Beoogd Gebruik; Belangrijke Aanwijzingen - FLAEM Aspira Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para Aspira:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
Wij zijn verheugd met uw aankoop en danken u voor het vertrouwen.
Het is van groot belang dat de zorgverlener en/of patiënt de informatie

BEOOGD GEBRUIK

ASPIRA is een professioneel apparaat voor medisch en chirurgisch gebruik dat kan worden gebruikt in
zorginstellingen zoals ziekenhuizen, bij thuistherapie en voor keelholteaspiratie. Het apparaat genereert
een negatieve druk (zuiging) waardoor de vloeistoffen via een wegwerpcanule, verbonden met een
opvangsysteem, kunnen worden afgezogen om vervolgens op gepaste wijze te worden verwijderd. Het
gebruik van dit apparaat moet door een arts worden voorgeschreven.
Voor een correcte werking en lange levensduur van het apparaat moet men zich strikt houden aan de
gebruik- en onderhoudsinstructies.
ASPIRA (1) is uitgerust met een vacuümregelaar (4), een vacuümmeter (3) en een beker (9) van 1000
ml met veiligheidsvoorziening (10) om te vermijden dat vloeistoffen in de zuigpomp terechtkomen. De
YHLOLJKHLGVYRRU]LHQLQJ RQGHUEUHHNW GH ]XLJÁRZ PHW HHQ YHQWLHO GDW EHVWXXUG ZRUGW GRRU HHQ GULMYHQGH FLOLQGHU
in de sluitdop van de beker.
duurzaam en geluidloos. ASPIRA beschikt over de volgende FLAEM hulpstukken: Beker van 1000 ml (9)
met veiligheidsvoorziening (10), verbindingsslangen (6/8/14), antibacteriële /antivirale waterafstotende
ZHJZHUSÀOWHU   ZHJZHUSFDQXOH YRRU DI]XLJDSSDUDDW   PDQXHOH ZHJZHUSEHVWXULQJ YDQ GH ]XLJÁRZ  
NB: Gebruik alleen originele FLAEM hulpstukken
NOMENCLATUUR VAN HET APPARAAT
1) AFZUIGER
2) SCHAKELAAR
3) VACUÜMMETER
4) REGELKNOP VACUÜM
 /8&+7,1/$$7
6) VERBINDINGSSLANG
 $17,%$&7(5,Ê/($17,9,5$/(
WATERAFSTOTENDE (WEGWERP) FILTER (*)
8) VERBINDINGSSLANG
9) OPVANGBEKER

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

De fabrikant treft alle nodige maatregelen om de hoogste kwaliteit en veiligheid te garanderen, maar net
als voor elk elektrisch apparaat moeten de fundamentele veiligheidsnormen in acht worden genomen om
gevaarlijke situaties voor personen of zaken te voorkomen.
‡ 'H YRHGLQJVNDEHO PRHW YRRU KHW HHUVWH JHEUXLN HQ YHUYROJHQV UHJHOPDWLJ ZRUGHQ JHFRQWUROHHUG RP QD
te gaan of hij niet is beschadigd; bij schade de stekker niet in het stopcontact steken maar het product
onmiddellijk naar een geautoriseerd servicecentrum van FLAEM of naar uw dealer brengen.
‡ ,Q DDQZH]LJKHLG YDQ NLQGHUHQ RI KXOSEHKRHYHQGH SHUVRQHQ PRHW KHW DSSDUDDW RQGHU QDXZ WRH]LFKW
van een volwassene worden gebruikt, die deze handleiding aandachtig heeft gelezen.
‡ 6RPPLJH RQGHUGHOHQ YDQ KHW DSSDUDDW ]LMQ ]HHU NOHLQ HQ NXQQHQ GRRU NLQGHUHQ ZRUGHQ LQJHVOLNW KRXG
het apparaat dus buiten het bereik van kinderen.
‡ 'H PHHJHOHYHUGH VODQJHQ HQ NDEHOV GLHQHQ DOOHHQ YRRU KHW YRRU]LHQH JHEUXLN 2QHLJHQOLMN JHEUXLN NDQ
gevaar opleveren zoals bv. verstikking. Let bijzonder goed op kinderen of hulpbehoevende personen
aangezien deze vaak niet in staat zijn de gevaren op correcte wijze te beoordelen.
‡ +HW DI]XLJDSSDUDDW LV DOOHHQ EHVWHPG YRRU KHW DI]XLJHQ YDQ 1,(7 RQWYODPEDUH YORHLVWRIIHQ HQ LV GXV QLHW
geschikt indien ontvlambare anesthesiemengsels met lucht, zuurstof of stikstofmonoxide aanwezig zijn.
‡ =RUJ HUYRRU GDW GH YRHGLQJVNDEHO VWHHGV XLW GH EXXUW YDQ KHWH RSSHUYODNNHQ ZRUGW JHKRXGHQ
‡ +RXG KHP XLW GH EXXUW YDQ GLHUHQ EY NQDDJGLHUHQ ]RGDW GH]H GH LVROHULQJ YDQ GH YRHGLQJVNDEHO QLHW
kunnen beschadigen.
‡ 1HHP GH VWHNNHU QLHW YDVW PHW QDWWH KDQGHQ *HEUXLN KHW DSSDUDDW QLHW LQ HHQ YRFKWLJH RPJHYLQJ EY
terwijl u een bad neemt of onder de douche staat). Dompel het apparaat niet in het water; indien dit per
toeval gebeurt moet de stekker onmiddellijk worden los getrokken. Haal het apparaat niet uit het water
of raak het niet aan zonder eerst de stekker los te trekken. Breng het onmiddellijk naar een geautori-
seerd FLAEM servicecentrum of naar uw dealer.
‡ *HEUXLN KHW DSSDUDDW DOOHHQ LQ RPJHYLQJHQ ZDDU JHHQ VWRI DDQZH]LJ LV RPGDW GH EHKDQGHOLQJ DQGHUV
zou kunnen mislukken.
Mod. P1211EM - Mod. P1211EM Plus
voor gebruik en onderhoud leest en begrijpt.
Het apparaat behoeft geen smering, is handig, gebruiksvriendelijk, betrouwbaar,
10) VEILIGHEIDSVOORZIENING
11) SLUITDOP BEKER
12) "VACUÜM" AANSLUITING BEKER
 ´3$7,Ê17µ $$16/8,7,1* %(.(5
14) VERBINDINGSSLANG
 0$18(/( %(6785,1*
VAN DE ZUIGFLOW
16) CANULE VOOR AFZUIGER
 92(',1*6.$%(/
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido