S&C Vista SD Hoja De Instrucciones
S&C Vista SD Hoja De Instrucciones

S&C Vista SD Hoja De Instrucciones

Interruptor de distribución subterránea
Ocultar thumbs Ver también para Vista SD:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Interruptor de Distribución
Subterránea Vista
®
Contenido Temático
Sección
Personas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lea esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conserve esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . 2
Aplicación Apropiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cláusulas Especiales de la Garantía . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Empaquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Potencia y Detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modo de Disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso y Privilegios de Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hardware y Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalar el Controlador USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conectar al Control de Sobrecorriente
de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iniciar Sesión en el Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contraseñas Predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambiar la Contraseña del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 de Junio de 2019
© S&C Electric Company 2018-2019, todos los derechos reservados
Programar el Control de Sobrecorriente 2.0 Vista de S&C
SD de S&C
Programación
Página
Sección
Entender la Pantalla de Estado . . . . . . . . . . . . . .
Menú de Corriente de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Menú de Ajustes del Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Menú Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cambiar los Ajustes Globales . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustes de la Red USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6
de Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Protección de la Conexión a Tierra . . . . . . . . . . . . 32
Secuencia Negativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Falla a Tierra Sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reajuste de la Protección Preestablecida
en la Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Restablecimiento Predeterminado de Fábrica . . . . 37
Registro de Evento de Disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Registro de Evento de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reporte de la Autoprueba del Control . . . . . . . . . . . . . . 41
Salidas de Disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Entradas de Señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entradas de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mensajes de Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoja de Instrucciones 695-535S
Página
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
19
48
53
54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&C Vista SD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Interruptor de Distribución Programar el Control de Sobrecorriente 2.0 Vista de S&C Subterránea Vista SD de S&C ® Programación Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Entender la Pantalla de Estado . . . . . . . . . . . . . . Personas Calificadas .
  • Página 2: Introducción

    Conserve esta Hoja Esta hoja de instrucciones es una parte permanente de su Interruptor de Distribución Subterránea Vista SD de S&C. Conserve esta publicación en un lugar en el que se pueda de Instrucciones recuperar y consultar fácilmente. Se debe almacenar una copia de estas instrucciones en el portamanuales de instrucciones, si existe.
  • Página 3: Cláusulas Especiales De La Garantía

    Introducción Cláusulas Especiales La garantía estándar contenida en las condiciones de venta estándar del vendedor, conforme a lo establecido en las Listas de Precios 150 y 181, aplica únicamente al de la Garantía Interruptor de Distribución Subterránea Vista S&C y sus opciones asociadas. El Control de Sobrecorriente 2.0 Vista tiene la siguiente garantía: el primero y segundo párrafos de la garantía de la Lista de Precios 150 son reemplazados con lo siguiente: (1) General: El vendedor garantiza al comprador inmediato o usuario final por un...
  • Página 4: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Comprensión de Varios tipos de mensajes de alerta de seguridad pueden aparecer a lo largo de esta hoja de instrucciones y en las etiquetas añadidas al Control de Sobrecorriente Vista de S&C. los Mensajes de Familiarícese con este tipo de mensajes y la importancia de las diferentes palabras de Seguridad-Alerta señal: PELIGRO...
  • Página 5: Ubicación De Las Etiquetas De Seguridad

    Información de Seguridad Ubicación de las Etiquetas de Seguridad Información para Volver a Ordenar Etiquetas de Seguridad Ubicación Mensaje de Alerta de Seguridad Descripción Número de Parte PELIGRO Tensión peligrosa dentro . Habrá choque, quemará o causará muerte . . . G-9636 Nunca desconecte los circuitos secundarios CT sin desenergizar el interruptor .
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PELIGRO El Sistema de Distribución Subterránea Vista SD protegido por este control de sobrecorriente, opera a alta tensión. No observar las precauciones siguientes dará por resultado lesiones personales serias o la muerte. Algunas de estas precauciones pueden diferir de las reglas y los procedimientos de operación de su compañía .
  • Página 7: Transportación Y Manipulación

    Notifique a S&C Electric Company en todos los casos de pérdida y/o daño. Empaquetado El control de sobrecorriente para el Sistema de Distribución Subterránea Vista SD de S&C está contenido en un gabinete montado en el lado de operación del interruptor. El gabinete es completamente sumergible.
  • Página 8: Reseña Del Producto

    Reseña del Producto Potencia y Detección El control de sobrecorriente se programa usando una computadora personal conectada al control por medio de un cable USB. El control ofrece una variedad de curvas características de tiempo corriente (TCC) y los ajustes de tiempo definido listados en la sección “Ajustes del Control de Sobrecorriente”...
  • Página 9: Modo De Disparo

    Reseña del Producto Modo de Disparo Los interruptores de fallas trifásicos están diseñados para disparo trifásico. El disparo monofásico no es posible con los interruptores de fallas trifásicos. Acceso y Privilegios El control de sobrecorriente tiene tres niveles de acceso. Todos los niveles de acceso pueden ver la página de estado, la cual incluye el estado del control, las corrientes de de Usuario carga, los ajustes y la versión del firmware.
  • Página 10: Requisitos De La Computadora

    Requisitos de la Computadora Hardware y Software Para acceder al Control de Sobrecorriente necesitará: • Controlador USB de www.sandc.com/vistaocc • Privilegios de administrador para instalar el software en su computadora personal para la instalación del controlador USB • Una computadora con un receptáculo USB 2.0 (o más reciente), USB Tipo A •...
  • Página 11: Conectar Al Control De Sobrecorriente Usando Usb

    Conectar al Control de Sobrecorriente Usando USB Conectar al Control Para conectar el control de sobrecorriente: de Sobrecorriente PASO 1. Asegúrese de que el controlador USB haya sido instalado en la computadora Usando USB según las instrucciones en la sección “Instalar el controlador USB” en la página PASO 2.
  • Página 12: Acceder Al Control De Sobrecorriente Con Un Explorador Web

    Acceder al Control de Sobrecorriente con un Explorador Web Modo de El software para el control de sobrecorriente reside en el control y se puede acceder a él usando un explorador Web. (Vea la sección “Requisitos de la Computadora” en la página Compatibilidad e 10 para los sistemas operativos y exploradores Web compatibles).
  • Página 13 Acceder al Control de Sobrecorriente con un Explorador Web Desde el menú Compatibility View Settings (Ajustes de la Vista de PASO 2. Compatibilidad), desmarque el cuadro junto a “Display Intranet sites in Compatibility View” (“Mostrar los sitios del Intranet en la Vista de Compatibilidad”).
  • Página 14: Iniciar Sesión En El Control

    Acceder al Control de Sobrecorriente con un Explorador Web Iniciar Sesión en el Para obtener la pantalla Login (Iniciar Sesión), abra un explorador Web compatible e ingrese la dirección: http://sandcvista. Si se encuentra un error, ingrese la dirección Control http://10.1.11.58. Esto abrirá...
  • Página 15: Iniciar Sesión Por Primera Vez

    Iniciar Sesión por Primera Vez Contraseñas Predeterminadas AVISO No pierda la contraseña de administrador . Por razones de seguridad, no hay sistema de recuperación de la contraseña incorporado en el control de sobrecorriente . Si se pierde la contraseña del administrador, el control debe ser regresado a S&C Electric Company para restablecer el acceso al control .
  • Página 16 Iniciar Sesión por Primera Vez Haga clic en la pestaña “Control Settings” (“Ajustes del Control”) en el menú PASO 2. lateral. Posteriormente, navegue a la sección “Change Admin Password” (“Cambiar la Contraseña del Administrador”) de la pestaña Control Settings. Vea la Figura 7. Ajustes del Control Figura 7.
  • Página 17: Cambiar La Contraseña Del Usuario

    Iniciar Sesión por Primera Vez Cambiar la Contraseña Para cambiar la contraseña del usuario: del Usuario PASO 1. En la pantalla Login (Inicio de Sesión), ingrese el nombre de usuario y la contraseña. Vea la Figura 10. Figura 10. Ingresar el nombre de usuario y la contraseña. Cuando inicie sesión por primera vez con el inicio de sesión del usuario, se abrirá...
  • Página 18 Iniciar Sesión por Primera Vez PASO 3. Si lo desea, haga clic en el icono de Ojo en el lado derecho del campo Current Password (Contraseña Actual) para revelar el texto de la contraseña. Vea la Figura 12. Icono de Ojo Figura 12.
  • Página 19: Entender La Pantalla De Estado

    Entender la Pantalla del Estado La pantalla Status (Estado) y los menús proveen un resumen del estado del control de sobrecorriente, la medición de la corriente de carga de los interruptores de fallas asociados y los ajustes del control. También proporciona un resumen de los estados del inicio de sesión, la dirección MAC y el número de serie del control de sobrecorriente, y el fi rmware instalado en el control.
  • Página 20: Pantalla De Estado "Caja Negra

    Entender la Pantalla del Estado Pantalla de Estado Las pantallas LED anaranjadas INTERRUPTOR DE FALLAS (INTERRUPTOR DE FALLAS) 1 e INTERRUPTOR DE FALLAS 2 indicarán si un interruptor de fallas ha “Caja Negra” experimentado un evento de Trip (Disparo) iniciado por el control de sobrecorriente. Si más de un interruptor de fallas ha respondido a una falla, ambas pantallas LED se encenderán.
  • Página 21: Menú De Corriente De Carga

    Entender la Pantalla del Estado Menú de Corriente de El menú Load Current (Corriente de Carga) muestra una instantánea de la corriente de carga que pasa a través de los dos interruptores de fallas o a través de la conexión a Carga tierra.
  • Página 22: Programar Los Ajustes Del Control

    Vista SD según lo listado en la placa de datos. • Revisar que el ajuste Modo de disparo coincida con las capacidades del interruptor y la aplicación. El Interruptor de Distribución Subterránea Vista SD es un dispositivo de disparo trifásico y debe únicamente ser confi gurado al disparo trifásico/bloqueo trifásico.
  • Página 23: Cambiar La Identificación Del Interruptor

    Cambiar los Ajustes Los Global Settings (Ajustes Globales) son programados en la fábrica para coincidir con el modelo del interruptor Vista SD. Vuelva a revisar todos los ajustes para asegurarse de Globales que son exactos antes de energizar el interruptor. Si el interruptor es aplicado a 50 Hz, seleccione 50 Hz bajo el menú...
  • Página 24: Frecuencia Nominal

    Relación de Transformación 660:1 El Interruptor de Distribución Subterránea Vista SD sólo está disponible en la capaci- dad de corriente continua de 600 amperes. Para cambiar el ajuste Continuous Current: PASO 3. Desde el menú Global Settings, seleccione la capacidad de corriente continua de 600 A (Relación 660:1 CT).
  • Página 25: Capacidad De Interrupción De Fallas

    El ajuste Fault-Interrupting Rating (Capacidad de Interrupción de Fallas) confi gura el control de sobrecorriente para la capacidad de interrupción del interruptor. Hay dos ajustes de la capacidad del interruptor disponibles para el Interruptor Vista SD: 12.5 kA 16 kA El Interruptor de Distribución Subterránea Vista SD no está...
  • Página 26: Modo De Disparo, Interruptor 1 E Interruptor

    El ajuste Modo de disparo (Modo de Disparo) confi gura el ajuste de interrupción para las vías de interrupción disponibles [Interrupter (Interruptor) 1 e Interrupter 2)] del control de sobrecorriente. El interruptor Vista SD está disponible únicamente en el modo de disparo Three-Fase Trip/Three-Fase Lockout (Disparo Trifásico/Bloqueo Trifásico).
  • Página 27: Ajustes De La Red Usb

    Programar los Ajustes del Control Ajustes de la Red USB Los ajustes de la USB network (Red USB) no son editables por el usuario. Consulte la sección “Instalar el Controlador USB” en la página 10 para información sobre la instalación del controlador USB.
  • Página 28: Programar Los Ajustes De Protección Por Sobrecorriente

    Programar los Ajustes de Protección por Sobrecorriente Programar el Cada control de sobrecorriente es capaz de operar hasta dos interruptores de fallas. Para diferenciar entre los dos interruptores de fallas, estos son llamados Interrupter Interruptor 1 y (Interruptor) 1 e Interrupter 2 en esta hoja de instrucciones, no obstante, estos serán el Interruptor 2 renombrados en la fábrica de acuerdo con su designación de “Way”...
  • Página 29 Programar los Ajustes de Protección por Sobrecorriente Diferentes familias de TCC tienen diferentes selecciones de ajuste y campos editables. Los campos que no son editables estarán en gris. Las selecciones que son inválidas generarán un mensaje de error, y ninguna celda con un valor inválido será resaltada en amarillo después de hacer clic en el botón Save (Guardar).
  • Página 30: Definiciones Del Ajuste De Protección Por Sobrecorriente

    Defi niciones del Ajuste de Protección por Sobrecorriente Después de ingresar a los ajustes Overcurrent Protection (Protección por PASO 3. Sobrecorriente), haga clic en el botón Save (Guardar). Se mostrará un mensaje de confi rmación. Vea la Figura 23. Figura 23. Un mensaje de confirmación de la Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo. Si las selecciones de los ajustes de coordinación son inválidas, o contra- dictorias, aparecerá...
  • Página 31: Protección De Fase Por Sobrecorriente

    Definiciones del Ajuste de Protección por Sobrecorriente A continuación encontrará una lista de los ajustes Overcurrent Protection (Protección Protección de Fase por Sobrecorriente) y sus definiciones: por Sobrecorriente de Tiempo (Time Overcurrent Fase Protection) Protection Element [Elemento de Protección (Protección de Fase Por Sobrecorriente de Tiempo)] – Seleccione para Enable (Habilitar) o Disable (Deshabilitar) los ajustes de protección para el interruptor seleccionado.
  • Página 32: Reset Time Parameters (Parámetros Del Tiempo De Reajuste) (Time Overcurrent Phase Protection) (Protección De Fase Por Sobrecorriente De Tiempo)

    Definiciones del Ajuste de Protección por Sobrecorriente El elemento Definite-Time Phase Protection (Protección de Fase de Tiempo Definido) #1 debe estar habilitado para que el elemento Definite Time Phase Protection #2 sea habilitado. Cuando programe el elemento Definite Time (Tiempo Definido) #1 y el elemento Definite Time #2, el elemento Definite Time #2 debe ser configurado a una corriente más alta y una velocidad más rápida que el elemento Definite Time #1 u ocurrirá...
  • Página 33: Reset Time Parameters (Parámetros Del Tiempo De Reajuste) (Ground Protection) (Protección De La Conexión A Tierra)

    Definiciones del Ajuste de Protección por Sobrecorriente Definite-Time Phase Protection (Protección de Fase de Tiempo Definido) (Ground Protection) (Protección de la Conexión a Tierra) Definite-Time Protection Elements (Element #1 and Element #2) [Elementos de Protección de Tiempo Definido (Elemento #1 y Elemento 2)] Seleccione para habilitar o deshabilitar los ajustes de protección para la vía seleccionada.
  • Página 34: Low-Current Cutoff (Corte De Corriente Baja) (Negative Sequence) (Secuencia Negativa)

    Definiciones del Ajuste de Protección por Sobrecorriente Low-Current Cutoff (Corte de Corriente Baja) (Negative Sequence) (Secuencia Negativa) Low-Current Cutoff – Seleccione para habilitar o deshabilitar el corte de corriente baja. No es posible habilitar el ajuste de corte de corriente baja si está deshabilitado el elemento asociado de protección por sobrecorriente de tiempo.
  • Página 35: Ajustes Predeterminados De Fábrica Y Restablecimiento Predeterminado De Fábrica

    Ajustes Predeterminados de Fábrica y Restablecimiento Predeterminado de Fábrica Minimum-Trip Current, A (Corriente Mínima de Disparo, A) – Ésta es la corriente en la que la curva inversa comienza a cronometrar. Cuando use las curvas de Coordinación Vista, la corriente mínima de disparo es configurada automáticamente de acuerdo con la capacidad en amperes seleccionada.
  • Página 36: En La Fábrica

    Ajustes Predeterminados de Fábrica y Restablecimiento Predeterminado de Fábrica Reajuste de Si se inicia un restablecimiento predeterminado en la fábrica, el control de sobrecorriente es proporcionado con los ajustes de protección preestablecidos en la fábrica mostrados la Protección en la Tabla 4 para el Interruptor 1 y el Interruptor 2: Preestablecida en la Fábrica Tabla 4.
  • Página 37: Ajustes Predeterminados De Fábrica Y

    Puede haber funcionamiento incorrecto del control y/o interruptor si los ajustes globales no coinciden con el modelo del Interruptor Vista SD. Vea “Programar los Ajustes del Control” en la página 22 para las instrucciones sobre cómo reprogramar los Global Settings .
  • Página 38 Ajustes Globales” en la página 23. Tome nota particular de la capacidad de interrupción de fallas y el modo de disparo. El Interruptor de Distribución Subterránea Vista SD se ofrece en capacidades de interrupción de 16 kA y 12.5 kA, y ÚNICAMENTE se ofrece en el modo de disparo Three-Fase Trip/Three Fase Lockout (Disparo Trifásico/Bloqueo Trifásico).
  • Página 39: Ver Los Registros De Evento

    Ver los Registros de Evento Registro de Evento de El Trip Event Log (Registro de Evento de Disparo) muestra los 64 eventos más recientes registrados por el control de sobrecorriente. Disparo El Trip Event Log registrará los mensajes de evento en el orden en que ocurren los eventos, con el evento más reciente en la parte superior.
  • Página 40: Registro De Evento De Diagnóstico

    Ver los Registros de Evento Registro de Evento de El Diagnostic Event Log (Registro de Evento de Diagnóstico) muestra los 12 eventos de diagnóstico rastreados registrados por el control de sobrecorriente. Diagnóstico El Diagnostic Event Log registra los mensajes de evento en una base de primeras entradas primeras salidas con los eventos más recientes en la parte superior.
  • Página 41: Leyenda De La Categoría De Evento

    Ver los Registros de Evento Leyenda de la Categoría de Evento: OK = Funcionando dentro de los parámetros normales ERROR = Funcionando fuera de los parámetros normales (El control requiere servicio inmediato. Contacte a su Oficina de Ventas de S&C local). TRIP (DISPARO) = Muestra la tensión del Magnetic Latching Solenoid (MLS) [Solenoide Magnético de Enganche (MLS)] al disparo POWERUP (ENCENDIDO) = Muestra cuándo el control de sobrecorriente fue encendido...
  • Página 42: Leyenda Del Estado

    Ver los Registros de Evento Tabla 7. Descripción del Reporte de la Autoprueba de Control Elemento de Autoprueba Descripción Contador de Tiempo Transcurrido La cantidad de tiempo en que el control ha estado alimentado Tensión MLS- Interruptor 1 - Fase A Tensión del condensador de disparo del Solenoide Magnético de Enganche Tensión MLS- Interruptor 2 - Fase A...
  • Página 43: Realizar Una Prueba De Disparo

    Modo de disparo: Monofásico, Interruptor 2, Fase B Modo de disparo: Monofásico, Interruptor 2, Fase C Para probar el disparo del Interruptor de Distribución Subterránea Vista SD: Haga clic en la pestaña Test Trip y seleccione el menú Test Trip. Desde el PASO 1.
  • Página 44: Actualizar El Firmware

    Actualizar el Firmware Las actualizaciones del fi rmware únicamente se deben hacer bajo la dirección de S&C Electric Company. Para actualizar el firmware del control de sobrecorriente: PASO 1. Inicie sesión en el Portal de Apoyo a Clientes de Automatización de S&C y abra el espacio de trabajo “Vista Overcurrent Control”...
  • Página 45: Conexiones Externas

    Conexiones Externas Salidas de Disparo Esta sección describe cada una de las conexiones externas al control. En las siguientes tablas están incluidos los números de terminal, nombres de terminal y números de parte del conector de acoplamiento (donde sea aplicable). Los números de terminal están identifi cados por etiquetas en el módulo electrónico o el bloque de terminales.
  • Página 46: Entradas De Señal

    Conexiones Externas Entradas de Señal Entradas de Señal Entradas de alimentación Figura 34. Las Entradas de Señal y Alimentación. Tabla 9. Entradas de Señal Número de Terminal Polo de Señal Interruptor de Fallas 1, Fase A Interruptor de Fallas 1, Fase B Interruptor de Fallas 1, Fase C Interruptor de Fallas 1, Residual Interruptor de Fallas 2, Fase A...
  • Página 47: Especificaciones

    Especificaciones Tabla 11. Especificaciones Alimentación de USB Cable USB Tipo A a Tipo A 2.5 W 14 A RMS en las tres fases, o 42 A RMS en Modelos de 600 A una sola Fase Alimentación CT Corriente máxima medida 25 kA Todos los modelos Hoja de Instrucciones de S&C 695-535S...
  • Página 48: Ajustes Del Control De Sobrecorriente

    Ajustes del Control de Sobrecorriente El Control de Sobrecorriente Vista puede ser programado para proporcionar una amplia variedad de combinaciones de ajustes. A continuación están listados los intervalos de ajuste que están disponibles para el control de sobrecorriente. Tabla 12. Curvas IEC Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Segmento Inverso Inverso Estándar (C1)
  • Página 49 Ajustes del Control de Sobrecorriente Tabla 13. Curvas IEEE Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Inverso Estándar (U1) Muy Inverso (U2) Segmento Inverso Extremadamente Inverso (U3) Inverso de Tiempo Largo (U4) Inverso de Tiempo Corto (U5) Corriente Mínima De Disparo, A 14 a 12500 en pasos de 0 .01 Corte De Corriente Baja, A●...
  • Página 50 Ajustes del Control de Sobrecorriente Tabla 14. Curvas de Velocidad Vista - Velocidad E Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Segmento Inverso 7E, 10E, 13E, 15E, 20E, 25E, 30E, 40E, 50E, 65E, 80E, 100E, 125E, Capacidad en Amperes 150E, 175E, 200E, 250E, 300E, 400E Corte de Corriente Baja, A●...
  • Página 51 Ajustes del Control de Sobrecorriente Tabla 17. De Coordinación Vista - Derivación Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Segmento Inverso Capacidad en Amperes 15, 20, 25, 30, 40, 50, 65, 80, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400 14 a 12500 en pasos de 0 .01 Corte de Corriente Baja, A●...
  • Página 52 Ajustes del Control de Sobrecorriente Tabla 18. De Coordinación Vista - Principal Protección de Fase por Sobrecorriente de Tiempo Segmento Inverso Principal Capacidad en Amperes 25, 30, 40, 50, 65, 80, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700, 800 14 a 12500 en pasos de 0 .01 Corte de Corriente Baja, A●...
  • Página 53: Protección De Característica Térmica

    Protección de Característica Térmica Una consideración final en la selección de las familias de la curva ANSI/US e IEC para alcanzar la correcta coordinación del sistema eléctrico es la Protección de Característica Térmica del Control de Sobrecorriente Vista. El control autoprotegerá su circuitería de detección de corriente y fuente de alimentación interna cuando un ajuste de activación (en amperes) y/o un ajuste de tiempo exceda los límites térmicos del sistema de circuitos electrónicos (tanto en el módulo electrónico como en los ensamblajes de la placa de carga).
  • Página 54: Mensajes De Advertencia

    . seleccionado . No hay ADVERTENCIA aditamento para someter a prueba el Interruptor de Distribución Subterránea Vista SD sin operar el interruptor . Hoja de Instrucciones de S&C 695-535S...

Tabla de contenido