Descargar Imprimir esta página

Vess R2000 Serie Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para R2000 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 155

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vess R2000 Serie

  • Página 2 Vess R2000 Series Vess J2000 Series Quick Start Guide Version 2.0 Contents … English Page 001 ~ 038 … Page 039 ~ 076 Deutsch Français … Page 077 ~ 114 … Page 115 ~ 152 Italiano … Page 153 ~ 190 Español...
  • Página 3 Warning The electronic components within the Vess R2600 or Vess J2600 enclosure are sensitive to damage from Electro-Static Discharge (ESD). Observe appropriate precautions at all times when handling the Vess R2600 or its subassemblies.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    VESS R2600 PACKING LIST VESS J2600 PACKING LIST VESS R2000 SERIES MODEL LINE-UP VESS J2000 SERIES MODEL LINE-UP TASK 2: MOUNTING Vess R2600 IN A RACK TASK 3: INSTALLING DISK DRIVES DRIVE SLOT NUMBERING INSTALLING YOUR DISK DRIVES NUMBER OF DRIVES REQUIRED...
  • Página 5 SETTING SYSTEM DATE AND TIME MAKING MANUAL IP SETTINGS MAKING AUTOMATIC IP SETTINGS CONFIGURING THE RAID VIEWING IP ADDRESS AND SETTINGS EXITING THE CLU TASK 7: CREATING LOGICAL DRIVES WITH WEBPAM PROE LOGGING INTO WEBPAM PROE INITIAL CONNECTION SECURE CONNECTION CHOOSING A LANGUAGE CREATING YOUR LOGICAL DRIVES USING WEBPAM PROE OVER THE INTERNET...
  • Página 6: Vess R2600 Task List

    Also in this guide: Contacting Technical Support Note The Vess R2000 series and Vess J2600 can accommodate SAS and SATA (3Gbps/6Gbps) hard drives. SATA drives require an additional adapter that is installed before shipping (option). Make sure you have the correct drive carriers for the hard drives that will be installed.
  • Página 7: Vess J2600 Packing List

    VESS J2600 PACKING LIST The Vess J2600 box contains the following items: • Vess J2600 Unit (PTVJ2K) • 1.5m (4.9 ft) Power cords (3 cords for • Quick Start Guide printed 3 PSU installed, 4 cords for 4 PSU • RJ11-to-DB9 serial data cable installed) •...
  • Página 8 Figure 1: Vess R2600 front view Drive carriers Power and Status LEDs A defective drive may be replaced without interruption of data availability to the host computer. If so configured, a hot spare drive will automatically replace a failed drive, securing the fault-tolerant integrity of the logical drive.
  • Página 9 Empty bay for optional fourth Power supplies power supply (Vess J2600 and Vess R2000 Series are shipped with 3 power supplies installed.) Figure 4: Vess R2600tiD rear view Controller modules Unit 1 Unit 2 Cooling units...
  • Página 10 Power supplies (Vess J2600 and Vess R2000 Series are shipped with 3 power supplies installed.) Figure 6: Vess J2600sD with optional four power supplies - rear view Controller modules Unit 1 Unit 2 Cooling units PSU 1...
  • Página 11: Task 2: Mounting Vess R2600 In A Rack

    PROMISE Vess R2600 or Vess J2600 unit unless you install them as instructed. The Vess R2600 or Vess J2600 installs to the rack using the mounting rails shipped with the device. Note To lighten the Vess R2600 or Vess J2600 enclosure, you can remove the power supplies.
  • Página 12 To install the Vess R2600 subsystem or Vess J2600 expansion into a rack with the supplied mounting rails: 1. Check the fit of the mounting rails in your rack system. 2. Adjust the length of the mounting rails as needed.
  • Página 13 3. Place the Vess R2600 or Vess J2600 onto the rails. • At least two persons are required to safely lift the subsystem. • Lift the Vess R2600 or Vess J2600 itself. Do not lift the subsystem by its brackets. Figure 9: Placing the subsystem onto the rack rails...
  • Página 14 • The unit attaches to the rack posts using the included screws and flange nuts. One screw each side, in the upper hole only. • Use the attaching screws and flange nuts that came with the Vess R2600 or Vess J2600. Figure 10: Secure to rack...
  • Página 15: Task 3: Installing Disk Drives

    You can install any qualified disk drive into any slot in the enclosure. The diagram below shows how drive slots are numbered on both the Vess R2600 and Vess J2600. Slot numbering is reflected in the WebPAM PROe and CLU user interfaces.
  • Página 16: Installing Your Disk Drives

    INSTALLING YOUR DISK DRIVES The instructions below apply to all types of drive carriers intended for use with the Vess R2600 or Vess J2600. Note that SATA drives require additional SAS-to-SATA adapters to work properly in a dual RAID controller models. If you intend to use SATA hard drives, make sure the drive carriers shipped with the unit are appropriate for your SATA drive.
  • Página 17: Number Of Drives Required

    Use the Blackjack adapter for SATA 6Gbs drives and the AAMUX adapter for 3 Gbs SATA drives. Figure 14: SATA disk drive mounted in carrier with Blackjack adapter Figure 15: SATA disk drive mounted in carrier with AAMUX adapter NUMBER OF DRIVES REQUIRED The table below shows the number of drives required for each RAID level Level Number of Drives...
  • Página 18: Task 4: Management Connections

    2. Attach one end of an Ethernet cable to one of the ports on the standard network switch. Attach the other end of the Ethernet cable to the Management Port on the Vess R2600 subsystem. If you have multiple Vess R2600 subsystems, Host PCs or Servers, repeat steps 1 and 2 as required.
  • Página 19 Figure 16: Vess R2600fi controller data and management ports Network 1 G data ports mgmt port Console FC data ports mgmt port expansion port Figure 17: Vess R2600ti controller management and data ports Network 1 G data ports mgmt port...
  • Página 20: Management Path Serial Connection

    MANAGEMENT PATH SERIAL CONNECTION Vess R2600 has a Command Line Interface (CLI) to manage all of its functions. A subset of the CLI is the Command Line Utility (CLU), a user-level interface that manages your Vess R2600 via your PC’s terminal emulation program, such as Microsoft HyperTerminal.
  • Página 21: Connecting A Fibre Channel San

    1. Connect FC cables between at least one FC data port on each RAID controller and the FC switch. 2. Connect FC cables between the FC switch and the FC HBA cards in both host PCs or servers. If you have multiple Vess R2600 subsystems, repeat steps 1 and 2 as required.
  • Página 22: Connecting The Iscsinetwork

    Connecting the iSCSI Network The 1G iSCSI data network requires the following: • A 1G iSCSI HBA network interface card (NIC) in the host PC or server (10G iSCSI HBA for 10G ports on R2600ti) • A GbE network switch •...
  • Página 23: 1Gbeand10Gbedata Path

    1 GbE connections must use Cat 5e or better for the entire data path. 1GbE connections: Each Vess R2600 controller has four (4) RJ-45 data port connectors. Use at least Cat 5e or better cabling. For a storage network (NAS or SAN), connect the data ports as follows: 1.
  • Página 24: Sas Jbod Expansion

    Vess J2600 subsystem. If you have another Vess J2600 subsystem, attach one end of the SFF-8088 to SFF-8088 SAS cable to the SAS OUT Port of the first Vess J2600 to the SAS IN Port of the second Vess J2600.
  • Página 25: Configuring A Management Path

    The Vess R2600 controller manages the Vess J2600 subsystems. No additional management connections are required for JBOD expansion. Important Vess J2600 subsystems have one SAS IN port and one SAS OUT port. If you connect them incorrectly, the Vess R2600 does not recognize the Vess J2600 subsystems.
  • Página 26: Task 5: Connecting The Power

    If you have a SAN, DAS, or Cascade with JBOD Expansion, always power on the JBOD subsystems first. The Vess R2600 and Vess J2600 enclosures can be equipped with up to four power supplies for each unit. A minimum of two operating power supplies are required for normal function of both the Vess R2600 and Vess J2600.
  • Página 27 Important The Vess R2600 and Vess J2600 are equipped with LED indicators on the cooling units and power supplies. Check these after powering the devices on to make sure the cooling and power status for the enclosure is normal.
  • Página 28: Front Panel Leds

    To power on the subsystem, press the Power button on the front left bracket facing (see illustration below). Observe the LEDs on the right front bracket facing (see “Figure 26: Vess R2600 front panel LED display on right side bracket”).
  • Página 29: Rear Panel Psu & Cooling Fan Leds

    Figure 26: Vess R2600 front panel LED display on right side bracket Power Global Enclosure Status Global RAID Status Controller 1 Activity Controller 2 Activity System Heartbeat REAR PANEL PSU & COOLING FAN LEDS The LEDs on the rear panel include LEDs on each cooling fan and each power supply. These LEDs will light green to indicate normal operation.
  • Página 30: Controller Leds

    CONTROLLER LEDS When boot-up is finished and the Vess R2600 subsystem is functioning normally, the Controller status LED displays green continuously; the Management port LEDs display green or flash depending on your network connection; the FC, iSCSI, and SAS Expansion LEDs display green or flash during port activity.
  • Página 31: Task 6: Setting The Ip Address

    TASK 6: SETTING THE IP ADDRESS You must use the CLI or the CLU to assign an IP address to the Vess R2600 to enable a network connection for WebPAM PROe. 1. Change your terminal emulation program settings to match the following specifications: •...
  • Página 32: Setting System Date And Time

    Setting up with the CLU 1. At the administrator@cli> prompt, type menu and press Enter. The CLU main menu appears. Figure 30: CLU main menu 2. With Quick Setup highlighted, press Enter. The first Quick Setup screen enables you to make Date and Time settings. SETTING SYSTEM DATE AND TIME To make date and time settings: 1.
  • Página 33: Making Manual Ip Settings

    MAKING MANUAL IP SETTINGS To make Management Port and iSCSI Port settings manually: 1. Press the arrow keys to highlight IP Address. 2. Press the backspace key to erase the current IP Address. 3. Type the new IP Address. 4. Follow the same procedure to specify the Subnet Mask, Gateway IP Address and DNS Server IP Address.
  • Página 34: Task 7: Creating Logical Drives With Webpam Proe

    LOGGING INTO WEBPAM PROE 1. Launch your Browser. 2. In the Browser address field, type the IP address of the Vess R2600 subsystem. 3. The initial HTTP connection is automatically redirected to a secure HTTPS connection. Use the IP address you obtained in Task 7 (see “Task 6: Setting the IP Address”. Note that the IP address shown below is only an example.
  • Página 35: Choosing A Language

    When the log-in screen appears: • Type administrator in the User Name field. • Type password in the Password field. • Click the Login button. The User Name and Password are case sensitive Figure 31: WebPAM PROe log-in screen After sign-in, the WebPAM PROe opening screen appears. Note Make a Bookmark (Firefox) or set a Favorite (Internet Explorer) of the Login Screen so you can access it easily next time.
  • Página 36: Creating Your Logical Drives

    CREATING YOUR LOGICAL DRIVES On a newly activated Vess R2600 subsystem, there are no disk arrays or logical drives. Use WebPAM PROe to create logical drives for SAN operation. If you are planning to the device for NAS function, it is necessary to change the menu interface to NAS configuration menu. Please read the Product Manual for more information about NAS operation.
  • Página 37 Advanced Note For an explanation of the parameters under the Advanced option, see the Vess R2600 Product Manual on the CD. When you choose the Advanced option, the Step 1 – Disk Array Creation screen displays. Step 1 – Disk Array Creation 1.
  • Página 38 Uncheck the boxes if you want to disable Media Patrol or PDM. PROMISE recommends leaving these features enabled. Highlight physical drives you want in the disk array from the Available list and press the >> button to move them to the Selected list. You can also double-click them to move them.
  • Página 39: Using Webpam Proe Over The Internet

    Note This function does not automatically create a hot spare drive. After the disk array is created, you can create a hot spare drive for it. See the Vess R2600 Product Manual on the CD. Step 3 – Summary The Summary lists the disk array and logical drive information you specified.
  • Página 40: Contacting Technical Support

    CONTACTING TECHNICAL SUPPORT PROMISE Technical Support provides several support options for PROMISE users to access information and updates. We encourage you to use one of our electronic services, which provide product information updates for the most efficient service and support. If you decide to contact us, please have the following information available: •...
  • Página 41 In diesem Fall ist der Benutzer angehalten, entsprechende Maß nahmen zu ergreifen. Warnung Die elektronischen Komponenten im Vess R2600 oder Vess J2600 Gehäuse können durch elektrostatische Entladungen (ESD) beschädigt werden. Beachten Sie stets die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie das Vess R2600 Gerät oder seine Bauteile handhaben.
  • Página 42 SCHRITT 1: AUSPACKEN VESS R2600 LIEFERUMFANG VESS J2600 LIEFERUMFANG VESS R2000 SERIE MODELLVARIANTEN VESS J2000 SERIE MODELLVARIANTEN SCHRITT 2: MONTAGE DES VESS R2600 IN EINEM RACK SCHRITT 3: INSTALLIEREN VON FESTPLATTENLAUFWERKEN LAUFWERKSTECKPLATZNUMMERIERUNG INSTALLATION DER FESTPLATTENLAUFWERKE ANZAHL AN BENÖ TIGTEN LAUFWERKEN SCHRITT 4: VERWALTUNGSANSCHLÜ...
  • Página 43 IP-EINSTELLUNGEN MANUELL VORNEHMEN IP-EINSTELLUNGEN AUTOMATISCH VORNEHMEN KONFIGURATION DES RAID ANZEIGE VON IP-ADRESSE UND EINSTELLUNGEN BEENDEN DES CLU SCHRITT 7: ERSTELLEN VON LOGISCHEN LAUFWERKEN MIT WEBPAM PROE ANMELDEN BEI WEBPAM PROE ERSTMALIGE VERBINDUNG SICHERE VERBINDUNG AUSWAHL EINER SPRACHE Ihre logischen Laufwerke erstellen VERWENDUNG VON WEBPAM PROE Ü...
  • Página 44: Vess R2600-Arbeitsschritte

    Anmerkung Die Vess R2000 Serie und Vess J2600 bieten Platz für SAS und SATA (3 Gbps/6 Gbps) Festplatten. SATA Laufwerke benötigen einen zusätzlichen Adapter, der vor der Auslieferung installiert wird (optional). Stellen Sie sicher, dass Sie über die korrekten Laufwerksträger für die zu installierenden Festplatten verfügen.
  • Página 45: Vess J2600 Lieferumfang

    VESS J2600 LIEFERUMFANG Die Vess J2600-Verpackung enthält die folgenden Komponenten: • Vess J2600-Einheit (PTVJ2K) • 1,5 m (4,9 ft) Stromkabel (3 Kabel für 3 • Kurzanleitung (gedruckt) installierte PSU, 4 Kabel für 4 installierte PSU) • RJ11-auf-DB9 serielles Datenkabel • SAS Kabel (1 Kabel J2600sS/2 Kabel •...
  • Página 46 RAID Laufwerk bietet maximale Leistung in einem kompakten externen Gehäuse. Abbildung 2: Vess J2600-Vorderansicht Festplattenträger Betriebs- und Status-LED Anmerkung Die Alarm Stumm Taste, die LEDs und USB Ports an der Vorderseite des linken Griffs des Vess J2600 sind ohne Funktion.
  • Página 47 Einheit 2 Einheit 1 mit Batterie mit Batterie Leerer Schacht für optionale vierte Stromversorgungen Stromversorgung (die Vess J2600 und Vess R2000 Serie wird mit 3 installierten Stromversorgungen ausgeliefert.) Abbildung 4: Vess R2600tiD-Rü ckansicht Controller Module Einheit 1 Einheit 2 Kühler...
  • Página 48 Batterie mit Batterie Stromversorgungen (die Vess J2600 und Vess R2000 Serie wird mit 3 installierten Stromversorgungen ausgeliefert.) Abbildung 6: Vess J2600sD mit optionaler vierter Stromversorgung - Rü ckansicht Controller Module Einheit 1 Einheit 2 Kühler PSU 1 PSU 2...
  • Página 49: Schritt 2: Montage Des Vess R2600 In Einem Rack

    * Statten Sie kein Gerät mit Festplatten aus, bis es nicht sicher im Rack installiert wurde. * Mindestens zwei Personen werden benötigt, um den Vess R2600 oder Vess J2600 sicher in ein Rack System zu heben, zu positionieren und zu befestigen.
  • Página 50 So installieren Sie das Vess R2600 Subsystem oder die Vess J2600 Erweiterung mit den beiliegenden Montageschienen in einem Rack: Prüfen Sie den Sitz der Montageschienen in Ihrem Rack-System. Passen Sie ggf. die Länge der Montageschienen an. • Die hintere Schiene schiebt sich in die vordere Schiene. Die Schienenhälften werden ineinander vernietet und benötigen keine Einstellungsschrauben.
  • Página 51 Platzieren Sie die Vess R2600 oder Vess J2600 Geräte auf die Schienen. • Mindestens zwei Personen werden benötigt, um das Subsystem sicher anzuheben. • Heben Sie das Vess R2600 oder Vess J2600 Gerät am Gerät selbst an. Heben Sie das Subsystem nicht an den Halterungen an.
  • Página 52 • Das Gerät wird mit den beiliegenden Schrauben und Flanschmuttern an den Rack-Stützen befestigt. Eine Schraube an jeder Seite, nur in der oberen Ö ffnung. • Verwenden Sie die Befestigungsschrauben und Flanschmuttern, die mit dem Vess R2600 oder Vess J2600 Gerät geliefert wurden.
  • Página 53: Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken

    LAUFWERKSTECKPLATZNUMMERIERUNG Sie können jedes qualifizierte Festplattenlaufwerk in jeden Steckplatz des Gehäuses installieren. Die unten stehende Abbildung zeigt, wie Laufwerkssteckplätze am Vess R2600 und Vess J2600 Gerät nummeriert sind. Die Steckplatznummerierung wird in den WebPAM PROe und CLU Benutzerschnittstellen wiedergegeben. Abbildung 12: 16-Schacht Steckplatznummerierung (Vess R2600 und Vess J2600) Installieren Sie alle Laufwerksträger in die Gehäuse, um einen richtigen Luftfluss sicherzustellen, selbst wenn...
  • Página 54: Installation Der Festplattenlaufwerke

    INSTALLATION DER FESTPLATTENLAUFWERKE Die unten stehenden Anweisungen gelten für alle Typen von Laufwerksträgern, die für die Nutzung des Vess R2600 oder Vess J2600 geeignet sind. Beachten Sie, dass SATA Laufwerke zusätzliche SAS-zu-SATA-Adapter benötigen, damit sie ordnungsgemäß in Dual-RAID-Controller-Modellen arbeiten. Wenn Sie SATA Festplatten verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass die mit dem Gerät gelieferten Laufwerksträger für SATA Laufwerk...
  • Página 55: Anzahl An Benö Tigten Laufwerken

    Verwenden Sie den Blackjack Adapter für SATA 6 Gbs Laufwerke und den AAMUX Adapter für 3 Gbs SATA Laufwerke. Abbildung 14: Auf einem Laufwerksträger mit Blackjack Adapter befestigtes SATA Festplattenlaufwerk Abbildung 15: Auf einem Laufwerksträger mit AAMUX Adapter befestigtes SATA Festplattenlaufwerk ANZAHL AN BENÖ...
  • Página 56: Schritt 4: Verwaltungsanschlü Sse

    Dieser Abschnitt beschreibt, wie eine Verwaltungsverbindung mit dem Vess R2600 Subsystem hergestellt wird. Es gibt zwei Methoden, um eine Verwaltungsverbindung mit dem Vess R2600 herzustellen. Das Vess J2600 System wird über ein Vess R2600 Subsystem verwaltet, das über den SAS Erweiterungslink angeschlossen ist.
  • Página 57 Abbildung 16: Vess R2600fi Controller Daten- und Verwaltungs-Ports Netzwerk 1 G Daten-Ports Verwaltungs-Port FC Daten-Ports Konsolen Verwaltungs-Port Erweiterungs-Port Figure 17: Vess R2600ti Controller Verwaltungs- und Daten-Ports Netzwerk 1 G Daten-Ports Verwaltungs-Port 10Gb Daten-Ports Konsolen Verwaltungs-Port Erweiterungs-Port Abbildung 18: Vess J2600s Controller Verwaltungs- und Daten-Ports Konsolen Verwaltungs-Port (für...
  • Página 58: Verwaltungspfad Serielle Verbindung

    Schnittstelle auf Benutzerebene, die Ihr Vess R2600 über ein Terminal Emulationsprogramm auf Ihrem PC, z.B. Microsoft HyperTerminal, verwalten kann. Die serielle Kommunikation ermöglicht es der Terminal Emulation auf dem Host PC oder Server, auf die Vess R2600 Kommandozeilenschnittstelle (Command Line Interface (CLI)) zuzugreifen, um eine Netzwerkverbindung aufzubauen.
  • Página 59: Ein Fibre Channel-San Anschließ En

    1. Schließ en Sie FC-Kabel zwischen mindestens einem FC-Datenport an jedem RAID-Controller und dem FC-Switch an. 2. Schließ en Sie FC-Kabel zwischen dem FC-Switch und den FC-HBA-Karten in beiden Host-PCs oder Servern an. Falls Sie mehrere Vess R2600-Subsysteme haben, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 wie erforderlich.
  • Página 60: Iscsi-Netzwerk Verbinden

    iSCSI-Netzwerk verbinden Das 1-G-iSCSI-Datennetzwerk erfordert Folgendes: • Eine 1-G-iSCSI-HBA-Netzwerkkarte (NIC) im Host-PC oder Server (10-G-iSCSI-HBA bei 10-G-Ports am R2600ti) • Einen GbE-Netzwerkswitch • Cat 5e- oder bessere Verkabelung für das 1-G-Datennetzwerk, Cat 6 oder besser für 10 G. • Einen Standardnetzwerkswitch Abbildung 21: Verwaltungs- und 1-GbE-iSCSI-Verbindungen am R2600fi...
  • Página 61: 1-Gbe- Und 10-Gbe-Datenpfad

    3. Schließ en Sie das Netzwerkkabel zwischen mindestens einem GbE-Datenport am rechten RAID- Controller und dem GbE-Netzwerkswitch an. Falls Sie mehrere Vess R2600-Subsysteme, Host-PCs oder Server haben, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 wie erforderlich. Hinweis: GbE-Datenports an beiden RAID-Controllern müssen symmetrisch verbunden werden,...
  • Página 62: Sas Jbod Erweiterung

    Wenn Sie ein anderes Vess J2600 Subsystem besitzen, schließ en Sie ein Ende des SFF-8088 auf SFF- 8088 SAS Kabels an den SAS OUT Port des ersten Vess J2600 an und das andere Ende an den SAS IN Port des zweiten Vess J2600.
  • Página 63: Konfiguration Eines Verwaltungspfades

    Verwaltungsverbindungen für die JBOD Erweiterung benötigt. Wichtig Vess J2600 Subsysteme besitzen einen SAS IN Port und einen SAS OUT Port. Wenn Sie sie falsch anschließ en, wird das Vess R2600 Gerät die Vess J2600 Subsysteme nicht erkennen. Weitere Informationen finden Sie im Vess J2600 Produkthandbuch auf der CD, die dem Vess J2600 Subsystem beiliegt.
  • Página 64: Schritt 5: Anschliessen An Die Stromversorgung

    Wenn Sie über ein SAN, DAS oder Kaskade mit JBOD Erweiterung verfügen, schalten Sie immer zuerst das JBOD Subsystem ein. Das Vess R2600 und Vess J2600 Gehäuse kann mit bis zu vier Stromversorgungen für jedes Gerät bestückt werden. Mindestens zwei Stromversorgungen werden für den normalen Betrieb des Vess R2600 oder Vess J2600 Gerätes benötigt.
  • Página 65 Stromquelle an. Wichtig Die Vess R2600 und Vess J2600 Geräte sind mit LED Anzeigen an den Kühlern und Stromversorgungen ausgestattet. Prüfen Sie diese vor dem Einschalten der Geräte, um sicherzustellen, dass die Kühlung und der Betriebsstatus des Gehäuses normal sind.
  • Página 66: Leds An Der Vorderseite

    Wenn die Stromversorgungen angeschlossen sind, kann das System eingeschaltet werden. Achten Sie bitte darauf, dass wenn Sie über ein SAN, DAS oder Kaskade mit Vess J2600 Erweiterung verfügen, Sie immer zuerst das JBOD Subsystem einschalten. Drücken Sie zum Einschalten des Subsystems die Ein-/Austaste an der linken Halterung der Frontblende (siehe Abbildung unten).
  • Página 67: Rü Ckseite Psu & Lü Fter Leds

    Abbildung 26: Vess R2600 vordere LED Anzeigen am rechten Rahmen Betrieb Gehäusestatus RAID Status Controller 1 Aktivität Controller 2 Aktivität System Herzschlag RÜ CKSEITE PSU & LÜ FTER LEDS Die LEDs an der Rückseite umfassen eine LED für jeden Lüfter und jede Stromversorgung. Diese LEDs werden leuchten, um einen normalen Betrieb anzuzeigen.
  • Página 68: Controller Leds

    CONTROLLER LEDS Nach dem Ende des Startvorgangs und wenn das Vess R2600 Subsystem normal funktioniert, wird die Controller Status LED grün leuchten; die Verwaltungs-Port LEDs werden je nach Netzwerkverbindung grün leuchten oder blinken; die LEDs für FC, iSCSI und SAS Erweiterung werden grün leuchten oder bei Aktivität blinken.
  • Página 69: Schritt 6: Einstellen Der Ip-Adresse

    SCHRITT 6: EINSTELLEN DER IP-ADRESSE Sie müssen die CLI oder die CLU zum Zuweisen einer IP-Adresse zum Vess R2600 verwenden, um eine Netzwerkverbindung für WebPAM PROe zu aktivieren. 1. Ä ndern Sie die Einstellung Ihres Terminal Emulationsprogramms auf die folgenden Werte: •...
  • Página 70: Systemdatum Und Uhrzeit Einstellen

    Einrichtung mit dem CLU 1. Geben Sie bei der Administrator @cli> Aufforderung menu ein und drücken Sie auf Enter. Das CLU Hauptmenü wird angezeigt. Abbildung 30: CLU Hauptmenü 2. Markieren Sie Schnelleinrichtung und drücken Sie auf Enter. Im ersten Fenster der Schnelleinrichtung können Sie Datums- und Zeiteinstellungen vornehmen. SYSTEMDATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN So nehmen Sie Datums- und Uhrzeiteinstellungen vor: 1.
  • Página 71: Ip-Einstellungen Manuell Vornehmen

    IP-EINSTELLUNGEN MANUELL VORNEHMEN So richten Sie den Verwaltungs-Port und die iSCSI Port Einstellungen manuell ein: 1. Drücken Sie auf die Pfeiltasten, um IP-Adresse zu markieren. 2. Drücken Sie auf die Backspace-Taste, um die aktuelle IP-Adresse zu löschen. 3. Geben Sie die neue IP-Adresse ein. 4.
  • Página 72: Schritt 7: Erstellen Von Logischen Laufwerken Mit Webpam Proe

    ANMELDEN BEI WEBPAM PROE 1. Starten Sie Ihren Browser. 2. Geben Sie im Adressfeld des Browsers die IP-Adresse des Vess R2600 Subsystems ein. 3. Die HTTP Verbindung wird automatisch zu einer sicheren HTTPS Verbindung umgeleitet. Verwenden Sie die in Schritt 7 erhaltene IP-Adresse (siehe „Schritt 6: Einstellen der IP-Adresse”. Beachten Sie, dass die unten gezeigte IP-Adresse nur ein Beispiel ist.
  • Página 73: Auswahl Einer Sprache

    Wenn das Anmeldefenster angezeigt wird: • Geben Sie administrator in das Feld Benutzername ein. • Geben Sie password in das Feld Kennwort ein. • Klicken Sie auf die Schaltfläche Login (Anmelden). Achten Sie bei Benutzername und Kennwort auf die Groß -und Kleinschreibung Abbildung 31: WebPAM PROe Anmeldefenster Nach der Anmeldung wird das WebPAM PROe Startfenster angezeigt.
  • Página 74: Ihre Logischen Laufwerke Erstellen

    NAS-Konfiguration um. Ihre logischen Laufwerke erstellen In einem neu aktivierten Vess R2600-Subsystem gibt es keine Festplatten-Arrays oder logischen Laufwerke. Erstellen Sie mit WebPAM PROe logische Laufwerke für den SAN-Betrieb. Falls Sie das Gerät für die NAS- Funktion nutzen möchten, müssen Sie die Menüschnittstelle auf das NAS-Konfigurationsmenü umschalten.
  • Página 75 Ihr logisches Laufwerk zu erstellen. Erweitert Anmerkung Für eine Erklärung der Parameter unter der Erweitert Option lesen Sie das Vess R2600 Produkthandbuch auf der CD. Wenn Sie die Erweitert Option auswählen, wird das Schritt 1 - Disk-Array erstellen Fenster angezeigt.
  • Página 76 Demarkieren Sie die Kästchen, wenn Sie Media Patrol oder PDM deaktivieren möchten. PROMISE empfiehlt, diese Funktionen aktiviert zu lassen. Markieren Sie die Laufwerke, die im Disk-Array vorhanden sein sollen, in der Liste Verfügbar und drücken Sie auf die Schaltfläche >>, um sie in die Liste Ausgewählt zu verschieben. Sie können sie auch doppelt anklicken, um sie zu verschieben.
  • Página 77: Verwendung Von Webpam Proe Ü Ber Das Internet

    Firmennetzwerk. Es ist auch möglich, ein Vess R2600 über das Internet zu verbinden. Ihr MIS Administrator kann Ihnen mitteilen, wie Sie von auß erhalb der Firewall auf Ihr Netzwerk zugreifen können. Nachdem Sie sich im Netzwerk angemeldet haben, können Sie auf Vess R2600 über seine IP-Adresse zugreifen.
  • Página 78: Technischer Support

    Technischer Support Der Technische Support von PROMISE bietet verschiedene Support Optionen für PROMISE Nutzer, um auf Informationen und Updates zuzugreifen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer unserer elektronischen Dienste, welche aktuelle Produktinformationen für den effizientesten Service und Support bereitstellen. Wenn Sie uns kontaktieren möchten, legen Sie bitte die folgenden Informationen bereit: •...
  • Página 79 Les composants électroniques du Vess R2600 ou Vess J2600 sont sensibles aux dommages causés par les décharges électrostatiques (ESD). Observer les précautions appropriées lors de la manipulation du Vess R2600 ou de ses accessoires. Attention Il y a un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un modèle incorrect.
  • Página 80 CONTENU LISTE DE TÂ CHES VESS R2600 TACHE 1 : DÉ BALLAGE CONTENU DE LA BOÎ TE DU VESS R2600 CONTENU DE LA BOÎ TE DU VESS J2600 VESS R2000 Liste des modèles VESS J2000 Liste des modèles TACHE 2 : MONTER VESS R2600 EN RACK TACHE 3 : INSTALLATION DE LECTEURS DE DISQUE NUMÉ...
  • Página 81 CONFIGURATION IP MANUELLE RÉ GLAGES IP AUTOMATIQUES CONFIGURATION DU RAID AFFICHER L’ADRESSE IP ET LES PARAMETRES SORTIR DE CLU TACHE 7 : CRÉ ATION DES DISQUES LOGIQUES AVEC WEBPAM PROE CONNEXION A WEBPAM PROE CONNEXION INITIALE CONNEXION SECURISÉ E CHOIX D'UNE LANGUE CRÉ...
  • Página 82: Liste De Tâ Ches Vess R2600

    É galement dans ce guide : Contacter le support technique Remarque Le Vess R2000 le Vess J2600 peut accueillir des disques SAS et SATA (3 Gbps/6 Gbps). Les disques durs SATA nécessitent un adapter additionnel qui est installé avant l'expédition(en option).
  • Página 83: Contenu De La Boî Te Du Vess J2600

    CONTENU DE LA BOÎ TE DU VESS J2600 Le carton du Vess J2600 contient les éléments suivants : • Dispositif Vess J2600 (PTVJ2K) • Cordons d'alimentation 1,5 m (4,9 pi) • Guide de démarrage rapide, version (3 cordons pour 3 blocs d’alimentation imprimée...
  • Página 84 Figure 1 : Vue frontale du Vess R2600 Supports de disque LED tension et statut Un disque défectueux peut être remplacé sans interruption de la disponibilité des données pour l'ordinateur hôte. Si un disque de secours est configuré, ce dernier remplacera automatiquement un disque défectueux, assurant l'intégrité...
  • Página 85 Figure 3 : Vue arrière du Vess R2600fiD Modules contrôleur Unité 1 Unité 2 Bloc de refroidissement PSU 1 PSU 2 PSU 3 Unité 2 Unité 1 avec batterie avec batterie Baie vide pour la quatrième Alimentations alimentation (Vess J2600 et Vess R2000 sont livrés (optionnelle) avec 3 alimentations installées.)
  • Página 86 Unité 2 avec batterie avec batterie Alimentations (Vess J2600 et Vess R2000 sont livrés avec 3 alimentations installées.) Figure 6 : Vess J2600sD avec quatre alimentations - vue arrière Modules contrôleur Unité 1 Unité 2 Bloc de refroidissement PSU 1...
  • Página 87: Tache 2 : Monter Vess R2600 En Rack

    * PROMISE Technology, Inc ne peut garantir que les rails de montage soutiendront votre unité PROMISE Vess R2600 ou Vess J2600 sauf si vous les installez en suivant les instructions. Les Vess R2600 ou Vess J2600 s’installent en rack à l'aide des rails de montage fournis avec l'appareil. Remarque Afin d'alléger le boî...
  • Página 88 Pour installer le sous-système Vess R2600 ou Vess J2600 dans un rack avec les rails de montage fournis : 1. Vérifier l'ajustement des rails de montage dans votre système de rack. 2. Ajuster la longueur des rails de montage en fonction des besoins.
  • Página 89 • Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever en toute sécurité le sous- système. • Soulevez le Vess R2600 ou se Vess J2600. Ne soulevez pas le sous-système par ses crochets. Figure 9 : Mise en place du sous-système sur les rails du rack Supports Sous-système Vess R2600 (ou...
  • Página 90 • L'unité se fixe sur les montants de la baie à l'aide des vis et écrous fournis. Une vis de chaque côté, dans le trou supérieur seulement. • Utilisez les vis de fixation et des écrous livrés avec le Vess R2600 ou Vess J2600. Figure 10 : sécuriser le rack Vis et écrous...
  • Página 91: Tache 3 : Installation De Lecteurs De Disque

    NUMÉ ROTATION DES DISQUES Vous pouvez installer n'importe quel disque dur qualifié dans n'importe quel emplacement du boî tier. Le diagramme ci-dessous montre comment les disques sont numérotées à la fois sur le Vess R2600 et Vess J2600. La numérotation se reflète dans la WebPAM PROe et les interfaces utilisateur CLU.
  • Página 92: Installer Vos Disques

    Les instructions ci-dessous s'appliquent à tous les types de supports de disque destinés à être utilisés avec le Vess R2600 ou Vess J2600. Veuillez noter que les disques durs SATA nécessitent des adaptateurs additionnels SAS vers SATA pour fonctionner correctement dans les modèles de contrôleurs RAID doubles.
  • Página 93: Nombre De Disques Requis

    Utilisez l'adaptateur Blackjack pour les disques SATA 6 Gbs et l'adaptateur AAMUX pour les disques SATA 3 Gbs. Figure 14 : disque SATA monté dans son charriot avec adaptateur Blackjack Figure 15 : disque SATA monté dans son charriot avec adaptateur AAMUX Nombre de disques requis Le tableau ci-dessous montre le nombre de disques requis pour chaque niveau RAID Niveau...
  • Página 94: Tache 4 : Gestion Des Connexions

    Cette section explique comment établir une connexion de gestion vers le sous-système Vess R2600. Il y a deux méthodes pour établir une connexion de gestion vers le Vess R2600. Le système Vess J2600 est géré par un sous-système Vess R2600 qui est attaché par un lien d'extension SAS.
  • Página 95 Port gestion Ports 10Gb (données) Port d’extension console Figure 18 : port du contrô leur gestion et données du Vess J2600s Port gestion console (utilisé pour le diagnostic, les JBOD Ports données SAS sont gérés par une unité Vess R2600...
  • Página 96: Chemin De Connexion Sé Rie De Gestion

    CHEMIN DE CONNEXION SÉ RIE DE GESTION Vess R2600 dispose d'une interface en ligne de commande (CLI) pour gérer l'ensemble de ses fonctions. Un sous-ensemble de la CLI est l'utilitaire de ligne de commande (CLU), une interface utilisateur qui gère votre Vess R2600 via un programme d'émulation de terminal, comme Microsoft HyperTerminal.
  • Página 97: Connexion D'un San Fibre Channel

    Connexion d'un SAN Fibre Channel Un réseau SAN Fibre Channel utilisant le contrôleur R2600fi Vess nécessite les éléments suivants : • Une carte FC HBA dans chaque PC hôte ou serveur • Un émetteur-récepteur SFP pour chaque port FC connectés sur le sous-système •...
  • Página 98: Connexion Du Iscsi Network

    Connexion du iSCSI Network Le réseau de données iSCSI 1G requiert les éléments suivants : • Une carte d'interface réseau (NIC) HBA iSCSI 1G dans le PC hôte ou le serveur (HBA iSCSI 10G pour les ports 10G sur R2600ti) •...
  • Página 99: Chemin De Donné Es 1Gbe Et 10Gbe

    Connexions 1GbE : Chaque contrôleur Vess R2600 dispose de quatre (4) connecteurs de port de données RJ-45. Utilisez au moins du câblage de Cat 5e ou mieux. Pour un réseau de stockage (NAS ou SAN), raccordez les ports de données comme suit : 1.
  • Página 100: Extension Sas Jbod

    2. Branchez l'autre extrémité du câbleSFF-8088 vers SAS SFF-8088 au port SAS du sous- système Vess J2600. Si vous avez un autre sous-système Vess J2600, attachez une extrémité du câble SFF- 8088 vers SAS SFF-8088 câble au port SAS OUT du premier Vess J2600 au port SAS IN du second Vess J2600.
  • Página 101: Configuration D'un Chemin De Gestion

    Le contrôleur Vess R2600 gère les sous-systèmes Vess J2600. Pas de gestion des connexions supplémentaires sont nécessaires pour l'expansion JBOD. Important Les sous-systèmes Vess J2600 ont un port SAS IN et un port SAS OUT. Si vous les connectez incorrectement, le Vess R2600 ne reconnaî tra pas les sous- systèmes Vess J2600.
  • Página 102: Tache 5 : Mise Sous Tension

    Un minimum de deux alimentations fonctionnelles est nécessaire pour un fonctionnement normal à la fois du Vess R2600 et du Vess J2600. La livraison standard comprend trois alimentations. Contactez votre fournisseur pour obtenir des informations sur les alimentations supplémentaires.
  • Página 103 à une source d'énergie appropriée. Important Le Vess R2600 et le Vess J2600 sont équipés de voyants sur les unités de refroidissement et les alimentations. Vérifiez-les après la mise sous tension des appareils pour vous assurer que l’alimentation et le refroidissement fonctionnent...
  • Página 104: Led Panneau Avant

    (voir illustration ci-dessous). Observez les LED du support avant droit en face (voir «Figure 26: Affichage LED du panneau avant Vess R2600 sur le support latéral droit"). Figure 25 : composants du panneau avant gauche du Vess R2600...
  • Página 105: Alimentation Panneau Arriè Re & Led Ventilateur

    Figure 26 : panneau avant droit Vess R2600 - affichage LED Alimentation Statut général du boî tier Statut général du RAID Activité Contrôleur 1 Activité Contrôleur 2 Heartbeat ALIMENTATION PANNEAU ARRIÈ RE & LED VENTILATEUR Les LED sur le panneau arrière comprennent : LED sur chaque ventilateur de refroidissement et sur chaque bloc d'alimentation.
  • Página 106: Voyants Contrô Leur

    VOYANTS CONTRÔ LEUR Lorsque démarrage est terminé et le sous-système Vess R2600 fonctionne normalement, la LED du statut du contrôleur émet une lumière verte en continu, la LED du port de gestion est en vert ou clignote en fonction de votre connexion réseau. Les LED FC, iSCSI, SAS et extension sont vertes ou clignotent en cas d’activité...
  • Página 107: Tache 6 : Mise En Place De L'adresse Ip

    TACHE 6 : MISE EN PLACE DE L’ADRESSE Vous devez utiliser la CLI ou le CLU pour affecter une adresse IP au Vess R2600 pour permettre une connexion réseau pour WebPAM PROe. 1. Changer les paramètres du terminal d'émulation du programme pour répondre aux spécifications suivantes:...
  • Página 108: Ré Glages Horaires

    DEMARRAGE AVEC CLU 1. Dans l’invite administrator@cli>, entrez menu et appuyez sur Entrée. Le menu principal CLU apparaî t. Figure 30: menu principal CLU 2. Avec Quick Setup en surbrillance, appuyez sur Entrée. Le premier écran de l’installation rapide vous permet d'effectuer des réglages horaires. RÉ...
  • Página 109: Configuration Ip Manuelle

    CONFIGURATION IP MANUELLE Pour configurer manuellement les paramètres du port de Gestion et du port iSCSI: 1. Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner IP address. 2. Appuyez sur la touche retour arrière pour effacer l'adresse IP actuelle. 3. Tapez la nouvelle adresse IP. 4.
  • Página 110: Tache 7 : Cré Ation Des Disques Logiques Avec Webpam Proe

    • Utilisation de WebPAM PROe sur Internet CONNEXION A WEBPAM PROE 1. Lancez votre navigateur. 2. Dans la barre de navigation, tapez l'adresse IP du sous-système Vess R2600. 3. La connexion HTTP initiale est automatiquement redirigée vers une connexion HTTPS sécurisée.
  • Página 111: Choix D'une Langue

    Lorsque l’écran de connexion apparaît: • Tapez administrator dans le champ User Name. • Saisissez password dans le champ correspondant. • Click the Login button. The User Name and Password are case sensitive Figure 31: écran de connexion WebPAM PROe Après la connexion, l'écran d'ouverture de WebPAM PROe apparaî...
  • Página 112: Cré Ation De Vos Lecteurs Logiques

    CRÉ ATION DE VOS LECTEURS LOGIQUES Sur un sous-système Vess R2600 nouvellement activé, il n'y a pas de matrice de disques ni de lecteurs logiques. Utilisez WebPAM PROe pour créer des unités logiques pour le fonctionnement en SAN. Si vous prévoyez que l'appareil utilise la fonction NAS, il est nécessaire de modifier l'interface du menu pour un menu de configuration NAS.
  • Página 113: É Tape 1 - Création De Matrice De Disque

    Remarque Pour une explication des paramètres dans Avancé, consultez le Manuel du produit Vess R2600 sur le CD. Lorsque vous choisissez Avancé, l'étape 1 - Création de matrice de disque s’affiche. É tape 1 — Création de matrice de disque 1.
  • Página 114 Décochez les cases si vous souhaitez désactiver Media Patrol ou PDM. PROMISE recommande de laisser ces fonctions activées. Mettez en surbrillance les disques physiques que vous voulez dans la matrice de disques dans la liste des disques disponibles et appuyez sur le bouton >> pour les déplacer vers la liste des disques sélectionnés.
  • Página 115: Déconnexion De Webpam Proe

    Il est également possible de se connecter à un Vess R2600 à partir d'Internet. Votre administrateur réseau peut vous dire comment accéder à votre réseau depuis l'extérieur du pare-feu. Une fois que vous êtes connecté sur le réseau, vous pouvez accéder au Vess R2600 en utilisant son adresse IP.
  • Página 116: Contacter Le Support Technique

    CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE Le support technique PROMISE fournit plusieurs options de support pour les utilisateurs afin d'accéder aux informations PROMISE et mises à jour. Nous vous encourageons à utiliser l'un de nos services électroniques qui fournissent des informations liées aux mises à jour de produits. Si vous décidez de nous contacter, veuillez préparer les informations suivantes : •...
  • Página 117 In tal caso adottare le misure appropriate. Avvertenza I componenti elettronici all’interno del Vess R2600 o Vess J2600 sono sensibili ai danni provocati dalle scariche elettrostatiche (ESD). Prendere sempre le appropriate precauzioni durante la movimentazione del Vess R2600 e dei relativi sottocomponenti.
  • Página 118 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL VESS J2600 CONFRONTO TRA MODELLI DI VESS R2000 SERIE CONFRONTO TRA MODELLI DI VESS J2000 SERIE OPERAZIONE 2: MONTAGGIO DEL VESS R2600 IN UN RACK OPERAZIONE 3: INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO NUMERAZIONE SLOT UNITÀ INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO NUMERO DI UNITÀ...
  • Página 119 IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA DEL SISTEMA IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'IP IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DELL'IP CONFIGURAZIONE DEL RAID VISUALIZZAZIONE DELL'INDIRIZZO IP E DELLE IMPOSTAZIONI USCITA DA CLU OPERAZIONE 7: CREAZIONE DI UNITÀ LOGICHE CON WEBPAM PROE146 ACCESSO A WEBPAM PROE CONNESSIONE INIZIALE CONNESSIONE SICURA SCELTA DELLA LINGUA CREAZIONE DI UNITÀ...
  • Página 120: Elenco Delle Operazioni Di Vess R2600

    Operazione 7: Creazione di unità logiche con WebPAM PROe Nella presente guida, inoltre: Contattare il supporto tecnico Nota Il Vess R2000 serie e il Vess J2600 possono alloggiare dischi rigidi SAS e SATA (3 Gbps/6 Gbps). Le unità SATA richiedono un adattatore aggiuntivo da installare prima della spedizione(opzionale).
  • Página 121: Contenuto Della Confezione Del Vess J2600

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL VESS J2600 La confezione dello Vess J2600 contiene i seguenti articoli: • Unità Vess J2600 (PTVJ2K) • Cavo di alimentazione da 1,5 m (4,9 ft) (3 • Guida rapida cartacea stampato cavi per l'installazione di 3 PSU, 4 cavi per •...
  • Página 122 Figura 1: Vista anteriore dello Vess R2600 Supporti per unità LED di alimentazione e stato Un'unità difettosa può essere sostituita senza interrompere la disponibilità dei dati sul computer host. In questa configurazione, un'unità hot di riserva sostituisce automaticamente l'unità guasta, assicurando l'integrità della tolleranza di errore dell'unità...
  • Página 123 Vano vuoto per un quarto alimentatore Alimentatori opzionale (Vess J2600 e Vess R2000 serie sono dotati di 3 alimentatori installati.) Figura 4: Vista posteriore dello Vess R2600tiD Moduli di controllo Unità 1 Unità 2 Unità di raffreddamento...
  • Página 124 Alimentatori (Vess J2600 e Vess R2000 serie sono dotati di 3 alimentatori installati.) Figura 6: Vess J2600sD con quattro alimentatori opzioni - vista posteriore Moduli di controllo Unità 1 Unità 2 Unità di raffreddamento PSU 1...
  • Página 125: Operazione 2: Montaggio Del Vess R2600 In Un Rack

    Afferrare il sottosistema stesso. * Non installare l'unità Vess R2600 o Vess J2600 in un rack senza binari a supporto del sottosistema. * L'unità Vess R2600 o Vess J2600 deve essere montata e installata solamente da un tecnico qualificato specializzato nella procedura di installazione.
  • Página 126 Per installare il sottosistema Vess R2600 o l'espansione Vess J2600 in rack utilizzando i binari di montaggio in dotazione: Verificare che i binari di montaggio siano adattati al sistema rack. Regolare la lunghezza dei binari di montaggio come necessario. • Far scorrere il binario posteriore all'interno del binario anteriore. Le due metà dei binari sono rivettate e non richiedono l'uso di viti di regolazione.
  • Página 127 Posizionare il Vess R2600 o Vess J2600 sui binari. • Per sollevare il sottosistema senza problemi sono necessarie almeno due persone. • Sollevare il Vess R2600 o Vess J2600. Non sollevare il sottosistema dalle maniglie. Figura 9: Posizionare il sottosistema sui binari del rack...
  • Página 128 • Fissare l'unità ai montati del rack utilizzando le viti e i dadi flangiati in dotazione. Una vite su ciascun lato, solo nel foro in alto. • Utilizzare le viti e i dadi flangiati in dotazione con il Vess R2600 o Vess J2600. Figura 10: Assicurare il rack...
  • Página 129: Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco

    È possibile installare qualsiasi unità disco adatta negli slot della scocca. Il diagramma di seguito mostra come sono numerati gli slot delle unità sia per Vess R2600 che Vess J2600. La numerazione degli slot è indicata anche nelle interfacce utente di WebPAM PROe e CLU.
  • Página 130: Installazione Delle Unità Disco

    INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ DISCO Le istruzioni di seguito si applicano a tutti i tipi di supporti unità che è possibile utilizzare con Vess R2600 o Vess J2600. Le unità SATA richiedono ulteriori adattatori SAS-SATA per il funzionamento corretto nei modelli di controller RAID doppi.
  • Página 131: Numero Di Unità Necessarie

    Utilizzare l'adattatore Blackjack per le unità SATA da 6 Gbs e l'adattatore AAMUX per unità SATA da 3 Gbs. Figura 14: Unità disco SATA montata sul supporto con adattatore Blackjack Figura 15: Unità disco SATA montata sul sopporto con adattatore AAMUX NUMERO DI UNITÀ...
  • Página 132: Operazione 4: Gestione Delle Connessioni

    Questa sezione descrive come stabilire una connessione per la gestione del sottosistema Vess R2600. La connessione per la gestione del Vess R2600 può essere eseguita in due modi. Il sistema Vess J2600 è gestito tramite un sottosistema Vess R2600 collegato tramite il link di espansione SAS.
  • Página 133 Figura 16: Dati controller Vess R2600fi e porte di gestione Porta di Porte dati 1G gestione di rete Porta di Porte dati FC Porta gestione espansione SAS console Figura 17: Gestione del controller Vess R2600ti e porte dati Porta di...
  • Página 134: Percorso Gestione Della Connessione Seriale

    PERCORSO GESTIONE DELLA CONNESSIONE SERIALE Vess R2600 è dotato di una Command Line Interface (CLI) per la gestione di tutte le funzioni. Un sottoinsieme di CLI è il Command Line Utility (CLU), un'interfaccia a livello utente per la gestione del Vess R2600 tramite il programma di emulazione terminale del PC, ad esempio Microsoft HyperTerminal.
  • Página 135: Connessione Di Una San Fibre Channel

    Connessione di una SAN Fibre Channel Una SAN Fibre Channel che utilizza il controller Vess R2600fi richiede i seguenti elementi: • Una scheda FC HBA in ciascun PC host o server • Un ricetrasmettitore SFP per ciascuna porta FC collegata sul sottosistema •...
  • Página 136: Connessione Della Rete Iscsi

    Connessione della rete iSCSI La rete dati 1G iSCSI richiede quanto segue: • Una scheda di interfaccia di rete 1G iSCSI HBA (NIC) nel PC host o nel server(10G iSCSI HBA per porte 10G su R2600ti) • Uno switch di rete GbE •...
  • Página 137: Percorso Dati 1Gbe E 10Gbe

    RAID destro e lo switch di rete GbE. Se si dispone di vari sottosistemi Vess R2600, PC host o server, ripetere i passi da 1 a 3. Avviso: le porte dati GbE sui controller RAID devono essere collegate simmetricamente in modo...
  • Página 138: Espansione Jbod Sas

    3. Collegare un cavo Ethernet tra almeno una porta dati 10 GbE sul controller RAID destro e lo switch di rete 10 GbE. Se si dispone di vari sottosistemi Vess R2600, PC host o server, ripetere i passi da 1 a 3. Avviso: le porte dati 10 GbE sui controller RAID devono essere collegate simmetricamente in modo che funzioni correttamente il failover NAS.
  • Página 139: Configurazione Di Un Percorso Di Gestione

    JBOD. Importante I sottosistemi Vess J2600 dispongono di una porta SAS IN e una porta SAS OUT. Se vengono connesse in modo errato, il Vess R2600 non riconosce i sottosistemi Vess J2600. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale prodotto di Vess J2600 sul CD fornito con il sottosistema Vess J2600.
  • Página 140: Operazione 5: Collegamento All'alimentazione

    Se si dispone di un SAN, DAS o configurazione a catena con espansione JBOD, accendere sempre prima i sottosistemi JBOD. Le scocche del Vess R2600 e Vess J2600 possono essere dotate di fino a quattro alimentatori per ciascuna unità. Sono necessari almeno due alimentatori funzionanti per il normale funzionamento del Vess R2600 e del Vess J2600.
  • Página 141 Importante Il Vess R2600 e il Vess J2600 sono dotati di indicatori LED sulle unità di raffreddamento e alimentatori. Controllare gli indicatori una volta accesi i dispositivi per verificare lo stato del raffreddamento e dell'alimentazione della scocca.
  • Página 142: Led Del Pannello Anteriore

    Con gli alimentatori collegati il sistema può essere acceso. Notare che se l'impostazione include un SAN, DAS o configurazione a catena con espansione Vess J2600, accendere sempre prima i sottosistemi JBOD. Per accendere il sottosistema, premere il pulsante di accensione sulla staffa anteriore sinistra (vedere l'illustrazione di seguito).
  • Página 143: Led Pannello Posteriore Psu E Ventola Di Raffreddamento

    Figura 26: Visualizzazione dei LED del pannello anteriore del Vess R2600 sulla staffa destra Accensione Stato globale scocca Stato globale RAID Attività controller 1 Attività controller 2 Heartbeat sistema LED PANNELLO POSTERIORE PSU E VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO I LED sul pannello posteriore includono i LED per ciascuna ventola di raffreddamento e alimentatore. Questi LED si illuminano di colore verde per indicare il funzionamento normale.
  • Página 144: Led Controller

    LED CONTROLLER Completato l'avvio e con il sottosistema Vess R2600 in funzione, il LED di stato del controller si illumina di colore verde fisso; i LED porte di gestione si illuminano di colore verde o lampeggiano in relazione alla connessione di rete;...
  • Página 145: Operazione 6: Impostazione Dell'indirizzo Ip

    OPERAZIONE 6: IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO IP È necessario utilizzare CLI o CLU per assegnare un indirizzo IP per il Vess R2600 in modo da abilitare la connessione di rete per WebPAM PROe. 1. Cambiare le impostazioni del programma di emulazione terminale per adattarle alle seguenti specifiche: •...
  • Página 146: Impostazione Di Data E Ora Del Sistema

    MPOSTAZIONE CON 1. Alla richiesta administrator@cli>, digitare menu e premere Invio. Viene visualizzato il menu principale CLU. Figura 30: Menu principale CLU 2. Con Impostazione rapida evidenziato, premere Invio. La prima schermata di Impostazione rapida consente di impostare la data e l'ora. IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA DEL SISTEMA Per impostare la data e l'ora: 1.
  • Página 147: Impostazione Manuale Dell'ip

    IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'IP Per impostare manualmente la porta di gestione e la porta iSCSI: 1. Premere i tasti freccia per evidenziare Indirizzo IP. 2. Premere il tasto backspace per cancellare l'indirizzo IP corrente. 3. Digitare il nuovo indirizzo IP. 4. Seguire la stessa procedura per specificare Subnet mask, Indirizzo IP del gateway e Indirizzo IP del server DNS.
  • Página 148: Operazione 7: Creazione Di Unità Logiche Con Webpam Proe146

    ACCESSO A WEBPAM PROE 1. Avviare il browser. 2. Nel campo Indirizzo browser, digitare l’indirizzo IP del sottosistema Vess R2600. 3. La connessione HTTP iniziale viene indirizzata automaticamente a una connessione HTTPS sicura. Usare l'indirizzo IP ottenuto nell'Operazione 7 (fare riferimento a "Operazione 6: Impostazione dell'indirizzo IP".
  • Página 149: Scelta Della Lingua

    Quando viene visualizzata la schermata di accesso: • Digitare administrator nel campo Nome utente. • Digitare password nel campo Password. • Fare clic sul pulsante Login. Il user name (nome utente) e la password fanno distinzione tra maiuscole e minuscole Figura 31: Schermata di accesso a WebPAM PROe Eseguito l'accesso, viene visualizzata la schermata iniziale di WebPAM PROe.
  • Página 150: Creazione Di Unità Logiche

    CREAZIONE DI UNITÀ LOGICHE Su un sottosistema Vess R2600 attivato di recente, non vi è alcun array disco o unità logica. Usare WebPAM PROe per creare unità logiche per il funzionamento di SAN. Per si sta pianificando il dispositivo per la funzione NAS, è...
  • Página 151 Avanzata Nota Per una spiegazione dei parametri nell'opzione Avanzata, fare riferimento al Manuale prodotto di Vess R2600 sul CD. Quando si sceglie l'opzione Avanzata, viene visualizzata la schermata Passaggio 1 — Creazione array disco. Passaggio 1 — Creazione array disco 1.
  • Página 152 Deselezionare le caselle per disabilitare Media Patrol o PDM. PROMISE consiglia di lasciare queste funzioni abilitate. Evidenziare le unità fisiche da aggiungere nell'array disco dall'elenco Disponibile e premere il pulsante >> per spostarle nell'elenco Selezionati. È anche possibile fare doppio clic sulle unità per spostarle. 2.
  • Página 153: Uso Di Webpam Proe Tramite Internet

    Dopo aver effettuato il logout, devi inserire nuovamente il nome utente e la password per effettuare il login. USO DI WEBPAM PROE TRAMITE INTERNET Le istruzioni precedenti illustrano le connessioni tra Vess R2600 e la rete aziendale. È anche possibile connettersi a un Vess R2600 da Internet.
  • Página 154: Contattare Il Supporto Tecnico

    CONTATTARE IL SUPPORTO TECNICO Il supporto tecnico di PROMISE offre diverse opzioni di supporto per gli utenti PROMISE per l'accesso a informazioni e aggiornamenti. Si consiglia di utilizzare uno dei nostri servizi elettronici, che offrono aggiornamenti sulle informazioni del prodotto per assistenza e supporto più efficienti. Se l'utente decide di contattarci, devono essere disponibili le seguenti informazioni: •...
  • Página 155 Usuario deberá tomar las medidas adecuadas Aviso Los componentes electrónicos de Vess R2600 o Vess J2600 son sensibles al daño por Descarga Electro-Estática (ESD). Tenga cuidado cuando maneje Vess R2600 o sus Componentes y subcomponentes de Vess R2600.
  • Página 156 LISTA DE CONTENIDO DEL VESS J2600 PRESENTACIÓ N DEL MODELO VESS R2000 SERIE PRESENTACIÓ N DEL MODELO VESS J2000 SERIE TAREA 2: MONTAJE DE VESS R2600 EN UNA ESTANTERÍ A TAREA 3: INSTALACIÓ N DE UNIDADES DE DISCO NUMERACIÓ N DE LA RANURA DE UNIDAD INSTALACIÓ...
  • Página 157 SELECCIÓ N DE DHCP O UNA DIRECCIÓ N IP ESTÁ TICA CONFIGURACIÓ N DE LA FECHA Y HORA DEL SISTEMA REALIZACIÓ N DE LOS AJUSTES IP MANUALES REALIZACIÓ N DE LOS AJUSTES IP AUTOMÁ TICOS CONFIGURACIÓ N DE RAID VISUALIZACIÓ N DE LA DIRECCIÓ N IP Y AJUSTES SALIR DE CLU TAREA 7: CREACIÓ...
  • Página 158: Lista De Tareas De Vess R2600

    Tarea 7: Creación de unidades lógicas con WebPAM PROe Nota El Vess Serie R2000 y el Vess J2600 pueden alojar discos duros SAS y SATA (3 Gbps/6 Gbps). Los discos SATA requieren un adaptador adicional que se instala antes de su enví o (opcional).
  • Página 159: Lista De Contenido Del Vess J2600

    • Unidad con rieles deslizantes para el montaje • CD con los archivos SNMP, Manual del en la estanterí a producto y Guí a de inicio rápido en formato PRESENTACIÓ N DEL MODELO VESS R2000 SERIE Nú mero de Unidades del Fuentes de...
  • Página 160 Ilustració n 1: Vista frontal de la unidad Vess R2600 LEDs de estado y fuente de alimentación Portaunidades Se puede sustituir un disco defectuoso sin la interrupción de disponibilidad de datos a la PC o Servidor. Si ha sido configurado así , un disco libre sustituirá automáticamente al disco defectuoso, asegurando la integridad a prueba de fallos de la unidad lógica.
  • Página 161 Ilustració n 3: Vista posterior de la unidad Vess R2600fiD Módulos del controlador Unidad 1 Unidad 2 PSU 3 PSU 1 PSU 2 Unidades de refrigeración Unidad 2 Unidad 1 con baterí a con baterí a Bandeja vací a para una cuarta fuente de Fuentes de alimentación...
  • Página 162 Fuentes de alimentación (Vess J2600 y Vess R2000 Serie se enví an con 3 fuentes de alimentación instaladas.) Ilustració n 6: Vess J2600sD con cuatro fuentes de alimentació n - vista posterior Módulos del controlador Unidad 1 Unidad 2...
  • Página 163: Tarea 2: Montaje De Vess R2600 En Una Estanterí A

    * PROMISE Technology, Inc no puede garantizar que los rieles de montaje soporten sus unidades Vess R2600 o Vess J2600 a menos que las instale tal y como se ha indicado. Las Vess R2600 o Vess J2600 se instala en la estanterí a usando los rieles de montaje que vienen con el dispositivo.
  • Página 164 Para instalar el subsistema Vess R2600 o la expansión Vess J2600 en la estanterí a con los rieles de montaje suministrados: 1. Compruebe que los rieles de montaje encajen en su sistema de la estanterí a. 2. Ajuste la longitud de los rieles de montaje tanto como fuese necesario.
  • Página 165 • Se requieren al menos dos personas para levantar el subsistema con seguridad. • Levante el Vess R2600 o Vess J2600. No lo levante cogiéndolo desde sus repisas. Ilustració n 9: Colocació n del subsistema en los rieles de la estanterí a...
  • Página 166 Coloque un tornillos a cada lado, solo en el orificio superior. • Utilice los tornillos y tuercas de fijación que vienen incluidos en el Vess R2600 o Vess J2600. Ilustració n 10: Fijació n a la estanterí a Los tornillos y las tuerzas con reborde fijan el Vess R2600 a los postes de la estanterí...
  • Página 167: Tarea 3: Instalació N De Unidades De Disco

    NUMERACIÓ N DE LA PORTADORA DE Discos Puede instalar cualquier unidad de disco que cumpla las condiciones en cualquier portadora de la unidad. El siguiente diagrama muestra cómo se numeran las portadoras de las unidades tanto en Vess R2600 como en Vess J2600.
  • Página 168: Instalació N De Sus Unidades De Disco

    INSTALACIÓ N DE SUS UNIDADES DE DISCO Las siguientes instrucciones se aplican a todos los tipos de portaunidades que vaya a utilizar con el Vess R2600 o el Vess J2600. Tenga en cuenta que las unidades SATA requieren adaptadores SAS a SATA adicionales para que funcionen correctamente en modelos con controladoras RAID duales.
  • Página 169: Nú Mero De Discos Requerido

    Utilice el adaptador Blackjack para discos duros SATA de 6 Gbs y use el adaptador AAMUX para discos duro SATA de 3 Gbs. Ilustració n 14: Disco duro SATA instalado en un portaunidades con un adaptador Blackjack Ilustració n 15: Disco durso SATA instalado en un portaunidades con un adaptador AAMUX NÚ...
  • Página 170: Tarea 4: Gestió N De Conexiones

    Esta sección describe cómo establecer la conexión de administración del subsistema Vess R2600. Hay dos métodos para establecer la conexión de administración con el Vess R2600. El sistema Vess J2600 es gestionado a través del subsistema Vess R2600 que es incluido a través de la conexión de la expansión SAS. Importante Si desea acceder a una lista de las FC HBAs, Interruptores y SFPs compatibles, descárguese...
  • Página 171 Puertos de datos FC Puerto de Puerto de la expansión SAS consola mgmt Ilustració n 17: Puertos de datos y administració n del controlador de Vess R2600ti Puerto de red Puertos de datos 1G mgmt Puerto de Puerto de la Puertos de datos 10 Gb expansión SAS...
  • Página 172: Conexió N De Serie De La Ruta De Administració N

    Vess R2600 tiene una interfaz de lí nea de comando (CLI) para gestionar todas sus funciones. Un subconjunto de la CLI es la utilidad de lí nea de comando (CLU), una interfaz de nivel de usuario que gestiona su Vess R2600 a través de un programa de emulación de la terminal de su PC o Servidor, como el HyperTerminal de Microsoft.
  • Página 173: Conexió N De Un San De Canal De Fibra

    Conexió n de un SAN de canal de fibra Un SAN de canal de fibra que utilice el controlador Vess R2600fi requiere los siguientes elementos: • Una tarjeta HBA FC en cada PC principal o servidor • Un transceptor SFP para cada puerto FC conectado en el subsistema •...
  • Página 174: Conexió N De Red Iscsi

    Conexió n de red iSCSI La red de datos 1G iSCSI requiere lo siguiente: • Una tarjeta de interfaz de red (NIC) HBA 1G iSCSI en el equipo principal o servidor (HBA 10G iSCSI para puertos 10G en R2600ti) • Un conmutador de red GbE •...
  • Página 175: Ruta De Datos 1Gbe Y 10Gbe

    Conexiones 1GbE: Cada controlador Vess R2600 tiene cuatro (4) conectores de puerto de datos RJ-45. Utilice al menos cables de categorí a Cat 5e (o superior). Para una red de almacenamiento (NAS o SAN), conecte los puertos de datos tal y como se indica a continuación:...
  • Página 176: Expansió N Jbod Sas

    Los subsistemas Vess R2600 tienen un conector de Puerto de Expansión SAS SFF-8088 por controlador RAID (1). Para expandir la ruta de datos: 1. Fije un extremo del cable SAS SFF-8088 a SFF-8088 al puerto de expansión SAS del subsistema Vess R2600. Consulte la “Ilustración 22: Conexiones de datos de expansión SAS JBOD”.
  • Página 177: Configuració N De Una Ruta De Administració N

    JBOD. Importante Los subsistemas Vess J2600 tienen un puerto de entrada SAS y un puerto de salida SAS. Si los conectas incorrectamente, el Vess R2600 no reconocerá los subsistemas Vess J2600. Si desea obtener más información, consulte el manual del producto Vess J2600 del CD que viene con el subsistema Vess J2600.
  • Página 178: Tarea 5: Conexió N De La Alimentació Nelé Ctrica

    Se requiere un mí nimo de dos fuentes de alimentación operativas para que funcionen con normalidad el Vess R2600 y el Vess J2600. El enví o estándar incluye tres fuentes de alimentación. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información sobre fuentes de alimentación adicionales.
  • Página 179 Importante El Vess R2600 y el Vess J2600 están equipados con indicadores LED en las unidades de refrigeración y en las fuentes de alimentación. Compruébelos después de encender los dispositivos para asegurarse de que el estado de encendido y de refrigeración sean normales.
  • Página 180: Leds Del Panel Frontal

    (consulte la ilustración siguiente). Observe los LED situados en la repisa del soporte frontal derecha (consulte la “Ilustración 26: Visualización de los LED del panel frontal de Vess R2600 de la repisa lateral derecha). Ilustració n 25: Componentes del panel frontal de Vess R2600 Botón de...
  • Página 181: Leds Del Ventilador De Refrigeració N Y De La Psu Del Panel Posterior

    Ilustració n 26: Visualizació n de los LED del panel frontal de Vess R2600 de la repisa lateral derecha Encendido Estado Global de la Unidad Estado Global de RAID Actividad del controlador 1 Actividad del controlador 2 Latido del sistema LEDS DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓ...
  • Página 182: Leds Del Controlador

    LEDS DEL CONTROLADOR Cuando ha finalizado la inicialización y el subsistema Vess R2600 está funcionando con normalidad, la LED del estado del controlador permanecerá encendida en verde; Las LEDs del puerto de administración estarán en verde o parpadeando dependiendo de su conexión de red; Las LEDs de expansión FC, iSCSI, y SAS estarán en verde o parpadeando durante la actividad del puerto.
  • Página 183: Tarea 6: Configuració N De La Direcció N Ip

    TAREA 6: CONFIGURACIÓ N DE LA DIRECCIÓ N IP Debe utilizar el CLI o la CLU para asignar la dirección IP al Vess R2600 y activar la conexión de red para el WebPAM PROe. 1. Modifique los ajustes del programa de emulación de su terminal para que coincida con las siguientes especificaciones: •...
  • Página 184: Configuració N Con La Clu

    ONFIGURACIÓ N CON LA 1. Cuando se aparezca la ventana administrator@cli>, escriba menu y pulse Intro. Aparecerá el menú principal de la CLU. Ilustració n 30: Menú principal de la CLU 2. Habiendo marcado Configuración rápida, pulse Intro. La primera pantalla de configuración rápida le permite realizar los ajustes de la Fecha y Hora. CONFIGURACIÓ...
  • Página 185: Realizació N De Los Ajustes Ip Manuales

    REALIZACIÓ N DE LOS AJUSTES IP MANUALES Para realizar los ajustes del Puerto de Administración y del Puerto iSCSI manualmente: Pulse las teclas de flechas para destacar la Dirección IP. Pulse la tecla de la barra de retroceso para eliminar la dirección IP actual. Escriba la nueva dirección IP.
  • Página 186: Tarea 7: Creació N De Unidades Ló Gicas Con Webpam Proe

    INICIAR SESIÓ N EN WEBPAM PROE 1. Ejecute su navegador. 2. En el campo de dirección del navegador, escriba la dirección del subsistema de Vess R2600. 3. La conexión HTTP inicial será redirigida automáticament a una conexión HTTPS segura. Utilice la dirección IP obtenida en la Tarea 7 (consulte “Tarea 6: Configuración de la dirección IP”). Tenga en cuenta que la dirección IP mostrada abajo solo son un ejemplo.
  • Página 187: Elegir Un Idioma

    Cuando aparezca la ventana de inicio de sesión: • Escriba administrador en el campo Nombre de usuario. • Escriba la password en el camp de la contraseña. • Haga clic en el botón Inicia sesió n. El Nombre de usuario y la Contraseña son sensibles a mayúsculas y minúsculas Ilustració...
  • Página 188: Creació N De Unidades Ló Gicas

    CREACIÓ N DE UNIDADES LÓ GICAS En un subsistema Vess R2600 recién activado, no hay matrices de discos o unidades lógicas. Utilice WebPAM PROe para crear unidades lógicas para el funcionamiento SAN. Si está planificando el dispositivo para la función NAS, es necesario cambiar la interfaz de menú...
  • Página 189: Paso 1 - Creació N De La Matriz De Disco

    Si desea acceder a una explicación de los parámetros de la opción Avanzada, consulte el manual del usuario de Vess R2600 del CD. Cuando selecciona la opción Avanzada, se muestra el Paso 1 — Creación de la Matriz de Disco.
  • Página 190 Desmarque las casillas si desea desactivar el Media Patrol o PDM. PROMISE recomienda dejar estas caracterí sticas marcadas. Seleccione las unidades fí sicas que desea incluir en la matriz de disco a partir de la lista disponible y pulse el botón >> para moverlas a la lista de Seleccionadas. También puede hacer doble clic sobre ellas para moverlas.
  • Página 191: Usar Webpam Proe Por Internet

    USAR WEBPAM PROE POR INTERNET Las instrucciones anteriores tratan las conexiones entre su Vess R2600 y la red de la compañí a. También es posible conectarse a Vess R2600 por internet. Su MIS Administrator puede decirle cómo acceder a su red desde fuera del firewall. Cuando haya iniciado sesión...
  • Página 192: Ponerse En Contacto Con El Soporte Té Cnico

    PONERSE EN CONTACTO CON EL SOPORTE TÉ CNICO El Servicio Técnico de PROMISE ofrece varias opciones de mantenimiento para que los usuarios de PROMISE puedan acceder a las actualizaciones y a toda la información. Le animamos a que use uno de nuestros servicios electrónicos que ofrece las actualizaciones de la información del producto para facilitar un soporte y un servicio eficaz.
  • Página 193 случае пользователь за свой счет принимает меры по их устранению. Предупреждение Электронные компоненты в сетевом накопителе Vess R2000 или Vess J2600 чувствительны к воздействию электростатических разрядов. Всегда соблюдайте меры предосторожности при обращении с устройством Vess R2600 и его компонентами. Внимание...
  • Página 194 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS R2600 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS J2600 АССОРТИМЕНТ МОДЕЛЕЙ СЕРИИ VESS R2000 АССОРТИМЕНТ МОДЕЛЕЙ СЕРИИ VESS J2000 ШАГ 2: МОНТИРОВАНИЕ VESS R2600 В СТОЙКЕ ШАГ 3: УСТАНОВКА ЖЕСТКИХ ДИСКОВ НУМЕРАЦИЯ ОТСЕКОВ для жестких дисков УСТАНОВКА ВАШИХ ЖЕСТКИХ ДИСКОВ Требуемое число ЖЕСТКИХ ДИСКОВ...
  • Página 195 НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ СИСТЕМЫ РУЧНАЯ НАСТРОЙКА IP-ПАРАМЕТРОВ АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА IP-ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКА RAID ПРОСМОТР IP-АДРЕСА И IP-ПАРАМЕТРОВ ВЫХОД ИЗ ИНТЕРФЕЙСА CLU ШАГ 7: СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ В WEBPAM PROE ВХОД ПО ПАРОЛЮ В WEBPAM PROE НАЧАЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫБОР ЯЗЫКА СОЗДАНИЕ...
  • Página 196: Список Шагов По Установке Vess R2600

    В настоящем руководстве содержится следующая дополнительная информация: Обращение в службу технической поддержки Примечание Устройства серии Vess R2000 и Vess J2600 могут использоваться с жесткими дисками SAS и SATA (3 Гбит/с/6 Гбит/с). Для жестких дисков SATA требуется дополнительный адаптер, устанавливаемый перед поставкой устройств (по заказу). Убедитесь, что для...
  • Página 197: Упаковочный Лист Vess J2600

    УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ VESS J2600 В упаковке Vess J2600 содержатся следующие компоненты: • Устройство Vess J2600 (PTVJ2K) • Шнуры питания 1,5 м (4,9 ф.) (3 шнура при установке 3 ИБП, 4 шнура при установке 4 • Краткое руководство (печатное) ИБП) • Кабель последовательной передачи данных...
  • Página 198 Рисунок 1: Vess R2600 Вид спереди Лотки для жестких Индикаторы состояния и питания дисков Дефектные диски можно заменять без нарушения доступа к данным с хост-компьютера. При соответствующей настройке неисправный диск автоматически заменяется запасным диском, обеспечивая целостность и отказоустойчивость логического диска. Использование автономного аппаратного RAID- массива...
  • Página 199 Блок 1 с батареей с батареей Пустой отсек для дополнительного 4- Блоки питания го блока питания. (накопители серий Vess J2600 и Vess R2000 поставляются с 3-мя установленными блоками питания) Рис. 4: Vess R2600tiD вид сзади Блоки контроллеров Блок 1 Блок 2 Блоки...
  • Página 200 с батареей с батареей Блоки питания (накопители серий Vess J2600 и Vess R2000 поставляются с 3-мя установленными блоками питания) Рисунок 6: Vess J2600sD с 4-мя блоками питания - вид сзади Блоки контроллеров Блок 1 Блок 2 Блоки охлаждения Дополнительн PSU 1...
  • Página 201: Шаг 2: Монтирование Vess R2600 Встойке

    * Для обеспечения безопасности при подъеме, установке и подсоединении устройств Vess R2600 или Vess J2600 в стоечной системе требуется как минимум два человека. * Не поднимайте и не перемещайте устройства Vess R2600 и Vess J2600, удерживая их за боковые панели, блоки питания или блоки контроллеров. Держите их непосредственно за...
  • Página 202 Для монтажа подсистемы Vess R2600 или системы расширения Vess J2600 в стойку с помощью прилагаемых направляющих: Проверьте, войдут ли монтажные направляющие в стоечную систему. Если необходимо, измените длину монтажных направляющих. • Задние направляющие вставляются в передние направляющие. Половинки направляющих скрепляются вместе без использования регулировочных винтов.
  • Página 203 3. Установите Vess R2600 или Vess J2600 на направляющие. • Для подъема подсистемы требуется не менее двух человек. • Держите Vess R2600 или Vess J2600 за сам корпус. Не держите подсистему за ее скобы. Рисунок 9: Установка подсистемы на направляющие в стойке...
  • Página 204 • Устройство крепится к опорным шинам стойки прилагаемыми винтами и фланцевыми гайками. По одному винту с каждой стороны (только в верхнее отверстие). • Используйте только крепежные винты и фланцевые гайки, поставляемые с устройством Vess R2600 или Vess J2600. Рисунок 10: Прикрепление к стойке...
  • Página 205: Шаг 3: Установка Жестких Дисков

    Нумерация отсеков соответствует их обозначениям в интерфейсе программы WebPAM PROe и в интерфейсе командной строки (CLU). Рисунок 12: Нумерация 16 отсеков для жестких дисков (Vess R2600 и Vess J2600) Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, установите все лотки для жестких дисков в корпус, даже если...
  • Página 206: Установка Ваших Жестких Дисков

    УСТАНОВКА ВАШИХ ЖЕСТКИХ ДИСКОВ Указания ниже применяются ко всем типам лотков для жестких дисков, совместимых с устройствами Vess R2600 и Vess J2600. Учтите, что для корректной работы жестких дисков SATA в моделях с двойным RAID- контроллером требуются дополнительные адаптеры SAS-SATA.
  • Página 207: Требуемое Число Жестких Дисков

    Для жестких дисков SATA 6 Гбит/с используйте адаптер Blackjack, а для жестких дисков SATA 3 Гбит/с - адаптер AAMUX. Рисунок 14: Жесткий диск SATA в лотке с адаптером Blackjack Рисунок 15: Жесткий диск SATA в лотке с адаптером AAMUX Требуемое число жестких дисков В...
  • Página 208: Шаг 4: Рабочие Подключения

    ШАГ 4: РАБОЧИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ В этом разделе приведены указания по установке рабочих подключений подсистемы Vess R2600. Есть два способа установки рабочих подключений к Vess R2600. Управление системой Vess J2600 производится через подсистему Vess R2600, подключаемую через канал расширения SAS. Внимание...
  • Página 209 Рис. 16: Порты команд и данных контроллера Vess R2600fi Сетевой порт Порты данных 1G управления Порты данных FC Консольный порт Порт расширения управления Рисунок 17: Порты команд и данных контроллера Vess J2600ti Сетевой порт Порты данных 1G управления Порты данных 10Gb Консольный...
  • Página 210: Подключение Линии Последовательной Связи

    управления Vess R2600 через программу эмуляции компьютерного терминала типа Microsoft HyperTerminal. Линия последовательной связи позволяет программе эмуляции терминала на хост-компьютере или сервере получать доступ к интерфейсу командной строки Vess R2600 для настройки сетевого подключения. Комплект поставки Vess R2600 включает кабели последовательной передачи данных RJ11–DB9 (по...
  • Página 211: Подключение Fibre Channel San

    1. Подключите FC-кабели как минимум к одному FC-порту данных на каждом RAID-контроллере и к FC-коммутатору. 2. Подключите FC-кабели к FC-коммутатору и сетевым картам FC HBA на обоих хост-компьютерах или серверах. Для подключения нескольких подсистем Vess R2600 повторите шаги 1 и 2 несколько раз.
  • Página 212: Подключение Сети Iscsi

    Подключение сети iSCSI Для работы сети передачи данных 1G iSCSI требуются следующие компоненты. • Сетевая интерфейсная плата 1G iSCSI HBA на хост-компьютере или сервере (10G iSCSI HBA для портов 10G на R2600ti) • Сетевой коммутатор GbE • Кабельная система Cat 5e или последующих версий для сети передачи данных 1G, Cat 6 или последующих...
  • Página 213: Канал Передачи Данных 1Gbe И 10Gbe

    следует использовать кабель Cat 5e или последующих версий на всем протяжении канала передачи данных. 1GbE подключения Каждый контроллер Vess R2600 имеет 4 (четыре) разъема RJ-45 для подключения к порту данных. Рекомендуется использовать кабельные системы Cat 5e или последующих версий. Подключение сетей хранения данных (NAS или SAN) к портам данных.
  • Página 214: Система Расширения Jbod Sas

    2. Подключите другой конец кабеля "SFF-8088 – SFF-8088 SAS" к порту SAS IN подсистемы Vess J2600. Если имеется другая подсистема Vess J2600, подключите один конец кабеля "SFF-8088 – SFF- 8088 SAS" к порту SAS OUT первой подсистемы Vess J2600, а другой – к порту SAS IN второй подсистемы Vess J2600.
  • Página 215: Настройка Шины Управления

    Управление подсистемами Vess J2600 обеспечивается контроллером Vess R2600. Дополнительных линий управления для системы расширения JBOD не требуется. Внимание Подсистемы Vess J2600 имеют по одному порту SAS IN и SAS OUT. При их неправильном подключении Vess R2600 не сможет распознавать подсистемы Vess J2600.
  • Página 216: Шаг 5: Подключение Питания

    При подключении системы расширения JBOD к SAN, DAS или каскадным устройствам всегда сначала включайте питание на подсистемах JBOD. В корпусах Vess R2600 и Vess J2600 можно установить до четырех блоков питания для каждого устройства. Для нормальной работы систем Vess R2600 и Vess J2600 требуется не менее двух работающих блоков...
  • Página 217 Подключите все блоки питания к подходящему источнику питания. Внимание На блоках охлаждения и блоках питания систем Vess R2600 и Vess J2600 имеются индикаторы состояния. Проверяйте эти индикаторы после включения систем, чтобы убедиться, что состояние питания и охлаждения корпусов является нормальным.
  • Página 218: Индикаторы Передней Панели

    После подсоединения блоков питания систему можно включить. Напомним, при подключении системы расширения Vess J2600 к SAN, DAS или каскадным устройствам всегда сначала включайте питание на подсистемах JBOD. Для включения подсистемы нажмите на кнопку питания, расположенную спереди, на левой боковой панели (см. следующую иллюстрацию). Посмотрите на светодиодные индикаторы на правой боковой...
  • Página 219: Индикаторы Ибп И Блоков Охлаждения На Задней Панели

    Рис. 26: Индикаторы на правой боковой панели Vess R2600 Питание Общее состояние корпуса Состояние RAID Активность контроллера 1 Активность контроллера 2 Состояние системы ИНДИКАТОРЫ ИБП И БЛОКОВ ОХЛАЖДЕНИЯ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ На задней панели имеются индикаторы на каждом из блоков питания и охлаждения. При нормальной...
  • Página 220: Индикаторы Контроллера

    Индикаторы контроллера Если подсистема Vess R2600 загружена и нормально функционирует, индикатор «Состояние контроллера» горит зеленым, индикаторы портов управления горят зеленым или мигают (в зависимости от состояния подключения), индикаторы FC, iSCSI и SAS Expansion горят зеленым или мигают (в зависимости от...
  • Página 221: Шаг 6: Настройка Ip-Адреса

    • Задать статический IP-адрес порта управления Vess R2600. При выборе DHCP попросите сетевого администратора выделить для Vess R2600 IP-адрес, связанный с MAC-адресом Vess R2600. При этом сервер DHCP не сможет назначать новый IP-адрес при перезапуске Vess R2600, а пользователи не получат доступ по своему паролю.
  • Página 222: Настройка Даты И Времени Системы

    Н АСТРОЙКА ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС 1. В команде administrator@cli> введите menu и нажмите Enter. Откроется главное меню CLU. Рисунок 30: Главное меню CLU 2. Выделите Quick Setup и нажмите Enter. На первом экране меню Quick Setup можно настроить параметры даты и времени. НАСТРОЙКА...
  • Página 223: Ручная Настройка Ip-Параметров

    РУЧНАЯ НАСТРОЙКА IP-ПАРАМЕТРОВ Для ручной настройки параметров порта управления и порта iSCSI: 1. Стрелками выберите IP Address. 2. Кнопкой Backspace сотрите текущий IP-адрес. 3. Введите новый IP-адрес. 4. Повторите эту процедуру для ввода маски подсети, IP-адреса шлюза и IP-адреса DNS-сервера. Если...
  • Página 224: Шаг 7: Создание Логических Дисковв Webpam Proe

    ВХОД ПО ПАРОЛЮ В WEBPAM PROE 1. Запустите веб-браузер. 2. В строке адреса введите IP-адрес подсистемы Vess R2600. 3. Соединение HTTP будет автоматически перенаправлено к защищенному соединению HTTPS. Используйте IP-адрес, полученный в Шаге 7 (см. "Шаг 6: Настройка IP-адреса". Учтите, что IP-адрес, показанный...
  • Página 225: Выбор Языка

    При появлении запроса имени пользователя: • В поле имени пользователя введите administrator. • В поле пароля введите password. • Нажмите на кнопку Login При вводе имени пользователя и пароля учитывается состояние регистра клавиатуры. Рисунок 31: Окно входа в WebPAM PROe После...
  • Página 226: Создание Логических Дисков

    "NAS-устройство". СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ Новая активированная подсистема Vess R2600 не содержит массивов дисков или логических дисков. С помощью WebPAM PROe можно создать логические диски для работы SAN. Если планируется использовать устройство в качестве NAS, необходимо изменить интерфейс меню на меню настройки NAS.
  • Página 227 Особая Примечание Объяснение параметров в меню Особой конфигурации представлено в Руководстве пользователя Vess R2600 на компакт-диске. При выборе варианта Особая откроется экран Шаг 1 — Создание массива дисков. Шаг 1 — Создание массива дисков 1. Дополнительно: Введите имя массива дисков в соответствующем поле.
  • Página 228 Уберите флажки, если требуется отключить функции Media Patrol или PDM. PROMISE рекомендует оставить эти функции включенными. Выделите физические диски для массива дисков в списке Доступные и нажмите >> для их перенесения в список Выбранные. Можно также перенести их просто двойным щелчком. 2.
  • Página 229: Использование Webpam Proe Через Интернет

    компании. Можно также подключаться к Vess R2600 через Интернет. Администратор вашей информационной системы объяснит вам, как получить удаленный доступ к вашей сети через брандмауэр. После получения доступа к сети вы можете получить доступ к системе Vess R2600, используя ее IP-адрес.
  • Página 230: Обращение В Службу Технической Поддержки

    ОБРАЩЕНИЕ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ Служба технической поддержки PROMISE предлагает клиентам PROMISE несколько вариантов поддержки для загрузки обновлений и доступа к информации. Для наиболее эффективной поддержки и обслуживания клиентов рекомендуется использовать один из наших электронных сервисов, предлагающих обновляемые сведения о продукции. Если...
  • Página 231 警告 これはクラス A 製品です。室内環境で、この製品は無線障害 を引き起こすことがあります。そのような場合では、ユーザ ーが適切な対策を実施しなければならないことがあります。 警告 Vess R2600 または Vess J2600 エンクロージャ内の電子部品 は、静電放電(ESD)による損傷に敏感です。Vess R2600 また はそれに属する部品を取り扱う場合は、常に細心の注意を払 うようにしてください。 注意 不適切なタイプのバッテリーを交換すると爆発する危険性が あります。 注意 バッテリーに付属のラベル表示に従って使用済みバッテリー を廃棄してください。 注意 Vess エンクロージャーを取り付ける前段階では、全ての電源 コードは抜いてください。...
  • Página 232 目次 接続手順 VESS R2600 手順 :開梱 梱包内容物 VESS R2600 梱包内容物 VESS J2600 VESS R2000 シリーズモデル製品ラインナップ VESS J2000 シリーズモデル製品ラインナップ 手順 : のラックへの取り付け VESS R2600 手順 :ディスクドライブの取り付け ドライブスロットの番号 ディスクドライブの取り付け 必要なドライブ数 手順 :管理ツールの接続 ネットワーク イーサネット 管理パスの接続 シリアル管理パスの接続 ファイバチャンネル SAN の接続 のデータパス iSCSI ネットワークの接続...
  • Página 233 手順 : アドレスの設定 または静的 アドレスの選択 DHCP システムの日付および時刻の設定 手動での 設定 自動での 設定 の構成 RAID アドレスと設定値の表示 の終了 手順 : での論理ドライブ作成 WebPAM PROe へのログイン WebPAM PROe 初期接続 セキュア接続 言語選択 論理ドライブの作成 インターネット上での の使用 PROE テクニカルサポートへの問い合わせ テクニカルサポートサービス...
  • Página 234: Vess R2600 接続手順

    手順 5:電源の接続 • 手順 6:IP アドレスの設定 • 手順 7:WebPAM PROe での論理ドライブの作成 付録: テクニカルサポートへのご連絡 注 Vess R2000 シリーズと Vess J2600 シリーズは、SAS および SATA (3 Gbps/6 Gbps)ハード ドライブを収容できます。SATA ドライブには、添付の追加アダプタが必要です (オプショ ン)。取り付けるハードドライブ用の適切なドライブキャリアがあることを確認してくださ い。詳しいことは販売店にお問い合わせください。2 個のキャリアアダプタの図については ページを参照してください。 重要 Vess 2000 シリーズのリリース 2 では、NAS と SAN の同時運用をサポートしています。この...
  • Página 235: Vess J2600 梱包内容物

    梱包内容物 VESS J2600 Vess J2600 の梱包には、以下のものが含まれています: • Vess J2600 ユニット(PTVJ2K) • 電源コード 1.5 m (4.9 フィート) (3 PSU 取 • 本書『 クイックスタートガイド 』 り付け用コード 3 本、4 PSU 取り付け用コ • RJ11-DB9 シリアルデータケーブル ード 4 本) • ディスクドライブ用ネジ(16 ベイ用 70 個) • SAS ケーブル(J2600sS 1 本/J2600sD 2 •...
  • Página 236 図 : 正面図 Vess R2600 電源およびステータス LED ドライブキャリア ホストコンピュータに対するデータ可用性を中断することなく故障ドライブを交換できます。冗長性を持った 構成の場合、ホットスペアドライブが故障ドライブを自動的に置き換え、論理ドライブのノンストップ運用を 保証します。ハードウェアをベースした内蔵型 RAID ドライブは、モジュラータイプを採用して必要に応じて 拡張可能で最高性能を提供します。 図 : 正面図 Vess J2600 ドライブキャリ 電源およびステータス LED ア 注 Vess J2600 の左ハンドルの[Alarm Mute (アラームミュート)]ボタン、LED および USB ポートは 機能しません。...
  • Página 237 PSU 1 PSU 2 冷却装置 PSU 3 バッテリ バッテリ 内蔵ユニット 2 内蔵ユニット 1 オプションの第 4 電源用の空ベイ 電源 (Vess J2600 および Vess R2000 シリーズ には出荷時に 3 電源が取り付けられて います。) 図 : 背面図 Vess R2600tiD コントローラモジュール ユニット 1 ユニット 2 PSU 1 PSU 2 冷却装置...
  • Página 238 PSU 2 冷却装置 PSU 3 オプション の PSU 4 バッテリ バッテリ 内蔵ユニット 1 内蔵ユニット 2 電源 (Vess J2600 および Vess R2000 シリーズには 出荷時に 3 電源が取り付けられています。) 図 :オプションの 電源が付属した -背面図 Vess J2600sD コントローラモジュール ユニット 1 ユニット 2 PSU 1 PSU 2 冷却装置...
  • Página 239: 手順 2 : Vess R2600 のラックへの取り付け

    いでください。 * 取り付け手順を熟知した技術者以外は、Vess R2600 または Vess J2600 ユニットを取り付けおよび設置 しないでください。 * 適切なネジとフランジナットを使用して、レールをラックに取り付け、レールの両端で完全に締め付け てください。 * PROMISE の Vess R2600 または Vess J2600 ユニットに使用されるレールは、PROMISE の Vess R2600 または Vess J2600 ユニット専用に設計されています。それ以外の装置は取り付けないでくださ い。 * レールを指示通りに取り付けなかった場合、PROMISE Technology, Inc.は Vess R2600 または Vess J2600 ユニットをサポートいたしません。 Vess R2600 または Vess J2600 のラックへの取り付けは、装置と同梱された固定レールを使用する必要がありま...
  • Página 240 Vess R2600 サブシステムまたは Vess J2600 拡張ユニットを付属の取り付け用レールを使用してラック内に取り 付けるには: 1. ラックシステムに固定レールがピッタリと合っているかどうかチェックします。 2. 必要に応じて固定レールの長さを調整します。 • レールはスライドして長さを調節できます。 • 左前部および右前部固定レールの端にはラベルが貼ってあります。 • 前部レールのサポートフランジが下部にあり、内側を向けて取り付けてください。 図 :ラックへのレールの取り付け 前左ラベル 前右ラベル 各レールの前端に付いてい るサポートフランジ レール上のガイドピンをラ ックポストの穴に合わせま す • レールの両端、前部および後部は、ラックポストの外側に合わせて取り付けます。 • レール両端にあるガイドピンはラックポストの穴に合うようになっています。 • ラックシステムの取り付けネジおよびフランジナットを使用します。ラックシステムの説明書に従っ てネジとナットを締め付けます。...
  • Página 241 図 :レールの両端は各ポストの外側に付きます レールの両端は前部および後部 ラックポストの外側に付きます Vess R2600 または Vess J2600 をレールの上に置きます。 • サブシシテムを安全に持ち上げるには少なくとも 2 人が必要です。 • Vess R2600 または Vess J2600 自体を持ち上げます。前面のハンドルや電源のブラケットによってサ ブシステムを持ち上げないでください。 図 :ラックレール上へのサブシステムの設置 ブラケット Vess R2600 (または Vess J2600)サブシステム 取り付け後に締め 付けたレール...
  • Página 242 Vess R2600 または Vess J2600 をラックに固定します。 • ユニットは付属のネジとフランジナットを使用してラックポストに取り付けられます。上側の穴を使 って 1 本ずつのネジを締め付けます。 • Vess R2600 または Vess J2600 に付属の取り付けネジとフランジナットを使用します。 図 :ラックへの固定 ネジとフランジナット で Vess R2600 をラック ポストに取り付けます 図 :ラックに取り付けられたサブシステム 垂直ラックポスト ハンドルはラックポ 取り付けレールは ストの外側に取り付 ラックポストの外 けます 側に取り付けます...
  • Página 243: 手順 3 :ディスクドライブの取り付け

    手順 :ディスクドライブの取り付け Vess R2600 サブシステムと Vess J2600 拡張ユニットは以下をサポートします。 • SAS ハードディスクドライブ • SATA ハードディスク(工場で取り付けられる追加アダプタが必要です。図 14 および 15 を参照してくだ さい) • 3.5 インチハードディスクドライブ • 2.5 インチハードディスクドライブ サポートされる物理ドライブのリストについては、PROMISE のサポート Web サイトから最新の互換性リスト をダウンロードしてください。 ドライブスロットの番号 認定されたディスクドライブならエンクロージャに取り付けることができます。下図に、Vess R2600 と Vess J2600 の両方におけるドライブスロットに対する番号の付け方を示します。 スロットの番号付けは WebPAM PROe および CLU ユーザインタフェースに反映されます。...
  • Página 244: ディスクドライブの取り付け

    ディスクドライブの取り付け 以下の指示は、Vess R2600 または Vess J2600 で使用するために設計された全タイプのドライブキャリアに適用 されます。SATA ドライブには、デュアル RAID コントローラーモデルで正常に動作させるための追加の SAS - SATA アダプタが必要であることに注意してください。SATA ハードドライブを使用する場合、ユニットに同梱 されたドライブキャリアがお客様の SATA ドライブに適合していることを確認してください。SATA ハードドラ イブ用のドライブキャリアについては、図 13 および 14 を参照してください。 ディスクドライブキャリアを外します。 側面の穴にディスクのネジ穴が一致するように、ドライブキャリアにディスクドライブを慎重に差し 込みます。 ドライブ固定ネジを使ってディスクドライブをドライブキャリアに固定します。 Vess J2600 に付属のカウンタシンクネジのみを取り付けてください。 • 1 つのドライブ毎に 4 つのネジを取り付けます。 • ネジは締めすぎないように注意してください。 ドライブキャリアを Vess J2600 エンクロージャに再び取り付けます。...
  • Página 245: 必要なドライブ数

    SATA 6 Gbs ドライブ用 Blackjack アダプタと 3 Gbs SATA ドライブ用 AAMUX アダプタを使用します。 図 : アダプタでキャリアに取り付けられた ディスクドライブ Blackjack SATA 図 : アダプタでキャリアに取り付けられた ディスクドライブ AAMUX SATA 必要なドライブ数 下表には、各 RAID レベルで必要なドライブ数を示します レベル ドライブ数 レベル ドライブ数 1 以上 RAID 0 RAID 6 4~32* 2 のみ 4 以上** RAID 1 RAID 10...
  • Página 246: 手順 4 :管理ツールの接続

    手順 :管理ツールの接続 このセクションでは、Vess R2600 サブシステムとの管理ツールの接続を確立する方法について説明します。 Vess R2600 への管理接続を確立する方法は 2 つあります。Vess J2600 システムは、SAS 拡張リンク経由で接続 される Vess R2600 サブシステムを通して管理されます。 重要 接続可能な FC HBA、Switch および SFP については、PROMISE の以下のサポート Web サ イトから最新の互換リストをダウンロードしてください。 http://www.promise.com/support/ 現在 Vess R2600 は、複数の RAID サブシステムのカスケード接続はサポートしていません。 将来はカスケード接続への対応を計画しています。 ネットワーク イーサネット 管理パスの接続 Vess R2600 コントローラには、1 つのイーサネット RJ-45 管理ポートコネクタが付いています。...
  • Página 247 図 : コントローラのデータと管理ポート Vess R2600fi ネットワーク 1G データポート 管理ポート FC データポート SAS 拡張 コンソール ポート 管理ポート 図 コントローラの管理およびデータポート 17: Vess R2600ti ネットワーク 1G データポート 管理ポート コンソール SAS 拡張 10 Gb データポート ポート 管理ポート 図 : コントローラの管理およびデータポート Vess J2600s コンソール管理ポート (診断用に使用、JBOD は...
  • Página 248: シリアル管理パスの接続

    シリアル管理パスの接続 Vess R2600 は、すべての機能を管理するためのコマンドラインインタフェース(CLI)を備えています。CLI のサ ブセットは、コマンドラインユーティリティ(CLU)で、Microsoft HyperTerminal など、PC のターミナルアプリケ ーション経由でユーザーの Vess R2600 を管理することができます。 シリアル通信によって、ホスト PC またはサーバー上のターミナルアプリケーションは、ネットワーク接続を設 定するために Vess R2600 コマンドラインインタフェース(CLI)にアクセスできます。Vess R2600 パッケージに は、各コントローラに対して 1 つの RJ11-DB9 シリアルデータケーブルが付属しています。 図 :シリアルコネクタ シリアルポート(RJ-11) シリアルケーブル接続を設定するには: シリアルデータケーブルの RJ11 端を RAID コントローラの 1 つに付いている RJ11 シリアルコネクタに...
  • Página 249: ファイバチャンネル San の接続

    DAS (Direct Attached Storage) など他の FC 接続については製品マニュアルを参照してください。 図 20: R2600fi における管理および FC データの接続 のデータパス データパスを確立するには以下を行います。 1. 各 RAID コントローラの最低 1 個の FC データポートと FC スイッチ間を FC ケーブルで接続します。 2. FC スイッチと両方のホスト PC またはサーバにある FC HBA カード間を FC ケーブルで接続します。 復数の Vess R2600 サブシステムがある場合は、必要に応じてステップ 1 と 2 を繰り返します。...
  • Página 250: Iscsi ネットワークの接続

    iSCSI ネットワークの接続 1G iSCSI データネットワークには以下が必要です。 • A ホスト PC またはサーバの 1G iSCSI HBA ネットワークインタフェースカード (NIC) (R2600ti の 10G ポートの場合は 10G iSCSI HBA) • GbE ネットワークスイッチ • Cat 5e 以上の配線 (1G データネットワークの場合)、Cat 6 以上 (10G の場合). • 標準ネットワークスイッチ 図 21: R2600fi における管理と 1GbE iSCSI 接続...
  • Página 251: 1Gbe および 10Gbe のデータパス

    は、データパス全体に Cat 6 以上の配線を行う必要があります。1 GbE 接続では、データパ ス全体に Cat 5e 以上を使用する必要があります。 1GbE 接続: 各 Vess R2600 コントローラには 4 個の RJ-45 データポートコネクタがあります。最低 Cat 5e 以上の配線を使用 してください。ストレージネットワーク (NAS または SAN) の場合、次のとおりデータポートを接続します。 1. 両方のホスト PC またはサーバの HBA NIC または NIC と GbE ネットワークスイッチ間をイーサネット ケーブルで接続します。...
  • Página 252: Sas Jbod の拡張

    図 22: 「SAS JBOD 拡張データ接続」を参照してください。 2. SFF-8088~SFF-8088 SAS ケーブルに SFF-8088 の他端を Vess J2600 サブシステム上の SAS IN ポー トに接続します。 別の Vess J2600 サブシステムがある場合は、SFF-8088~SFF-8088 SAS ケーブルの一端を 1 番目の Vess J2600 の SAS OUT ポートに接続し、もう一端を 2 番目の Vess J2600 の SAS IN ポートに接続し ます。...
  • Página 253: 管理パスの構成

    管理パスの構成 Vess R2600 コントローラは Vess J2600 サブシシテムを管理します。JBOD 拡張には追加の管理接続は不要です。 重要 Vess J2600 サブシステムには、SAS IN ポートと SAS OUT ポートが 1 つずつあります。そ れらの接続が不適切な場合、Vess R2600 は Vess J2600 サブシステムを認識しません。 製品マニュアル 詳しくは、Vess J2600 サブシステムに付属の CD に収録された Vess J2600 を参照してください。 図 : 拡充データと接続 SAS JBOD...
  • Página 254: 手順 5 :電源の接続

    手順 :電源の接続 すべての電源に電源ケーブルを差し込みます。 重要 JBOD 拡張ユニットを追加した Vess R2600 の場合は、常に JBOD 拡張ユニットの電源を最 初にオンにしてください。 Vess R2600 および Vess J2600 ユニットには各ユニットに対して最大 4 つの電源を搭載できます。Vess R2600 と Vess J2600 の両方が正常に機能するためには、最低でも 2 個の動作電源が必要です。出荷時の標準構成には 3 個の電源が搭載されています。追加電源については販売店にお問い合わせください。 図 : 背面パネルの電源接続 Vess R2600fiD オプションの第 4 電源(PSU4) PSU 1、PSU 2 および PSU 3 は、Vess はこのベイに取り付けること...
  • Página 255 電源の取り付けまたはホットスワップについては、製品マニュアルを参照してください。 図 : Vess J2600sD オプションの第 4 電 源(PSU4)が使用でき PSU 1、PSU 2 および PSU 3 は、 ます。 Vess R2600 と Vess J2 2600 の両方 に取り付けられています。すべての 電源ソケットを適切な電源に接続し ます。 重要 Vess R2600 および Vess J2600 には、冷却ユニットおよび電源に LED インジケータが付いて います。装置の電源投入後に LED をチェックして、エンクロージャの冷却および電源状態が 正常であることを確認してください。...
  • Página 256: フロントパネル Led

    電源が接続されると、システムの電源をオンにすることができます。セットアップに SAN, DAS または Vess J2600 拡張のカスケードが含まれている場合は、まず JBOD サブシステムの電源を常時オンにしておくことに今 一度ご注意ください。 サブシステムの電源をオンにするには、ブラケットに向かって前面左の電源ボタンを押します (下図参照)。ブラ ケットに向かって前面右の LED を確認します ( 図 26 「右側のブラケットの Vess R2600 前面パネル LED 表示」 参照)。 図 : フロントパネルのコンポーネント、左側 Vess R2600 電源ボタン OPAS LED USB ポート ミュートアラーム LED ミュートアラームボタン フロントパネル 問題が無ければ起動完了後に、Vess R2600 サブシシテムは正常に動作します:...
  • Página 257: 背面パネル Psu および冷却ファン Led

    図 :右側ブラケット上の フロントパネル ディスプレイ Vess R2600 電源 グローバルエンクロー ジャステータス グローバル RAID ステータス コントローラ 1 アクティビティ コントローラ 2 アクティビティ システムハートビート 背面パネル および冷却ファン 背面パネルの LED には、各冷却ファンおよび各電源に関する LED などがあります。これらの LED は緑色に点灯 して動作が正常であることを示します。赤色またはアンバー色の LED は問題またはユニット故障を示します。 LED の詳細な説明については、製品マニュアルを参照してください。 図 :電源および冷却ユニットに関する 冷却ユニット 1 LED PSU 1 LED PSU 2 LED BBU (上)
  • Página 258: コントローラの Led

    コントローラの LED 起動が完了し、Vess R2600 サブシステムが正常に機能していると、コントローラステータス LED が緑色に点灯 し続けます。管理ポート LED は、ネットワーク接続に応じて、緑色に点灯または点滅します。FC、iSCSI、およ び SAS 拡張 LED は、ポートアクティビティがある間は緑色に点灯または点滅します。 説明(詳しくは製品マニュアルを参照してください) SAS 拡張 接続されているときは緑色に点灯し、アクティブであるときは緑色で点滅します。 コントローラステー 緑色の点灯はコントローラが動作中であることを示します。 タス 使用済みキャッシュ キャッシュがダーティな場合、アンバー色に点灯し、そうでない場合は点灯しませ ん。 緑色の点灯は接続を示し、接続されていないときは点灯しません。 接続時は左側の LED が緑色に点灯し、アクティブなときは緑色で点滅し、接続され iSCSI (各ポートの上 に 2 個) ていない場合は点灯しません。右 LED は接続速度を示し、緑色は 100 Mbps、アンバ ー色は 1000 Mbps です。...
  • Página 259: 手順 6 : Ip アドレスの設定

    • DHCP を有効にし、DHCP サーバーが IP アドレスを Vess R2600 の管理ポートに自動的割り当てるよう にする。 • Vess R2600 の管理ポートに固定 IP アドレスを指定する。 DHCP 有効にする場合、ネットワーク管理者が IP アドレスを Vess R2600 専用にして Vess R2600 の MAC アド レスにリンクするようにしてください。こうすることによって、Vess R2600 の再起動時に DHCP サーバーが新 しい IP アドレスを割り当てないようになり、ユーザーがログインできないことが無いようになります。 Vess R2600 の管理ポートに対する MAC アドレスにアクセスするには:...
  • Página 260: システムの日付および時刻の設定

    CLU での設定 1. administrator@cli> prompt で、menu (メニュー)を入力し Enter を押します。 CLU メインメニューが表示されます。 図 : メインメニュー クイック設定 )]を反転表示して、Enter を押します。 2. [Quick Setup ( 最初の[Quick Setup (クイック設定)]画面で、日付と時刻を設定できます。 システムの日付および時刻の設定 日付と時刻を設定するには: システム日付 を反転表示します。 1. 矢印キーを押して[System Date ( 2. バックスペースキーを押して現在の日付を消去します。 3. 新しい日付を入力します。 4. 同じ手順に従って[System Time (システム時刻)]を設定します。 5.
  • Página 261: 手動での Ip 設定

    手動での 設定 [Management Port (管理ポート)および iSCSI Port (iSCSI ポート)設定を手動で行うには: アドレス 1. 矢印キーを押して[IP Address (IP )]を反転表示します。 2. バックスペースキーを押して現在の IP アドレスを消去します。 3. 新しい IP アドレスを入力します。 4. 同じ手順に従って、サブネットマスク、ゲートウェイ IP アドレスおよび DNS サーバーの IP アドレスを 指定します。 DNS サーバーがない場合は、DNS サーバーの IP アドレスを省略することができます。 5. Ctrl-A を押して、これらの設定を保存し、RAID 構成画面に移動します。 自動での...
  • Página 262: 手順 7 : Webpam Proe での論理ドライブ作成

    • WebPAM PROe からのログアウト • インターネット上での WebPAM PROe の使用 へのログイン WebPAM PROe 1. ブラウザを起動します。 2. ブラウザのアドレスフィールドに、Vess R2600 サブシステムの IP アドレスを入力します。 3. 初期の HTTP 接続は自動的にセキュアな HTTPS 接続にリダイレクトされます。 タスク 7 で得られた IP アドレスを使用します(「タスク 6:IP アドレスの設定」を参照)。下に示す IP アドレス は、単なる例として使用しています。お使いのブラウザにタイプする IP アドレスは、これとは異なります。 初期接続 • WebPAM PROe は HTTP 接続を利用します...
  • Página 263: 言語選択

    ログイン画面が表示されたら: • [User Name (ユーザー名)]フィールドに administrator (管理者)を入力します。 • [Password (パスワード)]フィールドに password (パスワード)を入力します。 • Login (ログイン)ボタンをクリックします。 ユーザー名およびパスワードでは、大文字と小文字が区別されます 図 : のログイン画面 WebPAM PROe サインイン後、WebPAM PROe の開始画面が表示されます。 注 ログイン画面をブックマーク(Firefox)またはお気に入り(Internet Explorer)に登録しておけ ば、次回容易にアクセスできます。 言語選択 WebPAM PROe は、英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、日本語、韓国語、繁体字中国語、および簡体 字中国語で表示されます。 1. ログイン画面で、プルダウンメニューから「言語」を選択するか、またはログイン後に WebPAM PROe ヘッダにある「言語」をクリックします。ヘッダに言語が一覧表示されます。 2. ご使用したい言語をクリックします。 WebPAM PROe のユーザインタフェースが選択した言語で表示されます。...
  • Página 264: 論理ドライブの作成

    図 32: ダッシュボードメニュー ボタンを使用して システム設定 (デフォルトで表示) と 設 定を切り替えます。 論理ドライブの作成 新規にアクティブ化した Vess R2600 サブシステムには、ディスクアレイや論理ドライブがありません。 WebPAM PROe を使用して SAN 運用向けの論理ドライブを作成します。NAS 機能用デバイスを計画している場 合、メニューインタフェースを NAS の構成メニューに変更する必要があります。NAS の運用に関する詳細情報 については製品マニュアルをお読みください。 SAN の運用向け論理ドライブを作成するには以下を行います。 1. ログイン後、メニューガシステム構成メニュー (デフォルトで表示) に表示されていることを確認してか ら、[ストレージ] タブ、[ウィザード] アイコンを続けてクリックします。ウィザードメニューガ表示さ れます。 図 33: ウィザードのメインメニュー...
  • Página 265 •Logical Drives (論理ドライブ)-論理ドライブの ID 番号、RAID レベル、容量およびストライプサイズ。 • Spare Drives (スペアドライブ)-このディスクアレイに割り当てられる専用ホットスペアの物理ドライ ブ ID 番号。5 つ以上の未構成物理ドライブが使用可能なとき、ホットスペアドライブは RAID 0 を除く すべての RAID レベルに対して作成されます。 このパラメータを受け入れる場合は、Submit (提出)ボタンをクリックします。 新たなディスクアレイが情報タブのディスクアレイ一覧に表示されます。 このパラメータをキャンセルする場合は、Express (エクスプレス) (下記)または Advanced (詳細)オプションを使 用して論理ドライブを作成してください。 詳細 注 Advanced (詳細)オプションでのパラメータの説明については、CD に収録された Vess 製品マニュアル を参照してください。 R2600 手順 -ディスクアレイ作成 画面が表示されます。 Advanced (詳細)オプションを選択すると、 手順 -ディスクアレイの作成...
  • Página 266 Media Patrol または PDM を無効にする場合は、ボックスのチェックを外します。PROMISE は、これら の機能を有効にしておくことをお勧めします。 ディスクアレイに利用する物理ドライブを利用可能ドライブリストから選び、>>ボタンを押して選択済 みリストに移動します。 またはダブルクリックで移動することもできます。 2. 完成したら、Next (次へ)ボタンをクリックします。 手順 -論理ドライブの作成 エイリアスフィールドに論理ドライブに対するエイリアスを入力します。オプション機能 最大 31 文字。文字、数字、文字間のスペース、および下線。 ドロップダウンメニューから論理ドライブに対する RAID レベルを選択します。 RAID レベルの選択は選択された物理ドライブ数に依存します。 RAID 50 および 60 のみアレイからアクスル数を指定します。 容量および単位(B、KB、MB、GB、TB)を設定します。 この値が新たなディスクアレイの最初の論理ドライブ容量となります。ディスクアレイの最大容量より 少ない容量を指定した場合、残りの容量は今回または次回に作成できる追加論理ドライブに使用できま す。 3.以下の項目で、デフォルトを受け入れるか、またはドロップダウンメニューから新しい値を選択します。 • ストライプサイズ。128 KB がデフォルト値です。 • 64、128、256、512 KB および 1 MB が使用できます。 •...
  • Página 267: インターネット上での Proe の使用

    WebPAM PROe からのログアウト方法は 2 通りあります: • ブラウザウィンドウを閉じます • WebPAM PROe バナーの Logout (ログアウト)をクリックします 図 : バナでの “Logout ( ログアウト )” をクリックする WebPAM PROe Logout (ログアウト)をクリックすると、ログイン画面に戻ります。 ログアウトした後に再びログインするには、ユーザーネームとパスワードを入力する必要があります。 インターネット上での の使用 PROE 上記の指示は、Vess R2600 と貴社ネットワーク間の接続に対応します。インターネット経由での Vess R2600 へ の接続も可能です。 MIS 管理者にファイアウォール外からのネットワークアクセス方法についてお尋ねください。ネットワークにロ グオンしたら、Vess R2600 へのアクセスはその IP アドレスによって可能です。...
  • Página 268: テクニカルサポートへの問い合わせ

    テクニカルサポートへの問い合わせ PROMISE テクニカルサポートから PROMISE ユーザーの皆様に情報やアップデートの各種サポートサービスが 提供されます。最も効率的なサービスおよびサポートを目的とした最新製品情報を提供する電子サービスをご利 用になるようお勧めいたします。 当社にご連絡になる際には、下記の情報をお手元にご用意ください: • 製品モデルおよびシリアル番号 • BIOS、ファームウェアおよびドライバのバージョン • 問題または状況の説明 • 以下のシステム構成情報:マザーボードおよび CPU タイプ、ハードディスクドライブ型式、 SAS/SATA/ATA/ATAPI ドライブおよびデバイス、その他コントローラ。 テクニカルサポートサービス http://www.promise.com/support/support_eng.asp PROMISE Online™ Web サイト (技術文書、ドライバ、ユーティリティ等) E メールサポート e-Support On-Line 電話サポート: 米国 +1 408 228 1400 option 4 オーストラリア/ニュージーランド +61-7-56999629 オランダ...
  • Página 269 警告 此為一類別 A 產品。在居家環境中,本產品可能會導致無線電 干擾,在這種情況下使用者可能必須採取適當的措施。 警告 Vess R2600 或 Vess J2600 機箱內的電子元件易受靜電放電 (ESD)的影響,因而受到損壞。處理 Vess R2600 或其子配件 時,應隨時遵守預防措施。 小心 若更換不正確類型的電池,會有爆炸的風險。 小心 請依照電池所附的指示處理使用過的電池。 小心 請先拔開所有電源線再維修 Vess 機殼。...
  • Página 270 目錄 工作清單 VESS R2600 工作 :拆封 包裝清單 VESS R2600 包裝清單 VESS J2600 VESS R2000 系列產品 VESS J2000 系列產品 工作 :將 裝入機架中 VESS R2600 工作 :安裝硬碟 硬碟插槽編號 安裝您的硬碟 需要的硬碟數目 工作 :管理連線 管理網路 乙太網路 連線 管理序列連線 連接光纖通道 資料路徑 連接 網路 iSCSI 與...
  • Página 271 工作 :設定 位址 選擇 或固定 位址 DHCP 設定系統日期及時間 手動進行 設定 自動進行 設定 設定 RAID 檢視 位址及設定 退出 工作 :以 建立邏輯磁碟 WebPAM PROe 登入 WebPAM PROe 初始連線 安全 連線 SECURE ( 選擇語言 建立邏輯磁碟 透過網際網路使用 WEBPAM PROE 聯絡技術支援部門 技術支援服務...
  • Página 272: Vess R2600 工作清單

    J2600 可以容納 SAS 及 SATA (3 Gbps/6 Gbps)硬碟。 SATA 磁碟需要使用在出貨前安裝的其他轉接器(選項)。確定您已為即將安裝的硬 碟準備好正確的硬碟托架。請洽詢廠商,以瞭解更多資訊。請參見第 281 頁,查 看兩個硬碟托架轉接器的圖示。 重要事項 Vess 2000 系列第 2 版支援 NAS 與 SAN 同時運作。本快速入門指南不含用於 NAS 的 RAID 儲存設定說明。 若使用 NAS 功能,可能會改變配置與連接纜線的 方式。請參見產品手冊,以瞭解 Vess R2000 系列的重要 NAS 運作規劃與設定資 訊。 工作 :拆封...
  • Página 273: Vess R2000 系列產品

    包裝清單 VESS J2600 Vess J2600 包裝內含以下項目: • Vess J2600 機組(PTVJ2K) • 1.5 公尺(4.9 英尺)電源線(3 條線供 3 組 • 快速入門指南 影印本 安裝的 PSU 使用、4 條線供 4 組安裝 • RJ11 轉 DB9 序列數據線 的 PSU 使用) • 硬碟螺絲(16 個機槽 70 顆) • SAS 纜線(1 條纜線 J2600sS/2 條纜線...
  • Página 274 圖 : 前視圖 Vess R2600 電源及狀態 LED 硬碟托架 可更換故障的硬碟,而不會干擾對主機電腦的資料供應能力。若經過設定,熱備援磁碟將會自動更換 故障的硬碟,以確保邏輯磁碟的容錯完整性。內建硬體式的 RAID 邏輯磁碟能在精巧的外部機殼中, 提供最大的效能。 圖 : 前視圖 Vess J2600 電源及狀態 LED 硬碟托架 註 Vess J2600 的左把手前方上的警示靜音按鈕、LED 和 USB 連接埠是無法使用 的。...
  • Página 275 PSU 1 PSU 2 PSU 3 機組 2 機組 1 含電池 含電池 空機槽可供 選購的第四 電源供應器 組電源供應 (Vess J2600 和 Vess R2000 系列 器使用 出貨時已安裝 3 組電源供應器) 後視圖 圖 4: Vess R2600tiD 控制器模組 機組 1 機組 2 冷卻元件 PSU 1 PSU 2 PSU 3 選購...
  • Página 276 冷卻元件 PSU 1 PSU 2 PSU 3 選購 PSU 4 機組 1 機組 2 含電池 含電池 電源供應器 (Vess J2600 和 Vess R2000 系列 出貨時已安裝 3 組電源供應器。) 圖 : 含選購的第 組電源供應器-後視圖 Vess J2600sD 控制器模組 機組 1 機組 2 冷卻元件 PSU 1...
  • Página 277: 工作 2 :將 Vess R2600 裝入機架中

    下列指示說明適用於 Vess R2600 和 Vess J2600 系列。 小心 * 在將機組牢固安裝在機架上之後,再裝入硬碟。 * 至少需要兩名工作人員,才能安全抬起、放置並將 Vess R2600 或 Vess J2600 機組裝入機架系統。 * 請勿握住 Vess R2600 或 Vess J2600 機組的把手、電源供應器或控制器機組 抬起或移動。必須握住子系統本身。 * 請勿將 Vess R2600 或 Vess J2600 機組安裝在無導軌支撐子系統的機架中。 * 請僅交由熟悉安裝流程的合格技師安裝 Vess R2600 或 Vess J2600 機組。 * 請使用適當的螺絲及凸緣螺帽將導軌安裝在機架上,並完全鎖緊導軌的兩端。...
  • Página 278 若想以隨附的安裝導軌將 Vess R2600 子系統或 Vess J2600 擴充機組安裝在機架上: 1. 請檢查安裝導軌是否能與您的機架系統貼合。 2. 視需要調整安裝導軌的長度。 • 後導軌可滑入前導軌內。導軌瓣鉚接在一起,不需要使用任何調整螺絲。 • 左前端及右前端的安裝導軌尾端有標示。 • 請確認前導軌支撐是在向內的底部上。 圖 :將導軌安裝在機架上 左前方標籤 右前方標籤 每個導軌前端上 的支撐凸緣 將導軌上的導柱對齊 機架柱上的螺絲孔 • 將前後所有導軌的尾端連接在機架柱的外側。 • 將導軌上的導柱對齊機架柱上的螺絲孔。 • 使用機架系統所隨附的螺絲及凸緣螺帽。依照您機架系統的指示說明旋緊螺絲及螺帽。...
  • Página 279 圖 :將導軌尾端連接在每支機架柱的外側 將導軌尾端連接在前 後機架柱的外側 3. 將 Vess R2600 或 Vess J2600 放置在導軌上。 • 至少需要兩個人,才能安全抬起子系統。 • 請抬起 Vess R2600 或 Vess J2600 本身。不要從支架抬起子系統。 圖 :將子系統放置在機架導軌上 托座 Vess R2600 (或 Vess J2600)子系 統 已安裝及旋緊的 導軌...
  • Página 280 4. 將 Vess R2600 或 Vess J2600 固定在機架上。 • 使用附隨的螺絲和凸緣螺帽將機組連接在機架柱上。請僅在每一邊的上方螺絲孔上各安裝一 顆螺絲。 • 使用 Vess R2600 或 Vess J2600 所隨附的連接螺絲及凸緣螺帽。 圖 :固定至機架 使用螺絲和凸緣螺 帽將 Vess R2600 連接在機架柱上 圖 :安裝在機架中的子系統 垂直機架(rack) 柱 把手安裝在機 將導軌安裝在機 架柱外側 架柱外側...
  • Página 281: 工作 3 :安裝硬碟

    Vess R2600 和 Vess J2600 擴充機組支援: • SAS 硬碟 • SATA 硬碟(需要額外的出廠安裝轉接器,請參見下列圖 14 及 15) • 3.5 吋硬碟 • 2.5 吋硬碟 若想瞭解支援實體硬碟的清單,請從喬鼎資訊支援網站下載最新的相容性清單。 硬碟插槽編號 您可以將任何合格的磁碟安裝於機體的任何插槽內。下列圖表顯示 Vess R2600 和 Vess J2600 上 的硬碟插槽編號方式。 插槽編號會反映在 WebPAM PROe 和 CLU 使用者介面中。 圖 : 機槽硬碟插槽編號 和...
  • Página 282: 安裝您的硬碟

    安裝您的硬碟 下列的指示說明適用於所有用來搭配 Vess R2600 或 Vess J2600 使用的硬碟托架類型。請注意, SATA 磁碟需使用其他 SAS-to-SATA 轉接器,才可在雙 RAID 控制器模式下正常運作。若您想要使 用 SATA 硬碟,請確定與機組一同運送的硬碟托架適合您的 SATA 硬碟。請參見圖 13 及 14,以查看 SATA 硬碟的硬碟托架的實例。 1. 拆下硬碟托架。 2. 請仔細將硬碟置入前方的硬碟托架中,以便對齊兩側的螺絲孔。 3. 將螺絲穿過硬碟盒的螺絲孔,並插入硬碟兩側。 僅可安裝 Vess J2600 供應的平頭螺絲。 • 每顆硬碟安裝四顆螺絲。 • 鎖緊每顆螺絲。請小心勿鎖得太緊。 4. 將硬碟托架重新裝回 Vess J2600 機箱。...
  • Página 283: 需要的硬碟數目

    將 Blackjack 轉接器用於 SATA 6 Gbs 硬碟,AAMUX 轉接器用於 3 Gbs SATA 硬碟。 圖 : 以 轉接器安裝在硬碟托架中的 硬碟 Blackjack SATA 圖 : 以 轉接器安裝在硬碟托架中的 硬碟 AAMUX SATA 需要的硬碟數目 下列表格顯示每一 RAID 層級所需要的硬碟數。 層級 硬碟數 層級 硬碟數 1 個以上 4 至 32* RAID 0 RAID 6 僅能...
  • Página 284: 工作 4 :管理連線

    容性清單: http://www.promise.com/support/ Vess R2600 不支援串接多個 RAID 子系統。在未來的版本中將會規劃串接功能。 管理網路 乙太網路 連線 Vess R2600 控制器具有一(1)個乙太網路 RJ-45 管理連接埠接頭。 請參見第 283 頁,以瞭解控制器介面圖示。 若想建立管理路徑: 1. 將乙太網路線的一端連接主機 PC 的網路接頭或標準 NIC。 將乙太網路線的另一端連接到標準網路交換器的一個連接埠上。 2. 將乙太網路線的一端連接到標準網路交換器的一個連接埠上。 將乙太網路線的另一端連接到 Vess R2600 子系統的一個管理連接埠上。 若您有多部 Vess R2600 子系統、主機 PC 或伺服器,請依需要重複步驟 1 和 2。...
  • Página 285 1 Gb 資料連接埠 連接埠 主控台管理 FC 資料連接埠 連接埠 擴充連接埠 圖 : 控制器管理及資料連接埠 Vess R2600ti 網路管理 1 Gb 資料連接埠 連接埠 主控台管理 10 Gb 資料連接埠 連接埠 擴充連接埠 圖 : 控制器管理及資料連接埠 Vess J2600s 主控台管理連接埠(用於診斷, SAS 資料連接埠 JBOD 則是透過以 SAS 擴充相連 的 Vess R2600 機組加以管理)
  • Página 286: 管理序列連線

    管理序列連線 Vess R2600 有一個可用來管理其所有功能的命令列介面(CLI)。CLI 的子集則是命令列工具程式 (CLU),它是一個可透過您 PC 的終端模擬程式,像是 Microsoft HyperTerminal 管理 Vess R2600 的 使用者層級介面。 序列通訊可讓您主機 PC 或伺服器上的終端模擬應用程式存取 Vess R2600 命令列介面(CLI),以設定 網路連線。Vess R2600 套件的每個控制器包括一條 RJ11 轉 DB9 序列數據線。 圖 :序列接頭 序列埠(RJ-11) 若想要設定序列纜線連線: 1. 將序列數據線的 RJ11 端連接其中一個 RAID 控制器的 RJ11 序列接頭。...
  • Página 287: 連接光纖通道 San

    • FC 纜線 (LC/LC 62.5/125μm MMF) 請參見產品手冊,以瞭解其他如支援附加儲存 (DAS)的 FC 連接。 圖 : 的管理與 資料連接 R2600fi 資料路徑 建立資料路徑: 1. 至少在各 RAID 控制器上的一個 FC 資料連接埠與 FC 交換器之間,連接 FC 纜線。 2. 在主機 PC 或伺服器內的 FC 交換器與 FC HBA 卡之間,連接 FC 纜線。 若擁有多部 Vess R2600 子系統,請視需要重複進行步驟 1 與 2。...
  • Página 288: 連接 Iscsi 網路

    連接 網路 iSCSI 1G iSCSI 資料網路須使用以下裝置: • 位於主機 PC 或伺服器內的 1G iSCSI HBA 網路介面卡 (NIC) (10G iSCSI HBA 用於 R2600ti 的 10G 連接埠) • GbE 網路交換器 • 1G 資料網路用 Cat 5e 或更高等級,10G 資料網路用 Cat 6 或更高等級。 • 標準網路交換器 圖 : 的管理與...
  • Página 289: 1Gbe 與 10Gbe 資料路徑

    連線,必須採用 Cat 6 或更高等級的纜線。整條資料路徑的 1 GbE 連線,必須採用 Cat 5e 或更高等級的纜線。 連線: 1GbE 每台 Vess R2600 控制器設有 4 個 (4) RJ-45 資料連接埠接頭。請至少使用 Cat 5e 或更高等級的纜 線。欲使用儲存網路 (NAS 或 SAN),請依下列步驟連接資料埠接頭: 1. 在兩台主機 PC 或伺服器內的 HBA NIC 或 NIC 與 GbE 網路交換器之間,連接乙太網路纜 線。...
  • Página 290: Sas Jbod 擴充

    1. 將 SFF-8088 轉 SFF-8088 SAS 纜線的一端連接至 Vess R2600 子系統的 SAS 擴充連接埠。 請參見「圖 22:SAS JBOD 擴充資料連線」。 2. 將 SFF-8088 轉 SFF-8088 SAS 纜線的另一端連接至 Vess J2600 子系統的 SAS IN 連接埠。 若您有其他的 Vess J2600 子系統,請將 SFF-8088 轉 SFF-8088 SAS 纜線的一端連接至第 一個 Vess J2600 的 SAS OUT,另一端連接至第二個 Vess J2600 的 SAS IN 連接埠。...
  • Página 291: 設定管理路徑

    設定管理路徑 Vess R2600 控制器可管理 Vess J2600 子系統。JBOD 擴充不需要任何額外的管理連線。 重要事項 Vess J2600 子系統具有一個 SAS IN 連接埠和一個 SAS OUT 連接埠。若連接不正 確,Vess R2600 將無法辨識 Vess J2600 子系統。 產品手 若想瞭解更多資訊,請參見 Vess J2600 子系統所附隨光碟中的 Vess J2600 冊 。 圖 : 擴充資料連線 SAS JBOD...
  • Página 292: 工作 5 :連接電源

    工作 :連接電源 插上所有電源供應器的電源線。 重要事項 若您有 SAN、DAS 或串接 JBOD 擴充機組,請先開啟 JBOD 子系統的電源。 Vess R2600 和 Vess J2600 機殼的每個機組,最多可以搭載四組電源供應器。若想讓 Vess R2600 和 Vess J2600 同時正常運作,至少需要兩組正常運轉的電源供應器。標準出貨包括三組電源供應 器。若想瞭解購買額外電源供應器的資訊,請洽詢廠商。 圖 : 後方面板電源連線 Vess R2600fiD 在本機槽中可以安 裝一個選購的第四 PSU 1、PSU 2 和 PSU 3 需同時安裝 組電源供應器 在 Vess R2600 和 Vess J2600 上。...
  • Página 293 重要事項 若想瞭解關於安裝或熱切換電源供應器的資訊,請參見產品手冊。 圖 : Vess J2600sD 提供一個選購的第 四組電源供應器 PSU 1、PSU 2 和 PSU 3 需同時安 (PSU 4)。 裝在 Vess R2600 和 Vess J2600 上。請將所有電源供應器連接適合 的電源。 重要事項 Vess R2600 和 Vess J2600 在冷卻機組及電源供應器上配備 LED 指示燈。請在將 裝置通電之後進行檢查,以確保機殼的冷卻及電源狀態為正常。...
  • Página 294: 前方面板 Led

    若已連接電源供應器,即可開啟系統的電源。再次提醒,若您的配備中含有 SAN、DAS 或串接 Vess J2600 擴充機組,請先開啟 JBOD 子系統的電源。 若想開啟子系統電源,請按下左前方支架飾面上的 Power (電源)按鈕(請參見下圖)。請觀察右前方 支架飾面上的 LED (請參見第 24 頁「圖 26:右側支架上的 Vess R2600 前方面板 LED 顯示」)。 圖 : 前面板元件、左側 Vess R2600 電源按鈕 OPAS LED USB 埠 警示靜音 LED 警示靜音按鈕 前方面板 當開機完成且 Vess R2600 子系統可以正常運作時:...
  • Página 295: 後方面板 Psu 及冷卻風扇 Led

    圖 :右側支架上的 前方面板 顯示 Vess R2600 電源 全域機殼狀態 全域 RAID 狀態 控制器 1 活動狀況 控制器 2 活動狀況 系統 Heartbeat 後方面板 及冷卻風扇 後方面板上的 LED 包括每個冷卻風扇及每個電源供應器上的 LED。這些 LED 若亮綠光,則代表正常 運轉。紅色或黃色 LED 代表有問題或機組故障。請參見產品手冊,以查看 LED 指示燈的完整說明。 圖 :電源供應器和冷卻機組上的 冷卻機組 1 LED PSU 1 LED PSU 2 LED BBU (上方)
  • Página 296: 控制器 Led

    控制器 LED 在完成開機且 Vess R2600 子系統正常運作時,控制器狀態 LED 會持續顯示綠色;管理連接埠 LED 則會依據您的網路連線顯示綠色或閃爍綠色;FC、iSCSI 和 SAS 擴充 LED 則會在連接埠運作時顯示 綠色或閃爍綠色。 說明(請參見產品手冊,以瞭解更多詳細資料) SAS 擴充 在相連時會亮綠光,在作用中時會閃爍綠色。 控制卡狀態 綠光代表控制器正在運作中。 重寫快取 若快取重寫則會亮黃光,否則則不會發亮。 綠光代表已連接,不發亮代表未連接。 左邊的 LED 在相連時會亮綠光,在作用中時會閃爍綠色,若未相連則不會 iSCSI (每個連接埠 2 個) 發亮。右邊的 LED 代表連線速度、綠色為 100 Mbps、黃色為 1000 Mbps。 FC 連接埠...
  • Página 297: 工作 6 :設定 Ip 位址

    工作 :設定 位址 您必須使用 CLI 或 CLU 對 Vess R2600 指定一個 IP 位址,以為 WebPAM PROe 啟用網路連線。 1. 請將終端機模擬程式設定變更為以下規格: • 每秒位元數(Bits per second):115200 • 資料位元(Data bits):8 • 同位元(Parity):無 • 停止位元(Stop bits):1 • 流量控制(Flow control):無 2. 請啟動您電腦的終端機 VT100 或 ANSI 模擬程式。 3. 按一下 Enter 鍵啟動 CLI。...
  • Página 298: 設定系統日期及時間

    以 CLU 進行設定 1. 在出現 administrator@cli>提示時,鍵入 menu 並按下 Enter。 會出現 CLU 主功能表。 圖 : 主功能表 快速設定 2. 在反白選取 Quick Setup ( )的情況下,按下 Enter。 第一個 Quick Setup (快速設定)畫面可讓您設定 Date (日期)和 Time (時間)。 設定系統日期及時間 若想設定日期及時間: 系統日期 1. 按下方向鍵以反白選取 System Date ( )。 2.
  • Página 299: 手動進行 Ip 設定

    手動進行 設定 若想手動設定管理連接埠及 iSCSI 連接埠: 位址 1. 按下方向鍵以反白選取 IP Address (IP )。 2. 按下 Backspace 鍵以消除目前 IP 位址。 3. 輸入新 IP 位址。 4. 請依相同程序,以指定 Subnet Mask (子網路遮罩)、Gateway IP Address (閘道器 IP 位址)和 DNS Server IP Address (DNS 伺服器 IP 位址)。 若您並無...
  • Página 300: 工作 7 :以 Webpam Proe 建立邏輯磁碟

    • 登出 WebPAM PROe • 在網際網路上使用 WebPAM PROe 登入 WebPAM PROe 1. 開啟您的瀏覽器。 2. 請在瀏覽器位址欄位內輸入 Vess R2600 子系統的 IP 位址。 3. 初始 HTTP 連線會自動重新導向至安全的 HTTPS 連線。 使用您在工作 7 中所取得的 IP 位址(請參見第 26 頁「工作 6:設定 IP 位址」)。請注意,下列顯示的 IP 位址僅為示範之用。您鍵入的瀏覽器的 IP 位址將有所不同。 初始連線...
  • Página 301: 選擇語言

    在出現登入畫面時: • 在 User Name (使用者名稱)欄位鍵入 administrator。 • 在 Password (密碼)欄位鍵入 password。 • 點選 Login (登入)按鈕。 使用者名稱與密碼有大小寫區分。 圖 : 登入畫面 WebPAM PROe 成功登入後,就會出現 WebPAM PROe 開場畫面。 註 將登入畫面設定為書籤(Firefox)或加到我的最愛之中(Internet Explorer),方便以後 能夠快速開啟這個畫面。 選擇語言 WebPAM PROe 可以英文、德文、法文、義大利文、日文、韓文、繁體中文和簡體中文顯示。 1. 從登入畫面中的下拉式功能表選擇 Language (語言),或在登入後按一下 WebPAM PROe 標 題上的...
  • Página 302: 建立邏輯磁碟

    系統 設定 System ( (預 設顯示)與 NAS 設定。 建立邏輯磁碟 在新啟動的 Vess R2600 子系統上,並沒有任何磁碟陣列或邏輯磁碟。以 WebPAM PROe 建立 SAN 操作的邏輯磁碟。若打算讓裝置擁有 NAS 功能,必須將功能表介面變更為 NAS 設定功能表。請閱讀 產品手冊,以瞭解 NAS 操作的更多詳細資訊。 建立進行 SAN 操作的邏輯磁碟: 1. 登入後,確定功能表顯示 System (系統)設定功能表(預設顯示),按一下 Storage (儲存)標 籤,然後按一下 Wizard (精靈)圖示,會出現 Wizard (精靈)功能表。 圖...
  • Página 303 • Spare Drives (備援磁碟)-指定給此磁碟陣列專用之熱備援磁碟的實體硬碟插槽編號。在有 五個或更多尚未設定的實體硬碟時,為除了 RAID 0 以外的所有 RAID 等級建立一個熱備援磁 碟。 若您接受建議這些參數,請按一下 Submit (送出)按鈕。 此時新的磁碟陣列就會出現在 Information (資訊)標籤上的磁碟陣列清單中。 如果您不接受這些參數,請使用下方的 Express (快速)或 Advanced (進階)選項來建立您的邏輯磁 碟。 進階 註 若想瞭解 Advanced (進階)選項中參數的說明,請參見光碟中的 Vess R2600 產品 手冊 。 當您選擇 Advanced (進階)選項時,會顯示 步驟 -建立磁碟陣列 畫面。 步驟...
  • Página 304 若您想要停用 Media Patrol (媒體巡查)或 PDM,請勾除方塊。 喬鼎建議保持啟用這些功能。 在磁碟陣列的可用硬碟(Available)清單中選取您要初始化的實體硬碟,然後按下>>按鈕將其 移到 Selected (選取)清單中。 您也可直接雙擊實體硬碟將其移到選取清單中。 2. 選取完畢後,請按 Next (下一步)按鈕。 步驟 -建立邏輯磁碟 選擇性。在欄位中輸入邏輯磁碟的別名。 最多 31 個字元:包括字母、數字、字元之間的空白和底線。 從下拉式功能表中選擇一個邏輯磁碟的 RAID 等級。 RAID 等級的選擇要視您選用的實體硬碟數目而定。 僅 RAID 50 和 60-為您的陣列指定軸數。 設定容量與計算單位(MB、GB、TB)。 這個數值將會成為您的新磁碟陣列中的第一個邏輯磁碟的資料容量。如果您指定的容量小於 磁碟陣列的最大容量,所剩餘的空間以後還可以利用來建立其他的邏輯磁碟。 3. 至於下列項目,可接受預設值或從下拉式功能表選擇一個新數值: • 分割大小。128 KB 為預設值。 •...
  • Página 305: 透過網際網路使用 Webpam Proe

    • 按一下 WebPAM PROe 橫幅上的 Logout (登出)。 圖 :按一下 橫幅上的「 登出 」 WebPAM PROe Logout ( 登出 儲存服務報告 關於 說明 與我們聯絡 點選 Logout (登出)後,會返回登入畫面。 在登出之後,您必須輸入您的使用者名稱及密碼,以便再次登入。 透過網際網路使用 WEBPAM PROE 上述說明涵蓋 Vess R2600 與貴公司網路之間的連線。當然您也可以從網際網路連線到 Vess R2600 上。 您的 MIS 管理員可以告訴您如何從防火牆外部存取您的網路。一旦登入網路後,您就可以使用其 IP 位址來存取 Vess R2600。...
  • Página 306: 聯絡技術支援部門

    聯絡技術支援部門 PROMISE Technology 提供有數個支援選項,讓 PROMISE Technology 的使用者可以藉此取得產品 資訊與更新服務的技術支援。在此鼓勵您選擇電子服務讓我們以最有效率的服務與支援方式來提供產 品資訊更新訊息。 如果您決定與我們聯絡,請先備妥下列資訊: • 產品機型與序號 • BIOS、韌體和驅動程式版本編號 • 問題或狀況說明 • 系統設定資訊,包括:主機板與 CPU 類型、硬碟型號、SAS/SATA/ATA/ATAPI 硬碟與裝置 以及其他控制器等。 技術支援服務 http://www.promise.com/support/support_eng.asp PROMISE Online™網站 (技術文件、驅動程式、工具程式等) 電子郵件支援 線上支援 電話支援: 美國 +1 408 228 1400 分機 4 澳洲/紐西蘭 +61-7-56999629 荷蘭 +31 0 40 235 2600 德國...
  • Página 307 警告 这是 A 级产品。在家庭环境中,该产品可能会导致无线干扰。 在这种情况下,可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。 警告 Vess R2600 或 Vess J2600 套装内的电子元件容易受到静电放电 (ESD)的损坏。处理 Vess R2600 或其子部件时,应始终遵守相 应的预防措施。 小心 如果使用了不当类型的电池,那么可能会有爆炸风险。 小心 应按照随附电池的说明书处置旧电池。 小心 在维护 Vess 机柜前断开所有电源线。...
  • Página 308 目录 VESS R2600 任务列表 任务 1:拆箱 VESS R2600 装箱单 VESS J2600 装箱单 VESS R2000 系列产品组合 VESS J2000 系列产品组合 任务 2:在机架上安装 VESS R2600 任务 3:安装硬盘 硬盘槽编号 安装您的硬盘 所需的硬盘数量 任务 4:管理连接 管理路径网络(以太网)连接 管理路径串接 连接光纤通道 SAN FCData 路径 连接 iSCSINetwork 1GbE 和 10GbE 数据路径...
  • Página 309 任务 6:设置 IP 地址 选择 DHCP 或静态 IP 地址 设置系统日期和时间 手动设置 IP 自动设置 IP 配置 RAID 查看 IP 地址和设置 退出 CLU 任务 7:利用 WEBPAM PROE 创建逻辑硬盘 登录 WEBPAM PROE 初次连接 安全连接 选择语言 创建您的逻辑驱动器 在互联网上使用 WEBPAM PROE 联系技术支持人员 技术支持服务...
  • Página 310: Vess R2600 任务列表

    Vess R2000 系列和 Vess J2600 系列能够适应 SAS 和 SATA (3 Gbps/6 Gbps)硬盘。SATA 驱 动器要求在启运前再安装一个适配器(选配)。确保你拥有适当的硬盘托架,用于即将安装的 硬盘。如需了解更多信息,请与你的供应商联络。参见第 319 页上两台载波适配器的照片。 重要说明 Vess 2000 系列第 2 版支持 NAS 和 SAN 同时操作。此快速入门指南并不包括设置用于 NAS 的 RAID 存储器的说明。使用 NAS 功能可能会改变您布线和接线的方式。有关规划和设置 NAS 操作所用的 Vess R2000 系列的重要信息,请参阅产品手册。 任务 :拆箱...
  • Página 311: Vess J2600 装箱单

    装箱单 VESS J2600 Vess J2600 包装箱内包含以下项目: • Vess J2600 (PTVJ2K) • 1.5 米(4.9 英尺)电源线(3 根线用于已安装的 • 快速入门指南 3 个 PSU,4 根线用于已安装的 4 个 PSU) • RJ11-to-DB9 串行数据线 • SAS 线缆(1 根线缆 J2600sS/2 根线缆 • 硬盘的螺钉(16-托架装置为 70 件) J2600sD) • 用于机架式安装的导轨组件...
  • Página 312 图 : 前视图 Vess R2600 硬盘托架 电源和状态指示灯 在不干预主机的数据可用性的情况下,可以更换有故障的硬盘。如果发生这种情况,那么一个热备用硬盘将自动 更换存在故障的硬盘,从而确保逻辑硬盘的容错完整性。在紧凑的外部封装中,基于硬件的独立 RAID 逻辑硬盘 可以提供最佳的性能。 图 : 前视图 Vess J2600 硬盘托架 电源和状态指示灯 注 Vess J2600 左侧手柄前部的静音按钮、指示灯和 USB 端口无法运行。...
  • Página 313 PSU 2 冷却装置 PSU 1 PSU 3 装置 1 装置 2 和电池 和电池 四个选配电 源的空托架 电源 (Vess J2600 和 Vess R2000 系列在发 运时随附 3 个已安装的电源。) 图 : 后视图 Vess R2600tiD 控制器模块 装置 1 装置 2 冷却装置 PSU 1 PSU 2 PSU 3 可选配的...
  • Página 314 冷却装置 PSU 1 PSU 2 PSU 3 可选配的 PSU 4 装置 2 装置 1 和电池 和电池 电源 (Vess J2600 和 Vess R2000 系列在发 运时随附 3 个已安装的电源。) 图 : 以及可选配的四个电源 后视图 Vess J2600sD 控制器模块 装置 1 装置 2 冷却装置 PSU 1...
  • Página 315: 任务 2:在机架上安装 Vess R2600

    * 可供 PROMISE Vess R2600 或 Vess J2600 装置使用的导轨经过精心设计,可以在适当安 装的情况下,安全地支持 PROMISE Vess R2600 或 Vess J2600 装置。安装于导轨上的其 余负荷有客户自行承担风险。 * 除非按照指示安装,否则乔鼎资讯有限公司不保证安装导轨可以支持你的 PROMISE Vess R2600 或 Vess J2600 装置。 请使用随附装置的安装导轨,将 Vess R2600 或 Vess J2600 安装于机架上。 注 为了检查 Vess R2600 或 Vess J2600 封装的符合,你可以移除电源。在将 Vess R2600 或 Vess J2600 安装于你的机架上之后,更换电源。...
  • Página 316 如需使用随附的安装导轨,将 Vess R2600 子系统或 Vess J2600 安装于机架中: 检查你机架系统中的安装导轨的契合度。 按照需要调整安装导轨的长度。 • 前导轨内部的后侧导轨。导轨的两部分采用铆钉钉牢,没有使用调节螺钉。 • 安装导轨的左前侧和右前侧贴有标签。 • 确保前侧导轨支架位于底部,朝向内侧。 图 :将导轨安装于机架上 左前侧标签 右前侧标签 每个导轨前端的支持法兰 导轨上的导向销与机架 中的孔对准 • 所有的导轨终端、前侧和后侧都连接于机架外侧。 • 导轨终端的导向销对准机架上的孔。 • 使用机架系统的接合螺钉和凸缘螺母。根据指南,将螺钉和螺母紧固在机架系统上。...
  • Página 317 图 :导轨终端连接在每个机架外侧 导轨终端连接在前侧和后 侧机架的外部 将 Vess R2600 或 Vess J2600 放置在导轨上。 • 至少需要两人才能安全地举起子系统。 • 提升 Vess R2600 或 Vess J2600。切勿通过支架提升子系统。 图 :将子系统放置于机架导轨上 支架 Vess R2600 (或 Vess J2600)子系统 已安装和紧固 的导轨...
  • Página 318 将 Vess R2600 或 Vess J2600 紧固于机架上。 • 请使用随附的螺钉和凸缘螺母将装置连接至机架。仅在每个终端上方的孔上旋紧一颗螺钉。 • 使用随附 Vess R2600 或 Vess J2600 的接合螺钉和凸缘螺母。 图 :紧固至机架 使用螺钉和凸缘螺母 将 Vess R2600 连接 至机架 图 :已在机架上安装的子系统 垂直机架 安装于机架外部 安装于机架外 的手柄 部的安装导轨...
  • Página 319: 任务 3:安装硬盘

    Vess R2600 子系统和 Vess J2600 装置支持: • SAS 硬盘 • SATA 硬盘(需要额外的工厂安装适配器,参见下图 14 和 15) • 3.5 英寸硬盘 • 2.5 英寸硬盘 如需支持的物理硬盘清单,请从 Promise 支持网站下载最新的兼容性清单。 硬盘槽编号 您可以将任何合格的磁盘驱动器装入机箱的任何插槽中。下图显示了 Vess R2600 和 Vess J2600 上硬盘槽的编号 方式。 WebPAM PROe 和 CLU 用户界面上有硬盘槽的编号。 图 : 硬盘槽托架编号 和...
  • Página 320: 安装您的硬盘

    安装您的硬盘 如下知识适用于所有类型的硬盘托架,这些托架将与 Vess R2600 或 Vess J2600 配套使用。需要注意的是,SATA 驱动器需要额外的 SAS-SATA 适配器以在双 RAID 控制器型号下正常运行。如果你即将使用 SATA 硬盘,请确保随 附装置的硬盘托架适合你的 SATA 硬盘。请参见图 13 和 14,查看 SATA 硬盘的托架示例。 1. 移除硬盘托架。 2. 谨慎地将硬盘放置于前侧的硬盘托架上,以便导轨上的螺钉孔排成一行。 3. 将螺钉穿过硬盘托架的孔并插入硬盘的侧面。 仅安装随 Vess J2600 提供的埋头螺钉。 • 每个硬盘安装四个螺钉。 • 将每颗螺钉拧紧。请勿拧得过紧。 4. 将硬盘托架重新安装到 Vess J2600 机壳内。...
  • Página 321: 所需的硬盘数量

    将 Blackjack 适配器用于 SATA 6 Gbs 硬盘,将 AAMUX 适配器用于 3 Gbs SATA 硬盘。 图 :安装于托架上的 硬盘以及 适配器 SATA Blackjack 图 :安装于托架上的 硬盘以及 适配器 SATA AAMUX 所需的硬盘数量 下表显示了每个 RAID 级别所需的硬盘数量 级别 硬盘的数量 级别 硬盘的数量 1 个或更多个 4 至 32* RAID 0 RAID 6 仅限两个...
  • Página 322: 任务 4:管理连接

    任务 :管理连接 本章节介绍了如何建立 Vess R2600 子系统的管理连接。建立 Vess R2600 管理连接的方法有两种。可以通过 Vess R2600 子系统管理 Vess J2600 系统,而 Vess R2600 子系统通过 SAS 扩展连接予以连接。 重要说明 如需支持的 FC HBA、交换器和 SFP 清单,请从 Promise 支持网站下载最新的兼容性清单: http://www.promise.com/support/ Vess R2600 不支持多个 RAID 子系统串接。计划于今后推出可以串接的版本。 管理路径网络 以太网 连接 Vess R2600 控制器拥有一个(1)以太网 RJ-45 管理端口连接器。...
  • Página 323 SAS 扩展 控制台 FC 数据端口 端口 管理端口 图 : 控制器管理和数据端口 Vess R2600ti 网络管理 1 G 数据端口 端口 SAS 扩展 控制台 10 Gb 数据端口 端口 管理端口 图 : 控制器管理和数据端口 Vess J2600s 控制台管理端口(用于诊断,JBOD 通过一个 Vess R2600 装置予以管 SAS 数据端口 理,而该装置通过 SAS 扩展装置 进行连接)
  • Página 324: 管理路径串接

    管理路径串接 Vess R2600 拥有一个命令行界面(CLI),用于管理所有的功能。CLI 子集是命令行实用程序(CLU),该实用程序作为 一个用户级界面,可通过你的计算机终端仿真程序管理你的 Vess R2600。 串行通信可以支持你主机或服务器上的终端仿真程序访问 Vess R2600 命令行界面(CLI),以建立一个网络连接。 Vess R2600 封装包括用于每个控制器的 RJ11-to-DB9 串行数据线。 图 :串行连接器 串行端口(RJ-11) 建立串行线缆连接: 1. 将串行数据线的 RJ11 终端连接至 RAID 控制器的 RJ11 串行连接器。 2. 将串行数据线的 DB9 终端连接至主机或服务器。...
  • Página 325: 连接光纤通道 San

    • FC 布线(LC / LC 62.5/125 μm MMF) 对于其他的 FC 连接,如直接附加存储(DAS),请参阅产品手册。 图 的管理和 数据连接 20: R2600fi 路径 FCData 要建立数据路径: 1. 在每个 RAID 控制器上至少一个 FC 数据端口与 FC 交换机之间连接 FC 电缆。 2. 在两台主机 PC 或服务器中的 FC 交换机和 FC HBA 卡之间连接 FC 电缆。 如果您有多个 Vess R2600 子系统,则按要求重复步骤 1 和 2。...
  • Página 326: 连接 Iscsinetwork

    连接 iSCSINetwork 1G iSCSI 数据网络要求如下: • 主机 PC 或服务器(10G iSCSI HBA 用于 R2600ti 上的 10G 端口)中的 1G iSCSI HBA 网络接口卡 (NIC) • GbE 网络交换机 • 1G 数据网络的 5e 类或更好的布线,10G 数据网络的 6 类或更好的布线。 • 标准网络交换机 图 对 的管理及 连接 R2600fi 1GbE iSCSI...
  • Página 327: 1Gbe 和 10Gbe 数据路径

    (NAS 或 SAN),数据端口进行如下连接: 1. 在两台主机 PC 或服务器中的 HBA 网卡或网卡与 GbE 网络交换机之间连接以太网线。 2. 在左侧 RAID 控制器上至少一个 GbE 数据端口和 GbE 网络交换机之间连接以太网线。 3. 在右侧 RAID 控制器上至少一个 GbE 数据端口和 GbE 网络交换机之间连接以太网线。 如果您有多个 Vess R2600 子系统、主机 PC 或服务器,则按要求重复步骤 1 至 3。 注意:两台 RAID 控制器上的以太网数据端口应对称连接,这样,NAS 故障转移功能可以正常工作。...
  • Página 328: Sas Jbod 扩展

    1. 将 SFF-8088 至 SFF-8088 SAS 线缆的一端连接至 Vess R2600 子系统上的 SAS 扩展端口。 参见“图 22:SAS JBOD 扩展数据连接”。 2. 将 SFF-8088 至 SFF-8088 SAS 线缆的一端连接至 Vess J2600 子系统上的 SAS IN 端口。 如果你还有一个 Vess J2600 子系统,那么请将 SFF-8088 和 SFF-8088 SAS 线缆的终端连接至第一个 Vess J2600 的 SAS OUT 端口以及第二个 Vess J2600 的 SAS IN 端口。...
  • Página 329: 配置管理路径

    配置管理路径 Vess R2600 控制器可管理 Vess J2600 子系统。JBOD 扩展无需额外的管理连接。 重要说明 Vess J2600 子系统拥有一个 SAS IN 端口和一个 SAS OUT 端口。如果你不当连接,那么 Vess R2600 将无法识别 Vess J2600 子系统。 产品手册。 如需了解更多信息,请参见随附 Vess J2600 子系统的 CD 上的 Vess J2600 图 : 扩展数据连接 SAS JBOD...
  • Página 330: 任务 5:连接电源

    任务 :连接电源 插上所有电源的电源线。 重要说明 如果你拥有配备 JBOD 扩展装置的 SAN、DAS 或 Cascade,请始终首先连通 JBOD 子系统的 电源。 Vess R2600 和 Vess J2600 封装的每个单元可以配备最多四个电源。Vess R2600 和 Vess J2600 如需正常运 行,则至少需要配备两个操作电源。发运的标准套装包括三个电源。如需了解有关电源的额外信息,请联系你的 供应商。 图 : 后面板电源连接 Vess R2600fiD 可以在此托架安装第 四个选配的电源(PSU PSU 1、PSU 2 和 PSU 3 安装于 Ves 4)。参见产品手册,...
  • Página 331 重要说明 如需了解有关安装或交换电源的信息,请参见产品手册。 图 : Vess J2600sD 可以提供第四个选配 的电源(PSU 4)。 PSU 1、PSU 2 和 PSU 3 安装于 Vess R2600 和 Vess J2600 上。将所有的电源 与适当的主电源相连通。 重要说明 Vess R2600 和 Vess J2600 在冷却单元和电源上配备 LED 指示灯。在连通装置的电源之后,检查 这些指示灯,以确保封装的冷却单元和电源状态正常。...
  • Página 332: 前面板指示灯

    在电源接通的情况下,可以连通系统的电源。请再次注意,如果你的设置包括配备 Vess J2600 扩展装置的 SAN、DAS 或 Cascade,请始终首先连通 JBOD 子系统的电源。 若要打开子系统的电源,按下前端左侧支架饰面上的电源按钮(见下图)。观察前端右侧支架饰面上的 LED 指示 灯(见“图 26:右侧支架上的 VESS R2600 前面板 LED 显示”)。 图 : 前面板部件,左侧 Vess R2600 电源按钮 OPAS LED USB 端口 静音 LED 静音按钮 前面板指示灯 在完成了启动且 Vess R2600 子系统正常运行的时候: • 电源 LED 灯持续显示蓝色。...
  • Página 333: 后面板 Psu 和冷却风扇指示灯

    图 :右侧托架上的 前面板 显示器 Vess R2600 电源 Global 外壳状态 Global RAID 状态 控制器 1 活动 控制器 2 活动 Heartbeat 后面板 和冷却风扇指示灯 后面板上的指示灯包括每个冷却风扇和每个电源上的指示灯。这些指示灯将亮绿灯,指示正常操作状态。如果状态 指示灯亮红灯或黄灯,则说明出现问题或装置存在故障。请参见产品手册,了解状态指示灯的全面信息。 图 :电源和冷却单元的状态指示灯 冷却单元 1 指示灯 PSU 1 LED PSU 2 LED BBU (顶部) 冷却单元风扇状态(底部)
  • Página 334: 控制器指示灯

    控制器指示灯 当完成热启动且 Vess R2600 子系统正常运行的时候,控制器状态指示灯亮绿灯;管理端口指示灯亮绿灯或闪烁, 具体取决于你的网络连接;FC、iSCSI,SAS 扩展指示灯在端口运行的时候亮绿灯或闪烁。 描述(参见产品手册,了解详情) SAS 扩展 在连通的时候,亮绿灯,在运行的时候闪烁绿灯。 控制器状态 如果亮绿灯,则指示控制器正在运行。 脏高速缓存 如果缓冲存储器脏污,那么亮黄灯,否则为黑色。 绿灯指示建立了连接,黑色表示未连接。 iSCSI (每个端口 2 个 在连接的时候,右侧指示灯亮黄灯,在运行的时候闪烁黄灯,如果未连接,则变黑 以上) 色。左侧指示灯表示连接速度,绿灯为 100 Mbp,黄灯为 1000 Mbps。 FC 端口 参见产品手册。 图 : 控制器指示灯 Vess R2600fi iSCSI 端口指示灯 控制器 SAS 扩展...
  • Página 335: 任务 6:设置 Ip 地址

    任务 :设置 地址 你必须使用 CLI 或 CLU,以为 Vess R2600 分配一个 IP 地址,为 WebPAM PROe 建立一个网络连接。 1. 更改你的终端仿真程序设置,以匹配如下规范: • 每秒位数:115200 • 数据位:8 • 校验位:无 • Stop bits:1 • 流控制:无 2. 启动你的计算机终端 VT100 或 ANSI 仿真程序。 3. 按一次“驱动”,以启动 CLI。 4. 在弹出的“登录”窗口,输入“administrator”,并按“确定”。 5. 在弹出的“密码”窗口,输入“password”,并按“确定”。...
  • Página 336: 设置系统日期和时间

    使用 CLU 设置 1. 在 administrator@cli> prompt 中,输入“menu”,并按确定。 弹出 CLU 主菜单。 图 : 主菜单 2. 突出显示“ 快速设置 ”,按确定。 通过初次“快速设置”屏幕,你可以设置日期和时间。 设置系统日期和时间 设置日期和时间: 系统日期 1. 按下方向键,突出显示 。 2. 按下退格键,以删除当前日期。 3. 输入新日期。 4. 按照相同的步骤,设置系统时间。 5. 按下 Ctrl-A,保存这些设置,并移动至“管理端口”配置屏幕。...
  • Página 337: 手动设置 Ip

    手动设置 手动设置管理端口和 iSCSI 端口: 地址 1. 按下方向键,突出显示 IP 。 2. 按下退格键,以删除当前 IP 地址。 3. 输入新 IP 地址。 4. 按照相同的步骤,指定子网掩码、网关 IP 地址和 DNS 服务器 IP 地址。 如果你没有 DNS 服务器,则跳过 DNS 服务器 IP 地址。 5. 按下 Ctrl-A,保存这些设置,并移动至 RAID 配置屏幕。 自动设置 自动设置管理端口和 iSCSI 端口: 1.
  • Página 338: 任务 7:利用 Webpam Proe 创建逻辑硬盘

    • 退出 WebPAM PROe • 通过网络使用 WebPAM PROe 登录 WEBPAM PROE 1. 启用浏览器。 2. 在浏览器的地址字段中,键入 Vess R2600 子系统的 IP 地址。 3. 初始 HTTP 连接将自动转向可靠的 HTTPS 连接。 使用在任务 7 中获取的 IP 地址(参见“任务 6:设置 IP 地址”。注意如下所示的 IP 地址仅是一个示例。您在浏览器内 键入的 IP 地址会与此不同。) 初次连接...
  • Página 339: 选择语言

    在出现登录屏幕的时候: • 在用户名一栏中输入“administrator”。 • 在密码一栏中输入“password”。 • 单击“登录”按钮。 用户名和密码区分大小写。 图 : 登录屏幕 WebPAM PROe 在登录之后,将弹出 WebPAM PROe 打开屏幕。 注 设置书签(Firefox)或登录屏幕的设置收藏夹(Internet Explorer),以便你可以在下次轻松地访 问。 选择语言 WebPAM PROe 可以英文、德文、法文、意大利文、日文、韩文、繁体中文以及简体中文显示。 1. 从登录界面的下拉菜单中选择“语言”或登录后在 WebPAM PROe 的页眉上单击“语言” - 页眉上出现语言列 表。 2. 点击你偏好的语言。 WebPAM PROe 用户界面以所选的语言显示。...
  • Página 340: 创建您的逻辑驱动器

    图 仪表板菜单 系统 使用这些按钮来切换 配置(默认显示)和 NAS 配置。 创建您的逻辑驱动器 新激活的 Vess R2600 子系统上没有磁盘阵列或逻辑驱动器。使用 WebPAM PROe 创建 SAN 操作的逻辑驱动器。 如果您在规划设备的 NAS 功能,则有必要将菜单界面更改成 NAS 配置菜单。有关 NAS 操作的更多信息,请仔细阅 读产品说明书。 要创建 SAN 操作的逻辑驱动器: 1. 登录后,确保该菜单显示在系统配置菜单(默认显示)中,点击存储选项卡,然后单击向导图标。将弹出 向导菜单。 图 向导主菜单...
  • Página 341 • 逻辑硬盘-逻辑硬盘的 ID 编号、及其 RAID 级别、容量和条带大小 • 备用硬盘-为本磁盘阵列分配物理硬盘槽的热备用装置数量。在拥有五个或更多个未配置的物理硬盘的时 候,为所有的 RAID 级别创建热备用硬盘,RAID 0 除外 如果你接受这些参数,请点击“提交”按钮。 “信息”选项卡上的磁盘阵列列表将显示新的磁盘阵列。 如果你不接受这些参数,请使用 Express (下部)或 Advanced 选项创建逻辑硬盘。 高级 注 产品手册。 如需“Advanced 选项”项下的参数释义,请参见 CD 上的 Vess R2600 当你选择“Advanced”选项的时候,屏幕上将显示“ 步骤 磁盘阵列创建 ”。 步骤 -磁盘阵列创建 1. 可选。请在所提供的字段中输入磁盘阵列的名称。 最多 31 个字符;字符和下划线之间的字母、数字和空格。...
  • Página 342 如果你希望禁用介质巡检或 PDM,那么请不要勾选复选框。PROMISE 建议启用这些功能。 请从“可用”清单中的磁盘阵列突出显示你所需的物理硬盘,并按>>按钮,以移动至所选的清单。 你可以通过双击予以删除。 2. 完成时,单击"下一步"按钮。 步骤 -逻辑硬盘创建 可选。在所提供的字段中输入逻辑硬盘的别名。 最多 31 个字符;字符和下划线之间的字母、数字和空格。 从下拉菜单中,为逻辑硬盘选择 RAID 级别。 请根据你所选的物理硬盘数量,选择 RAID 级别。 仅 RAID50 和 60 — 指定阵列的轴数量。 指定容量和测量单位(B, KB, MB, GB, TB)。 本数值将是你新磁盘阵列中的首个逻辑硬盘的数据容量。如果容量低于磁盘阵列的最大容量,那么你在现 在或稍后创建的其他逻辑硬盘可以使用剩余的容量。 3. 对于以下项目,请从下拉菜单中接受默认数值或选择新数值: • 条带容量。128 KB 是默认数值。 • 可以使用 64 KB、128 KB、256 KB、512 KB 以及 1 MB。 •...
  • Página 343: 在互联网上使用 Webpam Proe

    WebPAM PROe 的注销方法有两种: • 关闭浏览器窗口 • 点击 WebPAM PROe 上的“退出” 图 :点击 上的 “ 退出 ” WebPAM PROe 关于 保存服务报告 退出 帮助 与我们联络 单击"退出",返回登录页面。 退出之后,必须输入用户名和密码才能再次登录。 在互联网上使用 WEBPAM PROE 上述说明还涉及到 VESS R2600 与您公司网络之间的连接。此外,还可以从网络连接至 Vess R2600。 你的 MIS 管理员可以告诉你如何从防火墙外部访问网络。一旦你登录网络,你就可以使用其 IP 地址访问 Vess R2600。...
  • Página 344: 联系技术支持人员

    联系技术支持人员 PROMISE 技术支持人员可以为 PROMISE 用户提供不同的支持方案,用以访问信息和升级。我们鼓励你使用我们 的其中一项电子服务,该服务可以为大多数高效的服务和支持提供产品信息升级。 如果你决定联系我们,请提供如下信息: • 产品型号和序号 • BIOS、软件和硬盘版次 • 问题或情况的描述 • 系统配置信息,包括:主板和 CPU 类型、硬盘型号、SAS/SATA/ATA/ATAPI 硬盘和装置以及其他的控制 器。 技术支持服务 http://www.promise.com/support/support_eng.asp PROMISE Online™网站 (技术文件、驱动程序、实用程序等等) 电邮支持 e-Support On-Line 电话支持: 美国 +1 408 228 1400 方案 4 澳大利亚/新西兰 +61-7-56999629 荷兰 +31 0 40 235 2600 德国...
  • Página 345 본 제품은 클래스 A 제품입니다. 국내 환경에서 이 제품은 전파 장애를 일으킬 수 있으며, 이러한 경우 사용자는 적절한 대책이 필요합니다. 경고 Vess R2600 또는 Vess J2600 인클로져 안의 전기 구성요소는 정전기 방전(ESD)에 의한 손상에 대해 민감합니다. Vess R2600 또는 하위 부품을 취급할 때 항상 적절한 예방조치를 취해야 합니다.
  • Página 346 목차 VESS R2600 할 일 목록 작업 포장 해체 VESS R2600 포장 목록 VESS J2600 포장 목록 VESS R2000 시리즈 모델 라인업 VESS J2000 시리즈 모델 라인업 VESS R2600 작업 랙에 장착 작업 디스크 드라이브 설치 드라이브 슬롯 번호 붙이기...
  • Página 347 6: IP 작업 주소 설정 DHCP 또는 고정 주소 변경 시스템 날짜 및 시간 설정 수동 설정하기 자동 설정하기 RAID 구성하기 주소 보기 및 설정 나가기 7: WEBPAM PROE 작업 를 이용하여 논리 드라이브 생성 WEBPAM PROE 에 로그인 하기 초기...
  • Página 348: Vess R2600 할 일 목록

    357 페이지를 참조하십시오. 중요 사항 Vess 2000 시리즈의 릴리스 2 는 NAS 와 SAN 의 동시 작동 기능을 지원합니다. 빠른 시작 안내서에는 NAS 용으로 사용되는 RAID 저장장치 설치 지침이 들어 있지 않습니다. NAS 기능의 사용 여부는 레이아웃이나 케이블 연결 방법에 따라 변경될 수 있습니다. NAS 작동에 맞게 Vess R2000 시리즈를...
  • Página 349: Vess R2000 시리즈 모델 라인업

    VESS J2600 포장 목록 Vess J2600 상자 안의 내용물은 다음과 같습니다: • Vess J2600 장치 (PTVJ2K) • 1.5 m (4.9 피트) 전선 (3 PSU 설치 시 3 개, 4 PSU • 빠른 시작 안내서 인쇄물 설치 시 4 개) • SAS 케이블 (J2600sS 용 케이블 1 개/J2600sD 용...
  • Página 350 보증하게 됩니다. 독립식 하드웨어 기반 RAID 논리 드라이브는 컴팩트 외부 격납 장치에서 최대 성능을 제공합니다. 그림 2: Vess J2600 전면 모습 전원 및 상태 LED 드라이브 캐리어 주 Vess J2600 의 전면 왼쪽에 있는 알람 뮤트 버튼, LED, USB 포트는 작동하지 않습니다.
  • Página 351 장착한 장착한 옵션의 4 번째 장치 2 장치 1 전원 공급 전원 공급 장치 장치를 위하여 (Vess J2600 및 Vess R2000 시리즈는 3 개의 비어있는 베이 전원 공급 장치가 설치된 상태에서 배송됩니다.) 4: Vess R2600tiD 그림 후면 모습 컨트롤러 모듈...
  • Página 352 옵션 PSU 4 배터리를 배터리를 장착한 장착한 장치 2 장치 1 전원 공급 장치 (Vess J2600 및 Vess R2000 시리즈는 3 개의 전원 공급 장치가 설치된 상태에서 배송됩니다.) 그림 옵션의 번째 전원 공급 장치를 장착한 Vess J2600sD- 후면 컨트롤러 모듈...
  • Página 353: 작업 2: 랙에 Vess R2600 장착

    * 안전하게 랙에 설치되기 전까지 장치에 하드 드라이브를 장착하지 마십시오. * Vess R2600 또는 Vess J2600 를 안전하게 들어 올리고, 놓고, 랙 시스템에 부착하려면 최소 2 명이 필요합니다. * 핸들, 전원 공급 장치, 컨트롤러 장치를 붙잡고 Vess R2600 또는 Vess J2600 를 들어올리거나 이동하지...
  • Página 354 공급된 장착 레일을 사용하여 Vess R2600 서브 시스템 또는 Vess J2600 확장 장치를 랙에 설치하는 방법: 랙 시스템에 장착 레일이 맞는지 확인하십시오. 장착 레일의 길이를 필요한 길이로 조정하십시오. • 뒤쪽 레일이 앞쪽 레일 안쪽으로 들어갑니다. 레일의 절반은 서로 리베팅되어 있으며 조정 나사를...
  • Página 355 포스트의 바깥쪽에 부착 Vess R2600 또는 Vess J2600 를 레일에 놓으십시오. • 서브 시스템을 안전하게 들려면 최소 2 명이 필요합니다. • Vess R2600 또는 Vess J2600 를 들어 올리십시오. 브래킷을 잡고 서브 시스템을 들어 올리지 마십시오. 그림 랙 레일에 서브 시스템 놓기...
  • Página 356 Vess R2600 또는 Vess J2600 를 랙에 고정하십시오. • 포함된 나사와 플렌지 너트를 사용하여 장치를 랙 포스트에 부착하십시오. 각 면에 나사 하나씩 위쪽 구멍에만 설치하십시오. • Vess R2600 또는 Vess J2600 와 함께 공급된 부착 나사와 플렌지 너트를 사용하십시오. 그림 랙에 고정...
  • Página 357: 작업 3: 디스크 드라이브 설치

    가장 최신의 호환 목록을 다운로드 하십시오. 드라이브 슬롯 번호 붙이기 호환성이 검증된 드라이브를 인클로저의 슬롯에 설치 가능합니다. 아래의 다이어그램은 Vess R2600 및 Vess J2600 모두에서 드라이브 슬롯에 번호가 붙여지는 방법을 나타냅니다. 슬롯 번호는 WebPAM PROe 및 CLU 사용자 인터페이스에 반영됩니다.
  • Página 358: 디스크 드라이브 설치

    디스크 드라이브 설치 아래의 지침은 Vess R2600 또는 Vess J2600 과 함께 사용되는 모든 유형의 드라이브 케리어에 적용됩니다. 듀얼 RAID 컨트롤러 모델에서는 알맞은 SAS-to-SATA 어뎁터가 사용되어야 합니다. SATA 하드 드라이브가 사용될 경우, 장치와 함께 배송되는 드라이브 케리어가 SATA 드라이브에 적절해야 합니다. SATA 하드 드라이브용 드라이브 케리어 사례에...
  • Página 359: 필요한 드라이브 갯수

    SATA 6 Gbs 에 대해서는 Blackjack 어댑터를 사용하고 3 Gbs SATA 드라이브에 대해서는 AAMUX 어댑터를 사용하십시오. 그림 14: Blackjack 어댑터를 통하여 케리어에 장착된 SATA 디스크 드라이브 그림 15: AAMUX 어댑터를 통하여 케리어에 장착된 SATA 디스크 드라이브 필요한 드라이브 갯수 아래의 표는 각 RAID 레벨에 필요한 드라이브 갯수를 나타냅니다 레벨...
  • Página 360: 작업 4: 관리 연결

    작업 관리 연결 본 장은 Vess R2600 서브 시스템에 대한 관리 연결을 구성하는 방법을 설명합니다. Vess R2600 에 대한 관리 연결을 구성하는 2 가지 방법이 있습니다. Vess J2600 시스템은 SAS 확장 링크를 통하여 부착되는 Vess R2600 서브 시스템을 통하여 관리됩니다.
  • Página 361 포트 10 Gb 데이터 포트 콘솔 관리 확장 포트 포트 그림 18: Vess J2600s 컨트롤러 관리 포트와 데이터 포트 콘솔 관리 포트 (진단을 위하여 사용, JBOD 는 SAS SAS 데이터 포트 확장 장치를 통하여 연결되는 Vess R2600 장치를 통하여 관리됩니다)
  • Página 362: 관리 패스 직렬 연결

    관리 패스 직렬 연결 Vess R2600 는 모든 기능을 관리할 수 있도록 CLI (커맨드 라인 인터페이스)를 갖추고 있습니다. CLI 의 서브세트는 Microsoft HyperTerminal 과 같이 PC 의 터미널 에뮬레이션 프로그램을 통하여 Vess R2600 를 관리하는 사용자 수준의 인터페이스인 CLU (커맨드 라인 유틸리티)입니다.
  • Página 363: 광 채널 San 연결하기

    1. 각 RAID 컨트롤러에 있는 적어도 한 개의 FC 데이터 포트와 FC 스위치 사이에 FC 케이블을 연결합니다. 2. 양쪽 호스트 PC 나 서버에 있는 FC HBA 카드와 FC 스위치 사이에 FC 케이블을 연결합니다. Vess R2600 하위 시스템이 여러 개일 경우,개수만큼 1 단계와 2 단계를 반복하십시오 .
  • Página 364: Iscsi 네트워크 연결하기

    iSCSI 네트워크 연결하기 1G iSCSI 데이터 네트워크를 연결하려면 다음 항목이 필요합니다. • 호스트 PC 또는 서버(R2600ti 의 10G 포트의 경우 10G iSCSI)에 1G iSCSI HBA 네트워크 인터페이스 카드(NIC) 1 개 • GbE 네트워크 스위치 1 개 • 1G 데이터 네트워크에는 Cat 5e 급 이상 케이블, 10G 데이터 네트워크에는 Cat 6 급 이상 케이블. •...
  • Página 365: 1Gbe 및 10Gbe 데이터 경로

    1GbE 연결 각각의 Vess R2600 컨트롤러에는 네 개(4)의 RJ-45 데이터 포트 커넥터가 있습니다. 적어도 Cat 5e 급 이상 케이블을 사용하십시오. 저장장치 네트워크(NAS 또는 SAN)의 경우, 다음 순서에 따라 데이터 포트를 연결하십시오. 호스트 PC 또는 서버에 있는 HBA NIC 이나 NIC 와 GbE 네트워크 스위치 사이에 이더넷...
  • Página 366: Sas Jbod 확장

    2. SFF-8088 ~ SFF-8088 SAS 케이블의 한쪽 끝을 Vess J2600 서브 시스템의 SAS IN 포트에 부착합니다. 다른 Vess J2600 서브 시스템이 있다면, SFF-8088 ~ SFF-8088 SAS 케이블을 첫 번째 Vess J2600 의 SAS OUT 포트에 연결하고 두 번째 Vess J2600 의 SAS IN 포트에 연결합니다.
  • Página 367: 관리 패스 구성

    관리 패스 구성 Vess R2600 컨트롤러는 Vess J2600 서브 시스템을 관리합니다. JBOD 확장 장치를 위한 추가 관리 연결은 필요하지 않습니다. 중요 사항 Vess J2600 서브 시스템은 하나의 SAS IN 포트와 하나의 SAS OUT 포트를 갖추고 있습니다. 부정확하게 연결하면 Vess R2600 가 Vess J2600 서브 시스템을 인식하지 않습니다.
  • Página 368: 작업 5: 전원 연결

    전원을 연결하십시오. Vess R2600 및 Vess J2600 격납 장치는 각 장치당 최대 4 개의 전원 공급 장치를 장착할 수 있습니다. Vess R2600 및 Vess J2600 모두의 정상적인 작동을 위해서는 최소 2 개의 전원 공급 장치가 작동해야 합니다. 표준 선적 시에는 3 개의 전원...
  • Página 369 Vess J2600 모두에 설치되어 있습니다. 모든 전원 공급 장치에 적절한 전원을 연결하십시오. 중요 사항 Vess R2600 및 Vess J2600 는 냉각 장치와 전원 공급 장치에 LED 지시등을 장착하고 있습니다. 장치에 전원을 연결한 후에는 격납 장치의 냉각 상태와 전원 상태가 정상인지 확인하십시오.
  • Página 370: 전면 패널

    전원이 연결되면 이제 시스템이 켜질 수 있습니다. SAN, DAS, Vess J2600 확장 장치를 통한 캐스케이드가 설정에 포함되어 있다면, 항상 JBOD 서브 시스템을 먼저 켜십시오. 하위 시스템의 전원을 켜려면 전면 좌측 받침대의 전원 버튼을 누르십시오 (아래 그림 참조). 받침대 우측 전면에 있는...
  • Página 371: 후면 판넬 Psu 및 냉각 팬 Led

    그림 우측 브래킷의 Vess R2600 전면 판넬 디스플레이 전원 글로벌 격납 장치 상태 글로벌 RAID 상태 컨트롤러 1 활동 컨트롤러 2 활동 시스템 허트비트 후면 판넬 및 냉각 팬 후면 판넬의 LED 는 각 냉각 팬과 각 전원 공급 장치의 LED 를 포함하고 있습니다. 정상 작동일 때는 이 LED 가...
  • Página 372: 컨트롤러 Led

    컨트롤러 LED 부팅이 완료되고 Vess R2600 서브 시스템이 정상적으로 기능을 하면, 컨트롤러 상태 LED 가 지속적으로 녹색을 나타내고, 관리 포트 LED 가 네트워크 연결에 따라 녹색을 나타내거나 점멸하며, FC, iSCSI, SAS 확장 장치 LED 는 녹색을 나타내거나 포트가 활성화 되면 점멸합니다.
  • Página 373: 작업 6: Ip 주소 설정

    6: IP 작업 주소 설정 Vess R2600 에 IP 주소를 배정하여 WebPAM PROe 네트워크 연결을 활성화 하려면 CLI 또는 CLU 를 사용해야 합니다. 1. 다음 사양에 맞출 수 있도록 터미널 에뮬레이션 프로그램 설정을 변경하십시오. • 초당 비트: 115200 • 데이터 비트: 8 •...
  • Página 374: 시스템 날짜 및 시간 설정

    CLU 설정 menu 1. administrator@cli> 메시지가 나타나면 를 입력하고 엔터를 누르십시오. CLU 메인 매뉴가 나타납니다. 그림 30: CLU 메인 매뉴 빠른 설정이 선택되면 엔터를 누르십시오. 첫 번째 빠른 설정 화면을 통하여 날짜와 시간을 설정할 수 있습니다. 시스템 날짜 및 시간 설정 날짜와...
  • Página 375: 수동 Ip 설정하기

    수동 설정하기 관리 포트 및 iSCSI 포트를 수동으로 설정하는 방법: 1. 화살표를 눌러 IP 주소를 선택하십시오. 2. 현재 IP 주소를 지우려면 백스페이스 키를 누르십시오. 3. 새로운 IP 주소를 입력하십시오. 4. 서브넷 마스크, 게이트웨이 IP 주소, DNS 서버 IP 주소를 설정하려면 동일한 절차를 따르십시오. DNS 서버가...
  • Página 376: 작업 7: Webpam Proe 를 이용하여 논리 드라이브 생성

    에 로그인 하기 1. 브라우저를 실행하십시오. 2. 브라우저 주소 필드에서, Vess R2600 서브 시스템의 IP 주소를 입력합니다. 3. 초기 HTTP 연결이 자동으로 보안 HTTPS 연결로 리디렉트 됩니다. 작업 7 에서 얻은 IP 주소를 사용하십시오(“작업 6: IP 주소 설정” 참조). 아래의 IP 주소는 참조용입니다. 브라우저에...
  • Página 377: 언어 선택하기

    로그인 화면이 나타나면: • 사용자 이름 필드에서 administrator 를 입력하십시오. • 패스워드 필드에서 password 를 입력하십시오. • Login 버튼을 클릭합니다. 사용자 이름 과 패스워드 는 대소문자를 구분합니다 그림 31: WebPAM PROe 로그인 화면 등록한 후에는 WebPAM PROe 오프닝 화면이 나타납니다. 주...
  • Página 378: 논리 드라이브 만들기

    구성 간에 전환할 수 있습니다. 논리 드라이브 만들기 새로 활성화된 Vess R2600 하위 시스템에는 디스크 어레이나 논리 드라이브가 없습니다. SAN 작동에 필요한 논리 드라이브를 만드려면 WebPAM PROe 를 사용하십시오. NAS 기능에 사용할 장치에 만들 경우 메뉴 인터페이스를 NAS 구성 메뉴로 변경해야 합니다. NAS 작동에 솬한 자세한 내용은 제품 설명서를 참조하십시오.
  • Página 379 새 디스크 어레이는 정보 탭의 디스크 어레이 목록에 나타납니다. 이들 매개변수를 원하지 않으면, 익스프레스(아래)나 고급 옵션을 사용하여 논리 드라이브를 만드십시오. 고급 주 고급 옵션 밑의 매개변수에 대한 설명은 CD 의 Vess R2600 제품 매뉴얼 을 참조하십시오. 단계 디스크 어레이 생성...
  • Página 380 미디어 패트롤 또는 PDM 을 비활성화하려면 박스의 체크를 해제하십시오. PROMISE 는 이 기능을 활성화상태로 둘 것을 추천합니다. 사용 가능 목록에서 디스크 어레이 안의 원하는 물리 드라이브에 하이라이트를 주고, >> 버튼을 눌러 선택한 목록으로 이들을 이동합니다. 또한, 이 드라이브들을 더블 클릭하여 이동할 수 있습니다. 2.
  • Página 381: 인터넷을 통한 Webpam Proe 사용법

    WEBPAM PROE 인터넷을 통한 사용법 위의 방법으로 회사 네트워크와 Vess R2600 을 연결하는 방법을 확인할 수 있습니다. 또한, 인터넷에서 Vess R2600 으로 연결하는 것도 가능합니다. 사용자의 MIS 관리자는 외부 방화벽에서 사용자의 네트워크로 액세스하는 방법을 알려줄 수 있습니다. 일단 네트워크에 로그인하면, 이 IP 주소를 사용하여 Vess R2600 에 액세스할 수 있습니다.
  • Página 382: 기술 지원 문의

    기술 지원 문의 PROMISE 기술 지원에서는 PROMISE 사용자가 정보나 업데이트에 액세스할 수 있도록 몇 가지 지원 옵션을 제공합니다. 본사는 모든 효율적인 서비스와 지원을 위해 제품 정보 업데이트를 제공하는 본사의 전자 서비스 이용을 권합니다. 본사와 연락을 하시려면, 다음의 정보가 필요합니다: • 제품 모델과 직렬 넘버 •...