Crivit FW-1399 Instrucciones De Uso
Crivit FW-1399 Instrucciones De Uso

Crivit FW-1399 Instrucciones De Uso

Soporte mural para bicicletas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Soporte mural para bicicletas - FW-1399
2 – 4
Supporto a parete da bici - FW-1399
5 – 7
Suporte de parede para bicicleta - FW-1399
8 – 10
Bicycle Wall Bracket - FW-1399
11 – 13
Fahrrad-Wandhalterung - FW-1399
14 – 16
InstruccIones de uso
IstruzIonI d'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit FW-1399

  • Página 1 Soporte mural para bicicletas - FW-1399 2 – 4 Supporto a parete da bici - FW-1399 5 – 7 Suporte de parede para bicicleta - FW-1399 8 – 10 Bicycle Wall Bracket - FW-1399 11 – 13 Fahrrad-Wandhalterung - FW-1399 14 –...
  • Página 2: Datos Técnicos

    Importante! Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones de manejo antes de usarlo. ¡Guárdelas cuidadosamente para consultarlas más adelante! utilizar según las instrucciones Este artículo ha sido diseñado para el uso privado como soporte mural para máximo dos bicicletas con barra transversal. No es apropiado para triciclos ni para bicicletas con rodillos de apoyo, bicicletas de mujer o de ciudad.
  • Página 3: Cuidados Y Conservación

    Instrucciones de montaje Indicación: recomendamos que el montaje del soporte de pared sea realiz- ado por 2 personas. Retire la abrazadera para cables del estribo (A) y monte el estribo en las cavidades (B) (Imagen 1). Imagen 1 Para el montaje del soporte de bicicletas, necesita las siguientes herramientas, que no se adjuntan en el sumnistro:...
  • Página 4: Años De Garantía

    3 años de garantía Este producto se ha producido con mucho esmero y bajo un control constante. Con este producto tiene tres años de garantía a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve el ticket de compra. La garantía sólo es válida para fallos en el material y fallos de fabricación y no en caso de uso incorrecto o inadecuado del producto.
  • Página 5: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    Attenzione! Prima di usare il prodotto leggere attentamente le presenti istruzioni e conservale per successive consultazioni! utilizzo conforme alle disposizioni Questo articolo è adatto come supporto a parete per un massimo di due biciclette con barra trasversale per utilizzo privato. L‘articolo non è adatto per tricicli e biciclette con rotelle di supporto e nemmeno per biciclette da donna o city bike.
  • Página 6: Istruzione Di Montaggio

    Istruzione di montaggio Avvertenza: Vi consigliamo d´eseguire il montaggio con l´aiuto di una seconda persona. Rimuovere la fascetta per cavi sulla staffa (A) e inserirla nella cavità (B) (immagine 1). imm. 1 Per il montaggio del supporto per bici necessitate seguenti attrezzi non inclusi nella fornitura: •...
  • Página 7: Anni Di Garanzia

    3 anni di garanzia Il prodotto è stato realizzato con cura ed è stato sottoposto a continui collaudi. Sul presente prodotto viene riconosciuta una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino. La garanzia vale solo per i difetti del materiale e di fabbricazione e decade in caso di impiego improprio o inadeguato.
  • Página 8: Utilização Adequada

    Importante! Leia com atenção as instruções antes da primeira utilização do artigo e guardeas para as ler mais tarde! utilização adequada Este artigo foi concebido para uso privado como suporte de parede para um máximo de bicicletas com barra transversal. Não é apropriado para triciclos e bicicletas com rodas de apoio, nem para bicicletas de senhora ou bicicletas de passeio na cidade.
  • Página 9: Manual De Montagem

    Manual de montagem nota: Aconselhamos que a montagem do suporte de parede seja efectua- da por 2 pessoas. Remova os cabos de atar da armação (A) e monte a armação nas reentrâncias (B) (fig. 1). fig. 1 Para a montagem do suporte de parede necessita das seguintes ferramentas, não incluídas no material fornecido:...
  • Página 10: Anos De Garantia

    3 anos de Garantia O produto foi produzido com enorme cuidado e controlado continuamente. Este produto tem uma garantia de três anos a contar a partir da data de aquisição. Mantenha guardado o seu talão de compra. A garantia cobre apenas defeitos de material e de fabrico, e é anulada em caso de uso abusivo ou inadequado.
  • Página 11: Technical Details

    Important! Read these instructions through carefully before using this product for the first time and afterwards retain them for future reference! use only for designated use This article is intended for private use as a wall-mounting for a maximum of two bicycles with cross-bars.
  • Página 12: Care And Storage

    Assembly instructions note: 2 people recommended for assembly. Remove the cable ties on frame (A) and fit the frame into the notches (B) (Fig. 1). fig. 1 You will need the following tools (not included) to mount the wall bracket: •...
  • Página 13: Years Warranty

    3 Years Warranty The product was manufactured with the greatest care and regular testing. This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty only covers material and production errors and will not cover improper or inappropriate handling.
  • Página 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wichtig! Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist als Wandhalterung für maximal zwei Fahrräder mit Querstange für den privaten Gebrauch bestimmt. Er ist nicht geeignet für Dreiräder und Fahrräder mit Stützrollen sowie Damen- oder Cityräder.
  • Página 15: Artikel Verwenden

    Montageanleitung Hinweis: Wir empfehlen, die Montage der Wandhalterung mit 2 Personen durchzuführen. Entfernen Sie die Kabelbinder am Bügel (A) und montieren Sie den Bügel in die Aussparungen (B) (Abb. 1). Abb. 1 Für die Montage des Wandhalters benötigen Sie folgende, nicht im Lieferumfang enthaltene Werkzeuge: •...
  • Página 16: Jahre Garantie

    3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Página 20 deLtA-sPort HAndeLskontor GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg...

Tabla de contenido