Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

MOD. 1365/1366
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARIETE 1365

  • Página 1 MOD. 1365/1366 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Página 2 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 MOD. 1366 Fig. 1 MOD. 1366 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 3 Fig. 2 MOD. 1366 MOD. 1366 MOD. 1366 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 16 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig.
  • Página 3: Avvertenze Di Sicurezza

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifi che Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è...
  • Página 4 Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso. Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio. Avvertenza relativa a ustioni •...
  • Página 5: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO A - Filtro Thermocream® L - Serbatoio acqua estraibile B - Disco forato in silicone M - Griglia appoggiatazze C - Gocciolatore per polvere N - Misurino/pressino per caffè D - Portafi ltro O - Vasca raccogligocce E - Filtro per cialda (MOD. 1366). P - Interruttore funzione vapore F - Gocciolatore per cialda (MOD.
  • Página 6 per un caffè espresso è di 50 ml. Attenzione! Come nelle macchine da caffè professionali, non togliere il portafi ltro quando l’erogazione è in corso; pericolo di ustioni! Attenzione! Al termine dell’erogazione del caffè attendere una decina di secondi prima di disinserire il portafi ltro; per rimuovere il portafi...
  • Página 7: Pulizia Dell'apparecchio

    Si consiglia di pulire accuratamente il fi ltro (A) ogni circa 3 mesi, utilizzando le pastiglie detergenti COFFEE CLEAN di Ariete reperibili presso i punti vendita ed i Centri Assistenza Autorizzati seguendo le istruzioni contenute nella confezione oppure, in alternativa, utilizzando una pastiglia di detersivo semplice (senza aggiunta di brillantante o altri additivi chimici) per lavastoviglie nel seguente modo: •...
  • Página 8: Messa Fuori Servizio

    Utilizzate per questo scopo esclu- sivamente il prodotto decalcifi cante NOCAL di Ariete a base di acido citrico. Questo prodotto si può reperire facilmente nei centri di assistenza tecnica Ariete. Ariete non si assume alcuna responsabilità per danni ai componenti interni della macchina da caffè...
  • Página 9 Se l’acqua continua a non uscire uniformemente da tutti i o avviene troppo ostruiti. fori, eseguire la pulizia anticalcare utilizzando il prodotto Ariete lentamente. NOCAL reperibile nei centri di assistenza Ariete seguendo le istruzioni riportate nella confezione.
  • Página 10: Intended Use

    WITH REGARD TO THIS MANUAL Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifi cations in force and therefore all poten- tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage .
  • Página 11 the machine corresponds to the local mains voltage . • The use of extension leads, which have not been authorised by the appliance manufacturer, may cause damage and accidents . • Before fi lling the tank with water, remember to always disconnect the appliance at the socket . •...
  • Página 12: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A - Thermocream® Filter L - Removable water tank B - Perforated silicone disc M - Cup-resting grill C - Powder dripper N - Coffee measure/presser D - Filter holder O - Drip tray E - Pod fi lter (MOD. 1366) P - Steam function switch F - Pod dripper (MOD.
  • Página 13: How To Make Cappuccino

    of the spouts of the fi lter holder . To stop return the handle to the central standby position . The maximum dose for one cup of espresso is 50 ml . Warning! As in professional coffee machines, do not remove the fi lter holder when the brewing is in progress ; danger of burns! Warning! Wait about ten seconds after the coffee has been dispensed before removing the fi...
  • Página 14: Appliance Cleaning

    Slowly remove and disconnect the fi lter holder because any remaining pressure could cause splashes or squirts . It is advisable to thoroughly clean the fi lter (A) about every 3 months using Ariete COFFEE CLEAN detergent tabs, which can be found at retail stores and the Authorised Service Centres, following the instructions inside the package. As an alternative, you : •...
  • Página 15: Cleaning The Tank

    . For this purpose you must use only Ariete’s NOCAL, citric acid-based decalcifying products . This product is easily found at the Ariete technical service centres .
  • Página 16: Troubleshooting

    If the water still does not come out from all the too slowly . holes evenly, carry out the descaling cleaning operation using the Ariete NOCAL product found at Ariete service centres, following the instructions provided in the package . The fi lter containing ground cof- Slowly remove and disconnect the fi...
  • Página 17: Conseils De Sécurité

    A PROPOS DU MANUEL Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifi ques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, afi n d’éviter les blessures et les dommages . Garder ce livret à porté de main pour les futures consultations .
  • Página 18 Ne pas utiliser l'appareil si le câble électrique ou la fi che sont endommagés ou si l'appareil est défectueux . Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d'alimentation, doivent exclusivement être effectuées dans un centres d'assistance après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, de façon à prévenir les risques éventuels . Avertissements sur les brûlures •...
  • Página 19: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL A - Filtre Thermocream® L - Réservoir de l’eau extractible B - Disque perforé en silicone M - Grille pour tasses C - Goutte à goutte pour café en poudre N - Presse doseuse pour café D - Porte-fi ltre O - Bac recueille-gouttes E - Filtre pour dosette (MOD.
  • Página 20 sortir par les becs du porte-fi ltre . Pour interrompre, remettre le bouton rotatif sur la position centrale de standby . La dose maximale de café expresso est de 50 ml . Attention! Comme pour les machines à café professionnelles, ne pas retirer le porte-fi ltre pendant l'écoulement ; danger de brûlures! Attention! Une fois le café...
  • Página 21: Nettoyage De L'appareil

    Il est conseillé de nettoyer soigneusement le fi ltre (A) tous les 3 mois environ, avec les pastilles détergentes COFFEE CLEAN d’Ariete que l’on peut trouver dans les points de vente et les centres d’assistance agréés. Il suffi t de suivre les instructions : •...
  • Página 22: Nettoyage Du Réservoir

    être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcifi ca- tion de la machine pour résorber le disfonctionnement . Pour cela, n’utiliser que le produit décalcifi ant Ariete NOCAL à base d’acide citrique .
  • Página 23 Ariete NOCAL que l’on trouve dans les centres d’assi- trop lentement . stance Ariete et suivre les instructions reportées sur la boite . Le trou de sortie du café fi gurant Retirer lentement le porte-fi ltre car la pression pourrait être sur le fi...
  • Página 24: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell ge- fährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde . Die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren .
  • Página 25 . Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Stromkabel, der Stecker oder das Gerät beschädigt sind . Um jegliches Risiko vorzubeugen, dürfen alle Reparaturen, einschließlich des Stromkabelwechsels, nur durch das Service Center Ariete bzw autorisierte Ariete-Fachtechniker durchgeführt werden . Hinweise zu Verbrühungsgefahr •...
  • Página 26: Erstes Einschalten

    GERÄTEBESCHREIBUNG A - Thermocream® Filter L - Ausziehbarer Wasserbehälter B - Silikon-Lochscheibe M - Abstellrost für Tassen C - Einzeltüllen-Scheibe für Kaffeepulver N - Messlöffel/ Kaffeedrücker D - Filterhalter O - Wasserauffangbehälter E - Filter für Portionsbeutel (MOD. 1366) P - Schalter zum Dampft F - Einzeltüllen-Scheibe für Portionsbeutel (MOD.
  • Página 27 fängt an aus den Tüllen des Filterhalters auszutreten . Um die Kaffeeabgabe zu unterbrechen, den Drehgriff wieder auf die mittlere Standby-Position stellen . Die maximale Menge für einen Espressokaffee ist 50 ml . Achtung! Wie bei den professionellen Kaffeemaschinen, darf der Filterhalter nicht abgenommen werden, solange die Abgabe läuft;...
  • Página 28: Pflege Des Gerätes

    Wir empfehlen den Filter (A) ungefähr alle 3 Monate gründlich zu reinigen. Zur Reinigung die Spülmittel-Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete verwenden, die in den Verkaufsstellen und den autorisierten Kundendienst-Centern erhältlich sind. Bei der Reinigung die Anleitung auf der Packung beachten. Alternativ können einfache Spülmittel-Tabletten (ohne Glanzmittel oder anderen chemischen Zusätzen) verwendet werden.
  • Página 29 Wasser verwendet wurde, kann das Gerät zur Behebung der Störung entkalkt werden . Zu diesem Zweck ausschließlich das Ariete Entkalkungsmittel NOCAL auf Basis von Zitronensäure verwenden . Dieses Produkt kann einfach bei den Kundendienst-Centern Ariete erworben werden . Ariete übernimmt keine Haftung für Schäden an Bauteilen in der Kaffeemaschine, die durch den Einsatz nicht konformer Produkte mit chemischen Zusätzen...
  • Página 30 Löcher am Filter mit einer kleinen Bürste und einer Nadel reinigen . Den Filter mit den Tabletten COFFEE CLEAN von Ariete gemäß den Anleitungen auf der Packung reinigen . Die Portionsbeutel ist defekt Die Portionsbeutel im Filterhalter auswechseln (MOD. 1366) (MOD.
  • Página 31 Probleme Ursachen Abhilfe Die Portionsbeutel ist defekt Die Portionsbeutel im Filterhalter auswechseln (MOD. 1366) (MOD. 1366) Die Portionsbeutel ist zerbrochen Den Filterhalter entnehmen, die Fassung mit einem Schwamm (MOD. 1366) reinigen und einen neuen Portionsbeutel einfügen (MOD. 1366) Der Kaffee ist Das Kaffeepulver ist zu grob Um einen stärkeren und heißeren Kaffee zuzubereiten, sollte nicht stark genug...
  • Página 32: Advertencias Importantes Para La Seguridad

    A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL Aunque los aparatos hayan sido realizados según las Normativas europeas especifi cas vigentes y estén por lo tanto prote- gidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños .
  • Página 33: Peligro Debido A Electricidad

    . Todos los arreglos, incluida la sustitución del cable de alimentación, deben ser efectuados exclusivamente por el Centro de Servicio Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para evitar cualquier riesgo .
  • Página 34: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO A - Filtro Thermocream® L - Depósito de agua extraíble B - Disco agujereado de silicona M - Rejilla apoyatazas C - Goteador para café molido N - Dosifi cador / prensador del café D - Portafi ltro O - Bandeja recolectora de gotas E - Filtro para pastilla (MOD.
  • Página 35: Como Preparar El Café Con Pastilla Monodosis (Mod. 1366)

    Colocar una o dos tazas debajo de los picos del portafi ltro (Fig. 9). Al encenderse el piloto (S) sabremos que la máquina está lista para hacer el café. Activar la erogación girando el pomo (Q) hacia la posición café ( ) : empezará a salir café por las boquillas del porta fi...
  • Página 36: Cómo Hacer Tés E Infusiones

    Se recomienda limpiar con cuidado el fi ltro (A) cada aproximadamente 3 meses, utilizando las pastillas detergente COFFEE CLEAN de Ariete, que se consiguen en los puntos de venta y Centros de Asistencia Autorizados siguiendo las instrucciones contenidas en : •...
  • Página 37: Descalcificación

    . Utilice exclusivamente para este fi n el producto descalcifi cador NOCAL de ARIETE a base de ácido cítrico . Este producto se encuentra con facilidad en los centros de Asistencia Técnica Ariete .
  • Página 38 . Limpiar con un cepillo o una aguja los orifi cios obstruidos por el fi ltro . Colocar las pastillas de detergente COFFEE CLEAN de Ariete y seguir las instrucciones indicadas en la confección . Pastilla monodosis defectuosa Sustituir la pastilla monodosis en el portafi...
  • Página 39: Riscos Resíduos

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas específi cas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos . Deixar este manual sempre acessível para futuras consultas .
  • Página 40: Perigo De Danos Devidos A Outras Causas

    . Todas as reparações, incluída a substituição do cabo de alimentação, devem ser realizadas somente por Centros de Assistência Ariete ou por técnicos autorizados Ariete, de modo a prevenir qualquer perigo. Aviso relativo a queimaduras •...
  • Página 41: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO A - Filtro Thermocream® L - Reservatório de água (extraível) B - Disco de silicone com furo M - Plano para chávenas C - Gotejador para pó N - Doseador/calcador de café D - Portafi ltro O - Bandeja de recolha de gotas E - Filtro para pastilha (MOD.
  • Página 42: Enchimento Do Depósito De Água Durante O Uso

    central de standby . A dose máxima para um café expresso é de 50 ml . Atenção! Como nas máquinas de café profi ssionais, não retirar o portafi ltro durante a produção do café ; perigo de queima- duras! Atenção! Ao terminar a produção do café...
  • Página 43: Limpeza Do Aparelho

    Remover e desprender lentamente o porta-fi ltro pois, caso houver pressão resídua, esta poderia provocar borrifos . Aconselhamos limpar meticulosamente o fi ltro (A) a cada 3 meses, aproximadamente, utilizando as pastilhas detergentes COFFEE CLEAN de Ariete que se encontram nos pontos de venda e nos Centros de Assistência Autorizados, seguindo as instruções contidas na : •...
  • Página 44: Descalcificação

    . Utilizar, a este fi m, exclusivamente o produto para descalcifi cação NOCAL da Ariete, a base de ácido cítrico . Este produto encontra-se facilmente nos centros de assistência técnica Ariete .
  • Página 45 . efectuar a limpeza anticalcário utilizando o produto Ariete ocorre muito NOCAL, que se encontra nos centros de assistência Ariete, lentamente . seguindo as instruções da confecção . O fi ltro que contém o pó está com Remover e desprender lentamente o porta-fi...
  • Página 46: Bedoeld Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING Ook al zijn de apparaten vervaardigd in overeenstemming met de toepasselijke specifi eke Europese regelgeving, en zijn alle potentieel gevaarlijke delen beveiligd, moeten deze instructies toch aandachtig worden doorgelezen, en mag het ap- paraat alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd, om ongelukken en schade te voorkomen . Houd dit boekje altijd binnen handbereik voor toekomstige raadpleging .
  • Página 47 . Alle reparaties, waaronder ook de vervanging van de stroomkabel, dienen uitsluitend te worden verricht door een Ariete Servicedienst of door Ariete vakmensen, om iedere vorm van gevaar te voorkomen .
  • Página 48: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT A - Thermocream® fi lter L - Verwijderbaar waterreservoir B - Geperforeerde schijf van silicone M - Kopjesrooster C - Doorloopelement voor gemalen koffi e N - Maatbekertje/ koffi epers D - Filterhouder O - Druppelopvangbak E - Koffi...
  • Página 49: Cappuccino Maken

    der te komen . Draai de knop weer naar het midden op de stand-by stand om de koffi eafgifte te onderbreken . De maximale dosis voor een kopje espresso is 50 ml . Let op! Net als bij professionele koffi ezetapparaten mag de fi lterhouder niet worden verwijderd tijdens de koffi eafgifte ; verbrandingsgevaar! Let op! Wacht na het koffi...
  • Página 50: Thee En Kruidenthee Zetten

    HANDIGE TIPS OM EEN GOEDE ITALIAANSE ESPRESSO TE ZETTEN De gemalen koffi e in de fi lterhouder moet zachtjes worden aangedrukt . Of de koffi e sterk of minder sterk is hangt af van de maalfi jnheid van de koffi e, van de hoeveelheid koffi e die in de fi lterhouder wordt gedaan, en van hoe stevig de koffi e wordt aangedrukt .
  • Página 51 . Gebruik hiervoor uitsluitend het ontkalkingsmiddel NOCAL van Ariete op basis van citroenzuur . Dit product is eenvoudig verkrijgbaar bij de servicecentra van Ariete . Ariete aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan de interne onderdelen van het koffi...
  • Página 52 . Ariete-product NOCAL, dat verkrijgbaar is bij de servicecentra koffi e loopt te van Ariete, door de instructies op de verpakking op te volgen . langzaam door . De gaatjes van het fi lter met de Ontkoppel en verwijder de fi lterhouder langzaam aangezien er gemalen koffi...
  • Página 53: Προβλεπομενη Χρηση

    ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Μολονότι οι συσκευές κατασκευάστηκαν σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κείμενων ευρωπαϊκών διατάξεων και κατά συνέπεια είναι προστατευμένες σε όλα τα δυνητικά επικίνδυνα εξαρτήματα, διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του παρόντος και χρησιμοποιήστε τη συσκευή μονάχα για το σκοπό που προορίζεται, ώστε να αποφύγετε ατυχήματα και ζημιές...
  • Página 54 μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν παρουσιάζει κάποια ανωμαλία, ή υπάρχει ζημιά ή φθορά στο ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις του . Όλες οι επισκευές και η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου, πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής υποστήριξης (Σέρβις) ή από τεχνικούς της Ariete, ώστε να αποφεύγεται οποιοσδήποτε κίνδυνος .
  • Página 55: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ A - Πιατάκι Thermocream® L - Αφαιρούμενο δοχείο νερού B - Διάτρητο πιατάκι από σιλικόνη M - Σχάρα για τα φλιτζάνια C - Σουρωτήρι για καφέ σε σκόνη N - Μεζούρα/πιεστηράκι καφέ D - Υποδοχή φίλτρου O - Λεκανάκι συλλογής σταγόνων E - Φίλτρο...
  • Página 56 λαμπάκι (S) η συσκευή θα είναι έτοιμη για να φτιάξει καφέ. ξεκινήστε την παροχή γυρίζοντας τον διακόπτη (Q) προς την θέση του καφέ ( ) : ο καφές θα αρχίσει να εκρέει από τα ράμφη της υποδοχής φίλτρου . Για να διακόψετε την παροχή, γυρίστε...
  • Página 57: Καθαρισμοσ Τησ Συσκευησ

    Αφαιρέστε αργά την υποδοχή φίλτρου γιατί η ενδεχόμενη υπολειμματική πίεση μπορεί να προκαλέσει πιτσιλίσματα . Συνιστούμε να καθαρίζετε προσεκτικά το φίλτρο (A) κάθε 3 μήνες, χρησιμοποιώντας τις ταμπλέτες καθαρισμού COF- FEE CLEAN της Ariete, που μπορείτε να προμηθευτείτε στα καταστήματα και στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις), ακολουθώντας τις : •...
  • Página 58: Αφαιρεση Αλατων

    αλάτων), μπορείτε να προβείτε στην αφαίρεσή τους, ώστε να αποκαταστήσετε την κανονική λειτουργία . Χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό, αποκλειστικά το προϊόν αφαίρεσης αλάτων NOCAL της Ariete που περιέχει κιτρικό οξύ . Το προϊόν αυτό προμηθεύεται στα Κέντρα Τεχνικής Εξυπηρέτησης (Σέρβις) της Ariete . Η Ariete δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες...
  • Página 59 Καθαρίστε τη φραγμένη οπή του φίλτρου με την καρφίτσα που θα βρείτε στα εξαρτήματα της συσκευής . Καθαρίστε το φίλτρο χρησιμοποιώντας τις ταμπλέτες COFFEE CLEAN της Ariete και ακολουθώντας τις οδηγίες που θα βρείτε στη συσκευασία τους . Πολύ λεπτό χαρμάνι αλεσμένου...
  • Página 60 Προβλήματα Αιτίες Διορθωτικές επεμβάσεις Δεν βγαίνει καφές Ελαττωματικό ταμπλέτα (MOD. Αντικαταστήστε το ταμπλέτα στην υποδοχή φίλτρου (MOD. ή βγαίνει πολύ 1366) 1366) αργά. Σπασμένο ταμπλέτα (MOD. 1366) Αφαιρέστε την υποδοχή φίλτρου, καθαρίστε την έδρα με ένα σφουγγαράκι και τοποθετήστε μια καινούρια ταμπλέτα (MOD. 1366) Ο...
  • Página 61: Применение По Назначению

    СОДЕРЖАНИЕ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ Несмотря на то, что данное устройство было изготовлено в полном соответствии с требованиями действующих Европейских норм и все его потенциально опасные части обеспечены защитой, необходимо внимательно озна- комиться с данной инструкцией и для предупреждения травм и повреждений использовать устройство строго по назначению...
  • Página 62 ки воды . Нельзя использовать прибор, если шнур электропитания, вилка или сам прибор повреждены . Любой ремонт, включая замену шнура электропитания, должен производиться только в сервисных центрах Ариэте или авторизванным персоналом Ariete, во избежание любых рисков . Предупреждения об опасности ожогов...
  • Página 63: Идентификационные Данные

    ОПИСАНИЕ КОФЕВАРКИ A - Фильтр Thermocream® L - Съемный бачок для воды B - Силиконовое сито M - Решетка опоры C - Рожок для кофе N - Мерный стаканчик/надавитель для кофе D - Фильтродержатель O - каплинакопительной ванночкой E - Фильтр для чалды (MOD. 1366) P - Кнопка...
  • Página 64: Приготовление Капуччино

    горячего кофе . Это не надо будет проделывать для приготовления следующего кофе . Поместить одну или две чашки под наконечники держателя фильтра (Рис. 9). Если загорается индикатор (S), это означает, что машина готова к приготовлению кофе. Начните подачу кофе, вращая ручку (Q) в направлении поло- жения...
  • Página 65 Внимание! Острожно снять фильтродержатель, так как остаточное давление может быть причиной брызг . Рекомендуется чистить фильтр (A) каждые три месяца, применяя порошковые таблетки COFFEE CLEAN Ariete, имеющиеся в пунктах продажи при Авторизованных Сервисных Центрах, следуя указаниям в инструкции на упа- ковке...
  • Página 66 цели применять только продукт декальцифицирования Ariete на основе лимонной кислоты (NOCAL) . Этот продукт можно найти в центрах технического обслуживания Ariete . Ariete не берет на себя никакой ответственности за воз- можное повреждение внутренних компонентов прибора, вызванное применением веществ с присутствием в них...
  • Página 67 отверстий, необходимо прочистить их с помощью или происходит засорены . специального продукта NOCAL фирмы "Ariete", который слишком можно найти в центрах сервисного обслуживания "Ariete", медленно . придерживаясь инструкций, указанных на упаковке . Засоренное отверстие выхода Острожно снять фильтродержатель, так как остаточное...
  • Página 68 Проблемы Причины Устранение Выпуск кофе В нем мало воды и насос не Проверить правильное положение резервуара и всасывает . достаточный уровень воды в нем . Наполнить резервуар не происходит холодной свежей водой до уровня отметки "MAX" . или происходит слишком Чалда...

Este manual también es adecuado para:

1366

Tabla de contenido