Panel Trasero; Operación - Omnitronic CM-742 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5.2 Panel trasero

CAUTION
Read manual before use.
To prevent electrical fire and shock hazard, do not expose this appliance
to moisture. Risk of electric shock! Do not open! Disconnect from mains
before changing fuse. Replace the fuse only with the same type and rating.
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Bei Sicherungswechsel Netzstecker ziehen!
Gefahr! Gerät nicht öffnen!
Nur Sicherungen mit gleichen Leistungswerten einsetzen.
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation.
Afin de prévenir tous risques d'électrocution et de court-circuits, ne pas exposer
VOLTAGE SELECTOR
à l'humidité.
Attention! Ne pas ouvrir le boîtier!
Utiliser un fusible de rechange de même type.
AC INPUT 115/230 V
FUSE F 0.5 A, 250 V
Typ/Type:
Spannungsversorgung/Power supply:
115/230 V AC, 50/60 Hz ~
Gesamtanschlusswert/Power
consumption:
230
Sicherung/Fuse:
OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY
49
48
47
(33) Casquillos X-Start
Mediante el casquillo Start, el CD-player respectivo puede ser controlado à distancia mediante el
Crossfader. Si Vd. utilice un CD-Player con función Faderstart, conecte el mixer con el casquillo Control.
Estos casquillos nunca deben ser conectados con un voltaje.
(34) GND (Terminal de tierra)
Conecte el cable de tierra del tocadiscos a este terminal. Esto ayuda a reducir ruidos.
(35) Selector PHONO/AUX
Para conmutar los casquillos de entrada de los canales 1, 2 y 3 de phono a aux.
(36) Casquillo jack MIC 2
Conecte su micrófono con clavija jack 6,35 mm. Puede ajustar las señales mediante canal 4 cuando el
interruptor MIC 2 / LINE 4 está en la posición MIC 2.
(37), (38), (39), (40) Casquillos de entrada LINE/PHONO/AUX
Casquillo de entrada para CH-1, CH-2, CH-3 y CH-4. Conecte los tocadiscos equipados con cartucho de
pickup MM a la entrada PHONO. Los CD-players o cassettes deben ser conectados a la entrada LINE. Los
instrumentos musicales del nivel de línea con salidas estéreo como máquinas de ritmo o Samplers deben
ser conectados igualmente a las entradas LINE.
(41) Casquillos EFFECTS SEND/RECEIVE
Para conectar su aparato de efectos especiales de sonido.
(42) Salida "Rec"
Para conectar su unidad de grabación.
(43) Salida "Master 1"
Salida para conectar el amplificador.
(44) Salida "Master 2"
Salida para conectar el amplificador.
(45) Salida "Booth"
Salida para conectar su sistema de monitor.
(46) Salida "Master 1 Balanced Output"
Salida simétrica de la señal "Master 1".
(47) Portafusible
Sólo reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo.
(48) Conexión a la red
Conecte aquí su cordón de alimentación.
(45) Selector de ténsion
Asegúrese de la posición correcta.
6. OPERACIÓN
Puede apagar o desapagar el aparato mediante el interruptor POWER.
Cuando el mixer recibe los señales audio, la pantalla muestra el nivel de la señal audio. Vd. puede ajustar el
nivel de la señal de entrada mediante el regulador Gain respectivo.
!
Débrancher avant de remplacer le fusible.
OMNITRONIC CM-742
18 W
F 0,5 A, 250 V
RIGHT
LEFT
MASTER 1 BALANCED OUTPUT
46
33
®
PLAYER CONTROL
A
B
BOOTH
MASTER 2
MASTER 1
REC
SEND
RECEIVE
L
R
OUTPUT
EFFECTS
45
44
43
42
41
39
34
35
www.omnitronic.com
GND
AUX 3
PHONO 3
AUX 2
PHONO 2
AUX 1
PHONO 1
PHONO 3
PHONO 2
PHONO 1
LINE 4
LINE 3
LINE 2
LINE 1
AUX 3
AUX 2
CH-4
CH-3
CH-2
CH-1
40
39
38
37
AUX 1
MIC 2
36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido