Publicidad

Enlaces rápidos

Modell der BR 03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix 31369

  • Página 1 Modell der BR 03...
  • Página 2: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Als neues Paradepferd von der Deutschen Bundes- The newly designed class E 03 was presented in 1965 bahn wurde 1965 bei der internationalen Verkehrs- to the public at the International Transportation Exhi- ausstellung in München die neukonstruierte Bau- bition in Munich as the new flagship for the German reihe E 03 der Öffentlichkeit präsentiert.
  • Página 3: Informatie Van Het Voorbeeld

    Informations concernant la Informatie van het voorbeeld locomotive réele Als het nieuwe paradepaard van de Deutsche Bundesbahn, zo werd in 1965 op de internationale Le nouveau cheval de trait de la Deutsche Bundes- verkeerstentoonstelling in München, de nieuwe bahn, la locomotive série E 03, a été présentée au serie E 03 aan het publiek getoond.
  • Página 4 Trix products or where Trix products have been converted aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darle- in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to gungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder the defects and / or damage arising.
  • Página 5 / of Trix-producten omgebouwd worden en de par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la...
  • Página 6 Trix di componenti non espressa- Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indem- mente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modi- nización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado...
  • Página 7 Trixprodukter, der ikke er arna resp. modifieringen var upphov till de därefter uppträdande felen frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyg- och / eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande gede fremmeddele hhv.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten La locomotive ne peut être mise en service qu’a- Betriebssystem eingesetzt werden. vec un système d’exploitation adéquat. Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleich- La locomotive ne peut être alimentée en courant zeitig versorgt werden.
  • Página 9: Avvertenze Per La Sicurezza

    Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar La locomotora solamente debe funcionar en un Loket får endast köras med ett därtill avsett sistema de corriente propio. driftsystem. La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en mas que de un solo punto de abasto.
  • Página 10 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Página 11 Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma-corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift...
  • Página 12 Lageröl zum Kollektor gelangt und ihn beschädigt. that the bearing oil will get into the commutator and damage it. Trix 66625 Märklin 7149...
  • Página 13 Trix 66625 Märklin 7149...
  • Página 14 Es posible que el aceite llegue hasta el colector y lo dañe. A seconda delle possibilità, non si lasci giacente la locomotiva per un tempo alquanto lungo, poiché altrimenti è possibile che l’olio dei cuscinetti arrivi sul collettore e lo danneggi. Trix 66625 Märklin 7149...
  • Página 15 Hvis det er muligt, skal det undgås at opbevare eftersom i så fall lagerolja kan hamna i kollektorn lokomotiver i liggende stilling i længere tid, ellers och skada denna. kan det ske, at lejeolien kommer ind i kollektoren og beskadiger den. Trix 66625 Märklin 7149...
  • Página 16 Dachstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pantógrafo Sostituzione dei pantografi Byte av strömavtagare Udskiftning af pantograf 220 433...
  • Página 17 Rad-Schleifer auswechseln Changing wheel pickups Changer les frotteurs de roue Wielsleper vervangen Recambio de los patínes de la ruedas Sostituzione della molletta strisciante sulle ruote Byt ut hjulsläpskon 13 0003 28 Hjul-slæber udskiftes...
  • Página 18 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 7153...
  • Página 19 Motor-Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 601 460...
  • Página 20 Montage der Frontschürze (ohne Kuppelfunktion) Mounting the end skirting (has no coupler function) Montage des jupes frontales (sans fonction d'accouplement) Monteren van de frontplaten (zonder koppeling) Montaje del faldón delantero (sin función de enganche) Montaggio delle carenature frontali (senza funzionalità di agganciamento) Montage av frontspoiler (utan koppelfunktion) Montering af frontskørtet (uden koblingsfunktion)
  • Página 22 Kurzkupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes Trix 33 3368 10 TRIX 32 3762 58 Märklin 70 1630 Märklin 701 630...
  • Página 23 Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift auparavant un décodeur de locomotive (le moteur på digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder peut être endommagé!).
  • Página 24 TRIX Modelleisenbahn GmbH & Co. KG 314 588 07 04 he na Postfach 4924 Änderungen vorbehalten D-90027 Nürnberg Copyright by www.trix.de TRIX GmbH & Co. KG...

Tabla de contenido