Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

BRW 148200
FUTURO SURFACE COMPACT
• Kurzanleitung
• Petit manuel d'instruction
• Guida breve
• Short-manual
• rövid útmutató
• Instrucciones abreviadas
Brütsch / Rüegger Werkzeuge AG • Heinrich Stutz-Strasse 20 • Postfach • 8902 Urdorf • Tel. +41 44 736 63 63 • Fax +41 44 736 63 00 • www.brw.ch • sales@brw.ch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FUTURO BRW 148200

  • Página 1 BRW 148200 FUTURO SURFACE COMPACT • Kurzanleitung • Petit manuel d’instruction • Guida breve • Short-manual • rövid útmutató • Instrucciones abreviadas Brütsch / Rüegger Werkzeuge AG • Heinrich Stutz-Strasse 20 • Postfach • 8902 Urdorf • Tel. +41 44 736 63 63 • Fax +41 44 736 63 00 • www.brw.ch • sales@brw.ch...
  • Página 2 FUTURO SURFACE COMPACT Die komplette Bedienungsanleitung befindet sich auf der beiliegenden CD als PDF-Datei. Geräteaufbau Bei der Verwendung als Einhandgerät wird der  Vorschub (unten) mit dem eingesetzten Fühler  direkt in das Gehäuse eingeschoben. Damit können  Rauheitsmessungen an ebenen oder runden Ober- flächen erfolgen. Vorschub  mit Taster Das Gerät FUTURO SURFACE COMPACT VHF wird mit einem Adapter ausge- Vorschub und Adapter dürfen auf keinen Fall schräg eingeschoben werden, liefert, der anstelle des Vorschubes im Gehäuse eingesetzt wird. Mit einem  sonst könnte der Steckkontakt beschädigt werden, sie werden durch zwei Verbindungskabel wird der Vorschub angeschlossen, damit kann auch an  Haltekugeln im Gerät festgehalten. schlecht zugänglichen Stellen oder mit einem Messständer und anderen ...
  • Página 3 FUTURO SURFACE COMPACT La version complète se trouve sur le CD fourni avec l’appareil. Composants de l’instrument Pour l’utilisation de l’appareil avec une main, il  faut insérer l’appareil d’avance (en bas) muni du  palpeur directement dans le boîtier de l’appareil.  De cette façon il possible de faire des mesures de  rugosité sur des surface planes et cylindriques. Appareil d’avance  avec palpeur L’appareil FUTURO SURFACE COMPACT VHF est livré avec un câble et un  L’appareil d’avance et l’adaptateur ne doivent en aucun cas êtres insérés par adapteur. Ce dernier est inséré à la place de l’appareil d’avance qui sera relié  le bas, sans ça la prise de contact pourrait être endommagée. A l’avant deux à l’aide du câble de liaison. De cette façon, il est possible d’accéder à des ...
  • Página 4 FUTURO SURFACE COMPACT Le istruzioni per l‘uso complete si trovano sul CD allegato come file PDF. Montaggio dell‘apparecchio Utilizzando come dispositivo da usare con  una sola mano l‘avanzamento (in basso) con il  sensore applicato viene inserito direttamente  nell‘alloggiamento. In questo modo si possono  eseguire misurazioni della rugosità su superfici  piane o rotonde. Avanzamento  con tastatore Il dispositivo FUTURO SURFACE COMPACT VHF viene fornito con un adatta- Avanzamento e adattatore non devono assolutamente essere spinti di tore, il quale viene impiegato al posto dell‘avanzamento nell‘alloggiamento.  sbieco, altrimenti si potrebbe danneggiare il contatto a innesto, essi vengono L‘avanzamento viene allacciato mediante un cavo di collegamento, così da  fissati nel dispositivo mediante due supporti.
  • Página 5 FUTURO SURFACE COMPACT Please refer to the attached CD-Rom for the complete manual in PDF format Structure of instrument When using as one-hand ope-rated instrument,  the traverse unit (picture below) with inserted  roughness tracer is connected directly with the in- strument housing. It is suitable to effect roughness  measurements on even or round sur-faces. One-hand ope- rated instrument  with tracer The FUTURO SURFACE COMPACT VHF is supplied with an adapter, connected  The traverse unit and the adapter, held by two fixing balls in the instru- directly with the instrument, and an extension cable for measuring directly  ment, must by no means be inserted obliquely, as this could cause damage with the handier traverse unit. This enables free measurements, to reach ...
  • Página 6: Nyelv Beállítása

    FUTURO SURFACE COMPACT A teljes üzemeltetési utasítás a szállítási terjedelem részét képezo ˝  CD-n található PDF formátumban. A készülék felépítése Az egykezes készülék használatával az elo ˝ toló  (alul) az alkalmazott érzékelo ˝ vel közvetlenül  betolható a házba. Ezzel sík vagy íves felületeken is  végezheto ˝ ek érdességmérések. Elo ˝ toló  tapintóval A FUTURO SURFACE COMPACT VHF készüléket adapterrel kerül kiszállításra,  Az elo ˝ tolót és az adaptert semmi esetre sem szabad ferdén a helyére amelyet az elo ˝ toló helyére kell csatlakoztatni. Egy összeköto ˝  kábel segítsé- betolni, mivel az érintkezo ˝...
  • Página 7: Conexiones

    FUTURO SURFACE COMPACT Las instrucciones de servicio completas se hallan en el CD adjunto como archivo PDF. Diseño del aparato Al utilizarlo como aparato monomanual, el avance  (abajo) se introduce directamente en la carcasa  con el sensor utilizado. Con él pueden realizarse  mediciones de rugosidad en superficies planas o  redondas. Avance con  palpador El aparato FUTURO SURFACE COMPACT VHF se suministra con un adaptador,  El avance y el adaptador no deben introducirse en ningún caso de forma inc- que se utiliza en la carcasa en lugar del avance. El avance se conecta con un  linada, ya que de lo contrario podría dañarse el contacto enchufable; ambos cable de conexión, de forma que así también puede medirse en puntos de ...
  • Página 8 Brütsch / Rüegger Werkzeuge AG • Heinrich Stutz-Strasse 20 • Postfach • 8902 Urdorf • Tel. +41 44 736 63 63 • Fax +41 44 736 63 00 • www.brw.ch • sales@brw.ch...