Descargar Imprimir esta página

Mattel HotWheels H6963 Guia De Inicio Rapido página 7

Publicidad

Pump foam pump up and down quickly with finger over hole until
car is covered with foam. Remove finger on upward stroke.
Poser le doigt sur le trou de la pompe à mousse et presser la
pompe rapidement de haut en bas jusqu'à ce que la voiture soit
recouverte de mousse. Retirer le doigt à chaque mouvement de
la pompe vers le haut.
Nun durch schnelles Auf- und Abwärtsbewegen der
Schaumpumpe den Schaum hochpumpen, und dabei das Loch in
der Pumpe mit dem Finger abgedeckt halten, bis das Fahrzeug
mit Schaum bedeckt ist. Den Finger wegnehmen, wenn die
Pumpe sich gerade nach oben bewegt.
Pompa la pompa della schiuma su e giù rapidamente con il dito
sopra il foro fino a che l'auto sarà ricoperta di schiuma. Togli il
dito quando dai il colpo verso l'alto.
Pomp snel met je vinger aan de schuimpomp boven het gat
totdat de auto helemaal is bedekt met schuim. Haal je vinger weg
op het moment dat de pomp boven is.
Bombear espuma, bajando y subiendo el botón con el dedo sobre
el agujero, hasta que el coche esté cubierto de espuma. Retirar
el dedo en el momento de subir.
Bombear a espuma para cima e para baixo rapidamente com o
dedo sobre o buraco até o carro estar coberto de espuma.
Retirar o dedo durante a subida da bomba.
Pumpa snabbt upp och ned med bubbelpumpen, med ett finger
Crank elevator (clockwise) up to second level.
Faire monter l'ascenseur au deuxième niveau (tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre).
Den Aufzug (im Uhrzeigersinn) in die zweite Position hochfahren.
Gira la manovella del montacarichi (in senso orario) fino a portarlo al secondo
piano.
Draai de lift (met de klok mee) naar de eerste etage.
Subir el montacargas (girando la manivela en dirección horaria) hasta el
segundo piso.
Fazer subir o elevador (girando a manivela no sentido dos ponteiros do relógio),
até ao segundo nível.
Veva upp hissen (medurs) till andra nivån.
Nosta hissi nappulaa (myötäpäivään) kiertäen toiseen kerrokseen.
°˘Ú›ÛÙ ۇÌʈӷ Ì ÙË ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ÙË Ì·ÓÈ‚¤Ï· ÙÔ˘ ·Û·ÓÛÂÚ ÁÈ· Ó· ÙÔ
·Ó‚¿ÛÂÙ ÛÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ Â›‰Ô
RINSE • RINÇAGE •
12
ABSPÜLEN • SCIACQUA •
SPOELEN • ACLARADO •
PASSAR POR ÁGUA • SKÖLJ
• HUUHTELU • •∂µ°∞§ª∞
Pump water pump up and down quickly with finger over hole to
spray car with water. Remove finger on upward stroke.
Poser le doigt sur le trou de la pompe à eau et presser la pompe
rapidement de haut en bas pour vaporiser de l'eau sur la voiture.
Retirer le doigt à chaque mouvement de la pompe vers le haut.
Nun durch schnelles Auf- und Abwärtsbewegen der
Wasserpumpe das Fahrzeug abspülen, und dabei das Loch in der
Pumpe mit dem Finger abgedeckt halten. Den Finger
wegnehmen, wenn die Pumpe sich gerade nach oben bewegt.
Pompa la pompa dell'acqua su e giù rapidamente con un dito
sopra il foro per spruzzare l'auto con l'acqua. Togli il dito quando
dai il colpo verso l'alto.
Pomp snel met je vinger aan de waterpomp boven het gat om de
auto met water af te spoelen. Haal je vinger weg op het moment
dat de pomp boven is.
Bombear agua, bajando y subiendo el botón con el dedo sobre el
agujero, hasta que el coche esté cubierto de agua. Retirar el
dedo en el momento de subir.
Bombear a água para cima e para baixo rapidamente com o
dedo sobre o buraco para esguichar água sobre o carro. Retirar
o dedo durante a subida da bomba.
Slide lever to move sponges back and forth, then pump more
water to get a complete rinse.
Faire coulisser le levier pour actionner les éponges d'avant en
arrière, puis pomper de nouveau de l'eau pour un rinçage parfait.
Den Hebel betätigen, um den Schwamm vor und zurück zu
bewegen. Dann erneut Wasser pumpen, um den Abspülvorgang
zu Ende zu führen.
Fai scorrere la leva per muovere avanti e indietro le spugne, poi
pompa altra acqua per sciacquare completamente l'auto.
Schuif met het hendeltje om de sponsen heen en weer te
bewegen en pomp vervolgens nog meer water om de auto
helemaal af te spoelen.
Deslizar la palanca para mover las esponjas adelante y atrás y
luego bombear más agua para que quede bien enjuagado.
Deslizar a alavanca para mexer as esponjas para trás e para a
frente, depois bombear mais água para tirar toda a espuma.
Flytta spaken för att flytta svamparna fram och tillbaka. Pumpa
mer vatten för ordentlig sköljning.
Siirtele sieniä vivusta edestakaisin, ja huuhdo auto sitten vielä
pumppaamalla sen päälle vettä.
över hålet, tills bilen är täckt med skum. Släpp fingret på
uppåtgång.
Sormeasi reiän päällä pitäen pumppaa vaahtopumppua nopeasti
ylös ja alas, kunnes auto on vaahdon peitossa. Ota sitten sormi
pois reiältä pumpun noustessa ylöspäin.
¶È¤ÛÙ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘Ïfi Û·˜ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· Û·Ô˘Ó¿‰·˜ ¿Óˆ-οو ̤¯ÚÈ
ÙÔ ·˘ÙÔÎÈÓËÙ¿ÎÈ Ó· Î·Ï˘ÊÙ› Ì ۷Ô˘Ó¿‰·. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ
Û·˜.
Pumpa snabbt upp och ned med vattenpumpen, med ett
finger över hålet, för att spruta vatten på bilen. Släpp
fingret på uppåtgång.s
Sormeasi reiän päällä pitäen pumppaa vesipumppua
nopeasti ylös ja alas, niin auton päälle suihkuaa vettä. Ota
sitten sormi pois reiältä pumpun noustessa ylöspäin.
¶È¤ÛÙ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘Ïfi Û·˜ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÓÂÚÔ‡ ¿Óˆ-οو ÁÈ· Ó·
„ÂοÛÂÙ ÙÔ ·˘ÙÔÎÈÓËÙ¿ÎÈ Ì ÓÂÚfi. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ Û·˜.
™‡ÚÂÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÁÈ· Ó· ÎÈÓ‹ÛÂÙ ٷ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ· ÌÚÔ˜-›Ûˆ, ÌÂÙ¿
Ú›ÍÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÓÂÚfi ÁÈ· Ó· Í‚Á¿ÏÂÙÂ.

Publicidad

loading