Página 2
Vess R2000 Series Vess J2000 Series Quick Start Guide Version 2.0 Contents … English Page 001 ~ 038 … Page 039 ~ 076 Deutsch Français … Page 077 ~ 114 … Page 115 ~ 152 Italiano … Page 153 ~ 190 Español...
Página 3
Warning The electronic components within the Vess R2600 or Vess J2600 enclosure are sensitive to damage from Electro-Static Discharge (ESD). Observe appropriate precautions at all times when handling the Vess R2600 or its subassemblies.
VESS R2600 PACKING LIST VESS J2600 PACKING LIST VESS R2000 SERIES MODEL LINE-UP VESS J2000 SERIES MODEL LINE-UP TASK 2: MOUNTING Vess R2600 IN A RACK TASK 3: INSTALLING DISK DRIVES DRIVE SLOT NUMBERING INSTALLING YOUR DISK DRIVES NUMBER OF DRIVES REQUIRED...
Página 5
SETTING SYSTEM DATE AND TIME MAKING MANUAL IP SETTINGS MAKING AUTOMATIC IP SETTINGS CONFIGURING THE RAID VIEWING IP ADDRESS AND SETTINGS EXITING THE CLU TASK 7: CREATING LOGICAL DRIVES WITH WEBPAM PROE LOGGING INTO WEBPAM PROE INITIAL CONNECTION SECURE CONNECTION CHOOSING A LANGUAGE CREATING YOUR LOGICAL DRIVES USING WEBPAM PROE OVER THE INTERNET...
Also in this guide: Contacting Technical Support Note The Vess R2000 series and Vess J2600 can accommodate SAS and SATA (3Gbps/6Gbps) hard drives. SATA drives require an additional adapter that is installed before shipping (option). Make sure you have the correct drive carriers for the hard drives that will be installed.
VESS J2600 PACKING LIST The Vess J2600 box contains the following items: • Vess J2600 Unit (PTVJ2K) • 1.5m (4.9 ft) Power cords (3 cords for • Quick Start Guide printed 3 PSU installed, 4 cords for 4 PSU • RJ11-to-DB9 serial data cable installed) •...
Página 8
Figure 1: Vess R2600 front view Drive carriers Power and Status LEDs A defective drive may be replaced without interruption of data availability to the host computer. If so configured, a hot spare drive will automatically replace a failed drive, securing the fault-tolerant integrity of the logical drive.
Página 9
Empty bay for optional fourth Power supplies power supply (Vess J2600 and Vess R2000 Series are shipped with 3 power supplies installed.) Figure 4: Vess R2600tiD rear view Controller modules Unit 1 Unit 2 Cooling units...
Página 10
Power supplies (Vess J2600 and Vess R2000 Series are shipped with 3 power supplies installed.) Figure 6: Vess J2600sD with optional four power supplies - rear view Controller modules Unit 1 Unit 2 Cooling units PSU 1...
PROMISE Vess R2600 or Vess J2600 unit unless you install them as instructed. The Vess R2600 or Vess J2600 installs to the rack using the mounting rails shipped with the device. Note To lighten the Vess R2600 or Vess J2600 enclosure, you can remove the power supplies.
Página 12
To install the Vess R2600 subsystem or Vess J2600 expansion into a rack with the supplied mounting rails: 1. Check the fit of the mounting rails in your rack system. 2. Adjust the length of the mounting rails as needed.
Página 13
3. Place the Vess R2600 or Vess J2600 onto the rails. • At least two persons are required to safely lift the subsystem. • Lift the Vess R2600 or Vess J2600 itself. Do not lift the subsystem by its brackets. Figure 9: Placing the subsystem onto the rack rails...
Página 14
• The unit attaches to the rack posts using the included screws and flange nuts. One screw each side, in the upper hole only. • Use the attaching screws and flange nuts that came with the Vess R2600 or Vess J2600. Figure 10: Secure to rack...
You can install any qualified disk drive into any slot in the enclosure. The diagram below shows how drive slots are numbered on both the Vess R2600 and Vess J2600. Slot numbering is reflected in the WebPAM PROe and CLU user interfaces.
INSTALLING YOUR DISK DRIVES The instructions below apply to all types of drive carriers intended for use with the Vess R2600 or Vess J2600. Note that SATA drives require additional SAS-to-SATA adapters to work properly in a dual RAID controller models. If you intend to use SATA hard drives, make sure the drive carriers shipped with the unit are appropriate for your SATA drive.
Use the Blackjack adapter for SATA 6Gbs drives and the AAMUX adapter for 3 Gbs SATA drives. Figure 14: SATA disk drive mounted in carrier with Blackjack adapter Figure 15: SATA disk drive mounted in carrier with AAMUX adapter NUMBER OF DRIVES REQUIRED The table below shows the number of drives required for each RAID level Level Number of Drives...
2. Attach one end of an Ethernet cable to one of the ports on the standard network switch. Attach the other end of the Ethernet cable to the Management Port on the Vess R2600 subsystem. If you have multiple Vess R2600 subsystems, Host PCs or Servers, repeat steps 1 and 2 as required.
Página 19
Figure 16: Vess R2600fi controller data and management ports Network 1 G data ports mgmt port Console FC data ports mgmt port expansion port Figure 17: Vess R2600ti controller management and data ports Network 1 G data ports mgmt port...
MANAGEMENT PATH SERIAL CONNECTION Vess R2600 has a Command Line Interface (CLI) to manage all of its functions. A subset of the CLI is the Command Line Utility (CLU), a user-level interface that manages your Vess R2600 via your PC’s terminal emulation program, such as Microsoft HyperTerminal.
1. Connect FC cables between at least one FC data port on each RAID controller and the FC switch. 2. Connect FC cables between the FC switch and the FC HBA cards in both host PCs or servers. If you have multiple Vess R2600 subsystems, repeat steps 1 and 2 as required.
Connecting the iSCSI Network The 1G iSCSI data network requires the following: • A 1G iSCSI HBA network interface card (NIC) in the host PC or server (10G iSCSI HBA for 10G ports on R2600ti) • A GbE network switch •...
1 GbE connections must use Cat 5e or better for the entire data path. 1GbE connections: Each Vess R2600 controller has four (4) RJ-45 data port connectors. Use at least Cat 5e or better cabling. For a storage network (NAS or SAN), connect the data ports as follows: 1.
Vess J2600 subsystem. If you have another Vess J2600 subsystem, attach one end of the SFF-8088 to SFF-8088 SAS cable to the SAS OUT Port of the first Vess J2600 to the SAS IN Port of the second Vess J2600.
The Vess R2600 controller manages the Vess J2600 subsystems. No additional management connections are required for JBOD expansion. Important Vess J2600 subsystems have one SAS IN port and one SAS OUT port. If you connect them incorrectly, the Vess R2600 does not recognize the Vess J2600 subsystems.
If you have a SAN, DAS, or Cascade with JBOD Expansion, always power on the JBOD subsystems first. The Vess R2600 and Vess J2600 enclosures can be equipped with up to four power supplies for each unit. A minimum of two operating power supplies are required for normal function of both the Vess R2600 and Vess J2600.
Página 27
Important The Vess R2600 and Vess J2600 are equipped with LED indicators on the cooling units and power supplies. Check these after powering the devices on to make sure the cooling and power status for the enclosure is normal.
To power on the subsystem, press the Power button on the front left bracket facing (see illustration below). Observe the LEDs on the right front bracket facing (see “Figure 26: Vess R2600 front panel LED display on right side bracket”).
Figure 26: Vess R2600 front panel LED display on right side bracket Power Global Enclosure Status Global RAID Status Controller 1 Activity Controller 2 Activity System Heartbeat REAR PANEL PSU & COOLING FAN LEDS The LEDs on the rear panel include LEDs on each cooling fan and each power supply. These LEDs will light green to indicate normal operation.
CONTROLLER LEDS When boot-up is finished and the Vess R2600 subsystem is functioning normally, the Controller status LED displays green continuously; the Management port LEDs display green or flash depending on your network connection; the FC, iSCSI, and SAS Expansion LEDs display green or flash during port activity.
TASK 6: SETTING THE IP ADDRESS You must use the CLI or the CLU to assign an IP address to the Vess R2600 to enable a network connection for WebPAM PROe. 1. Change your terminal emulation program settings to match the following specifications: •...
Setting up with the CLU 1. At the administrator@cli> prompt, type menu and press Enter. The CLU main menu appears. Figure 30: CLU main menu 2. With Quick Setup highlighted, press Enter. The first Quick Setup screen enables you to make Date and Time settings. SETTING SYSTEM DATE AND TIME To make date and time settings: 1.
MAKING MANUAL IP SETTINGS To make Management Port and iSCSI Port settings manually: 1. Press the arrow keys to highlight IP Address. 2. Press the backspace key to erase the current IP Address. 3. Type the new IP Address. 4. Follow the same procedure to specify the Subnet Mask, Gateway IP Address and DNS Server IP Address.
LOGGING INTO WEBPAM PROE 1. Launch your Browser. 2. In the Browser address field, type the IP address of the Vess R2600 subsystem. 3. The initial HTTP connection is automatically redirected to a secure HTTPS connection. Use the IP address you obtained in Task 7 (see “Task 6: Setting the IP Address”. Note that the IP address shown below is only an example.
When the log-in screen appears: • Type administrator in the User Name field. • Type password in the Password field. • Click the Login button. The User Name and Password are case sensitive Figure 31: WebPAM PROe log-in screen After sign-in, the WebPAM PROe opening screen appears. Note Make a Bookmark (Firefox) or set a Favorite (Internet Explorer) of the Login Screen so you can access it easily next time.
CREATING YOUR LOGICAL DRIVES On a newly activated Vess R2600 subsystem, there are no disk arrays or logical drives. Use WebPAM PROe to create logical drives for SAN operation. If you are planning to the device for NAS function, it is necessary to change the menu interface to NAS configuration menu. Please read the Product Manual for more information about NAS operation.
Página 37
Advanced Note For an explanation of the parameters under the Advanced option, see the Vess R2600 Product Manual on the CD. When you choose the Advanced option, the Step 1 – Disk Array Creation screen displays. Step 1 – Disk Array Creation 1.
Página 38
Uncheck the boxes if you want to disable Media Patrol or PDM. PROMISE recommends leaving these features enabled. Highlight physical drives you want in the disk array from the Available list and press the >> button to move them to the Selected list. You can also double-click them to move them.
Note This function does not automatically create a hot spare drive. After the disk array is created, you can create a hot spare drive for it. See the Vess R2600 Product Manual on the CD. Step 3 – Summary The Summary lists the disk array and logical drive information you specified.
CONTACTING TECHNICAL SUPPORT PROMISE Technical Support provides several support options for PROMISE users to access information and updates. We encourage you to use one of our electronic services, which provide product information updates for the most efficient service and support. If you decide to contact us, please have the following information available: •...
Página 41
In diesem Fall ist der Benutzer angehalten, entsprechende Maß nahmen zu ergreifen. Warnung Die elektronischen Komponenten im Vess R2600 oder Vess J2600 Gehäuse können durch elektrostatische Entladungen (ESD) beschädigt werden. Beachten Sie stets die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie das Vess R2600 Gerät oder seine Bauteile handhaben.
Página 42
SCHRITT 1: AUSPACKEN VESS R2600 LIEFERUMFANG VESS J2600 LIEFERUMFANG VESS R2000 SERIE MODELLVARIANTEN VESS J2000 SERIE MODELLVARIANTEN SCHRITT 2: MONTAGE DES VESS R2600 IN EINEM RACK SCHRITT 3: INSTALLIEREN VON FESTPLATTENLAUFWERKEN LAUFWERKSTECKPLATZNUMMERIERUNG INSTALLATION DER FESTPLATTENLAUFWERKE ANZAHL AN BENÖ TIGTEN LAUFWERKEN SCHRITT 4: VERWALTUNGSANSCHLÜ...
Página 43
IP-EINSTELLUNGEN MANUELL VORNEHMEN IP-EINSTELLUNGEN AUTOMATISCH VORNEHMEN KONFIGURATION DES RAID ANZEIGE VON IP-ADRESSE UND EINSTELLUNGEN BEENDEN DES CLU SCHRITT 7: ERSTELLEN VON LOGISCHEN LAUFWERKEN MIT WEBPAM PROE ANMELDEN BEI WEBPAM PROE ERSTMALIGE VERBINDUNG SICHERE VERBINDUNG AUSWAHL EINER SPRACHE Ihre logischen Laufwerke erstellen VERWENDUNG VON WEBPAM PROE Ü...
Anmerkung Die Vess R2000 Serie und Vess J2600 bieten Platz für SAS und SATA (3 Gbps/6 Gbps) Festplatten. SATA Laufwerke benötigen einen zusätzlichen Adapter, der vor der Auslieferung installiert wird (optional). Stellen Sie sicher, dass Sie über die korrekten Laufwerksträger für die zu installierenden Festplatten verfügen.
VESS J2600 LIEFERUMFANG Die Vess J2600-Verpackung enthält die folgenden Komponenten: • Vess J2600-Einheit (PTVJ2K) • 1,5 m (4,9 ft) Stromkabel (3 Kabel für 3 • Kurzanleitung (gedruckt) installierte PSU, 4 Kabel für 4 installierte PSU) • RJ11-auf-DB9 serielles Datenkabel • SAS Kabel (1 Kabel J2600sS/2 Kabel •...
Página 46
RAID Laufwerk bietet maximale Leistung in einem kompakten externen Gehäuse. Abbildung 2: Vess J2600-Vorderansicht Festplattenträger Betriebs- und Status-LED Anmerkung Die Alarm Stumm Taste, die LEDs und USB Ports an der Vorderseite des linken Griffs des Vess J2600 sind ohne Funktion.
Página 47
Einheit 2 Einheit 1 mit Batterie mit Batterie Leerer Schacht für optionale vierte Stromversorgungen Stromversorgung (die Vess J2600 und Vess R2000 Serie wird mit 3 installierten Stromversorgungen ausgeliefert.) Abbildung 4: Vess R2600tiD-Rü ckansicht Controller Module Einheit 1 Einheit 2 Kühler...
Página 48
Batterie mit Batterie Stromversorgungen (die Vess J2600 und Vess R2000 Serie wird mit 3 installierten Stromversorgungen ausgeliefert.) Abbildung 6: Vess J2600sD mit optionaler vierter Stromversorgung - Rü ckansicht Controller Module Einheit 1 Einheit 2 Kühler PSU 1 PSU 2...
* Statten Sie kein Gerät mit Festplatten aus, bis es nicht sicher im Rack installiert wurde. * Mindestens zwei Personen werden benötigt, um den Vess R2600 oder Vess J2600 sicher in ein Rack System zu heben, zu positionieren und zu befestigen.
Página 50
So installieren Sie das Vess R2600 Subsystem oder die Vess J2600 Erweiterung mit den beiliegenden Montageschienen in einem Rack: Prüfen Sie den Sitz der Montageschienen in Ihrem Rack-System. Passen Sie ggf. die Länge der Montageschienen an. • Die hintere Schiene schiebt sich in die vordere Schiene. Die Schienenhälften werden ineinander vernietet und benötigen keine Einstellungsschrauben.
Página 51
Platzieren Sie die Vess R2600 oder Vess J2600 Geräte auf die Schienen. • Mindestens zwei Personen werden benötigt, um das Subsystem sicher anzuheben. • Heben Sie das Vess R2600 oder Vess J2600 Gerät am Gerät selbst an. Heben Sie das Subsystem nicht an den Halterungen an.
Página 52
• Das Gerät wird mit den beiliegenden Schrauben und Flanschmuttern an den Rack-Stützen befestigt. Eine Schraube an jeder Seite, nur in der oberen Ö ffnung. • Verwenden Sie die Befestigungsschrauben und Flanschmuttern, die mit dem Vess R2600 oder Vess J2600 Gerät geliefert wurden.
LAUFWERKSTECKPLATZNUMMERIERUNG Sie können jedes qualifizierte Festplattenlaufwerk in jeden Steckplatz des Gehäuses installieren. Die unten stehende Abbildung zeigt, wie Laufwerkssteckplätze am Vess R2600 und Vess J2600 Gerät nummeriert sind. Die Steckplatznummerierung wird in den WebPAM PROe und CLU Benutzerschnittstellen wiedergegeben. Abbildung 12: 16-Schacht Steckplatznummerierung (Vess R2600 und Vess J2600) Installieren Sie alle Laufwerksträger in die Gehäuse, um einen richtigen Luftfluss sicherzustellen, selbst wenn...
INSTALLATION DER FESTPLATTENLAUFWERKE Die unten stehenden Anweisungen gelten für alle Typen von Laufwerksträgern, die für die Nutzung des Vess R2600 oder Vess J2600 geeignet sind. Beachten Sie, dass SATA Laufwerke zusätzliche SAS-zu-SATA-Adapter benötigen, damit sie ordnungsgemäß in Dual-RAID-Controller-Modellen arbeiten. Wenn Sie SATA Festplatten verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass die mit dem Gerät gelieferten Laufwerksträger für SATA Laufwerk...
Verwenden Sie den Blackjack Adapter für SATA 6 Gbs Laufwerke und den AAMUX Adapter für 3 Gbs SATA Laufwerke. Abbildung 14: Auf einem Laufwerksträger mit Blackjack Adapter befestigtes SATA Festplattenlaufwerk Abbildung 15: Auf einem Laufwerksträger mit AAMUX Adapter befestigtes SATA Festplattenlaufwerk ANZAHL AN BENÖ...
Dieser Abschnitt beschreibt, wie eine Verwaltungsverbindung mit dem Vess R2600 Subsystem hergestellt wird. Es gibt zwei Methoden, um eine Verwaltungsverbindung mit dem Vess R2600 herzustellen. Das Vess J2600 System wird über ein Vess R2600 Subsystem verwaltet, das über den SAS Erweiterungslink angeschlossen ist.
Página 57
Abbildung 16: Vess R2600fi Controller Daten- und Verwaltungs-Ports Netzwerk 1 G Daten-Ports Verwaltungs-Port FC Daten-Ports Konsolen Verwaltungs-Port Erweiterungs-Port Figure 17: Vess R2600ti Controller Verwaltungs- und Daten-Ports Netzwerk 1 G Daten-Ports Verwaltungs-Port 10Gb Daten-Ports Konsolen Verwaltungs-Port Erweiterungs-Port Abbildung 18: Vess J2600s Controller Verwaltungs- und Daten-Ports Konsolen Verwaltungs-Port (für...
Schnittstelle auf Benutzerebene, die Ihr Vess R2600 über ein Terminal Emulationsprogramm auf Ihrem PC, z.B. Microsoft HyperTerminal, verwalten kann. Die serielle Kommunikation ermöglicht es der Terminal Emulation auf dem Host PC oder Server, auf die Vess R2600 Kommandozeilenschnittstelle (Command Line Interface (CLI)) zuzugreifen, um eine Netzwerkverbindung aufzubauen.
1. Schließ en Sie FC-Kabel zwischen mindestens einem FC-Datenport an jedem RAID-Controller und dem FC-Switch an. 2. Schließ en Sie FC-Kabel zwischen dem FC-Switch und den FC-HBA-Karten in beiden Host-PCs oder Servern an. Falls Sie mehrere Vess R2600-Subsysteme haben, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 wie erforderlich.
iSCSI-Netzwerk verbinden Das 1-G-iSCSI-Datennetzwerk erfordert Folgendes: • Eine 1-G-iSCSI-HBA-Netzwerkkarte (NIC) im Host-PC oder Server (10-G-iSCSI-HBA bei 10-G-Ports am R2600ti) • Einen GbE-Netzwerkswitch • Cat 5e- oder bessere Verkabelung für das 1-G-Datennetzwerk, Cat 6 oder besser für 10 G. • Einen Standardnetzwerkswitch Abbildung 21: Verwaltungs- und 1-GbE-iSCSI-Verbindungen am R2600fi...
3. Schließ en Sie das Netzwerkkabel zwischen mindestens einem GbE-Datenport am rechten RAID- Controller und dem GbE-Netzwerkswitch an. Falls Sie mehrere Vess R2600-Subsysteme, Host-PCs oder Server haben, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 wie erforderlich. Hinweis: GbE-Datenports an beiden RAID-Controllern müssen symmetrisch verbunden werden,...
Wenn Sie ein anderes Vess J2600 Subsystem besitzen, schließ en Sie ein Ende des SFF-8088 auf SFF- 8088 SAS Kabels an den SAS OUT Port des ersten Vess J2600 an und das andere Ende an den SAS IN Port des zweiten Vess J2600.
Verwaltungsverbindungen für die JBOD Erweiterung benötigt. Wichtig Vess J2600 Subsysteme besitzen einen SAS IN Port und einen SAS OUT Port. Wenn Sie sie falsch anschließ en, wird das Vess R2600 Gerät die Vess J2600 Subsysteme nicht erkennen. Weitere Informationen finden Sie im Vess J2600 Produkthandbuch auf der CD, die dem Vess J2600 Subsystem beiliegt.
Wenn Sie über ein SAN, DAS oder Kaskade mit JBOD Erweiterung verfügen, schalten Sie immer zuerst das JBOD Subsystem ein. Das Vess R2600 und Vess J2600 Gehäuse kann mit bis zu vier Stromversorgungen für jedes Gerät bestückt werden. Mindestens zwei Stromversorgungen werden für den normalen Betrieb des Vess R2600 oder Vess J2600 Gerätes benötigt.
Página 65
Stromquelle an. Wichtig Die Vess R2600 und Vess J2600 Geräte sind mit LED Anzeigen an den Kühlern und Stromversorgungen ausgestattet. Prüfen Sie diese vor dem Einschalten der Geräte, um sicherzustellen, dass die Kühlung und der Betriebsstatus des Gehäuses normal sind.
Wenn die Stromversorgungen angeschlossen sind, kann das System eingeschaltet werden. Achten Sie bitte darauf, dass wenn Sie über ein SAN, DAS oder Kaskade mit Vess J2600 Erweiterung verfügen, Sie immer zuerst das JBOD Subsystem einschalten. Drücken Sie zum Einschalten des Subsystems die Ein-/Austaste an der linken Halterung der Frontblende (siehe Abbildung unten).
Abbildung 26: Vess R2600 vordere LED Anzeigen am rechten Rahmen Betrieb Gehäusestatus RAID Status Controller 1 Aktivität Controller 2 Aktivität System Herzschlag RÜ CKSEITE PSU & LÜ FTER LEDS Die LEDs an der Rückseite umfassen eine LED für jeden Lüfter und jede Stromversorgung. Diese LEDs werden leuchten, um einen normalen Betrieb anzuzeigen.
CONTROLLER LEDS Nach dem Ende des Startvorgangs und wenn das Vess R2600 Subsystem normal funktioniert, wird die Controller Status LED grün leuchten; die Verwaltungs-Port LEDs werden je nach Netzwerkverbindung grün leuchten oder blinken; die LEDs für FC, iSCSI und SAS Erweiterung werden grün leuchten oder bei Aktivität blinken.
SCHRITT 6: EINSTELLEN DER IP-ADRESSE Sie müssen die CLI oder die CLU zum Zuweisen einer IP-Adresse zum Vess R2600 verwenden, um eine Netzwerkverbindung für WebPAM PROe zu aktivieren. 1. Ä ndern Sie die Einstellung Ihres Terminal Emulationsprogramms auf die folgenden Werte: •...
Einrichtung mit dem CLU 1. Geben Sie bei der Administrator @cli> Aufforderung menu ein und drücken Sie auf Enter. Das CLU Hauptmenü wird angezeigt. Abbildung 30: CLU Hauptmenü 2. Markieren Sie Schnelleinrichtung und drücken Sie auf Enter. Im ersten Fenster der Schnelleinrichtung können Sie Datums- und Zeiteinstellungen vornehmen. SYSTEMDATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN So nehmen Sie Datums- und Uhrzeiteinstellungen vor: 1.
IP-EINSTELLUNGEN MANUELL VORNEHMEN So richten Sie den Verwaltungs-Port und die iSCSI Port Einstellungen manuell ein: 1. Drücken Sie auf die Pfeiltasten, um IP-Adresse zu markieren. 2. Drücken Sie auf die Backspace-Taste, um die aktuelle IP-Adresse zu löschen. 3. Geben Sie die neue IP-Adresse ein. 4.
ANMELDEN BEI WEBPAM PROE 1. Starten Sie Ihren Browser. 2. Geben Sie im Adressfeld des Browsers die IP-Adresse des Vess R2600 Subsystems ein. 3. Die HTTP Verbindung wird automatisch zu einer sicheren HTTPS Verbindung umgeleitet. Verwenden Sie die in Schritt 7 erhaltene IP-Adresse (siehe „Schritt 6: Einstellen der IP-Adresse”. Beachten Sie, dass die unten gezeigte IP-Adresse nur ein Beispiel ist.
Wenn das Anmeldefenster angezeigt wird: • Geben Sie administrator in das Feld Benutzername ein. • Geben Sie password in das Feld Kennwort ein. • Klicken Sie auf die Schaltfläche Login (Anmelden). Achten Sie bei Benutzername und Kennwort auf die Groß -und Kleinschreibung Abbildung 31: WebPAM PROe Anmeldefenster Nach der Anmeldung wird das WebPAM PROe Startfenster angezeigt.
NAS-Konfiguration um. Ihre logischen Laufwerke erstellen In einem neu aktivierten Vess R2600-Subsystem gibt es keine Festplatten-Arrays oder logischen Laufwerke. Erstellen Sie mit WebPAM PROe logische Laufwerke für den SAN-Betrieb. Falls Sie das Gerät für die NAS- Funktion nutzen möchten, müssen Sie die Menüschnittstelle auf das NAS-Konfigurationsmenü umschalten.
Página 75
Ihr logisches Laufwerk zu erstellen. Erweitert Anmerkung Für eine Erklärung der Parameter unter der Erweitert Option lesen Sie das Vess R2600 Produkthandbuch auf der CD. Wenn Sie die Erweitert Option auswählen, wird das Schritt 1 - Disk-Array erstellen Fenster angezeigt.
Página 76
Demarkieren Sie die Kästchen, wenn Sie Media Patrol oder PDM deaktivieren möchten. PROMISE empfiehlt, diese Funktionen aktiviert zu lassen. Markieren Sie die Laufwerke, die im Disk-Array vorhanden sein sollen, in der Liste Verfügbar und drücken Sie auf die Schaltfläche >>, um sie in die Liste Ausgewählt zu verschieben. Sie können sie auch doppelt anklicken, um sie zu verschieben.
Firmennetzwerk. Es ist auch möglich, ein Vess R2600 über das Internet zu verbinden. Ihr MIS Administrator kann Ihnen mitteilen, wie Sie von auß erhalb der Firewall auf Ihr Netzwerk zugreifen können. Nachdem Sie sich im Netzwerk angemeldet haben, können Sie auf Vess R2600 über seine IP-Adresse zugreifen.
Technischer Support Der Technische Support von PROMISE bietet verschiedene Support Optionen für PROMISE Nutzer, um auf Informationen und Updates zuzugreifen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer unserer elektronischen Dienste, welche aktuelle Produktinformationen für den effizientesten Service und Support bereitstellen. Wenn Sie uns kontaktieren möchten, legen Sie bitte die folgenden Informationen bereit: •...
Página 79
Les composants électroniques du Vess R2600 ou Vess J2600 sont sensibles aux dommages causés par les décharges électrostatiques (ESD). Observer les précautions appropriées lors de la manipulation du Vess R2600 ou de ses accessoires. Attention Il y a un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un modèle incorrect.
Página 80
CONTENU LISTE DE TÂ CHES VESS R2600 TACHE 1 : DÉ BALLAGE CONTENU DE LA BOÎ TE DU VESS R2600 CONTENU DE LA BOÎ TE DU VESS J2600 VESS R2000 Liste des modèles VESS J2000 Liste des modèles TACHE 2 : MONTER VESS R2600 EN RACK TACHE 3 : INSTALLATION DE LECTEURS DE DISQUE NUMÉ...
Página 81
CONFIGURATION IP MANUELLE RÉ GLAGES IP AUTOMATIQUES CONFIGURATION DU RAID AFFICHER L’ADRESSE IP ET LES PARAMETRES SORTIR DE CLU TACHE 7 : CRÉ ATION DES DISQUES LOGIQUES AVEC WEBPAM PROE CONNEXION A WEBPAM PROE CONNEXION INITIALE CONNEXION SECURISÉ E CHOIX D'UNE LANGUE CRÉ...
É galement dans ce guide : Contacter le support technique Remarque Le Vess R2000 le Vess J2600 peut accueillir des disques SAS et SATA (3 Gbps/6 Gbps). Les disques durs SATA nécessitent un adapter additionnel qui est installé avant l'expédition(en option).
CONTENU DE LA BOÎ TE DU VESS J2600 Le carton du Vess J2600 contient les éléments suivants : • Dispositif Vess J2600 (PTVJ2K) • Cordons d'alimentation 1,5 m (4,9 pi) • Guide de démarrage rapide, version (3 cordons pour 3 blocs d’alimentation imprimée...
Página 84
Figure 1 : Vue frontale du Vess R2600 Supports de disque LED tension et statut Un disque défectueux peut être remplacé sans interruption de la disponibilité des données pour l'ordinateur hôte. Si un disque de secours est configuré, ce dernier remplacera automatiquement un disque défectueux, assurant l'intégrité...
Página 85
Figure 3 : Vue arrière du Vess R2600fiD Modules contrôleur Unité 1 Unité 2 Bloc de refroidissement PSU 1 PSU 2 PSU 3 Unité 2 Unité 1 avec batterie avec batterie Baie vide pour la quatrième Alimentations alimentation (Vess J2600 et Vess R2000 sont livrés (optionnelle) avec 3 alimentations installées.)
Página 86
Unité 2 avec batterie avec batterie Alimentations (Vess J2600 et Vess R2000 sont livrés avec 3 alimentations installées.) Figure 6 : Vess J2600sD avec quatre alimentations - vue arrière Modules contrôleur Unité 1 Unité 2 Bloc de refroidissement PSU 1...
* PROMISE Technology, Inc ne peut garantir que les rails de montage soutiendront votre unité PROMISE Vess R2600 ou Vess J2600 sauf si vous les installez en suivant les instructions. Les Vess R2600 ou Vess J2600 s’installent en rack à l'aide des rails de montage fournis avec l'appareil. Remarque Afin d'alléger le boî...
Página 88
Pour installer le sous-système Vess R2600 ou Vess J2600 dans un rack avec les rails de montage fournis : 1. Vérifier l'ajustement des rails de montage dans votre système de rack. 2. Ajuster la longueur des rails de montage en fonction des besoins.
Página 89
• Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever en toute sécurité le sous- système. • Soulevez le Vess R2600 ou se Vess J2600. Ne soulevez pas le sous-système par ses crochets. Figure 9 : Mise en place du sous-système sur les rails du rack Supports Sous-système Vess R2600 (ou...
Página 90
• L'unité se fixe sur les montants de la baie à l'aide des vis et écrous fournis. Une vis de chaque côté, dans le trou supérieur seulement. • Utilisez les vis de fixation et des écrous livrés avec le Vess R2600 ou Vess J2600. Figure 10 : sécuriser le rack Vis et écrous...
NUMÉ ROTATION DES DISQUES Vous pouvez installer n'importe quel disque dur qualifié dans n'importe quel emplacement du boî tier. Le diagramme ci-dessous montre comment les disques sont numérotées à la fois sur le Vess R2600 et Vess J2600. La numérotation se reflète dans la WebPAM PROe et les interfaces utilisateur CLU.
Les instructions ci-dessous s'appliquent à tous les types de supports de disque destinés à être utilisés avec le Vess R2600 ou Vess J2600. Veuillez noter que les disques durs SATA nécessitent des adaptateurs additionnels SAS vers SATA pour fonctionner correctement dans les modèles de contrôleurs RAID doubles.
Utilisez l'adaptateur Blackjack pour les disques SATA 6 Gbs et l'adaptateur AAMUX pour les disques SATA 3 Gbs. Figure 14 : disque SATA monté dans son charriot avec adaptateur Blackjack Figure 15 : disque SATA monté dans son charriot avec adaptateur AAMUX Nombre de disques requis Le tableau ci-dessous montre le nombre de disques requis pour chaque niveau RAID Niveau...
Cette section explique comment établir une connexion de gestion vers le sous-système Vess R2600. Il y a deux méthodes pour établir une connexion de gestion vers le Vess R2600. Le système Vess J2600 est géré par un sous-système Vess R2600 qui est attaché par un lien d'extension SAS.
Página 95
Port gestion Ports 10Gb (données) Port d’extension console Figure 18 : port du contrô leur gestion et données du Vess J2600s Port gestion console (utilisé pour le diagnostic, les JBOD Ports données SAS sont gérés par une unité Vess R2600...
CHEMIN DE CONNEXION SÉ RIE DE GESTION Vess R2600 dispose d'une interface en ligne de commande (CLI) pour gérer l'ensemble de ses fonctions. Un sous-ensemble de la CLI est l'utilitaire de ligne de commande (CLU), une interface utilisateur qui gère votre Vess R2600 via un programme d'émulation de terminal, comme Microsoft HyperTerminal.
Connexion d'un SAN Fibre Channel Un réseau SAN Fibre Channel utilisant le contrôleur R2600fi Vess nécessite les éléments suivants : • Une carte FC HBA dans chaque PC hôte ou serveur • Un émetteur-récepteur SFP pour chaque port FC connectés sur le sous-système •...
Connexion du iSCSI Network Le réseau de données iSCSI 1G requiert les éléments suivants : • Une carte d'interface réseau (NIC) HBA iSCSI 1G dans le PC hôte ou le serveur (HBA iSCSI 10G pour les ports 10G sur R2600ti) •...
Connexions 1GbE : Chaque contrôleur Vess R2600 dispose de quatre (4) connecteurs de port de données RJ-45. Utilisez au moins du câblage de Cat 5e ou mieux. Pour un réseau de stockage (NAS ou SAN), raccordez les ports de données comme suit : 1.
2. Branchez l'autre extrémité du câbleSFF-8088 vers SAS SFF-8088 au port SAS du sous- système Vess J2600. Si vous avez un autre sous-système Vess J2600, attachez une extrémité du câble SFF- 8088 vers SAS SFF-8088 câble au port SAS OUT du premier Vess J2600 au port SAS IN du second Vess J2600.
Le contrôleur Vess R2600 gère les sous-systèmes Vess J2600. Pas de gestion des connexions supplémentaires sont nécessaires pour l'expansion JBOD. Important Les sous-systèmes Vess J2600 ont un port SAS IN et un port SAS OUT. Si vous les connectez incorrectement, le Vess R2600 ne reconnaî tra pas les sous- systèmes Vess J2600.
Un minimum de deux alimentations fonctionnelles est nécessaire pour un fonctionnement normal à la fois du Vess R2600 et du Vess J2600. La livraison standard comprend trois alimentations. Contactez votre fournisseur pour obtenir des informations sur les alimentations supplémentaires.
Página 103
à une source d'énergie appropriée. Important Le Vess R2600 et le Vess J2600 sont équipés de voyants sur les unités de refroidissement et les alimentations. Vérifiez-les après la mise sous tension des appareils pour vous assurer que l’alimentation et le refroidissement fonctionnent...
(voir illustration ci-dessous). Observez les LED du support avant droit en face (voir «Figure 26: Affichage LED du panneau avant Vess R2600 sur le support latéral droit"). Figure 25 : composants du panneau avant gauche du Vess R2600...
Figure 26 : panneau avant droit Vess R2600 - affichage LED Alimentation Statut général du boî tier Statut général du RAID Activité Contrôleur 1 Activité Contrôleur 2 Heartbeat ALIMENTATION PANNEAU ARRIÈ RE & LED VENTILATEUR Les LED sur le panneau arrière comprennent : LED sur chaque ventilateur de refroidissement et sur chaque bloc d'alimentation.
VOYANTS CONTRÔ LEUR Lorsque démarrage est terminé et le sous-système Vess R2600 fonctionne normalement, la LED du statut du contrôleur émet une lumière verte en continu, la LED du port de gestion est en vert ou clignote en fonction de votre connexion réseau. Les LED FC, iSCSI, SAS et extension sont vertes ou clignotent en cas d’activité...
TACHE 6 : MISE EN PLACE DE L’ADRESSE Vous devez utiliser la CLI ou le CLU pour affecter une adresse IP au Vess R2600 pour permettre une connexion réseau pour WebPAM PROe. 1. Changer les paramètres du terminal d'émulation du programme pour répondre aux spécifications suivantes:...
DEMARRAGE AVEC CLU 1. Dans l’invite administrator@cli>, entrez menu et appuyez sur Entrée. Le menu principal CLU apparaî t. Figure 30: menu principal CLU 2. Avec Quick Setup en surbrillance, appuyez sur Entrée. Le premier écran de l’installation rapide vous permet d'effectuer des réglages horaires. RÉ...
CONFIGURATION IP MANUELLE Pour configurer manuellement les paramètres du port de Gestion et du port iSCSI: 1. Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner IP address. 2. Appuyez sur la touche retour arrière pour effacer l'adresse IP actuelle. 3. Tapez la nouvelle adresse IP. 4.
• Utilisation de WebPAM PROe sur Internet CONNEXION A WEBPAM PROE 1. Lancez votre navigateur. 2. Dans la barre de navigation, tapez l'adresse IP du sous-système Vess R2600. 3. La connexion HTTP initiale est automatiquement redirigée vers une connexion HTTPS sécurisée.
Lorsque l’écran de connexion apparaît: • Tapez administrator dans le champ User Name. • Saisissez password dans le champ correspondant. • Click the Login button. The User Name and Password are case sensitive Figure 31: écran de connexion WebPAM PROe Après la connexion, l'écran d'ouverture de WebPAM PROe apparaî...
CRÉ ATION DE VOS LECTEURS LOGIQUES Sur un sous-système Vess R2600 nouvellement activé, il n'y a pas de matrice de disques ni de lecteurs logiques. Utilisez WebPAM PROe pour créer des unités logiques pour le fonctionnement en SAN. Si vous prévoyez que l'appareil utilise la fonction NAS, il est nécessaire de modifier l'interface du menu pour un menu de configuration NAS.
Remarque Pour une explication des paramètres dans Avancé, consultez le Manuel du produit Vess R2600 sur le CD. Lorsque vous choisissez Avancé, l'étape 1 - Création de matrice de disque s’affiche. É tape 1 — Création de matrice de disque 1.
Página 114
Décochez les cases si vous souhaitez désactiver Media Patrol ou PDM. PROMISE recommande de laisser ces fonctions activées. Mettez en surbrillance les disques physiques que vous voulez dans la matrice de disques dans la liste des disques disponibles et appuyez sur le bouton >> pour les déplacer vers la liste des disques sélectionnés.
Il est également possible de se connecter à un Vess R2600 à partir d'Internet. Votre administrateur réseau peut vous dire comment accéder à votre réseau depuis l'extérieur du pare-feu. Une fois que vous êtes connecté sur le réseau, vous pouvez accéder au Vess R2600 en utilisant son adresse IP.
CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE Le support technique PROMISE fournit plusieurs options de support pour les utilisateurs afin d'accéder aux informations PROMISE et mises à jour. Nous vous encourageons à utiliser l'un de nos services électroniques qui fournissent des informations liées aux mises à jour de produits. Si vous décidez de nous contacter, veuillez préparer les informations suivantes : •...
Página 117
In tal caso adottare le misure appropriate. Avvertenza I componenti elettronici all’interno del Vess R2600 o Vess J2600 sono sensibili ai danni provocati dalle scariche elettrostatiche (ESD). Prendere sempre le appropriate precauzioni durante la movimentazione del Vess R2600 e dei relativi sottocomponenti.
Página 118
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL VESS J2600 CONFRONTO TRA MODELLI DI VESS R2000 SERIE CONFRONTO TRA MODELLI DI VESS J2000 SERIE OPERAZIONE 2: MONTAGGIO DEL VESS R2600 IN UN RACK OPERAZIONE 3: INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO NUMERAZIONE SLOT UNITÀ INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO NUMERO DI UNITÀ...
Página 119
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA DEL SISTEMA IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'IP IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DELL'IP CONFIGURAZIONE DEL RAID VISUALIZZAZIONE DELL'INDIRIZZO IP E DELLE IMPOSTAZIONI USCITA DA CLU OPERAZIONE 7: CREAZIONE DI UNITÀ LOGICHE CON WEBPAM PROE146 ACCESSO A WEBPAM PROE CONNESSIONE INIZIALE CONNESSIONE SICURA SCELTA DELLA LINGUA CREAZIONE DI UNITÀ...
Operazione 7: Creazione di unità logiche con WebPAM PROe Nella presente guida, inoltre: Contattare il supporto tecnico Nota Il Vess R2000 serie e il Vess J2600 possono alloggiare dischi rigidi SAS e SATA (3 Gbps/6 Gbps). Le unità SATA richiedono un adattatore aggiuntivo da installare prima della spedizione(opzionale).
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL VESS J2600 La confezione dello Vess J2600 contiene i seguenti articoli: • Unità Vess J2600 (PTVJ2K) • Cavo di alimentazione da 1,5 m (4,9 ft) (3 • Guida rapida cartacea stampato cavi per l'installazione di 3 PSU, 4 cavi per •...
Página 122
Figura 1: Vista anteriore dello Vess R2600 Supporti per unità LED di alimentazione e stato Un'unità difettosa può essere sostituita senza interrompere la disponibilità dei dati sul computer host. In questa configurazione, un'unità hot di riserva sostituisce automaticamente l'unità guasta, assicurando l'integrità della tolleranza di errore dell'unità...
Página 123
Vano vuoto per un quarto alimentatore Alimentatori opzionale (Vess J2600 e Vess R2000 serie sono dotati di 3 alimentatori installati.) Figura 4: Vista posteriore dello Vess R2600tiD Moduli di controllo Unità 1 Unità 2 Unità di raffreddamento...
Página 124
Alimentatori (Vess J2600 e Vess R2000 serie sono dotati di 3 alimentatori installati.) Figura 6: Vess J2600sD con quattro alimentatori opzioni - vista posteriore Moduli di controllo Unità 1 Unità 2 Unità di raffreddamento PSU 1...
Afferrare il sottosistema stesso. * Non installare l'unità Vess R2600 o Vess J2600 in un rack senza binari a supporto del sottosistema. * L'unità Vess R2600 o Vess J2600 deve essere montata e installata solamente da un tecnico qualificato specializzato nella procedura di installazione.
Página 126
Per installare il sottosistema Vess R2600 o l'espansione Vess J2600 in rack utilizzando i binari di montaggio in dotazione: Verificare che i binari di montaggio siano adattati al sistema rack. Regolare la lunghezza dei binari di montaggio come necessario. • Far scorrere il binario posteriore all'interno del binario anteriore. Le due metà dei binari sono rivettate e non richiedono l'uso di viti di regolazione.
Página 127
Posizionare il Vess R2600 o Vess J2600 sui binari. • Per sollevare il sottosistema senza problemi sono necessarie almeno due persone. • Sollevare il Vess R2600 o Vess J2600. Non sollevare il sottosistema dalle maniglie. Figura 9: Posizionare il sottosistema sui binari del rack...
Página 128
• Fissare l'unità ai montati del rack utilizzando le viti e i dadi flangiati in dotazione. Una vite su ciascun lato, solo nel foro in alto. • Utilizzare le viti e i dadi flangiati in dotazione con il Vess R2600 o Vess J2600. Figura 10: Assicurare il rack...
È possibile installare qualsiasi unità disco adatta negli slot della scocca. Il diagramma di seguito mostra come sono numerati gli slot delle unità sia per Vess R2600 che Vess J2600. La numerazione degli slot è indicata anche nelle interfacce utente di WebPAM PROe e CLU.
INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO Le istruzioni di seguito si applicano a tutti i tipi di supporti unità che è possibile utilizzare con Vess R2600 o Vess J2600. Le unità SATA richiedono ulteriori adattatori SAS-SATA per il funzionamento corretto nei modelli di controller RAID doppi.
Utilizzare l'adattatore Blackjack per le unità SATA da 6 Gbs e l'adattatore AAMUX per unità SATA da 3 Gbs. Figura 14: Unità disco SATA montata sul supporto con adattatore Blackjack Figura 15: Unità disco SATA montata sul sopporto con adattatore AAMUX NUMERO DI UNITÀ...
Questa sezione descrive come stabilire una connessione per la gestione del sottosistema Vess R2600. La connessione per la gestione del Vess R2600 può essere eseguita in due modi. Il sistema Vess J2600 è gestito tramite un sottosistema Vess R2600 collegato tramite il link di espansione SAS.
Página 133
Figura 16: Dati controller Vess R2600fi e porte di gestione Porta di Porte dati 1G gestione di rete Porta di Porte dati FC Porta gestione espansione SAS console Figura 17: Gestione del controller Vess R2600ti e porte dati Porta di...
PERCORSO GESTIONE DELLA CONNESSIONE SERIALE Vess R2600 è dotato di una Command Line Interface (CLI) per la gestione di tutte le funzioni. Un sottoinsieme di CLI è il Command Line Utility (CLU), un'interfaccia a livello utente per la gestione del Vess R2600 tramite il programma di emulazione terminale del PC, ad esempio Microsoft HyperTerminal.
Connessione di una SAN Fibre Channel Una SAN Fibre Channel che utilizza il controller Vess R2600fi richiede i seguenti elementi: • Una scheda FC HBA in ciascun PC host o server • Un ricetrasmettitore SFP per ciascuna porta FC collegata sul sottosistema •...
Connessione della rete iSCSI La rete dati 1G iSCSI richiede quanto segue: • Una scheda di interfaccia di rete 1G iSCSI HBA (NIC) nel PC host o nel server(10G iSCSI HBA per porte 10G su R2600ti) • Uno switch di rete GbE •...
RAID destro e lo switch di rete GbE. Se si dispone di vari sottosistemi Vess R2600, PC host o server, ripetere i passi da 1 a 3. Avviso: le porte dati GbE sui controller RAID devono essere collegate simmetricamente in modo...
3. Collegare un cavo Ethernet tra almeno una porta dati 10 GbE sul controller RAID destro e lo switch di rete 10 GbE. Se si dispone di vari sottosistemi Vess R2600, PC host o server, ripetere i passi da 1 a 3. Avviso: le porte dati 10 GbE sui controller RAID devono essere collegate simmetricamente in modo che funzioni correttamente il failover NAS.
JBOD. Importante I sottosistemi Vess J2600 dispongono di una porta SAS IN e una porta SAS OUT. Se vengono connesse in modo errato, il Vess R2600 non riconosce i sottosistemi Vess J2600. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale prodotto di Vess J2600 sul CD fornito con il sottosistema Vess J2600.
Se si dispone di un SAN, DAS o configurazione a catena con espansione JBOD, accendere sempre prima i sottosistemi JBOD. Le scocche del Vess R2600 e Vess J2600 possono essere dotate di fino a quattro alimentatori per ciascuna unità. Sono necessari almeno due alimentatori funzionanti per il normale funzionamento del Vess R2600 e del Vess J2600.
Página 141
Importante Il Vess R2600 e il Vess J2600 sono dotati di indicatori LED sulle unità di raffreddamento e alimentatori. Controllare gli indicatori una volta accesi i dispositivi per verificare lo stato del raffreddamento e dell'alimentazione della scocca.
Con gli alimentatori collegati il sistema può essere acceso. Notare che se l'impostazione include un SAN, DAS o configurazione a catena con espansione Vess J2600, accendere sempre prima i sottosistemi JBOD. Per accendere il sottosistema, premere il pulsante di accensione sulla staffa anteriore sinistra (vedere l'illustrazione di seguito).
Figura 26: Visualizzazione dei LED del pannello anteriore del Vess R2600 sulla staffa destra Accensione Stato globale scocca Stato globale RAID Attività controller 1 Attività controller 2 Heartbeat sistema LED PANNELLO POSTERIORE PSU E VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO I LED sul pannello posteriore includono i LED per ciascuna ventola di raffreddamento e alimentatore. Questi LED si illuminano di colore verde per indicare il funzionamento normale.
LED CONTROLLER Completato l'avvio e con il sottosistema Vess R2600 in funzione, il LED di stato del controller si illumina di colore verde fisso; i LED porte di gestione si illuminano di colore verde o lampeggiano in relazione alla connessione di rete;...
OPERAZIONE 6: IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO IP È necessario utilizzare CLI o CLU per assegnare un indirizzo IP per il Vess R2600 in modo da abilitare la connessione di rete per WebPAM PROe. 1. Cambiare le impostazioni del programma di emulazione terminale per adattarle alle seguenti specifiche: •...
MPOSTAZIONE CON 1. Alla richiesta administrator@cli>, digitare menu e premere Invio. Viene visualizzato il menu principale CLU. Figura 30: Menu principale CLU 2. Con Impostazione rapida evidenziato, premere Invio. La prima schermata di Impostazione rapida consente di impostare la data e l'ora. IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA DEL SISTEMA Per impostare la data e l'ora: 1.
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'IP Per impostare manualmente la porta di gestione e la porta iSCSI: 1. Premere i tasti freccia per evidenziare Indirizzo IP. 2. Premere il tasto backspace per cancellare l'indirizzo IP corrente. 3. Digitare il nuovo indirizzo IP. 4. Seguire la stessa procedura per specificare Subnet mask, Indirizzo IP del gateway e Indirizzo IP del server DNS.
ACCESSO A WEBPAM PROE 1. Avviare il browser. 2. Nel campo Indirizzo browser, digitare l’indirizzo IP del sottosistema Vess R2600. 3. La connessione HTTP iniziale viene indirizzata automaticamente a una connessione HTTPS sicura. Usare l'indirizzo IP ottenuto nell'Operazione 7 (fare riferimento a "Operazione 6: Impostazione dell'indirizzo IP".
Quando viene visualizzata la schermata di accesso: • Digitare administrator nel campo Nome utente. • Digitare password nel campo Password. • Fare clic sul pulsante Login. Il user name (nome utente) e la password fanno distinzione tra maiuscole e minuscole Figura 31: Schermata di accesso a WebPAM PROe Eseguito l'accesso, viene visualizzata la schermata iniziale di WebPAM PROe.
CREAZIONE DI UNITÀ LOGICHE Su un sottosistema Vess R2600 attivato di recente, non vi è alcun array disco o unità logica. Usare WebPAM PROe per creare unità logiche per il funzionamento di SAN. Per si sta pianificando il dispositivo per la funzione NAS, è...
Página 151
Avanzata Nota Per una spiegazione dei parametri nell'opzione Avanzata, fare riferimento al Manuale prodotto di Vess R2600 sul CD. Quando si sceglie l'opzione Avanzata, viene visualizzata la schermata Passaggio 1 — Creazione array disco. Passaggio 1 — Creazione array disco 1.
Página 152
Deselezionare le caselle per disabilitare Media Patrol o PDM. PROMISE consiglia di lasciare queste funzioni abilitate. Evidenziare le unità fisiche da aggiungere nell'array disco dall'elenco Disponibile e premere il pulsante >> per spostarle nell'elenco Selezionati. È anche possibile fare doppio clic sulle unità per spostarle. 2.
Dopo aver effettuato il logout, devi inserire nuovamente il nome utente e la password per effettuare il login. USO DI WEBPAM PROE TRAMITE INTERNET Le istruzioni precedenti illustrano le connessioni tra Vess R2600 e la rete aziendale. È anche possibile connettersi a un Vess R2600 da Internet.
CONTATTARE IL SUPPORTO TECNICO Il supporto tecnico di PROMISE offre diverse opzioni di supporto per gli utenti PROMISE per l'accesso a informazioni e aggiornamenti. Si consiglia di utilizzare uno dei nostri servizi elettronici, che offrono aggiornamenti sulle informazioni del prodotto per assistenza e supporto più efficienti. Se l'utente decide di contattarci, devono essere disponibili le seguenti informazioni: •...
Página 155
Usuario deberá tomar las medidas adecuadas Aviso Los componentes electrónicos de Vess R2600 o Vess J2600 son sensibles al daño por Descarga Electro-Estática (ESD). Tenga cuidado cuando maneje Vess R2600 o sus Componentes y subcomponentes de Vess R2600.
Página 156
LISTA DE CONTENIDO DEL VESS J2600 PRESENTACIÓ N DEL MODELO VESS R2000 SERIE PRESENTACIÓ N DEL MODELO VESS J2000 SERIE TAREA 2: MONTAJE DE VESS R2600 EN UNA ESTANTERÍ A TAREA 3: INSTALACIÓ N DE UNIDADES DE DISCO NUMERACIÓ N DE LA RANURA DE UNIDAD INSTALACIÓ...
Página 157
SELECCIÓ N DE DHCP O UNA DIRECCIÓ N IP ESTÁ TICA CONFIGURACIÓ N DE LA FECHA Y HORA DEL SISTEMA REALIZACIÓ N DE LOS AJUSTES IP MANUALES REALIZACIÓ N DE LOS AJUSTES IP AUTOMÁ TICOS CONFIGURACIÓ N DE RAID VISUALIZACIÓ N DE LA DIRECCIÓ N IP Y AJUSTES SALIR DE CLU TAREA 7: CREACIÓ...
Tarea 7: Creación de unidades lógicas con WebPAM PROe Nota El Vess Serie R2000 y el Vess J2600 pueden alojar discos duros SAS y SATA (3 Gbps/6 Gbps). Los discos SATA requieren un adaptador adicional que se instala antes de su enví o (opcional).
• Unidad con rieles deslizantes para el montaje • CD con los archivos SNMP, Manual del en la estanterí a producto y Guí a de inicio rápido en formato PRESENTACIÓ N DEL MODELO VESS R2000 SERIE Nú mero de Unidades del Fuentes de...
Página 160
Ilustració n 1: Vista frontal de la unidad Vess R2600 LEDs de estado y fuente de alimentación Portaunidades Se puede sustituir un disco defectuoso sin la interrupción de disponibilidad de datos a la PC o Servidor. Si ha sido configurado así , un disco libre sustituirá automáticamente al disco defectuoso, asegurando la integridad a prueba de fallos de la unidad lógica.
Página 161
Ilustració n 3: Vista posterior de la unidad Vess R2600fiD Módulos del controlador Unidad 1 Unidad 2 PSU 3 PSU 1 PSU 2 Unidades de refrigeración Unidad 2 Unidad 1 con baterí a con baterí a Bandeja vací a para una cuarta fuente de Fuentes de alimentación...
Página 162
Fuentes de alimentación (Vess J2600 y Vess R2000 Serie se enví an con 3 fuentes de alimentación instaladas.) Ilustració n 6: Vess J2600sD con cuatro fuentes de alimentació n - vista posterior Módulos del controlador Unidad 1 Unidad 2...
* PROMISE Technology, Inc no puede garantizar que los rieles de montaje soporten sus unidades Vess R2600 o Vess J2600 a menos que las instale tal y como se ha indicado. Las Vess R2600 o Vess J2600 se instala en la estanterí a usando los rieles de montaje que vienen con el dispositivo.
Página 164
Para instalar el subsistema Vess R2600 o la expansión Vess J2600 en la estanterí a con los rieles de montaje suministrados: 1. Compruebe que los rieles de montaje encajen en su sistema de la estanterí a. 2. Ajuste la longitud de los rieles de montaje tanto como fuese necesario.
Página 165
• Se requieren al menos dos personas para levantar el subsistema con seguridad. • Levante el Vess R2600 o Vess J2600. No lo levante cogiéndolo desde sus repisas. Ilustració n 9: Colocació n del subsistema en los rieles de la estanterí a...
Página 166
Coloque un tornillos a cada lado, solo en el orificio superior. • Utilice los tornillos y tuercas de fijación que vienen incluidos en el Vess R2600 o Vess J2600. Ilustració n 10: Fijació n a la estanterí a Los tornillos y las tuerzas con reborde fijan el Vess R2600 a los postes de la estanterí...
NUMERACIÓ N DE LA PORTADORA DE Discos Puede instalar cualquier unidad de disco que cumpla las condiciones en cualquier portadora de la unidad. El siguiente diagrama muestra cómo se numeran las portadoras de las unidades tanto en Vess R2600 como en Vess J2600.
INSTALACIÓ N DE SUS UNIDADES DE DISCO Las siguientes instrucciones se aplican a todos los tipos de portaunidades que vaya a utilizar con el Vess R2600 o el Vess J2600. Tenga en cuenta que las unidades SATA requieren adaptadores SAS a SATA adicionales para que funcionen correctamente en modelos con controladoras RAID duales.
Utilice el adaptador Blackjack para discos duros SATA de 6 Gbs y use el adaptador AAMUX para discos duro SATA de 3 Gbs. Ilustració n 14: Disco duro SATA instalado en un portaunidades con un adaptador Blackjack Ilustració n 15: Disco durso SATA instalado en un portaunidades con un adaptador AAMUX NÚ...
Esta sección describe cómo establecer la conexión de administración del subsistema Vess R2600. Hay dos métodos para establecer la conexión de administración con el Vess R2600. El sistema Vess J2600 es gestionado a través del subsistema Vess R2600 que es incluido a través de la conexión de la expansión SAS. Importante Si desea acceder a una lista de las FC HBAs, Interruptores y SFPs compatibles, descárguese...
Página 171
Puertos de datos FC Puerto de Puerto de la expansión SAS consola mgmt Ilustració n 17: Puertos de datos y administració n del controlador de Vess R2600ti Puerto de red Puertos de datos 1G mgmt Puerto de Puerto de la Puertos de datos 10 Gb expansión SAS...
Vess R2600 tiene una interfaz de lí nea de comando (CLI) para gestionar todas sus funciones. Un subconjunto de la CLI es la utilidad de lí nea de comando (CLU), una interfaz de nivel de usuario que gestiona su Vess R2600 a través de un programa de emulación de la terminal de su PC o Servidor, como el HyperTerminal de Microsoft.
Conexió n de un SAN de canal de fibra Un SAN de canal de fibra que utilice el controlador Vess R2600fi requiere los siguientes elementos: • Una tarjeta HBA FC en cada PC principal o servidor • Un transceptor SFP para cada puerto FC conectado en el subsistema •...
Conexió n de red iSCSI La red de datos 1G iSCSI requiere lo siguiente: • Una tarjeta de interfaz de red (NIC) HBA 1G iSCSI en el equipo principal o servidor (HBA 10G iSCSI para puertos 10G en R2600ti) • Un conmutador de red GbE •...
Conexiones 1GbE: Cada controlador Vess R2600 tiene cuatro (4) conectores de puerto de datos RJ-45. Utilice al menos cables de categorí a Cat 5e (o superior). Para una red de almacenamiento (NAS o SAN), conecte los puertos de datos tal y como se indica a continuación:...
Los subsistemas Vess R2600 tienen un conector de Puerto de Expansión SAS SFF-8088 por controlador RAID (1). Para expandir la ruta de datos: 1. Fije un extremo del cable SAS SFF-8088 a SFF-8088 al puerto de expansión SAS del subsistema Vess R2600. Consulte la “Ilustración 22: Conexiones de datos de expansión SAS JBOD”.
JBOD. Importante Los subsistemas Vess J2600 tienen un puerto de entrada SAS y un puerto de salida SAS. Si los conectas incorrectamente, el Vess R2600 no reconocerá los subsistemas Vess J2600. Si desea obtener más información, consulte el manual del producto Vess J2600 del CD que viene con el subsistema Vess J2600.
Se requiere un mí nimo de dos fuentes de alimentación operativas para que funcionen con normalidad el Vess R2600 y el Vess J2600. El enví o estándar incluye tres fuentes de alimentación. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información sobre fuentes de alimentación adicionales.
Página 179
Importante El Vess R2600 y el Vess J2600 están equipados con indicadores LED en las unidades de refrigeración y en las fuentes de alimentación. Compruébelos después de encender los dispositivos para asegurarse de que el estado de encendido y de refrigeración sean normales.
(consulte la ilustración siguiente). Observe los LED situados en la repisa del soporte frontal derecha (consulte la “Ilustración 26: Visualización de los LED del panel frontal de Vess R2600 de la repisa lateral derecha). Ilustració n 25: Componentes del panel frontal de Vess R2600 Botón de...
Ilustració n 26: Visualizació n de los LED del panel frontal de Vess R2600 de la repisa lateral derecha Encendido Estado Global de la Unidad Estado Global de RAID Actividad del controlador 1 Actividad del controlador 2 Latido del sistema LEDS DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓ...
LEDS DEL CONTROLADOR Cuando ha finalizado la inicialización y el subsistema Vess R2600 está funcionando con normalidad, la LED del estado del controlador permanecerá encendida en verde; Las LEDs del puerto de administración estarán en verde o parpadeando dependiendo de su conexión de red; Las LEDs de expansión FC, iSCSI, y SAS estarán en verde o parpadeando durante la actividad del puerto.
TAREA 6: CONFIGURACIÓ N DE LA DIRECCIÓ N IP Debe utilizar el CLI o la CLU para asignar la dirección IP al Vess R2600 y activar la conexión de red para el WebPAM PROe. 1. Modifique los ajustes del programa de emulación de su terminal para que coincida con las siguientes especificaciones: •...
ONFIGURACIÓ N CON LA 1. Cuando se aparezca la ventana administrator@cli>, escriba menu y pulse Intro. Aparecerá el menú principal de la CLU. Ilustració n 30: Menú principal de la CLU 2. Habiendo marcado Configuración rápida, pulse Intro. La primera pantalla de configuración rápida le permite realizar los ajustes de la Fecha y Hora. CONFIGURACIÓ...
REALIZACIÓ N DE LOS AJUSTES IP MANUALES Para realizar los ajustes del Puerto de Administración y del Puerto iSCSI manualmente: Pulse las teclas de flechas para destacar la Dirección IP. Pulse la tecla de la barra de retroceso para eliminar la dirección IP actual. Escriba la nueva dirección IP.
INICIAR SESIÓ N EN WEBPAM PROE 1. Ejecute su navegador. 2. En el campo de dirección del navegador, escriba la dirección del subsistema de Vess R2600. 3. La conexión HTTP inicial será redirigida automáticament a una conexión HTTPS segura. Utilice la dirección IP obtenida en la Tarea 7 (consulte “Tarea 6: Configuración de la dirección IP”). Tenga en cuenta que la dirección IP mostrada abajo solo son un ejemplo.
Cuando aparezca la ventana de inicio de sesión: • Escriba administrador en el campo Nombre de usuario. • Escriba la password en el camp de la contraseña. • Haga clic en el botón Inicia sesió n. El Nombre de usuario y la Contraseña son sensibles a mayúsculas y minúsculas Ilustració...
CREACIÓ N DE UNIDADES LÓ GICAS En un subsistema Vess R2600 recién activado, no hay matrices de discos o unidades lógicas. Utilice WebPAM PROe para crear unidades lógicas para el funcionamiento SAN. Si está planificando el dispositivo para la función NAS, es necesario cambiar la interfaz de menú...
Si desea acceder a una explicación de los parámetros de la opción Avanzada, consulte el manual del usuario de Vess R2600 del CD. Cuando selecciona la opción Avanzada, se muestra el Paso 1 — Creación de la Matriz de Disco.
Página 190
Desmarque las casillas si desea desactivar el Media Patrol o PDM. PROMISE recomienda dejar estas caracterí sticas marcadas. Seleccione las unidades fí sicas que desea incluir en la matriz de disco a partir de la lista disponible y pulse el botón >> para moverlas a la lista de Seleccionadas. También puede hacer doble clic sobre ellas para moverlas.
USAR WEBPAM PROE POR INTERNET Las instrucciones anteriores tratan las conexiones entre su Vess R2600 y la red de la compañí a. También es posible conectarse a Vess R2600 por internet. Su MIS Administrator puede decirle cómo acceder a su red desde fuera del firewall. Cuando haya iniciado sesión...
PONERSE EN CONTACTO CON EL SOPORTE TÉ CNICO El Servicio Técnico de PROMISE ofrece varias opciones de mantenimiento para que los usuarios de PROMISE puedan acceder a las actualizaciones y a toda la información. Le animamos a que use uno de nuestros servicios electrónicos que ofrece las actualizaciones de la información del producto para facilitar un soporte y un servicio eficaz.
Página 193
случае пользователь за свой счет принимает меры по их устранению. Предупреждение Электронные компоненты в сетевом накопителе Vess R2000 или Vess J2600 чувствительны к воздействию электростатических разрядов. Всегда соблюдайте меры предосторожности при обращении с устройством Vess R2600 и его компонентами. Внимание...
Página 194
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS R2600 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS J2600 АССОРТИМЕНТ МОДЕЛЕЙ СЕРИИ VESS R2000 АССОРТИМЕНТ МОДЕЛЕЙ СЕРИИ VESS J2000 ШАГ 2: МОНТИРОВАНИЕ VESS R2600 В СТОЙКЕ ШАГ 3: УСТАНОВКА ЖЕСТКИХ ДИСКОВ НУМЕРАЦИЯ ОТСЕКОВ для жестких дисков УСТАНОВКА ВАШИХ ЖЕСТКИХ ДИСКОВ Требуемое число ЖЕСТКИХ ДИСКОВ...
Página 195
НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ СИСТЕМЫ РУЧНАЯ НАСТРОЙКА IP-ПАРАМЕТРОВ АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА IP-ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКА RAID ПРОСМОТР IP-АДРЕСА И IP-ПАРАМЕТРОВ ВЫХОД ИЗ ИНТЕРФЕЙСА CLU ШАГ 7: СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ В WEBPAM PROE ВХОД ПО ПАРОЛЮ В WEBPAM PROE НАЧАЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫБОР ЯЗЫКА СОЗДАНИЕ...
В настоящем руководстве содержится следующая дополнительная информация: Обращение в службу технической поддержки Примечание Устройства серии Vess R2000 и Vess J2600 могут использоваться с жесткими дисками SAS и SATA (3 Гбит/с/6 Гбит/с). Для жестких дисков SATA требуется дополнительный адаптер, устанавливаемый перед поставкой устройств (по заказу). Убедитесь, что для...
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS J2600 В упаковке Vess J2600 содержатся следующие компоненты: • Устройство Vess J2600 (PTVJ2K) • Шнуры питания 1,5 м (4,9 ф.) (3 шнура при установке 3 ИБП, 4 шнура при установке 4 • Краткое руководство (печатное) ИБП) • Кабель последовательной передачи данных...
Página 198
Рисунок 1: Vess R2600 Вид спереди Лотки для жестких Индикаторы состояния и питания дисков Дефектные диски можно заменять без нарушения доступа к данным с хост-компьютера. При соответствующей настройке неисправный диск автоматически заменяется запасным диском, обеспечивая целостность и отказоустойчивость логического диска. Использование автономного аппаратного RAID- массива...
Página 199
Блок 1 с батареей с батареей Пустой отсек для дополнительного 4- Блоки питания го блока питания. (накопители серий Vess J2600 и Vess R2000 поставляются с 3-мя установленными блоками питания) Рис. 4: Vess R2600tiD вид сзади Блоки контроллеров Блок 1 Блок 2 Блоки...
Página 200
с батареей с батареей Блоки питания (накопители серий Vess J2600 и Vess R2000 поставляются с 3-мя установленными блоками питания) Рисунок 6: Vess J2600sD с 4-мя блоками питания - вид сзади Блоки контроллеров Блок 1 Блок 2 Блоки охлаждения Дополнительн PSU 1...
* Для обеспечения безопасности при подъеме, установке и подсоединении устройств Vess R2600 или Vess J2600 в стоечной системе требуется как минимум два человека. * Не поднимайте и не перемещайте устройства Vess R2600 и Vess J2600, удерживая их за боковые панели, блоки питания или блоки контроллеров. Держите их непосредственно за...
Página 202
Для монтажа подсистемы Vess R2600 или системы расширения Vess J2600 в стойку с помощью прилагаемых направляющих: Проверьте, войдут ли монтажные направляющие в стоечную систему. Если необходимо, измените длину монтажных направляющих. • Задние направляющие вставляются в передние направляющие. Половинки направляющих скрепляются вместе без использования регулировочных винтов.
Página 203
3. Установите Vess R2600 или Vess J2600 на направляющие. • Для подъема подсистемы требуется не менее двух человек. • Держите Vess R2600 или Vess J2600 за сам корпус. Не держите подсистему за ее скобы. Рисунок 9: Установка подсистемы на направляющие в стойке...
Página 204
• Устройство крепится к опорным шинам стойки прилагаемыми винтами и фланцевыми гайками. По одному винту с каждой стороны (только в верхнее отверстие). • Используйте только крепежные винты и фланцевые гайки, поставляемые с устройством Vess R2600 или Vess J2600. Рисунок 10: Прикрепление к стойке...
Нумерация отсеков соответствует их обозначениям в интерфейсе программы WebPAM PROe и в интерфейсе командной строки (CLU). Рисунок 12: Нумерация 16 отсеков для жестких дисков (Vess R2600 и Vess J2600) Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, установите все лотки для жестких дисков в корпус, даже если...
УСТАНОВКА ВАШИХ ЖЕСТКИХ ДИСКОВ Указания ниже применяются ко всем типам лотков для жестких дисков, совместимых с устройствами Vess R2600 и Vess J2600. Учтите, что для корректной работы жестких дисков SATA в моделях с двойным RAID- контроллером требуются дополнительные адаптеры SAS-SATA.
Для жестких дисков SATA 6 Гбит/с используйте адаптер Blackjack, а для жестких дисков SATA 3 Гбит/с - адаптер AAMUX. Рисунок 14: Жесткий диск SATA в лотке с адаптером Blackjack Рисунок 15: Жесткий диск SATA в лотке с адаптером AAMUX Требуемое число жестких дисков В...
ШАГ 4: РАБОЧИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ В этом разделе приведены указания по установке рабочих подключений подсистемы Vess R2600. Есть два способа установки рабочих подключений к Vess R2600. Управление системой Vess J2600 производится через подсистему Vess R2600, подключаемую через канал расширения SAS. Внимание...
Página 209
Рис. 16: Порты команд и данных контроллера Vess R2600fi Сетевой порт Порты данных 1G управления Порты данных FC Консольный порт Порт расширения управления Рисунок 17: Порты команд и данных контроллера Vess J2600ti Сетевой порт Порты данных 1G управления Порты данных 10Gb Консольный...
управления Vess R2600 через программу эмуляции компьютерного терминала типа Microsoft HyperTerminal. Линия последовательной связи позволяет программе эмуляции терминала на хост-компьютере или сервере получать доступ к интерфейсу командной строки Vess R2600 для настройки сетевого подключения. Комплект поставки Vess R2600 включает кабели последовательной передачи данных RJ11–DB9 (по...
1. Подключите FC-кабели как минимум к одному FC-порту данных на каждом RAID-контроллере и к FC-коммутатору. 2. Подключите FC-кабели к FC-коммутатору и сетевым картам FC HBA на обоих хост-компьютерах или серверах. Для подключения нескольких подсистем Vess R2600 повторите шаги 1 и 2 несколько раз.
Подключение сети iSCSI Для работы сети передачи данных 1G iSCSI требуются следующие компоненты. • Сетевая интерфейсная плата 1G iSCSI HBA на хост-компьютере или сервере (10G iSCSI HBA для портов 10G на R2600ti) • Сетевой коммутатор GbE • Кабельная система Cat 5e или последующих версий для сети передачи данных 1G, Cat 6 или последующих...
следует использовать кабель Cat 5e или последующих версий на всем протяжении канала передачи данных. 1GbE подключения Каждый контроллер Vess R2600 имеет 4 (четыре) разъема RJ-45 для подключения к порту данных. Рекомендуется использовать кабельные системы Cat 5e или последующих версий. Подключение сетей хранения данных (NAS или SAN) к портам данных.
2. Подключите другой конец кабеля "SFF-8088 – SFF-8088 SAS" к порту SAS IN подсистемы Vess J2600. Если имеется другая подсистема Vess J2600, подключите один конец кабеля "SFF-8088 – SFF- 8088 SAS" к порту SAS OUT первой подсистемы Vess J2600, а другой – к порту SAS IN второй подсистемы Vess J2600.
Управление подсистемами Vess J2600 обеспечивается контроллером Vess R2600. Дополнительных линий управления для системы расширения JBOD не требуется. Внимание Подсистемы Vess J2600 имеют по одному порту SAS IN и SAS OUT. При их неправильном подключении Vess R2600 не сможет распознавать подсистемы Vess J2600.
При подключении системы расширения JBOD к SAN, DAS или каскадным устройствам всегда сначала включайте питание на подсистемах JBOD. В корпусах Vess R2600 и Vess J2600 можно установить до четырех блоков питания для каждого устройства. Для нормальной работы систем Vess R2600 и Vess J2600 требуется не менее двух работающих блоков...
Página 217
Подключите все блоки питания к подходящему источнику питания. Внимание На блоках охлаждения и блоках питания систем Vess R2600 и Vess J2600 имеются индикаторы состояния. Проверяйте эти индикаторы после включения систем, чтобы убедиться, что состояние питания и охлаждения корпусов является нормальным.
После подсоединения блоков питания систему можно включить. Напомним, при подключении системы расширения Vess J2600 к SAN, DAS или каскадным устройствам всегда сначала включайте питание на подсистемах JBOD. Для включения подсистемы нажмите на кнопку питания, расположенную спереди, на левой боковой панели (см. следующую иллюстрацию). Посмотрите на светодиодные индикаторы на правой боковой...
Рис. 26: Индикаторы на правой боковой панели Vess R2600 Питание Общее состояние корпуса Состояние RAID Активность контроллера 1 Активность контроллера 2 Состояние системы ИНДИКАТОРЫ ИБП И БЛОКОВ ОХЛАЖДЕНИЯ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ На задней панели имеются индикаторы на каждом из блоков питания и охлаждения. При нормальной...
Индикаторы контроллера Если подсистема Vess R2600 загружена и нормально функционирует, индикатор «Состояние контроллера» горит зеленым, индикаторы портов управления горят зеленым или мигают (в зависимости от состояния подключения), индикаторы FC, iSCSI и SAS Expansion горят зеленым или мигают (в зависимости от...
• Задать статический IP-адрес порта управления Vess R2600. При выборе DHCP попросите сетевого администратора выделить для Vess R2600 IP-адрес, связанный с MAC-адресом Vess R2600. При этом сервер DHCP не сможет назначать новый IP-адрес при перезапуске Vess R2600, а пользователи не получат доступ по своему паролю.
Н АСТРОЙКА ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС 1. В команде administrator@cli> введите menu и нажмите Enter. Откроется главное меню CLU. Рисунок 30: Главное меню CLU 2. Выделите Quick Setup и нажмите Enter. На первом экране меню Quick Setup можно настроить параметры даты и времени. НАСТРОЙКА...
ВХОД ПО ПАРОЛЮ В WEBPAM PROE 1. Запустите веб-браузер. 2. В строке адреса введите IP-адрес подсистемы Vess R2600. 3. Соединение HTTP будет автоматически перенаправлено к защищенному соединению HTTPS. Используйте IP-адрес, полученный в Шаге 7 (см. "Шаг 6: Настройка IP-адреса". Учтите, что IP-адрес, показанный...
При появлении запроса имени пользователя: • В поле имени пользователя введите administrator. • В поле пароля введите password. • Нажмите на кнопку Login При вводе имени пользователя и пароля учитывается состояние регистра клавиатуры. Рисунок 31: Окно входа в WebPAM PROe После...
"NAS-устройство". СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ Новая активированная подсистема Vess R2600 не содержит массивов дисков или логических дисков. С помощью WebPAM PROe можно создать логические диски для работы SAN. Если планируется использовать устройство в качестве NAS, необходимо изменить интерфейс меню на меню настройки NAS.
Página 227
Особая Примечание Объяснение параметров в меню Особой конфигурации представлено в Руководстве пользователя Vess R2600 на компакт-диске. При выборе варианта Особая откроется экран Шаг 1 — Создание массива дисков. Шаг 1 — Создание массива дисков 1. Дополнительно: Введите имя массива дисков в соответствующем поле.
Página 228
Уберите флажки, если требуется отключить функции Media Patrol или PDM. PROMISE рекомендует оставить эти функции включенными. Выделите физические диски для массива дисков в списке Доступные и нажмите >> для их перенесения в список Выбранные. Можно также перенести их просто двойным щелчком. 2.
компании. Можно также подключаться к Vess R2600 через Интернет. Администратор вашей информационной системы объяснит вам, как получить удаленный доступ к вашей сети через брандмауэр. После получения доступа к сети вы можете получить доступ к системе Vess R2600, используя ее IP-адрес.
ОБРАЩЕНИЕ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ Служба технической поддержки PROMISE предлагает клиентам PROMISE несколько вариантов поддержки для загрузки обновлений и доступа к информации. Для наиболее эффективной поддержки и обслуживания клиентов рекомендуется использовать один из наших электронных сервисов, предлагающих обновляемые сведения о продукции. Если...
DAS (Direct Attached Storage) など他の FC 接続については製品マニュアルを参照してください。 図 20: R2600fi における管理および FC データの接続 のデータパス データパスを確立するには以下を行います。 1. 各 RAID コントローラの最低 1 個の FC データポートと FC スイッチ間を FC ケーブルで接続します。 2. FC スイッチと両方のホスト PC またはサーバにある FC HBA カード間を FC ケーブルで接続します。 復数の Vess R2600 サブシステムがある場合は、必要に応じてステップ 1 と 2 を繰り返します。...
手動での 設定 [Management Port (管理ポート)および iSCSI Port (iSCSI ポート)設定を手動で行うには: アドレス 1. 矢印キーを押して[IP Address (IP )]を反転表示します。 2. バックスペースキーを押して現在の IP アドレスを消去します。 3. 新しい IP アドレスを入力します。 4. 同じ手順に従って、サブネットマスク、ゲートウェイ IP アドレスおよび DNS サーバーの IP アドレスを 指定します。 DNS サーバーがない場合は、DNS サーバーの IP アドレスを省略することができます。 5. Ctrl-A を押して、これらの設定を保存し、RAID 構成画面に移動します。 自動での...
J2600 可以容納 SAS 及 SATA (3 Gbps/6 Gbps)硬碟。 SATA 磁碟需要使用在出貨前安裝的其他轉接器(選項)。確定您已為即將安裝的硬 碟準備好正確的硬碟托架。請洽詢廠商,以瞭解更多資訊。請參見第 281 頁,查 看兩個硬碟托架轉接器的圖示。 重要事項 Vess 2000 系列第 2 版支援 NAS 與 SAN 同時運作。本快速入門指南不含用於 NAS 的 RAID 儲存設定說明。 若使用 NAS 功能,可能會改變配置與連接纜線的 方式。請參見產品手冊,以瞭解 Vess R2000 系列的重要 NAS 運作規劃與設定資 訊。 工作 :拆封...
• FC 纜線 (LC/LC 62.5/125μm MMF) 請參見產品手冊,以瞭解其他如支援附加儲存 (DAS)的 FC 連接。 圖 : 的管理與 資料連接 R2600fi 資料路徑 建立資料路徑: 1. 至少在各 RAID 控制器上的一個 FC 資料連接埠與 FC 交換器之間,連接 FC 纜線。 2. 在主機 PC 或伺服器內的 FC 交換器與 FC HBA 卡之間,連接 FC 纜線。 若擁有多部 Vess R2600 子系統,請視需要重複進行步驟 1 與 2。...
控制器 LED 在完成開機且 Vess R2600 子系統正常運作時,控制器狀態 LED 會持續顯示綠色;管理連接埠 LED 則會依據您的網路連線顯示綠色或閃爍綠色;FC、iSCSI 和 SAS 擴充 LED 則會在連接埠運作時顯示 綠色或閃爍綠色。 說明(請參見產品手冊,以瞭解更多詳細資料) SAS 擴充 在相連時會亮綠光,在作用中時會閃爍綠色。 控制卡狀態 綠光代表控制器正在運作中。 重寫快取 若快取重寫則會亮黃光,否則則不會發亮。 綠光代表已連接,不發亮代表未連接。 左邊的 LED 在相連時會亮綠光,在作用中時會閃爍綠色,若未相連則不會 iSCSI (每個連接埠 2 個) 發亮。右邊的 LED 代表連線速度、綠色為 100 Mbps、黃色為 1000 Mbps。 FC 連接埠...
手動進行 設定 若想手動設定管理連接埠及 iSCSI 連接埠: 位址 1. 按下方向鍵以反白選取 IP Address (IP )。 2. 按下 Backspace 鍵以消除目前 IP 位址。 3. 輸入新 IP 位址。 4. 請依相同程序,以指定 Subnet Mask (子網路遮罩)、Gateway IP Address (閘道器 IP 位址)和 DNS Server IP Address (DNS 伺服器 IP 位址)。 若您並無...
系統 設定 System ( (預 設顯示)與 NAS 設定。 建立邏輯磁碟 在新啟動的 Vess R2600 子系統上,並沒有任何磁碟陣列或邏輯磁碟。以 WebPAM PROe 建立 SAN 操作的邏輯磁碟。若打算讓裝置擁有 NAS 功能,必須將功能表介面變更為 NAS 設定功能表。請閱讀 產品手冊,以瞭解 NAS 操作的更多詳細資訊。 建立進行 SAN 操作的邏輯磁碟: 1. 登入後,確定功能表顯示 System (系統)設定功能表(預設顯示),按一下 Storage (儲存)標 籤,然後按一下 Wizard (精靈)圖示,會出現 Wizard (精靈)功能表。 圖...
1. 将 SFF-8088 至 SFF-8088 SAS 线缆的一端连接至 Vess R2600 子系统上的 SAS 扩展端口。 参见“图 22:SAS JBOD 扩展数据连接”。 2. 将 SFF-8088 至 SFF-8088 SAS 线缆的一端连接至 Vess J2600 子系统上的 SAS IN 端口。 如果你还有一个 Vess J2600 子系统,那么请将 SFF-8088 和 SFF-8088 SAS 线缆的终端连接至第一个 Vess J2600 的 SAS OUT 端口以及第二个 Vess J2600 的 SAS IN 端口。...
手动设置 手动设置管理端口和 iSCSI 端口: 地址 1. 按下方向键,突出显示 IP 。 2. 按下退格键,以删除当前 IP 地址。 3. 输入新 IP 地址。 4. 按照相同的步骤,指定子网掩码、网关 IP 地址和 DNS 服务器 IP 地址。 如果你没有 DNS 服务器,则跳过 DNS 服务器 IP 地址。 5. 按下 Ctrl-A,保存这些设置,并移动至 RAID 配置屏幕。 自动设置 自动设置管理端口和 iSCSI 端口: 1.
Página 345
본 제품은 클래스 A 제품입니다. 국내 환경에서 이 제품은 전파 장애를 일으킬 수 있으며, 이러한 경우 사용자는 적절한 대책이 필요합니다. 경고 Vess R2600 또는 Vess J2600 인클로져 안의 전기 구성요소는 정전기 방전(ESD)에 의한 손상에 대해 민감합니다. Vess R2600 또는 하위 부품을 취급할 때 항상 적절한 예방조치를 취해야 합니다.
Página 346
목차 VESS R2600 할 일 목록 작업 포장 해체 VESS R2600 포장 목록 VESS J2600 포장 목록 VESS R2000 시리즈 모델 라인업 VESS J2000 시리즈 모델 라인업 VESS R2600 작업 랙에 장착 작업 디스크 드라이브 설치 드라이브 슬롯 번호 붙이기...
Página 347
6: IP 작업 주소 설정 DHCP 또는 고정 주소 변경 시스템 날짜 및 시간 설정 수동 설정하기 자동 설정하기 RAID 구성하기 주소 보기 및 설정 나가기 7: WEBPAM PROE 작업 를 이용하여 논리 드라이브 생성 WEBPAM PROE 에 로그인 하기 초기...
357 페이지를 참조하십시오. 중요 사항 Vess 2000 시리즈의 릴리스 2 는 NAS 와 SAN 의 동시 작동 기능을 지원합니다. 빠른 시작 안내서에는 NAS 용으로 사용되는 RAID 저장장치 설치 지침이 들어 있지 않습니다. NAS 기능의 사용 여부는 레이아웃이나 케이블 연결 방법에 따라 변경될 수 있습니다. NAS 작동에 맞게 Vess R2000 시리즈를...
VESS J2600 포장 목록 Vess J2600 상자 안의 내용물은 다음과 같습니다: • Vess J2600 장치 (PTVJ2K) • 1.5 m (4.9 피트) 전선 (3 PSU 설치 시 3 개, 4 PSU • 빠른 시작 안내서 인쇄물 설치 시 4 개) • SAS 케이블 (J2600sS 용 케이블 1 개/J2600sD 용...
Página 350
보증하게 됩니다. 독립식 하드웨어 기반 RAID 논리 드라이브는 컴팩트 외부 격납 장치에서 최대 성능을 제공합니다. 그림 2: Vess J2600 전면 모습 전원 및 상태 LED 드라이브 캐리어 주 Vess J2600 의 전면 왼쪽에 있는 알람 뮤트 버튼, LED, USB 포트는 작동하지 않습니다.
Página 351
장착한 장착한 옵션의 4 번째 장치 2 장치 1 전원 공급 전원 공급 장치 장치를 위하여 (Vess J2600 및 Vess R2000 시리즈는 3 개의 비어있는 베이 전원 공급 장치가 설치된 상태에서 배송됩니다.) 4: Vess R2600tiD 그림 후면 모습 컨트롤러 모듈...
Página 352
옵션 PSU 4 배터리를 배터리를 장착한 장착한 장치 2 장치 1 전원 공급 장치 (Vess J2600 및 Vess R2000 시리즈는 3 개의 전원 공급 장치가 설치된 상태에서 배송됩니다.) 그림 옵션의 번째 전원 공급 장치를 장착한 Vess J2600sD- 후면 컨트롤러 모듈...
* 안전하게 랙에 설치되기 전까지 장치에 하드 드라이브를 장착하지 마십시오. * Vess R2600 또는 Vess J2600 를 안전하게 들어 올리고, 놓고, 랙 시스템에 부착하려면 최소 2 명이 필요합니다. * 핸들, 전원 공급 장치, 컨트롤러 장치를 붙잡고 Vess R2600 또는 Vess J2600 를 들어올리거나 이동하지...
Página 354
공급된 장착 레일을 사용하여 Vess R2600 서브 시스템 또는 Vess J2600 확장 장치를 랙에 설치하는 방법: 랙 시스템에 장착 레일이 맞는지 확인하십시오. 장착 레일의 길이를 필요한 길이로 조정하십시오. • 뒤쪽 레일이 앞쪽 레일 안쪽으로 들어갑니다. 레일의 절반은 서로 리베팅되어 있으며 조정 나사를...
Página 355
포스트의 바깥쪽에 부착 Vess R2600 또는 Vess J2600 를 레일에 놓으십시오. • 서브 시스템을 안전하게 들려면 최소 2 명이 필요합니다. • Vess R2600 또는 Vess J2600 를 들어 올리십시오. 브래킷을 잡고 서브 시스템을 들어 올리지 마십시오. 그림 랙 레일에 서브 시스템 놓기...
Página 356
Vess R2600 또는 Vess J2600 를 랙에 고정하십시오. • 포함된 나사와 플렌지 너트를 사용하여 장치를 랙 포스트에 부착하십시오. 각 면에 나사 하나씩 위쪽 구멍에만 설치하십시오. • Vess R2600 또는 Vess J2600 와 함께 공급된 부착 나사와 플렌지 너트를 사용하십시오. 그림 랙에 고정...
가장 최신의 호환 목록을 다운로드 하십시오. 드라이브 슬롯 번호 붙이기 호환성이 검증된 드라이브를 인클로저의 슬롯에 설치 가능합니다. 아래의 다이어그램은 Vess R2600 및 Vess J2600 모두에서 드라이브 슬롯에 번호가 붙여지는 방법을 나타냅니다. 슬롯 번호는 WebPAM PROe 및 CLU 사용자 인터페이스에 반영됩니다.
디스크 드라이브 설치 아래의 지침은 Vess R2600 또는 Vess J2600 과 함께 사용되는 모든 유형의 드라이브 케리어에 적용됩니다. 듀얼 RAID 컨트롤러 모델에서는 알맞은 SAS-to-SATA 어뎁터가 사용되어야 합니다. SATA 하드 드라이브가 사용될 경우, 장치와 함께 배송되는 드라이브 케리어가 SATA 드라이브에 적절해야 합니다. SATA 하드 드라이브용 드라이브 케리어 사례에...
SATA 6 Gbs 에 대해서는 Blackjack 어댑터를 사용하고 3 Gbs SATA 드라이브에 대해서는 AAMUX 어댑터를 사용하십시오. 그림 14: Blackjack 어댑터를 통하여 케리어에 장착된 SATA 디스크 드라이브 그림 15: AAMUX 어댑터를 통하여 케리어에 장착된 SATA 디스크 드라이브 필요한 드라이브 갯수 아래의 표는 각 RAID 레벨에 필요한 드라이브 갯수를 나타냅니다 레벨...
작업 관리 연결 본 장은 Vess R2600 서브 시스템에 대한 관리 연결을 구성하는 방법을 설명합니다. Vess R2600 에 대한 관리 연결을 구성하는 2 가지 방법이 있습니다. Vess J2600 시스템은 SAS 확장 링크를 통하여 부착되는 Vess R2600 서브 시스템을 통하여 관리됩니다.
Página 361
포트 10 Gb 데이터 포트 콘솔 관리 확장 포트 포트 그림 18: Vess J2600s 컨트롤러 관리 포트와 데이터 포트 콘솔 관리 포트 (진단을 위하여 사용, JBOD 는 SAS SAS 데이터 포트 확장 장치를 통하여 연결되는 Vess R2600 장치를 통하여 관리됩니다)
관리 패스 직렬 연결 Vess R2600 는 모든 기능을 관리할 수 있도록 CLI (커맨드 라인 인터페이스)를 갖추고 있습니다. CLI 의 서브세트는 Microsoft HyperTerminal 과 같이 PC 의 터미널 에뮬레이션 프로그램을 통하여 Vess R2600 를 관리하는 사용자 수준의 인터페이스인 CLU (커맨드 라인 유틸리티)입니다.
1. 각 RAID 컨트롤러에 있는 적어도 한 개의 FC 데이터 포트와 FC 스위치 사이에 FC 케이블을 연결합니다. 2. 양쪽 호스트 PC 나 서버에 있는 FC HBA 카드와 FC 스위치 사이에 FC 케이블을 연결합니다. Vess R2600 하위 시스템이 여러 개일 경우,개수만큼 1 단계와 2 단계를 반복하십시오 .
iSCSI 네트워크 연결하기 1G iSCSI 데이터 네트워크를 연결하려면 다음 항목이 필요합니다. • 호스트 PC 또는 서버(R2600ti 의 10G 포트의 경우 10G iSCSI)에 1G iSCSI HBA 네트워크 인터페이스 카드(NIC) 1 개 • GbE 네트워크 스위치 1 개 • 1G 데이터 네트워크에는 Cat 5e 급 이상 케이블, 10G 데이터 네트워크에는 Cat 6 급 이상 케이블. •...
1GbE 연결 각각의 Vess R2600 컨트롤러에는 네 개(4)의 RJ-45 데이터 포트 커넥터가 있습니다. 적어도 Cat 5e 급 이상 케이블을 사용하십시오. 저장장치 네트워크(NAS 또는 SAN)의 경우, 다음 순서에 따라 데이터 포트를 연결하십시오. 호스트 PC 또는 서버에 있는 HBA NIC 이나 NIC 와 GbE 네트워크 스위치 사이에 이더넷...
2. SFF-8088 ~ SFF-8088 SAS 케이블의 한쪽 끝을 Vess J2600 서브 시스템의 SAS IN 포트에 부착합니다. 다른 Vess J2600 서브 시스템이 있다면, SFF-8088 ~ SFF-8088 SAS 케이블을 첫 번째 Vess J2600 의 SAS OUT 포트에 연결하고 두 번째 Vess J2600 의 SAS IN 포트에 연결합니다.
관리 패스 구성 Vess R2600 컨트롤러는 Vess J2600 서브 시스템을 관리합니다. JBOD 확장 장치를 위한 추가 관리 연결은 필요하지 않습니다. 중요 사항 Vess J2600 서브 시스템은 하나의 SAS IN 포트와 하나의 SAS OUT 포트를 갖추고 있습니다. 부정확하게 연결하면 Vess R2600 가 Vess J2600 서브 시스템을 인식하지 않습니다.
전원을 연결하십시오. Vess R2600 및 Vess J2600 격납 장치는 각 장치당 최대 4 개의 전원 공급 장치를 장착할 수 있습니다. Vess R2600 및 Vess J2600 모두의 정상적인 작동을 위해서는 최소 2 개의 전원 공급 장치가 작동해야 합니다. 표준 선적 시에는 3 개의 전원...
Página 369
Vess J2600 모두에 설치되어 있습니다. 모든 전원 공급 장치에 적절한 전원을 연결하십시오. 중요 사항 Vess R2600 및 Vess J2600 는 냉각 장치와 전원 공급 장치에 LED 지시등을 장착하고 있습니다. 장치에 전원을 연결한 후에는 격납 장치의 냉각 상태와 전원 상태가 정상인지 확인하십시오.
전원이 연결되면 이제 시스템이 켜질 수 있습니다. SAN, DAS, Vess J2600 확장 장치를 통한 캐스케이드가 설정에 포함되어 있다면, 항상 JBOD 서브 시스템을 먼저 켜십시오. 하위 시스템의 전원을 켜려면 전면 좌측 받침대의 전원 버튼을 누르십시오 (아래 그림 참조). 받침대 우측 전면에 있는...
그림 우측 브래킷의 Vess R2600 전면 판넬 디스플레이 전원 글로벌 격납 장치 상태 글로벌 RAID 상태 컨트롤러 1 활동 컨트롤러 2 활동 시스템 허트비트 후면 판넬 및 냉각 팬 후면 판넬의 LED 는 각 냉각 팬과 각 전원 공급 장치의 LED 를 포함하고 있습니다. 정상 작동일 때는 이 LED 가...
컨트롤러 LED 부팅이 완료되고 Vess R2600 서브 시스템이 정상적으로 기능을 하면, 컨트롤러 상태 LED 가 지속적으로 녹색을 나타내고, 관리 포트 LED 가 네트워크 연결에 따라 녹색을 나타내거나 점멸하며, FC, iSCSI, SAS 확장 장치 LED 는 녹색을 나타내거나 포트가 활성화 되면 점멸합니다.
6: IP 작업 주소 설정 Vess R2600 에 IP 주소를 배정하여 WebPAM PROe 네트워크 연결을 활성화 하려면 CLI 또는 CLU 를 사용해야 합니다. 1. 다음 사양에 맞출 수 있도록 터미널 에뮬레이션 프로그램 설정을 변경하십시오. • 초당 비트: 115200 • 데이터 비트: 8 •...
CLU 설정 menu 1. administrator@cli> 메시지가 나타나면 를 입력하고 엔터를 누르십시오. CLU 메인 매뉴가 나타납니다. 그림 30: CLU 메인 매뉴 빠른 설정이 선택되면 엔터를 누르십시오. 첫 번째 빠른 설정 화면을 통하여 날짜와 시간을 설정할 수 있습니다. 시스템 날짜 및 시간 설정 날짜와...
수동 설정하기 관리 포트 및 iSCSI 포트를 수동으로 설정하는 방법: 1. 화살표를 눌러 IP 주소를 선택하십시오. 2. 현재 IP 주소를 지우려면 백스페이스 키를 누르십시오. 3. 새로운 IP 주소를 입력하십시오. 4. 서브넷 마스크, 게이트웨이 IP 주소, DNS 서버 IP 주소를 설정하려면 동일한 절차를 따르십시오. DNS 서버가...
에 로그인 하기 1. 브라우저를 실행하십시오. 2. 브라우저 주소 필드에서, Vess R2600 서브 시스템의 IP 주소를 입력합니다. 3. 초기 HTTP 연결이 자동으로 보안 HTTPS 연결로 리디렉트 됩니다. 작업 7 에서 얻은 IP 주소를 사용하십시오(“작업 6: IP 주소 설정” 참조). 아래의 IP 주소는 참조용입니다. 브라우저에...
로그인 화면이 나타나면: • 사용자 이름 필드에서 administrator 를 입력하십시오. • 패스워드 필드에서 password 를 입력하십시오. • Login 버튼을 클릭합니다. 사용자 이름 과 패스워드 는 대소문자를 구분합니다 그림 31: WebPAM PROe 로그인 화면 등록한 후에는 WebPAM PROe 오프닝 화면이 나타납니다. 주...
구성 간에 전환할 수 있습니다. 논리 드라이브 만들기 새로 활성화된 Vess R2600 하위 시스템에는 디스크 어레이나 논리 드라이브가 없습니다. SAN 작동에 필요한 논리 드라이브를 만드려면 WebPAM PROe 를 사용하십시오. NAS 기능에 사용할 장치에 만들 경우 메뉴 인터페이스를 NAS 구성 메뉴로 변경해야 합니다. NAS 작동에 솬한 자세한 내용은 제품 설명서를 참조하십시오.
Página 379
새 디스크 어레이는 정보 탭의 디스크 어레이 목록에 나타납니다. 이들 매개변수를 원하지 않으면, 익스프레스(아래)나 고급 옵션을 사용하여 논리 드라이브를 만드십시오. 고급 주 고급 옵션 밑의 매개변수에 대한 설명은 CD 의 Vess R2600 제품 매뉴얼 을 참조하십시오. 단계 디스크 어레이 생성...
Página 380
미디어 패트롤 또는 PDM 을 비활성화하려면 박스의 체크를 해제하십시오. PROMISE 는 이 기능을 활성화상태로 둘 것을 추천합니다. 사용 가능 목록에서 디스크 어레이 안의 원하는 물리 드라이브에 하이라이트를 주고, >> 버튼을 눌러 선택한 목록으로 이들을 이동합니다. 또한, 이 드라이브들을 더블 클릭하여 이동할 수 있습니다. 2.
WEBPAM PROE 인터넷을 통한 사용법 위의 방법으로 회사 네트워크와 Vess R2600 을 연결하는 방법을 확인할 수 있습니다. 또한, 인터넷에서 Vess R2600 으로 연결하는 것도 가능합니다. 사용자의 MIS 관리자는 외부 방화벽에서 사용자의 네트워크로 액세스하는 방법을 알려줄 수 있습니다. 일단 네트워크에 로그인하면, 이 IP 주소를 사용하여 Vess R2600 에 액세스할 수 있습니다.
기술 지원 문의 PROMISE 기술 지원에서는 PROMISE 사용자가 정보나 업데이트에 액세스할 수 있도록 몇 가지 지원 옵션을 제공합니다. 본사는 모든 효율적인 서비스와 지원을 위해 제품 정보 업데이트를 제공하는 본사의 전자 서비스 이용을 권합니다. 본사와 연락을 하시려면, 다음의 정보가 필요합니다: • 제품 모델과 직렬 넘버 •...