transmissão quando todos os Rádios de membros ainda estiverem no modo Neste rádio, programe o Código do Eliminador de Emparelhamento Simples.
  • Página 110: Para Iniciar A Varredura Básica

    MN006555A01.book Page 20 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Para iniciar a Varredura Básica: 4. Para responder e falar com o transmissor, pressione o botão PTT por cinco segundos após o fim da transmissão. O rádio faz transmissões usando o mais 1.
  • Página 111: Receptor De Meteorologia

    MN006555A01.book Page 21 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 5. Não é possível remover o canal inicial da lista de boletins, previsões e outras informações 24 horas varredura. por dia. 6. Na Varredura Avançada, o código detectado é usado as estações meteorológicas de rádio do Nota: apenas para uma transmissão.
  • Página 112 MN006555A01.book Page 22 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM 3. Pressione o botão PTT para confirmar e sair do Menu ou Assim como acontece com a recepção do rádio bidirecional, a recepção do canal de meteorologia botão Menu/Bloqueio para prosseguir com a depende de sua proximidade do transmissor e se configuração de alerta meteorológico.
  • Página 113: Canais E Frequências

    MN006555A01.book Page 23 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM CANAIS E FREQUÊNCIAS Brasil Este dispositivo FRS é aprovado para os EUA e Frequência Frequência Canal Canal Canadá. (MHz) (MHz) EUA, Canadá, México e Panamá. 462.5625 467.5625 462.5750 467.5750 Potên- Potên- Frequên- 462.5875 467.5875...
  • Página 114 MN006555A01.book Page 24 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Chile Peru Frequência Frequência Frequência Frequência Canal Canal Canal Canal (MHz) (MHz) (MHz) (MHz) 462.5500 467.6000 462.5625 467.5625 462.5625 467.6250 462.5875 467.5875 462.5750 467.6500 462.6125 467.6125 462.5875 467.6750 462.6375 467.6375 462.6000 467.7000 462.6625 467.6625...
  • Página 115: Quem Recebe A Cobertura

    MN006555A01.book Page 25 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM GARANTIA O que a MOTOROLA SOLUTIONS, INC. fará? Produtos e Acessórios de Consumidor A Motorola Solutions, Inc., a seu critério, reparará, substituirá ou reembolsará gratuitamente o valor de do Rádio Bidirecional adquiridos nos compra de quaisquer Produtos ou Estados Unidos, Canadá, México,...
  • Página 116 MN006555A01.book Page 26 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Brasil, Chile e Peru Alguns estados e jurisdições não permitem a limitação ou exclusão de danos incidentais ou Produtos Cobertos consequenciais, ou a limitação da duração de uma Duração da Cobertura pela Garantia garantia implícita, de modo que as limitações ou exclusões acima podem não se aplicar.
  • Página 117 Produtos ou Acessórios em razão de desgaste e modificações de qualquer tipo não efetuados pela danos normais. Motorola Solutions ou pelos centros de serviço Abuso e uso Incorreto: autorizados. Defeitos ou danos resultantes de: (a) operação...
  • Página 118 Produto usado. Para obter o serviço ou outras informações, contate Você receberá instruções sobre como enviar os Produtos ou Acessórios por sua conta à Motorola Rádios Bidirecionais nos EUA e no Canadá Solutions ou a um Centro de Reparos autorizado 1-800-448-6686.
  • Página 119: Para Obter Mais Informações, Visite-Nos Em

    MN006555A01.book Page 29 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Para obter mais informações, visite-nos em: https://www.facebook.com/ MotorolaTalkaboutWalkieTalkies http://bit.ly/Talkabout www.motorolasolutions.com/ talkabout www.motorolasolutions.com/ talkabout/pt (Português) www.motorolasolutions.com/ talkabout/es (espanhol)
  • Página 120 MN006555A01.book Page 30 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Notas...
  • Página 121 MN006555A01.book Notes Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Notes...
  • Página 122 MN006555A01.book Notes Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM Notes...
  • Página 123 MN006555A01.book Page 1 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM...
  • Página 124 MN006555A01.book Page 2 Wednesday, July 29, 2020 2:09 PM MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

Talkabout t27x serie

Tabla de contenido