Bticino 330551 Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Lire attentivement avant toute utilisation et conserver pour toute consul-
tation en cas de besoin.
Interdiction de confier l'installation à un opérateur non qualifié.
Interdiction d'installer les unités à proximité de liquides et poudres/
poussières.
Interdiction d'installer les unités à proximité de sources de chaleur.
Interdiction d'installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres
métalliques ou autres matières semblables.
Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.
Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle ils
sont installés ou mauvaise installation.
Couper l'alimentation avant toute intervention sur l'installation.
Décharge électrique
S'assurer que l'installation murale est correctement effectuée.
Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.
Brancher les câbles d'alimentation dans le respect des indications fournies.
Pour les éventuelles extensions de l'installation, utiliser uniquement les articles
indiqués dans les caractéristiques techniques.
Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig
aufbewahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.
Verbot, die Installationsarbeiten von nicht qualifiziertem Personal vorneh-
men zu lassen
Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu installieren
Verbot, die Einheit in der Nähe von Wärmequellen zu installieren
Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu
installieren
Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen
Risiko des Herabfallens der Vorrichtungen durch Nachlassen der Auflagefläche
oder wegen falscher Installation
Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Stromschlag
Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird
Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen
Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen; Bei eventuellen
Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel verwenden, die in den
technischen Spezifikationen angegeben sind
Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para
consultas futuras
Se prohíbe efectuar las operaciones de instalación por parte de operado-
res no cualificados
Se prohíbe instalar las unidades cerca de líquidos y polvo
Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor
Se prohíbe instalar las unidades cerca de gases nocivos, polvo metálico o
productos similares
Se prohíbe fijar las unidades en superficies no aptas
Riesgo de caída de los dispositivos por hundimiento de la superficie de mon-
taje o instalación inadecuada
Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema
Electrocución
Asegúrese de que la instalación se haya efectuado correctamente
La colocación de los cables ha de cumplir las normativas vigentes
Conecte los cables de alimentación según las indicaciones
Para posibles expansiones del sistema, use solamente los artículos indica-
dos en las especificaciones técnicas
Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren
Het is verboden het apparaat door onervaren personeel te laten installeren
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van vloeistoffen en
stof
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van warmtebronnen
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van schadelijke
gassen, metaalstof of soortgelijke materialen
Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken
Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze geïnstalleerd zijn
instort of wegens een verkeerde installatie
Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten
Elektrocutie
Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht
Breng de kabels aan volgens de toepasselijke normen
Sluit de voedingskabels aan volgens de aanwijzingen
Gebruik uitsluitend de artikelen die in de technische specificaties zijn gegeven voor
de eventuele uitbreiding van de installatie
Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência
Proibição de realizar trabalhos de instalação por parte de operadores não
qualificados
Proibição de instalar as unidades em proximidade de líquidos e pós
Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor
Proibição de instalar as unidades em proximidade de gases nocivos, pós
metálicos ou similares
Proibição de fixação das unidades sobre superfícies não adequadas
Risco de queda dos dispositivos, devido a desabamento da superfície em que
estão instalados ou instalação inadequada
Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção sobre a instalação
Choque eléctrico
Certificar-se de que a instalação de parede seja realizada corretamente
Proceder à colocação dos cabos atendo-se escrupulosamente às normas
vigentes
Conectar os cabos de alimentação de acordo com as prescrições
Face a eventuais extensões de instalações utilizar exclusivamente os arti-
gos listados nas especificações técnicas
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά σας
Απαγόρευση εκτέλεση των εργασιών εγκατάστασης από μη έμπειρο
χειριστή
Απαγόρευση της εγκατάστασης των μονάδων κοντά σε υγρά και σκόνες
Απαγόρευση της εγκατάστασης των μονάδων κοντά σε πηγές θερμότητας
Απαγόρευση της εγκατάστασης κοντά σε επιβλαβή αέρια, μεταλλική
σκόνη ή τα παρόμοια υλικά
Απαγόρευση σύνδεση μεταξύ των μονάδων σε μη κατάλληλες επιφάνειες
Κίνδυνων πτώσης των συσκευών λόγω δυνητικής υποχώρησης της επιφάνειας
στην οποία έχουν εγκατασταθεί ή λόγω ακατάλληλης εγκατάστασης
Διακοπή ρεύματος πριν από οποιαδήποτε παρέμβαση στο σύστημα
Ηλεκτροπληξία
Βεβαιωθείτε ότι η επιτοίχια εγκατάσταση έχει γίνει σωστά
Πραγματοποιήστε την τοποθέτηση των καλωδίων με συμμόρφωση στους
κανονισμούς
Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, κατά τις υποδείξεις
Για τυχόν επεκτάσεις εγκαταστάσεων χρησιμοποιείστε μόνο τα αντικείμενα που
περιλαμβάνονται στις τεχνικές προδιαγραφές
Внимательно изучить перед применением и сохранить для дальней-
шего обращения
Запрещено выполнение установки неквалифицированными
работниками
Запрещено устанавливать узлы вблизи жидких и порошкообразных
веществ
Запрещено устанавливать узлы вблизи источников тепла
Запрещено устанавливать узлы вблизи вредных газов, металлических
порошков или подобных веществ
Запрещено закреплять узлы на непригодных поверхностях
Опасность падения устройств вследствие проседания поверхности, на
которой они установлены, или ненадлежащей установки
Отключить питание перед выполнением каких-либо операций с системой
Электрический удар
Убедиться в правильном выполнении настенной установки
Выполнить прокладку кабелей в соответствии с действующими
нормами
Соединить кабели питания согласно указаниям
Для расширения системы использовать только изделия, указанные в
технических спецификациях
Kullanmadan önce dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın
Vasıflı olmayan operatörler tarafından kurulum çalışmasının yapılması
yasaktır
Sıvı ve tozların yakınında ünitelerin kurulması yasaktır
Isı kaynaklarının yakınında ünitelerin kurulması yasaktır
Zararlı gazlar, metal tozlar veya benzerleri yakınında ünitelerin kurulması
yasaktır
Uygun olmayan yüzeyler üzerinde ünitelerin sabitlenmesi yasaktır
Kurulu oldukları yüzeyin çökmesi veya uygun olmayan kurulumdan dolayı
aygıtların düşme riski
Tesis üzerinde her hangi bir işlem yapmadan önce beslemesini kesin
Elektrik şoku
Duvara kurulumun düzgünce yapıldığını kontrol edin.
Kabloları döşerken yürürlükteki yönetmeliklere uyun.
Besleme kablolarını işaret edilen şekilde bağlayın.
Olası tesis genleşmelerinde sadece teknik şartnamede işaret edilen parça-
ları kullanın.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

330451

Tabla de contenido